Elro RM337 Users guide

smart w ares
safety & lighti ng b.v.
Broekakker weg 15
5126 BD Gilze
The Nether land s
WWW.ELRO.EU
SPECIFICATIONS
Power : 230V ~ 50Hz. Life time CO sensor : 5 year Operating temperature : 4~38°C GAS detection : Methane, Butane, Propane Operating humidity : 25~85% Alarm volume : 85dB at 1m CO Sensor : FIGARO 5 year CO sensitivity : conform EN50291
RM337
GB
User’s manual
NL
Gebruikershandleiding
D
Gebrauchsanweisung
F
Mode d’emploi
15 22
PL
1
8
GR
CZ
Instrukcja obsługi Manual de usuario Εγχειρίδιο χρήστη Návod k použití
29 36 43
50
H
Használati utasítás
RO
Manualul utilizatorului
TR
Kullanma kılavuzu
HR
Korisnički priručnik
57 64 71 78
1 2
3
1 2
4
5
6
Udisanje NG
Prirodni plin nije otrovan za udisanje dok je prisutno dovoljno kisika. Puštanjem prirodnog plina može se izazvati gušenje zbog smanjenja kiska. Možete se onesvijestiti ili umrijeti zbog nedostatka kisika.
8 Tehničke specifikacije
Opis proizvoda
Ime: CO i GAS alarm Model/Tip: RM337
3
Tehničke specifikacije proizvoda
Vrsta senzora: CO i GAS Da bi se detektirao plin: Ugljični monoksid i plin (LPG i NG) Izvor struje: AC 220V~ AC 240V/50Hz Potrošnja struje: 4 W Glasnoća alarma: 85 dB na 1 metar Osjetljivost alarma:
- CO: u skladu s EN50291
- GAS: <10% LEL
Okolišni uvjeti
Okolna temperatura: -10 ... 50°C Vlažnost: 10 ... 90% relativna Ostalo: Koristiti samo u zatvorenim prostorima
ELRO se ne može nikada držati odgovornim za gubitak i/ili oštečenje bilo kakve prirode, uključujući slučajni i/ili posljedićni gubitak koji poizlazi iz činjenice da se signal iz alarma nije oglasio tijekom dima ili požara, curenja plina ili kod opasne koncentracije ugljičnog monoksida.
84
6.2 Simptomi trovanja ugljičnim monoksidom
Sljedeći simptomi mogu se povezati s CO trovanjem (PPM = Dio po milijonu (1/1000)):
PPM* Simptomi
35: Maksimalna dopuštena
koncentracija za konstantno izlaganje tijekom perioda od 8 sati prema OSHA **
150: Blaga glavobolja nakon
1,5 sati
200: Blaga glavobolja, umor,
vrtoglavica, mučnina nakon 2-3 sata.
400: Frontalna glavobolja unutar
1-2 sata, opasna po život nakon 3 sata
800: Vrtoglavica, mučnina i grčevi
unutar 45 minuta. Nesvjest unutar 2 sata. Smrt za 2-3 sata.
1600: Glavobolja, vrtoglavica i
mučnina unutar 20 minuta. Smrt unutar 1 sata.
3200: Glavobolja, vrtoglavica i
mučnina unutar 5-10 minuta. Smrt unutar 25-30 minuta.
6400: Glavobolja, vrtoglavica i
mučnina unutar 1-2 minuta. Smrt unutar 10-15 minuta.
12800: Smrt unutar 1-3 minuta.
* Dio po milijunu (CO čestice po
milijonu čestica kiska)
** Udruga za zdravlje i sigurnost na
poslu
7 Plin
7.1 Opasni plinovi
RM337 alarm za CO i GAS može detektirati dvije vrste plina, LPG i NG.
83
LPG
LPG je Tekući petroleum plin koji je takoðer poznat kao plin za automobile. Kada se LPG pomiješa sa zrakom u odreðenom omjeru, nastane vrlo eksplozivna mješavina.
NG
NG je Prirodni plin. Prirodni plin može se namirisati i jako je eksplozivan. Prirodni se plin takoðer koristi kao izvor energije za kuhanje, npr. plin pečnice.
7.2 Simptomi nakon udisanja opasnih plinova
Udisanje LPG
Isparavanje propana je blago otrovno. Ovo znači da udisanje visokih koncentracija može izazvati anesteziju ili nesvijest. Neprekidno udisanje visokih koncentracija može izazvati gušenje.
4 5
GB
Table of contents Introduction 4
I Description of the product 4 II Used symbols 5
1 Precautions and safety instructions 5
2 Composition of the product 6
2.1 Main components 6
2.2 LED indicators 6
3 Installation 6
3.1 Recommended installation locations 6
3.2 Product installation 6
4 Operation of the CO and GAS
detector 7
4.1 Testing the device 7
4.2 Switching off the alarm sound 7
4.3 The alarm memory 7
4.4 What to do if the alarm sounds 7
5 General maintenance 8
6 Carbon monoxide 8
6.1 What is carbon monoxide 8
6.2 Carbon monoxide poisoning symptoms 9
7 Gas 9
7.1 Dangerous gases 9
7.2 Symptoms after inhaling dangerous gases 9
8 Technical specifications 10
Introduction
Installing an alarm is part of your fire protection, such as fire extinguishers, emergency ladders, and ropes but also your choice in the use of building materials for a renovation. Make sure there is an escape plan and discuss this with your children.
1 82
If the device does not work correctly, the instructions of the supplier should be consulted. At the local fire department you can get more information about fire prevention.
This manual contains important information. Please, read these instructions carefully before use.
I Description of the product
Intended use
The product is meant to detect dangerous CO and GAS concentrations and to remind you of it.
Unintended use
Any other use than the intended use described above is considered unintended use.
7 Ne koristite ureðaje dok ih ne provjeri
kvalificirana osoba i dok se ne lokaliziraju i uklone greške.
Upozorenje! Kada se alarm oglasi, ovo znaći da su prisutne opasne koncentracije ugljičnog monoksida. Udisanje ugljičnog monoksida može biti opasno po život.
5 Opće održavanje
Provjerite na tjednoj bazi jeli alarm i
-
LED rade.
- Čistite ureðaj redovito da biste
zaustavili prijanjanje prašine. Ove se može raditi jednom mjesečno koristeći usisavač s četkom ili krpom. Očistite ureðaj pažljivo.
- Ne odvijajte kučište ureðaja; to će
poništiti vašu garanciju.
- Izbjegavajte oštećenje senzora
ureðaja. Visoke koncentracije ovih tvari mogu oštetiti senzor, što većinom rezultira pogrešnim
alarmom: metan, propan, iso-butan, etilen, etanol, alkohol, iso-propanol, benzen, toluen etil acetat, hidrogen, hidrogen sulfat, sumpor dioksid. Što isto može izazvati oštećenje jesu limenke aersola, alkoholnih proizvoda, boje, otapala, ljepila, sprej za kosu, pjena za brijanje, parfem i nekasredstava za čćenje.
6 Ugljični monoksid
6.1 Što je ugljični monoksid
Ugljični monoksid je opasan otrov koji se otpušta kada se goriva pale. Nema boju, miris ni okus i stoga ga je teško detektirati ljudskim osjetilima. CO ubija stotine ljudi svake godine i ozljeðuje još više. Veže se na hemoglobin u krvi i smanjuje postotak kisika koji cirkulira tijelom. Visoke koncentracije CO mogu ubiti u minuti. CO se proizvodi nedovršenim sagorijevanjem goriva kao što su drvo, drveni ugljen, ugljen, ulje, parafin, petrol, prirodni plin, propan, butan itd.
Primjeri izvora CO:
- Rad motora u garaži
- Grijači ulja i plina
- Peći za drva
- Roštilji
- Kamini na drva i plin
- Ureðaji za plin
- Prenosivi generatori
- Grijač na plin ili kerozin
- Začepljeni dimnjaci
- Grijači bojler
2 Označite rupe u zidu koristeći
montažnu ploču.
3 Izbušite 5 mm rupu u zidu i umetnite
dobivene priključke u rupe.
4 Zavijte montažnu ploču za zid s
dobivenim vijcima .
5 Pomaknite ureðaj na montažnoj ploči
4
.
6 Umetnite utikač u utičnicu u zidu ,
zeleno LED se upali kod POWER i ćuti ćete kratak bip. Četiri minute ureðaj će se aklimatizirati, stoga crveni LEDs bljesne kod CO i GAS.
Pažnja! Ne pritišćite odmah TEST
tipku! Pričekajte 30 sekunda.
3
5
4 Rad detektora CO i PLINA
4.1 Testiranje ureðaja
Pažnja! Zeleni LED mora uvijek
svijetliti; ovo pokazuje da je ureðaj upaljen. Ako je zeleni LED isključen, prvo provjerite je li utikač umetnut u utičnicu u zidu i ima li struje u utičnici u zidu. Ako ovo nije problem, ureðaj se mora zamijeniti.
- Pritisnite i držite TEST tipku. Alarm se oglasi, crveno LED kod CO i GAS požara svijetlit će stalno i crveni LED bljeskat će kod ALARM.
4.2 Isključivanje zvuka alarma
- Kada se alarm oglasi, pritisnite HUSH tipku da bi zaustavili zvuk alarma. Nakon tri minute ureðaj se resetira.
4.3. Memorija alarma
Crveni LED ALARM zasvijetli kad se alarm oglasi.
- Pritisnite TEST tipku da bi isključili LED.
4.4 Što napraviti ako se alarm oglasi
1 Pritisnite HUSH tipku. 2 Zatvorite dovod goriva i ureðaje za
sagorijevanje goriva gdje je to moguće.
3 Pomaknite se na svjež zrak direktno
vani ili otvorite sva vrata/prozore da bi prozračili prostor i raspršili ugljični monoksid.
4 Evakuirajte zgradu, prebrojite jesu li
svi prisutni i zovite hitnu službu.
5 Ne idite natrag unutra ili se ne
pomičite od otvorenih vrata/prozora dok hitna služba ne doðe i dok se ugljični monoksid ne rasprši.
6 Potražite hitno medicinsku pomoć za
bilo koga tko pati od simptoma glavobolje, mamurnosti, mučnine i sl.
II Used symbols
Warning! The user may cause
(severe) injury to himself or seriously damage the product. A warning indicates the possibility of injury to the user or damage to the product, if the user does not perform the procedures carefully.
Attention! A note with additional information for the user. A note intended to alert the user of possible problems.
1 Precautions and safety instructions
Warning! Test the device weekly.
Replace the device when it is not functioning as described in this manual.
Warning! If there is any doubt about the cause of the alarm, by way of precaution assume that there is real danger and follow your emergency plan. Please, do not assume that it is a false alarm.
Warning! Ensure that there are no water/ gas pipes or electrical wires in the wall at the spot where you install the device. When in doubt, use a pipe detector to make sure you are not drilling in a pipe.
Warning! Never use cleaning agents to clean your device.
Warning! Do not paint the device. The detection holes can become clogged.
281
Warning! Install the device out of
the reach of children. Under any circumstances children should operate the device.
Warning! When the power fails the
device will not work.
Warning! The device only detects
carbon monoxide and combustible gas.
Warning! The device indicates only the presence of carbon monoxide and combustible gas in the vicinity. Carbon monoxide and combustible gas could be present in other environments.
Attention! Avoid spraying with air fresheners, hair spray, deodorant or other aerosols near the device.
Attention! Ensure that the
ventilation holes are not covered.
2 Composition of the product
2.1 Main components
1 TEST button 2 HUSH button 3 GAS LED (red) 4 CO LED (red) 5 POWER LED (green) 6 ALARM LED (red)
2.2 LED indicators
- Green LED at POWER: The device is connected to the mains
- Red LED at CO: If a dangerous carbon monoxide concentration is detected, the red LED will light and the alarm sounds until the dangerous concentration carbon monoxide is removed.
- Red LED at GAS: If a dangerous
1
carbon monoxide concentration is detected, the red LED will light and the alarm sounds until the dangerous concentration combustible gas is removed.
- Red LED at ALARM: The alarm sounds or has recently sound.
3 Installation
3.1 Recommended installation
locations
- Install the device on a central location so that the alarm can be heard in all rooms.
- Install the device at least 1.5 meters from the ground.
- Install the device near a possible power source on the wall.
- Install the device at least 1.85 metres out of range of combustion devices.
- Preferably, install the device at eye level, so the LEDs are clearly visible.
- Do not install in dead air spaces such as a peak of vaulted ceilings, or
such as a peak of vaulted ceilings, or
gabled roofs.
- Do not install the product next to doors or windows.
- Do not install the device near a fan or radiator.
- Do not install the device in a dusty, dirty or greasy environment. Dust and cleaning agents can affect the functioning of the device.
- Do not install the product in humid spaces.
- Do not install the device behind curtains or behind the stove.
- Do not install the device in an inaccessible location because of the existing buttons and for maintenance.
3.2 Product installation
1 Slide the mounting plate from the
2
device .
Pažnja! Osigurajte da rupe za
ventilaciju nisu prekrivene.
2 Sastav proizvoda
2.1 Glavni dijelovi
1 TEST tipka 2 HUSH tipka 3 GAS LED (crveno) 4 CO LED (crveno) 5 POWER LED (zeleno) 6 ALARM LED (crveno)
2.2 LED indikatori
- Zeleno LED kod POWER: Ureðaj je spojen na utičnicu.
- Zeleno LED kod CO: Ako se detektira opasna koncentracija ugljičnog monoksida, crveni LED će se upaliti i oglasit će se alarm dok se ne ukloni opasna koncentracija ugljičnog monoksida.
- Crveno LED kod GAS: Ako se detektira opasna koncentracija
1
ugljičnog monoksida, crveni LED će se upaliti i oglasit će se alarm dok se ne ukloni opasna koncentracija zapaljivog plina.
- Crveno LED kod ALARM: Alarm se oglasio ili se nedavno oglasio.
3 Instalacija
3.1 Preporučljiva mjesta instalacije
- Instalirajte ureðaj na kontrolne lokacije tako da se alarm može čuti u svim sobama.
- Instalirajte ureðaj najmanje 1,5 metar od tla.
- Instalirajte ureðaj blizu mogućeg izvora struje na zidu.
- Instalirajte ureðaj najmanje 1,85 metara izvan dosega zapaljivih ureðaja.
- Po mogućnosti, instalirajte ureðaj u razini oka, tako da su LED jasno vidljiva.
- Ne instalirajte u mrtvim zračnim prostorima kao što je vrh nadsvoðenog plafona, ili kosi krov.
- Ne instalirajte proizvod blizu vrata ili prozora.
- Ne instalirajte ureðaj blizu ventilatora ili radijatora.
- Ne instalirajte ureðaj u prašnjavoj, nečistoj i masnoj okolini. Sredstva za čćenje i prašinu mogu utjecati na funkcioniranje ureðaja.
- Ne instalirajte ureðaj u vlažnim prostorijama.
- Ne instalirajte ureðaj iza zavjesa ili iza peći.
- Ne instalirajte ureðaj na nepristupačnom mjestu zbog postojećih tipki i zbog održavanja.
3.2 Instalacija proizvoda
1 Pomaknite montažnu ploču s ureðaja
2
.
3
80
II Korišteni simboli
Upozorenje! Korisnik može
uzrokovati (ozbiljne) ozljede sebi i ozbiljno oštetiti proizvod. Upozorenje ukazuje na mogućnost ozljede korisnika ili na oštećenje proizvoda, ako korisnik ne izvede postupak oprezno.
Pažnja! Primjedba s dodatnim informacijama za korisnika. Primjedba koja daje znak za uzbunu korisniku u svezi s mogućim problemima.
1 Mjere opreza i sigurnosne upute
Upozorenje! Tjedno testirajte
ureðaj. Zamijenite ureðaj kada ne funkcionira kao što je opisano u ovom priručniku.
Upozorenje! Ako postoji bilo kakva sumnja u svezi s uzrokom alarma, kao mjera opreza pretpostavite da postoji stvarna opasnost i slijedite svoj hitan plan. Molimo, ne pretpostavljajte da je to neispravan alarm.
Upozorenje! Osigurajte da nema vode/ cijevi za plin ili električnih žica u zidu na mjestu gdje instalirate ureðaj. Kada ste u nedoumici, koristite detektor cijevi da biste osigurali da ne bušite cijev.
Upozorenje! Nikada ne koristite sredstva za čćenje da biste očistili vaš ureðaj.
Upozorenje! Ne bojajte ureðaj. Rupe za detekciju mogu se začepiti.
Upozorenje! Instalirajte ureðaj izvan dosega djece. Djeca ne bi trebala upravljati ureðajem ni pod kakvim okolnostima.
Upozorenje! Kada nestane struje ureðaj neće raditi.
Upozorenje! Ureðaj detektira samo ugljični monoksid i zapaljiv plin.
Upozorenje! Ureðaj ukazuje samo na prisutnost ugljičnog monoksida I zapaljivog plina u blizini. Ugljični monoksid i zapaljivi plin mogu biti prisutni u drugoj okolini.
Pažnja! Izbjegavajte prskanje s osvježavačima zraka, sprejevima za kosu ili drugim aerosolima u blizini ureðaja.
2 Mark the holes on the wall using the
mounting plate.
3 Drill 5 mm holes in the wall and insert
the supplied plugs in the holes.
4 Screw the mounting plate to the wall
with the supplied screws .
5 Slide the device on the
mounting plate .
6 Insert the plug into the wall socket ,
the green LED lights at POWER and you will hear a short beep. For four minutes the device will acclimatize, hereto the red LEDs flash at CO and GAS.
Attention! Do not press the TEST button immediately! Wait about 30 seconds.
4
3
5
4 Operation of the CO and GAS detector
4.1 Testing the device
Attention! The green LED must
always light; this indicates that the device  is switched on. If the green LED is  switched off, first check whether the mains  plug is inserted into the wall socket and  whether there is power at the wall socket.  When this is not the problem, the device  must be replaced.
- Press and hold the TEST button. The alarm sounds, the red LEDs at CO and GAS fires will light continuously and the red LED flashes at ALARM.
4.2 Switching off the alarm sound
- when the alarm sounds, press the HUSH button to stop the alarm sound. After three minutes the device resets itself.
4.3 Alarm memory
The red LED ALARM lights when the alarm sounds.
- Press the TEST button to switch off the LED.
4.4 What to do if the alarm sounds
1 Press the HUSH button. 2 Close the gas supply and fuel burning
devices where possible.
3 Move to fresh air outdoors directly or
open all doors/windows to ventilate the space and to disperse the carbon monoxide.
4 Evacuate the building, count if
everyone is present and call the emergency services.
5 Do not go back inside or away from
the open door/window until the emergency services have arrived and the carbon monoxide has dispersed.
6 Seek medical attention immediately
for anyone suffering symptoms of headache, drowsiness, nausea, etc.
79
4
7 Do not use the devices until they
have been checked by a qualified person and the errors are localized and resolved.
Warning! When the alarm sounds, this means that dangerous concentrations of carbon monoxide are present. Inhaling carbon monoxide can be life threatening.
5 General maintenance
- Check weekly if the alarm and the
LEDs are working.
- Clean the device regularly to avoid
dust from attaching. This can be done once a month by using a vacuum cleaner with brush or with a damp cloth. Clean the device carefully.
- Do not unscrew the housing of the
device; this will void your warranty.
- Avoid damage to the sensor of the device. High concentrations of these substances can damage the sensor, what mostly results in a false alarm: methane, propane, iso-butane, ethylene, ethanol, alcohol, iso­propanol, benzene, toluene, ethyl acetate, hydrogen, hydrogen 
sulphate, sulphur dioxide. What also  can cause damage are cans with  aerosol, alcoholic products, paint,  solvent, glue, hairspray, aftershave,  perfume and some cleaning agents.
6 Carbon monoxide
6.1 What is carbon monoxide
Carbon monoxide is a treacherous poison that escapes when fuels are burned. It is a colourless, odourless and tasteless gas and therefore difficult to detect with the human senses. CO kills hundreds of people each year and injures many more. It combines with the haemoglobin in the blood and reduces
5 78
the percentage of oxygen that circulates in the body. In high concentrations CO can kill in minutes. CO is produced by incomplete combustion of fuels such as wood, charcoal, coal, oil, paraffin, petrol, natural gas, propane, butane, etc.
Examples of sources of CO:
- Running motor in garage
- Oil and gas heaters
- Wood stoves
- Barbecues
- Wood and gas fireplaces
- Gas appliances
- Portable generators
- Gas or kerosene heater
- Clogged chimneys
- Heating boiler
HR
Pregled sadržaja
Uvod                                                                                                  4
I Opis proizvoda                                                               4 II Korišteni simboli                                                           5
1 Mjere opreza i sigurnosne upute         5
2 Sastav proizvoda                                                          6
2.1 Glavni dijelovi                                                            6
2.2 LED indikatori                                                            6
3 Instalacija                                                                                   6
3.1 Preporučljiva mjesta instalacije       6
3.2 Instalacija proizvoda                                       6
4 Rad detektora CO i PLINA                             7
4.1 Testiranje ureðaja                                                7
4.2 Isključivanje zvuka alarma                      7
4.3 Memorija alarma                                                   7
4.4 Što napraviti ako se alarm oglasi 7
5 Opće održavanje                                                             8
6 Ugljični monoksid                                                        8
6.1 Što je ugljični monoksid                             8
6.2 Simptomi trovanja ugljičnim monoksidom                                                               9
7 Plin                                                                                                  9
7.1 Opasni plinovi                                                           9
7.2 Simptomi nakon udisanja opasnih plinova                                                      9
8 Tehničke specifikacije                                       10
Uvod
Instaliranje alarma je dio vaše zaštite od vatre, kao što su protupožarni aparati, ljestve za hitne slučajeve, i užad ali takoðer i vaš izbor graðevnih materijala za renovaciju. Osigurajte da postoji plan bijega i raspravite to s vašom djecom. Ako ureðaj ne radi ispravno, treba pogledati upute dobavljača.
U lokalnoj vatrogasnoj stanici možete dobiti više informacija o zaštiti od vatre. Ovaj priručnik sadrži važne informacije. Molimo pročitajte ove upute pažljivo prije upotrebe.
I Opis proizvoda
Namjena
Proizvod bi trebao detektirati opasne koncentracije CO i PLINA i podsjetiti vas na njih.
Nenamjensko korištenje
Bilo kakva drugačija namjena od one opisane gore smatra se nenamjenskim korištenjem.
NG (Doğal Gaz) Soluma
Yeterli miktarda oksijen bulunduğu sürece doğal gaz soluma yolu ile zehirlemez. Doğal gazın serbest kalması, oksijen içeriğini azaltarak
boğulmaya neden olabilir. Bilinç kaybı oluşabilir veya yetersiz oksijen nedeniyle ölünebilir.
8 Teknik özellikler
Ürün tanımı
Adı: CO ve GAZ alarmı Model/Tip: RM337
Teknik ürün özellikleri
Sensör tipi: CO ve GAZ Gaz algılama: Karbon monoksit ve gaz (LPG ve NG) Güç Kaynağı: AC 220V~AC 240V/50Hz Güç Tüketimi: 4 W Alarm sesi: 1 metrede 85 dB Alarm hassasiyeti:
- CO: EN50291 gereğince
- GAZ: <%10 LEL
Çevresel şartlar
Ortam Sıcaklığı: -10 ... 50°C Nem: 10 ... %90 bağıl Diğer: Sadece iç mekanlarda kullanın
ELRO; duman veya yangın, gaz sızıntısı veya tehlikeli karbon monoksit konsantrasyonu esnasında alarmın çalmamasından kaynaklanan, rastlantısal ve/veya dolaylı kayıplar dahil olmak üzere hiçbir kayıp ve/veya hasarlardan sorumlu tutulamaz.
6.2 Carbon monoxide poisoning symptoms
The following symptoms may be associated with CO poisoning (PPM = Parts Per Million (1/1000)):
PPM* Symptoms
35: The maximum permissible
concentration for continuous exposure over a period of 8 hours according to the OSHA**
150: Slight headache after
1.5 hours
200: Slight headache, fatigue,
dizziness, nausea after 2-3 hours.
400: Frontal headaches within
1-2 hours, life threatening after 3 hours
800: Dizziness, nausea and
convulsions within 45 minutes. Unconsciousness within 2 hours. Death in 2-3 hours.
1600: Headache, dizziness and
nausea within 20 minutes. Death within 1 hour.
3200: Headache, dizziness and
nausea within 5-10 minutes. Death within 25-30 minutes.
6400: Headache, dizziness and
nausea within 1-2 minutes. Death within 10-15 minutes.
12800: Death within 1-3 minutes
* Parts per million (CO particles per
million oxygen particles)
** Occupational Safety & Health
Association
7 Gas
7.1 Dangerous gases
The RM337 CO and Gas alarm can detect two types of gas, LPG and NG.
LPG
LPG stands for Liquefied Petroleum Gas, which is also known as car gas. When LPG mixes with air in a certain proportion, a very explosive mixture can come into existence.
NG
NG stands for Natural Gas. Natural gas can be smelled and is very explosive. Natural gas is also used as an energy source for cooking, i.e. gas stove.
7.2 Symptoms after inhaling dangerous gases
Inhaling LPG
Propane vapour is lightly intoxicating. This means that the inhalation of high concentrations may cause anaesthesia or unconsciousness. A sustained inhalation of high concentrations may cause asphyxiation.
77
6
Inhaling NG
Natural gas is not toxic by inhalation as long as there is sufficient oxygen present. With the release of natural gas suffocation can be caused by reduced oxygen content. You can become unconscious or killed by a lack of oxygen.
8 Technical specifications
Product description
Name: CO and GAS alarm Model/Type: RM337
Technical product specifications
Sensor type: CO and GAS To detect gas: Carbon monoxide and gas (LPG and NG) Power Source: AC220V~AC240V/50Hz Power Consumption: 4 W Alarm volume: 85 dB at 1 meter Alarm sensitivity:
- CO: in accordance with EN50291
- GAS: <10% LEL
Environmental Conditions
Ambient Temperature: -10 ... 50°C Humidity: 10 ... 90% relative Other: Use only indoors
ELRO never can be held liable for loss and/or damage of whatever nature, including incidental and/or consequential loss, arising from the fact that the signal from the alarm did not sound during smoke or fire, a gas leak or at a dangerous carbon monoxide concentration.
7 76
6.2 Karbon monoksit zehirlenmesi belirtileri
Aşağıdaki belirtiler CO zehirlenmesi ile ilişkilendirilebilir (PPM = Milyonda bir (1/1000)):
PPM* Belirtiler
35: OSHA **’ya göre 8 saatten
uzun sürelik devamlı maruz kalmada kabul edilebilir azami yoğunluk
150: 1,5 saatten sonra hafif
başağrısı
200: 2-3 saatten sonra hafif
başağrısı, yorgunluk, baş dönmesi, mide bulantısı.
400: 1-2 saat içinde frontal baş
ağrıları, 3 saatten sonra hayati tehlike
800: İlk 45 dakika içinde baş
dönmesi, mide bulantısı ve havale. 2 saat içinde bilinç kaybı. 2-3 saat içinde ölüm.
1600: 20 dakika içinde baş ağrısı,
baş dönmesi ve mide bulantısı. 1 saat içinde ölüm.
3200: 5-10 dakika içinde baş ağrısı,
baş dönmesi ve mide bulantısı. 25-30 dakika içinde ölüm.
6400: 1-2 dakika içinde baş ağrısı,
baş dönmesi ve mide bulantısı. 10-15 dakika içinde ölüm.
12800: 1-3 dakika içinde ölüm
* Milyonda bir (Bir milyon oksijen
molekülündeki CO molekülleri)
** İşçi Sağlığı & İş Güvenliği Birliği
7 Gaz
7.1 Tehlikeli gazlar
RM337 CO ve Gaz alarmı iki tip gazı algılar, LPG ve NG.
LPG
Araç gazı olarak da bilinen LPG, Sıvılaştırılmış Petrol Gazı demektir. LPG belirli oranda hava ile birleştiğinde yüksek patlayıcılıkta bir karışım meydana gelir.
NG
NG, Doğal Gaz anlamına gelir. Doğal gaz koklanabilir ve oldukça patlayıcıdır. Doğal gaz, örneğin gazlı fırın gibi pişirme amacıyla bir enerji kaynağı olarak da kullanılabilir.
7.2 Tehlikeli gazların solunmasından sonra ortaya çıkan belirtiler
LPG Soluma
Propan buharı hafif oranda zehirleyicidir. Yüksek konsantrasyonda soluma duyu yitimine ve bilinç kaybına yol açabilir. Yüksek konsantrasyonda aralıksız soluma, boğulmaya sebep olabilir.
6 Baş ağrısı, sersemlik, mide bulantısı,
vb gibi şikayetleri olan herkese hemen tıbbi müdahale sağlayınız.
7 Yetkili bir kişi tarafından kontrol
sağlanmadan ve hatalar belirlenip
çözülmeden cihazları kullanmayınız.
Uyarı! Alarmın duyulması tehlikeli yoğunlukta karbon monoksitin varlığını gösterir. Karbon monoksitin solunması hayati tehlike oluşturabilir.
5 Genel bakım
- Haftada bir kez alarmın ve LED
ışıkların çalışıp çalışmadığını kontrol ediniz.
- Toz yapışmasını önlemek için cihazı
düzenli olarak temizleyiniz. Bu, ayda bir kez fırçalı elektrik süpürgesiyle veya nemli bezle yapılabilir. Cihazı dikkatli temizleyiniz.
- Cihaz gövdesinin vidalarını
sökmeyiniz; bu garantinizi geçersiz hale getirir.
- Cihaz sensörüne zarar vermekten kaçınınız. Genellikle yanlış alarmla sonuçlanan yüksek yoğunluktaki bu maddeler sensöre zarar verebilir: metan, propan, izobütan, etilen, etanol, alkol, izo-propanol, benzin, tolüen, etil asetat, hidrojen, hidrojen sülfat, sülfür dioksit. Aynı zamanda aerosol kutuları, alkollü ürünler, boya, solvent, tutkal, traş losyonu, parfüm ve bazı temizlik maddeleri de cihaza zarar verebilir.
6 Karbon monoksit
6.1 Karbon monoksit nedir
Karbon monoksit yakıt yandığında kaçan tehlikeli bir zehirdir. Renksiz, kokusuz ve tatsız bir gazdır ve bu yüzden insane algıları ile algılanması zordur. CO her yıl yüzlerce insanın ölümüne, daha fazla insanın da zarar görmesine sebep olmaktadır. Kandaki hemoglobin ile birleşir ve vücutta dolaşan oksijen yüzdesini düşürür.
Yüksek yoğunlukta CO dakikalar içinde öldürebilir. CO; tahta, odunkömürü, kömür, yağ, paraffin, petrol, doğal gaz, propan, butan, vs. gibi yakıtların eksik yanmasından üretilir.
CO kaynaklarına örnekler:
- Garajda çalışır durumdaki motor
- Yağlı ve gazlı ısıtıcılar
- Odun sobaları
- Mangallar
- Odun ve gaz yakan şömineler
- Gazlı cihazlar
- Taşınabilir jenaratörler
- Gazlı veya gazyağlı ısıtıcılar
- Tıkalı bacalar
- Kalorifer kazanı
NL
Inhoudsopgave
Inleiding 4
I Beschrijving van het product 4 II Gebruikte symbolen 4
1 Voorzorgsmaatregelen en
veiligheidsinstructies 5
2 Samenstelling van het product 6
2.1 Belangrijkste onderdelen 6
2.2 LED indicatoren 6
3 Montage 6
3.1 Aanbevolen montage locaties 6
3.2 Product monteren 6
4 Bediening van de CO en GAS
melder 7
4.1 Het apparaat testen 7
4.2 Het alarmgeluid stoppen 7
4.3 Het alarm geheugen 7
4.4 Wat te doen als het alarm afgaat 7
5 Algemeen onderhoud 8
6 Koolstof monoxide 8
6.1 Wat is koolstof monoxide 8
6.2 Symptomen van koolstof monoxide vergiftiging 8
7 Gas 9
7.1 Gevaarlijke gassen 9
7.2 Symptomen na het inademen van gevaarlijke gassen 9
9
Inleiding
Het plaatsen van een alarm is een onderdeel van uw brandbeveiliging zoals brandblusapparaten, noodlad­ders, touwen maar ook uw keuze in het gebruik van bouwmaterialen bij een ver­bouwing. Zorg dat er een vluchtplan is
en bespreek dit met uw kinderen. Indien het apparaat niet correct werkt, moe­ten de aanwijzingen van de leverancier worden geraadpleegd. Bij de plaatselijke brandweer kunt u meer informatie krij­gen over brandpreventie.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belang­rijke informatie. Lees deze voor gebruik aandachtig door.
I Beschrijving van het product
Bedoeld gebruik
Het product is bedoeld om gevaarlijke concentraties CO en GAS te detecteren en u daarop attent te maken.
Onbedoeld gebruik
Elk ander gebruik dan hierboven beschreven bedoeld gebruik wordt gezien als onbedoeld gebruik.
75
8
II Gebruikte symbolen
Waarschuwing! De gebruiker
kan zichzelf (ernstig) verwonden of het product ernstig beschadigen. Een waarschuwing duidt op de kans op schade aan de gebruiker of aan het product, als de gebruiker de procedures niet zorgvuldig uitvoert.
Let op! Een opmerking met aan­vullende informatie voor de gebruiker. Een opmerking maakt de gebruiker attent op mogelijke problemen.
Voorzorgsmaatregelen en
1
veiligheidsinstructies
Waarschuwing! Test het apparaat
wekelijks. Vervang het apparaat wanneer het niet functioneert als in deze handleiding beschreven.
Waarschuwing! Indien er enige twijfel bestaat over de oorzaak van het alarm, ga er dan voorzichtigheidshalve vanuit dat er werkelijk gevaar is en volg uw noodplan. Neem niet zomaar aan dat het een vals alarm is.
Waarschuwing! Verzeker uzelf er van dat er geen water-/ gasleiding of electriciteitsdraden in de muur lopen op de plek waar u het apparaat bevestigt. Gebruik bij twijfel een leidingdetector om zeker te zijn dat u niet in een leiding boort.
Waarschuwing! Gebruik nooit schoonmaakmiddelen om uw apparaat schoon te maken.
Waarschuwing! Verf het apparaat niet. De detectiegaten kunnen zo verstopt raken.
Waarschuwing! Plaats het apparaat buiten bereik van kinderen. Kinderen mogen het apparaat onder geen enkele voorwaarde bedienen.
Waarschuwing! Wanneer de stroom uitvalt werkt het apparaat niet.
Waarschuwing! Het apparaat detecteert alleen koolstof monoxide en brandbaar gas.
Waarschuwing! Het apparaat geeft alleen de aanwezigheid van koolstof monoxide en brandbaar gas in de buurt aan. Koolstof monoxide en brandbaar gas zou aanwezig kunnen zijn in andere omgevingen.
Let op! Voorkom het spuiten met luchtverfrissers, haarspray, deodorant of andere spuitbussen in de buurt van het apparaat.
2 Bağlantı plakasını kullanarak duvarda
delikleri işaretleyin.
3 Duvara 5 mm’lik delikler delin ve
paketten çıkan dübelleri deliklere
yerleştirin.
4 Bağlantı plakasını paketten çıkan
vidalarla duvara vidalayın .
5 Cihazı bağlantı plakasına sürerek takın
4
.
6 Fişi prize takın , POWER’da yeşil
LED ışık yanar ve kısa bir bip sesi duyarsınız. CO ve GAS’da kırmızı LED ışıkların yanmasına kadar.cihazın ortama alışması dört dakika sürer.
Dikkat! TEST düğmesine hemen
basmayınız! 30 saniye kadar bekleyiniz.
3
5
4 CO ve GAZ dedektörünün
çalıştırılması
4.1 Cihazın test edilmesi
Dikkat! Yeşil LED ışık her zaman
yanıyor olmalıdır; bu cihazın açık olduğunu gösterir. Eğer yeşil LED ışık kapalıysa, önce ana kablonun prize takılı olup olmadığını ve prizde elektrik olup olmadığını kontrol ediniz. Sorun bu değilse, cihaz değiştirilmelidir.
- TEST düğmesine basılı tutun. Alarm duyulur, CO ve GAS’da kırmızı LED ışıklar devamlı olarak yanar ve ALARM’da kırmızı LED ışık yanıp söner.
4.2 Alarmın kapatılması
- Alarm duyulduğunda, alarmı durdurmak için HUSH düğmesine basınız. Üç dakika sonra cihaz kendini sıfırlar.
4.3 Alarm hafızası
Alarm duyulduğunda kırmızı LED ALARM ışığı yanar.
- LED ışığı kapatmak için TEST düğmesine basınız.
4.4 Alarm duyulduğunda yapılması
gerekenler
1 HUSH düğmesine basınız. 2 Gazı kesiniz ve mümkün olan
yerlerdeki yakıtla çalışan cihazları kapatınız.
3 Doğrudan dışarıya, temiz havaya
doğru hareket ediniz veya tüm kapı/pencereleri açarak alanı havalandırınız ve karbon monoksidi dağıtınız.
4 Binayı boşaltınız, herkesin orada
olduğundan emin olunuz ve acil yardım hizmetlerini arayınız.
5 Acil yardım hizmetleri gelene ve karbon
monoksit dağılana kadar tekrar içeriye girmeyiniz veya açık kapı/pencereden uzaklaşmayınız.
9
74
Dikkat! Havalandırma deliklerinin
üzerinin kapalı olmadığından emin olunuz.
2 Ürün bileşimi
2.1 Temel bileşenler
1 TEST düğmesi 2 HUSH düğmesi 3 GAS LED (kırmızı) 4 CO LED (kırmızı) 5 POWER LED (yeşil) 6 ALARM LED (kırmızı)
2.2 LED göstergeleri
- POWER’da yeşil LED ışık: Cihaz ana kabloya bağlı.
- CO’da kırmızı LED ışık: Tehlikeli bir karbon monoksit yoğunlaşması algılandığında kırmızı LED ışk yanar ve tehlikeli karbon monoksit ortadan
kalkana kadar alarm çalmaya devam eder.
1
- GASda kırmızı LED ışık: Tehlikeli bir
gaz yoğunlaşması algılandığında, kırmızı LED yanar ve tehlikeli yanıcı gaz ortadan kalkana kadar alarm çalmaya devam eder.
- ALARM’da kırmızı LED ışık: Alarm çalıyor veya yakın zamanda çaldı.
3 Kurulum
3.1 Önerilen kurulum lokasyonları
- Cihazı merkezi bir konuma kurun, böylece alarm tüm odalardan duyulabilir.
- Cihazı yerden en az 1,5 metre yükseğe kurun.
- Cihazı duvarda olası bir güç kaynağı yakınına kurun.
- Cihazı yanıcı cihazların en az 1,85 metre uzağına kurun.
- Tercihen, cihazı göz hizasına kurun, böylece LED ışıklar net biçimde görülür.
böylece LED ışıklar net biçimde görülür.
- Tonoz tavanların veya kalkanlı çatıların üstü gibi ölü hava boşluklarına kurmayınız.
- Ürünü kapı veya pencerelerin yanına kurmayın.
- Cihazı bir fan veya radyatör yakınına kurmayın.
- Cihazı tozlu, kirli veya yağlı ortamlarda kurmayın. Toz ve temizlik maddeleri cihazın işleyişini etkileyebilir.
- Ürünü nemli alanlarda kurmayınız.
- Cihazı perdelerin veya fırının
arkasına kurmayınız.
- Cihazı üzerindeki düğmeler ve bakımı nedeniyle erişilemez bir konuma kurmayınız.
3.2 Ürün kurulumu
1 Bağlantı plakasını cihazdan kaydırın
.
2
Let op! Zorg ervoor dat de
ventilatiegaten niet bedekt zijn.
2 Samenstelling van het product
1
2.1 Belangrijkste onderdelen
1 TEST toets 2 HUSH toets 3 GAS LED (rood) 4 CO LED (rood) 5 POWER LED (groen) 6 ALARM LED (rood)
2.2 LED indicatoren
- Groene LED bij POWER: Het appa­raat is aangesloten op het stroomnet.
- Rode LED bij CO: Als een gevaarlijke concentratie koolstof monoxide wordt gedetecteerd, gaat de rode LED aan en gaat het alarm af totdat de gevaarlijke concentratie koolstof monoxide is verwijderd.
- Rode LED bij GAS: Als een
1
gevaarlijke concentratie brandbaar gas wordt gedetecteerd, gaat de rode LED aan en gaat het alarm af totdat de gevaarlijke concentratie brandbaar gas is verwijderd.
- Rode LED bij ALARM: Het alarm gaat af of is onlangs afgegaan.
3 Montage
3.1 Aanbevolen montage locaties
- Plaats het apparaat op een centrale plek zodat het alarm te horen is in alle kamers.
- Plaats het apparaat op minimaal 1,5 meter hoogte vanaf de grond.
- Plaats het apparaat in de buurt van een mogelijke bron aan een muur.
- Plaats het apparaat minimaal 1,85 meter buiten bereik van verbrandingsapparaten.
- Plaats het apparaat bij voorkeur op ooghoogte, zo zijn de LEDs goed zichtbaar.
- Plaats het apparaat niet in dode ruimtes zoals bovenin gewelfde pla­fonds of puntdaken.
- Plaats het apparaat niet naast deu­ren of ramen.
- Plaats het apparaat niet in de buurt van een ventilator of radiator.
- Plaats het apparaat niet in een
Stof en schoonmaakmiddelen kun­nen de werking van het apparaat be•nvloeden.
- Plaats het apparaat niet in vochtige ruimtes.
- Plaats het apparaat niet achter gor­dijnen of achter het fornuis.
- Plaats het apparaat niet op een moeilijk bereikbare locatie vanwe­ge de aanwezige knoppen en voor onderhoud.
3.2 Product monteren
1 Schuif de montageplaat van het
apparaat
2
73
10
2 Teken de gaten af op de muur met
behulp van de montageplaat.
3 Boor 5 mm gaten in de muur en
plaats de meegeleverde pluggen in de gaten
4 Schroef de montageplaat tegen de
muur met de meegeleverde schroe-
3
.
ven
Schuif het apparaat over de monta-
4
.
geplaat
Stop de stekker in het stopcontact
5
, de groene LED bij POWER brandt en u hoort een korte pieptoon. Gedurende vier minuten zal het apparaat akklimatiseren, hierbij knip­peren de rode LEDs bij CO en GAS.
Let op! Druk niet meteen op de
TEST toets! Wacht circa 30 seconden.
4 Bediening van de CO en GAS melder
4.1 Het apparaat testen
Let op! De groene LED moet altijd
aan zijn, dit geeft aan dat het apparaat aan staat. Als de groene LED uit is, controleer dan eerst of de stekker in het stopcontact zit en of er stroom op het stopcontact staat. Wanneer dit niet het probleem is, moet het apparaat vervangen worden.
- Houd de TEST toets ingedrukt. Het alarm gaat af, de rode LEDs bij CO en GAS branden continue en de rode LED bij ALARM knippert.
4.2 Het alarmgeluid stoppen
- Druk op de HUSH toets om het alarmgeluid te stoppen wanneer het alarm afgaat. Na drie minuten reset het apparaat zichzelf.
4.3 Alarm geheugen
De rode LED bij ALARM brandt wanneer het alarm af is gegaan.
- Druk op de TEST toets om de LED te doven.
4.4 Wat te doen als het alarm afgaat
1 Druk op de HUSH toets. 2 Sluit waar mogelijk de gastoevoer en
brandstofverbrandende apparaten af.
3 Verplaats direct naar frisse lucht
buiten of open alle deuren/ramen om de ruimte te ventileren en de koolstof monoxide zich te laten verspreiden.
4 Evacueer het gebouw, tel of iedereen
aanwezig is en bel de hulpdiensten.
5 Ga niet terug naar binnen of weg
van de open deur/raam totdat de hulpdiensten zijn gearriveerd en de koolstof monooxide verspreid is.
6 Zoek direct medische hulp voor
iedereen die lijdt aan symptomen van hoofdpijn, slaperigheid, misse­lijkheid, etc.
II Kullanılan semboller
Uyarı! Kullanıcı kendinde (ciddi)
yaralanmalara veya üründe ciddi hasarlara sebep olabilir. Bir Uyarı, kullanıcının prosedürleri dikkatlice yerine getirmemesi durumunda olası bir kullanıcı yaralanması veya ürün hasarı oluşabileceğine işaret eder.
Dikkat! Kullanıcı için ilave bilgi içeren bir not. Not, kullanıcıyı olası sorunlara karşı uyarmayı amaçlar.
1 Önlemler ve güvenlik talimatları
Uyarı! Cihazı haftada bir kez test
ediniz. Cihaz çalışmıyorsa, bu kullanma kılavuzunda belirtilen şekilde değiştiriniz.
Uyarı! Alarmın sebebi hakkında şüpheniz varsa, önlem amacıyla gerçek bir tehlike olabileceğini varsayarak acil durum planınızı uygulayınız. Lütfen yanlış alarm olduğunu varsaymayınız.
Uyarı! Cihazı kurduğunuz duvarda su/gaz boruları veya elektrik kabloları olmadığından emin olunuz. Şüphe duyuyorsanız, boru dedektörü kullanarak bir boruyu delmediğinizden emin olunuz.
Uyarı! Cihazınızı temizlemek için asla kimyasal temizleyiciler kullanmayınız.
Uyarı! Cihazı boyamayınız. Algılama delikleri tıkanabilir.
Uyarı! Cihazı çocukların erişemeyeceği yere kurunuz. Hiçbir koşulda çocuklar cihazı çalıştırmamalıdır.
Uyarı! Güç kesildiğinde cihaz çalışmayacaktır.
Uyarı! Cihaz sadece karbon monoksiti ve yanıcı gazları algılar.
Uyarı! Cihaz sadece yakında karbon monoksit ve yanıcı gaz varlığı durumunda sinyal verir. Karbon monoksit ve yanıcı gaz diğer ortamlarda bulunuyor olabilir.
Dikkat! Oda spreyi, saç spreyi, deodorant veya diğer spreyleri cihaz yakınında kullanmaktan kaçınınız.
11
72
TR
İçindekiler
Giriş                                                                                                   4
I Ürün tanımı                                                                         4 II Kullanılan semboller                                               5
1 Önlemler ve güvenlik talimatları           5
2 Ürün bileşimi                                                                      6
2.1 Temel bileşenler                                                     6
2.2 LED göstergeleri                                                   6
3 Kurulum                                                                                        6
3.1 Önerilen kurulum lokasyonları           6
3.2 Ürün kurulumu                                                         6
4 CO ve GAZ dedektörünün
çalıştırılması                                                                           7
4.1 Cihazın test edilmesi                                       7
4.2 Alarmın kapatılması                                         7
4.3 Alarm hafızası                                                          7
4.4 Alarm duyulduğunda yapılması  gerekenler                                                                     7
5 Genel bakım                                                                           8
6 Karbon monoksit                                                           8
6.1 Karbon monoksit nedir                                 8
6.2 Karbon monoksit zehirlenmesi belirtileri                                                                              9
7 Gaz                                                                                                  9
7.1 Tehlikeli gazlar                                                         9
7.2 Tehlikeli gazların solunmasından sonra ortaya çıkan belirtiler                   9
8 Teknik özellikler                                                           10
Giriş
Alarm sistemi kurmak, yangın söndürücüler, yangın merdivenleri ve halatlar gibi yangından korunma yöntemlerinin bir parçasıdır; ancak aynı  zamanda tadilat için inşa malzemeleri
kullanımında da tercih edilebilir. Bir kaçış  planınız olduğundan emin olun ve bu çocuklarınızla konuşun. Eğer cihaz doğru çalışmazsa, tedarikçi talimatlarına danışılabilir. Yangın önleme hakkında daha fazla bilgi bölgenizdeki itfaiye teşkilatından alınabilir.                                                            Bu kullanma kılavuzu önemli bilgiler içerir. Lütfen kullanmadan önce bu talimatları dikkatlice okuyunuz.
I Ürün tanımı
Kullanım amacı
Ürün, CO ve GAZ yoğunlaşmasını algılamak ve bu konuda sizi uyarmak içindir.
İstenmeyen kullanımlar
Yukarıda açıklanan kullanım amacı  dışındaki diğer kullanımlar istenmeyen kullanım olarak görülür.
7 Gebruik de apparaten niet weer tot-
dat ze gecontroleerd zijn door een
gelokaliseerd en opgelost zijn.
Waarschuwing! Wanneer het alarm afgaat betekent dit dat er gevaar­lijke concentraties van koolstof monoxi­de aanwezig zijn. Koolstof monoxide inademen kan levensgevaarlijk zijn.
5 Algemeen onderhoud
- Controleer wekelijks of het alarm en
de LEDs werken.
- Maak het apparaat regelmatig
schoon om hechten van stof te voor­komen. Dit kan een keer per maand gedaan worden door gebruik van een stofzuiger met borstel of met een vochtige doek. Maak het appa­raat voorzichtig schoon.
- Schroef het apparaat niet open, hier-
door vervalt uw garantie.
- Voorkom beschadigingen van de sensor van het apparaat. Hoge con­centraties van de volgende sub­stanties kunnen de sensor bescha­digen, wat veelal vals alarm als gevolg heeft: methaan, propaan, iso-butaan, ethyleen, ethanol, alco­hol, iso-propanol, benzeen, tolueen, ethylacetaat, waterstof, waterstofsul­faat, zwaveldioxide. Wat ook schade aan kan brengen zijn bussen met aerosol, alcoholhoudende produc­ten, verf, oplosmiddel, lijm, haarlak, aftershave, parfum en sommige schoonmaakmiddelen.
6 Koolstof monoxide
6.1 Wat is koolstof monoxide
Koolstofmonoxide is een verrader­lijk vergif dat ontsnapt als brandstoffen worden verbrand. Het is een kleurloos, geurloos en smaakloos gas en daardoor moeilijk te ontdekken met de menselijke
zintuigen. CO doodt elk jaar honderden mensen en verwondt velen meer. Het gaat een verbintenis met het homoglobi­ne in het bloed aan en verlaagt het zuur­stofgehalte dat in het lichaam circuleert. In hoge concentraties kan CO doden in minuten. CO wordt geproduceerd door onvolledige verbranding van brandstof­fen zoals hout, houtskool, steenkool,
paan, butaan, enz.
Voorbeelden van bronnen van CO:
- Draaiende motor in garage
- Olie en gaskachels
- Houtkachels
- Barbecues
- Hout en gashaarden
- Gastoestellen
- Draagbare generatoren
- Gas of kerosine verwarmer
- Verstopte schoorstenen
- Verwarmingsketel
-
71
12
6.2 Symptomen van koolstof monoxide vergiftiging
De volgende symptomen kunnen in verband worden gebracht met CO vergiftiging (PPM=Parts Per Million (1/1000)):
PPM* Symptomen
35: De maximale toelaatbare con-
centratie voor ononderbroken blootstelling in een periode
van 8 uur volgens de OSHA** 150: Lichte hoofdpijn na 1.5 uur 200: Lichte hoofdpijn, vermoeid-
heid, duizeligheid, misselijk-
heid na 2-3 uur. 400: Frontale hoofdpijn binnen
1-2 uur, levensbedreigend na
3 uur 800: Duizeligheid, misselijkheid
en stuiptrekkingen binnen 45
minuten.Bewusteloosheid bin-
nen 2 uur. Overlijden in 2 ˆ 3
uur.
1600: Hoofdpijn, duizeligheid en mis-
selijkheid binnen 20 minuten. Overlijden binnen 1 uur.
3200: Hoofdpijn, duizeligheid en mis-
selijkheid binnen 5-10 minu­ten. Overlijden binnen 25-30 minuten.
6400: Hoofdpijn, duizeligheid en mis-
selijkheid binnen 1-2 minu­ten. Overlijden binnen 10-15 minuten.
12800: Overlijden binnen 1-3 minuten
* Parts per million (CO deeltjes per
miljoen zuurstofdeeltjes)
** Occupational Safety & Health
Association
7 Gas
7.1 Gevaarlijke gassen
Het RM337 CO en Gas alarm kan twee typen gas detecteren, LPG en NG.
LPG
um Gas, wat ook wel autogas wordt genoemd. Wanneer LPG in een bepaal­de verhouding met lucht mengt, kan een zeer explosief mengsel ontstaan.
NG
NG staat voor Natural Gas, ook wel aardgas genoemd. Aardgas is te rui­ken en is zeer explosief. Aardgas wordt ook als energiebron gebruikt om op te koken, denk hierbij aan het gasfornuis.
7.2 Symptomen na het inademen van gevaarlijke gassen
Inademen LPG
Propaan damp is licht bedwelmend. Dit wil zeggen dat de inademing van hoge concentraties verdoving of bewuste­loosheid tot gevolg kan hebben. Een aanhoudende inademing van hoge con­centraties kan verstikking veroorzaken.
-
Inhalarea GN-ului
Gazul natural nu este toxic prin inhalare atât timp cât existã suficient oxigen prezent. Se poate provoca sufocarea din cauza eliberãrii gazului natural dacã conţ inutul de oxigen este redus. Poţ i deveni inconştient sau poţ i muri din cauza lipsei de oxigen.
8 Specificaţ ii tehnice
Descrierea produsului
Nume: Alarmã CO şi GAZ RM337 Model/Tip: RM337
Specificaţ ii tehnice ale produsului
Tip de senzor: CO şi GAZ Pentru a detecta gazul Monoxidul de carbon şi gazul (GPL şi GN) Sursã de Alimentare AC 220V~ AC 240V/50Hz Consum de Energie 4 W Volum alarmã: 85 dB la 1 metru
Sensibilitate alarmã:
- CO: Conform cu EN50291
- GAZ: < 10%LEL
Condiţ ii de Mediu
Temperaturã Ambiantã: -10 ... 50°C Umiditate: 10 ... 90% relativã Altul: Utilizaţ i doar înãuntru
ELRO nu poate fi tras la rãspundere pentru pierdere şi/sau defecţ iuni de orice naturã, incluzând pierderea accidentalã şi/sau importante, în situaţ ia în care semnalul alarmei nu a pornit în caz de fum sau incendiu, o scurgere de gaz la o concentraţ ie periculoasã de monoxid de carbon.
13
70
6.2 Simptome de otrãvire cu monoxid
de carbon
Urmãtoarele simptome pot fi asociate cu otrãvirea cu CO (PPM = Pãrţ i Per Milion (1/1000)):
PPM* Simptome
35: Concentraţ ia maximã permisã
pentru o expunere continuã
timp de 8 ore conform OSHA** 150: Uşoarã durere de cap dupã
1.5 ore
200: Uşoarã durere de cap,
obosealã, ameţ ealã, greaţ ã
dupã 2-3 ore. 400: Dureri de cap frontale în
1-2 ore, risc letal dupã 3 ore. 800: Ameţ ealã, greaţ ã şi convulsii
în 45 minute. Pierderea
conştiinţ ei în 2 ore. Moarte în
2-3 ore. 1600: Durere de cap,ameţ ealã, şi
greaţ ã în 20 minute. Moarte în
1 orã.
3200: Durere de cap,ameţ ealã, şi
greaţ ã în 5-10 minute. Moarte în 25-30 minute.
6400: Durere de cap,ameţ ealã, şi
greaţ ã în 1-2 minute. Moarte în 10-15 minute.
12800: Moarte în 1-3 minute.
* Pãrţ i per milion (particule CO per un
milioane de particule de oxigen).
** Siguranţ a Ocupaţ ionalã & Asociaţ ia
de Sãnãtate
7 Gaz
7.1 Gaze periculoase
Alarma de Gaz şi CO RM337 poate detecta douã tipuri de gaz, GPL şi GN.
GPL
GPL vine de la Gaz Petrolier Lichefiat, cunoscut şi ca gaz pentru maşini. Când GPL se amestecã cu aerul într-o
anumitã proporţ ie poate apãrea o mixturã explozivã.
GN
GN vine de la Gaz Natural. Gazul natural poate fi mirosit şi este foarte exploziv. Gazul natural este de asemenea utilizat ca sursã de energie pentru gãtit, ca de ex o plitã pe gaz.
7.2 Simptome dupã inhalarea gazelor periculoase
Inhalarea GPL-ului
Vaporii de propan sunt uşor intoxicanţ i. Acest lucru înseamnã cã inhalarea unei concentraţ ii ridicate poate cauza anestezie sau inconştienţ ã. O inhalare prelungitã a concentraţ iilor ridicate poate cauza asfixiere.
Inademen NG
Aardgas is niet giftig bij inademing zolang er voldoende zuurstof aanwezig is. Bij het vrijkomen van aardgas kan verstikking veroorzaakt worden door een verminderd zuurstofgehalte. U kunt bewusteloos raken of de dood vinden door een tekort aan zuurstof.
Productbeschrijving
Naam: CO en GAS alarm Model/Type: RM337
Type sensor: CO en GAS Te detecteren gas: Koolstof monoxide en gas (LPG en NG) Voedingsbron: AC220V~AC240V/ 50Hz Energieverbruik: 4W Alarm volume: 85 dB op 1 meter Gevoeligheid alarm:
- CO: conform EN50291
- GAS: <10% LEL
Omgevingscondities
Omgevingstemperatuur: -10 ... 50¡C Luchtvochtigheid: 10 ... 90% relatief Overig: Gebruik uitsluitend binnen
ELRO kan nooit en te nimmer aanspra­kelijk gesteld worden door verlies en/of schade van welke aard dan ook, waar­onder incidentele en/of gevolgschade, voortvloeiend uit het feit dat het signaal van het alarm niet in werking is getre­den bij rook, brand, een gaslek of bij een gevaarlijke concentratie koolstof monoxide.
69
14
DE
Inhaltsverzeichnis
Einleitung                                                                                          4
I Beschreibung des Produktes                    4 II Verwendete Symbole                                            5
1 Warnhinweise und
Sicherheitsvorkehrungen                                5
2 Zusammensetzung des Produktes   6
2.1 Hauptbestandteile                                               6
2.2 LED-Anzeigen                                                          6
3 Einbau                                                                                              6
3.1 Empfohlene Einbauorte                             6
3.2 Einbau des Produktes                                  6
4 Bedienung des CO- und
GAS-Melders                                                                         7
4.1 Prüfung des Gerätes                                      7
4.2 Alarmsignal ausschalten                           7
4.3 Der Alarmspeicher                                             7
4.4 Was tun wenn der Alarm ertönt       7
5 Allgemeine Wartung                                                 8
6 Kohlenmonoxid                                                               8
6.1 Was istKohlenmonoxid                                8
6.2 Kohlenmonoxid Vergiftungssymptome                                    9
7 Gas                                                                                                  9
7.1 Gefährliche Gase                                                 9
7.2 Symptome nach Einatmung gefährlicher Gase                                            10
8 TechnischeDaten                                                       10
Einleitung
Der Einbau eines Alarms istTeil ihres Brandschutzes, wie Feuerlöscher, Notleitern und Seile, aber auch Ihre Entscheidung bei der Verwendung von Gebäudematerialien bei einer Renovierung.
Stellen Sie sicher, dass es einen Fluchtplan gibt und besprechen Sie diesen mit Ihren Kindern.Wenn das Gerät nicht richtig funktioniert, sollten Sie in den Anweisungen des Herstellers nachsehen. Bei der örtlichen Feuerwehr bekommen Sie weitere Information über Feuerschutz. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Informationen.Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch
I Beschreibung des Produktes
Verwendungszweck
Das Produkt soll gefährliche CO- und GAS-Konzentrationen bemerken und Sie darauf aufmerksam zu machen.
Missbrauch
Jeder andere Gebrauch als der oben beschriebene Verwendungszweck wird als Missbrauch bezeichnet.
7 Nu utilizaţ i acest aparat pânã când
nu a fost verificat de cãtre personal calificat şi pânã nu se localizeazã şi rezolvã erorile.
Atenţ ie! Când sunã  alarma  înseamnã cã existã concentraţ ii periculoase de monoxid de carbon. Inhalarea monoxidului de carbon poate sã vã fie letalã.
5 Întreţ inere generalã
- Verificaţ i sãptãmânal dacã alarma şi
led-urile funcţ ioneazã
Curãţ aţ i regulat aparatul pentru a
evita depunerea de praf. Acest lucru poate fi realizat o datã pe lunã  utilizând un aspirator cu perie sau o cârpã umedã. Curãţ aţ i cu grijã 
aparatul
Nu deşurubaţ i carcasa aparatului; 
acest lucru poate duce la anularea  garanţ iei.
Evitaţ i deteriorarea senzorului
aparatului. Concentraţ iile mari ale acestor substanţ e pot avaria senzorul şi pot determina alarme false: metan, propan, izo-butan, etilenã, etanol, alcool, izo-propanol, 
benzen, toluen, acetat de etil,  hidrogen, sulfat de hidrogen, dioxid  de sulf. De asemenea se  pot  provoca deteriorãri din cauza cutiilor
cu aerosoli, produselor alcoolice, vopselelor, solvenţ ilor, lipiciului, fixativului, produselor de dupã  bãrbierit, parfumului şi unor agenţ i de curãţ are.
6 Monoxid de carbon
6.1 Ce este monoxidul de carbon
Monoxidul de carbon este o otravã ce  scapã din arderile de combustibil. Este  un gaz incolor, inodor şi fãrã  gust şi astfel este dificil de detectat cu simţ urile umane. CO omoarã sute de oameni în fiecare an şi rãneşte mulţ i alţ ii.
Se combinã cu hemoglobina din sânge şi reduce procentul de oxigen care circulã prin corp. În concentraţ ii mari, CO poate ucide în câteva minute. CO se produce în urma arderii incomplete de combustibil cum ar fi lemnul, mangalul, cãrbunele, uleiul, parafinele, carburantul, gazul natural, propanul, butanul, etc.
Exemple de surse de CO:
- Motorul care este pornit în garaj.
- Arzãtoare cu ulei şi gaz
- Cuptoare de lemn
- Grãtare
- Şemineuri pe lemn şi gaz
- Instalaţ ii pe gaz
- Generatoare portabile
- Arzãtoare pe gaz sau kerosen
- Coşuri înfundate
- Boiler de încãlzire
15
68
2 Marcaţ i gãurile pe perete cu placa de
montaj.
3 Faceţ i gãuri de 5 mm în perete şi
introduceţ i dopurile furnizate în gãuri.
4 Înşurubaţ i placa de montaj pe perete
cu ajutorul şuruburilor furnizate . 5 Glisaţ i placa de montaj . 6 Introduceţ i ştecãrul în priza de perete
5
, led-ul verde se aprinde la
POWER şi veţ i auzi un bip scurt. Timp
de patru minute aparatul se va
aclimatiza şi în acest caz led-urile roşii
se aprind la CO şi GAS.
Atenţ ie! Nu apãsaţ i butonul TEST imediat! Aşteptaţ i aproximativ 30 de secunde.
3
4
4 Funcţ ionarea detectorului de CO
şi GAZ
4.1 Testarea aparatului
Atenţ ie! Led-ul verde trebuie sã se
aprindã întotdeauna, acest lucru indicã faptul cã aparatul este pornit. În cazul în care led-ul verde este stins, verificaţ i mai întâi dacã ştecãrul este conectat la priza de perete şi dacã este curent în priza de perete. Când nu aceasta este problema, puteţ i schimba produsul.
- Apãsaţ i pe butonul TEST. Alarma sunã, led-urile roşii la CO şi GAS vor lumina continuu şi se aprinde led-ul roşu la ALARM.
4.2 Oprirea sunetului alarmei
- când sunã alarma, apãsaţ i butonul HUSH pentru a opri-o. Dupã trei minute aparatul se reseteazã singur.
4.3 Memoria de alarme
Led-ul roşu ALARM se aprinde când sunã alarma.
- Apãsaţ i butonul TEST pentru a opri led-ul.
4.4 Ce sã faceţ i dacã sunã alarma
1 Apãsaţ i pe butonul HUSH . 2 Opriţ i unde este posibil alimentarea cu
gaz şi aparatele care funcţ ioneazã pe bazã de combustibil.
3 Mişcaţ i spre aerul proaspãt de afarã
sau deschideţ i toate uşile/ferestrele pentru a aerisi spaţ iul şi pentru a dispersa monoxidul de carbon.
4 Evacuaţ i clãdirea, numãraţ i pe cei
prezenţ i şi sunaţ i la serviciul de urgenţ ã.
5 Nu vã duceţ i înapoi înãuntru sau
departe de uşa/fereastra deschisã pânã când nu au sosit serviciile de urgenţ ã şi pânã când nu s-a dispersat monoxidul de carbon.
6 Apelaţ i imediat la medici pentru oricine
prezintã simptome de durere de cap, somnolenţ ã, greaţ ã, etc.
II Verwendete Symbole
Warnhinweis! Der
Benutzerkönnte sich selbst (schwere) Verletzungen zufügen oder das Produkt
ernsthaft beschädigen. Ein Warnhinweiszeigt die Möglichkeit der Verletzung des Benutzers oder Schäden des Produktes an, wenn der Benutzer sich nicht sorgfältig an die Anweisungen hält.
Achtung! Ein Hinweis mit zusätzlichen Informationen für den Benutzer.Ein Hinweis der den Benutzer vor möglichen Problemen warnen soll.
1 Warnhinweise und
Sicherheitsvorkehrungen
Warnhinweis! Prüfen Sie das
Gerät wöchentlich. Funktioniert das Gerät nicht wie in dieser Gebrauchsanweisung beschrieben tauschen Sie es aus.
Warnhinweis! Bestehen Zweifel an der Alarmursache, gehen Sie als Vorsichtsmaßnahme davon aus, dass eine Gefahr besteht und folgen Sie Ihrem Notfallplan.Gehen Sie bitte nicht davon aus, da7ss ein Fehlalarm vorliegt.
Warnhinweis! Stellen Sie sicher, dass an dem Ort wo Sie das Gerät einbauen keine Wasser-/ Gasleitungen oder Stromkabel in der Wand verlaufen.Im Zweifel verwenden Sie einen Leitungsdetektor um sicherzugehen, dass Sie nicht in eine Leitung bohren.
Warnhinweis! Verwenden Sie keine Reinigungsmittel zur Reinigung des Gerätes.
Warnhinweis! Malen Sie das Gerät nicht an.DieLöcher können verstopft werden.
Warnhinweis! Bauen Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern ein.Kinder solten unter keinen Umständen das Gerät bedienen.
Warnhinweis! Bei Stromausfall funktioniert das Gerät nicht.
Warnhinweis! Das Gerätbemerkt nur Kohlenmonoxid und brennbare Gase.
Warnhinweis! Das Gerät zeigt nur das Vorhandensein von Kohlenmonoxid und brennbaren Gasen in der Nähe an.Kohlenmonoxid und brennbare Gase lönnten in anderen Umgebungen vorhanden sein.
Achtung! Vermeiden Sie das Sprühen von Duftspray, Haarspray, Deodorant oder andere Sprühdosen in der Nähe des Gerätes.
67
16
Achtung! Stellen Sie sicher, dass
die Belüftungslöcher nicht bedeckt sind.
2 Zusammensetzung des Produktes
2.1 Hauptbestandteile
1 TEST-Knopf 2 HUSH-Knopf 3 GAS-LED (rot) 4 CO-LED (rot) 5 POWER-LED (grün) 6 ALARM-LED (rot)
2.2 LED-Anzeigen
- Grüne POWER-LED: Das Gerät ist an das Stromnetz angeschlossen
- Rote CO-LED: Bei Erkennung einer gefährlichen Kohlenmonoxid­Konzentration wird die rote LED aufleuchten und der Alarm ertönen bis die gefährliche Kohlenmonoxid­Konzentration entfernt ist.
- RoteGAS-LED: Bei Erkennung einer gefährlichen Konzentration brennbarer
1
Gase wird die rote LED aufleuchten und der Alarm ertönen bis die gefährliche Konzentration brennbarer Gase entfernt ist.
- RoteALARM-LED: Der Alarm ertönt oder ist kürzlich ertönt.
3 Einbau
3.1 Empfohlene Einbauorte
- Bauen Sie das Gerät an einem zentralen Ort ein, damit der Alarm in allen Räumen hörbar ist.
- Bauen Sie das Gerät mindestens 1,5 Meter über dem Boden ein.
- Bauen Sie das Gerät in der Nähe einer möglichen Stromquelle an der Wand ein.
- Bauen Sie das Gerät mindestens 1,85 Meter außerhalb von Verbrennungsanlagen an.
- Bringen Sie das Gerät am besten auf Augenhöhe an, damit die LEDs klar sichtbar sind.
- Bauen Sie das Gerät nicht in Hohlräumen wie die Spitze einer Gewölbedecke ein.
- Bauen Sie das Gerät nicht in Fenster­oder Türnähe ein.
- Bauen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Ventilators oder eines Heizkörpers ein.
- Bauen Sie das Gerät nicht in einer staubigen, dreckigen oder schmierigen Umgebung ein.Staub und Reinigungsmittel können die Funktionsfähigkeit des Gerätes beeinträchtigen.
- Bauen Sie das Gerät nicht in feuchten Räumen ein.
- Bauen Sie das Gerät nicht hinter Vorhängen oder hinter dem Ofen ein.
- Bauen Sie das Gerät nicht an einem unzugänglichen Ort ein, wegen der vorhandenen Knöpfe und der Wartung.
3.2 Einbau des Produktes
1 Schieben Sie die Montageplatte vom
Gerät .
2
Atenţ ie! Asiguraţ i-vã cã gãurile de
aerisire nu sunt acoperite.
2 Conţ inutul produsului
2.1 Componentele principale
1 Buton TEST 2 Buton HUSH 3 LED GAS (roşu) 4 LED CO (roşu) 5 LED POWER (verde) 6 LED ALARM (roşu)
2.2 Indicatori LED
- LED (verde) la POWER - Aparatul este conectat la reţ ea.
- LED roşu la CO Dacã se detecteazã o concentraţ ie periculoasã de monoxid de carbon led-ul roşu se va
aprinde şi alarma va suna pânã când se înlãturã toatã concentraţ ia periculoasã de monoxid de carbon.
- LED roşu la GAS Dacã se
1
detecteazã o concentraţ ie periculoasã de gaz inflamabil led-ul roşu se va aprinde şi alarma va suna pânã când se înlãturã toatã
concentraţ ia periculoasã de gaz inflamabil.
- LED roşu la ALARM Alarma sunã
sau a sunat recent.
3 Montarea
3.1 Locaţ ii recomandate pentru montare
- Montaţ i aparatul într-o poziţ ie
centralã încât sã se audã alarma în toate camerele.
- Amplasaţ i aparatul la cel puţ in
1.5 metri deasupra solului.
- Montaţ i aparatul pe perete lângã o
posibilã sursã de curent.
- Amplasaţ i aparatul la cel puţ in
1,85 metri depãrtare de dispozitive cu ardere.
- De preferat este sã montaţ i aparatul
la nivelul ochiului astfel încât led-urile sã fie clar vizibile.
- Nu montaţ i în spaţ ii neaerisite cum ar fi în vârful unui tavan arcuit sau pe acoperişuri triunghiulare.
- Nu montaţ i aparatul lângã uşi şi ferestre.
- Nu montaţ i aparatul lângã un ventilator sau radiator.
- Nu montaţ i aparatul într-un spaţ iu
prãfuit, murdar sau unsuros. Praful şi agenţ ii de curãţ are pot afecta funcţ ionarea aparatului.
- Nu montaţ i produsul în spaţ ii umede.
- Nu montaţ i aparatul dupã draperii sau în spatele aragazului.
- Nu montaţ i aparatul într-un loc
inaccesibil pentru cã aveţ i nevoie de acces la butoanele existente şi pentru întreţ inere.
3.2 Montarea produsului
1 Glisaţ i placa de montaj din aparat
.
2
17
66
II Simboluri utilizate
Atenţ ie! Utilizatorul poate sãi
cauzeze rãni (grave) sau sã avarieze produsul.
Un avertisment indicã posibilitatea rãnirii utilizatorului sau avarierii produsului dacã
nu urmeazã procedurile cu grijã.
Atenţ ie! O observaţ ie cu informaţ ii suplimentare pentru utilizator. O observaţ ie pentru a avertiza utilizatorul de posibile probleme.
1 Precauţ ii şi instrucţ iuni de siguranţ ã
Atenţ ie! Testaţ i aparatul
sãptãmânal. Înlocuiţ i aparatul când nu funcţ ioneazã aşa cum este descris în manual.
Atenţ ie! Dacã existã vreo îndoialã
cu privire la cauza alarmei presupuneţ i
din precauţ ie cã existã un pericol real şi urmaţ i planul de urgenţ ã. Vã rugãm sã nu presupuneţi cã este o alarmã falsã.
Atenţ ie! Asiguraţ i-vã cã nu existã
ţ evi de apã/gaz sau fire electrice în
perete, în locul unde montaţ i aparatul. Când aveţ i dubii utilizaţ i un detector de ţ evi pentru a vã asigura cã nu daţ i gãuri într-o ţ eavã.
Atenţ ie! Nu folosiţ i niciodatã agenţ i
de curãţ are pentru a curãţ a aparatul.
Atenţ ie! Nu vopsiţ i aparatul. Gãurile
de detectare pot deveni înfundate.
Atenţ ie! Montaţ i aparatul într-un loc care nu este la îndemâna copiilor. În nici o situaţ ie copiii nu trebuie sã utilizeze
aparatul.
Atenţ ie! Când cade curentul aparatul nu funcţ ioneazã.
Atenţ ie! Aparatul detecteazã doar monoxidul de carbon şi gaze inflamabile.
Atenţ ie! Aparatul detecteazã doar monoxidul de carbon şi gazele
inflamabile din apropiere. Monoxidul de carbon şi gazele inflamabile pot fi prezente în alte împrejurimi.
Atenţ ie! Evitaţ i pulverizarea spray- urilor de camerã, fixativelor, deodorantelor sau a altor aerosoli în apropierea aparatului.
2 Markieren Sie die Löcher in den
Wänden unter Verwendung der
Montageplatte.
3 Bohren Sie5 mm große Löcher in die
Wand und setzen Sie die mitgelieferten Dübel in die Löcher ein.
4 Schrauben Sie die Montageplatte an
die Wand mit den mitgelieferten Schrauben .
5 Schieben Sie das Gerät auf die
Montageplatte .
6 Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose , die grüne POWER­LED leuchtet auf und Sie werden einen kurzen Piepton hören. Das Gerät wird sich vier Minuten akklimatisieren, hierzu wird die rotenCO- und GAS­LEDs blinken.
den TEST-Knopf!Warten Sie ungefähr 30 Sekunden.
3
4
5
Achtung! Drücken Sie nicht sofort
4 Bedienung des CO- und GAS-Melders
4.1 Prüfung des Gerätes
Achtung! Die grüne LED
mussimmer aufleuchten; diese zeigt an,  dass das Gerät eingeschaltet ist. Wenn die grüne LED ausgeschaltet ist, überprüfen Sie zuerst ob der Netzstecker in die Steckdose eingesteckt ist und ob auf der Steckdose Strom ist.Wenndies nicht das Problem ist, muss das Gerät ersetzt werden.
- Halten Sie den TEST-Knopf gedrückt.
Der Alarm ertönt, die roten LEDs CO­und GAS- LEDs blinken kontinuierlich und die rote LED blinkt bei ALARM.
4.2 Alarmsignal ausschalten
- Wenn der Alarm ertönt, drücken Sie
den HUSH-Knopf, um das Alarmsignal auszuschalten. Nach drei Minuten startet sich das Gerät selbst neu.
4.3 Alarmspeicher
Die rote ALARM-LED leuchtet auf wenn der Alarm ertönt.
- Drücken Sie den TEST-Knopf, um die
LED auszuschalten.
4.4 Was tun wenn der Alarm ertönt
1 Drücken Sie den HUSH-Knopf. 2 Schließen Sie die Gaszufuhr und
stellen Sie nach Möglichkeit brennstoffbetriebene Geräte ab.
3 Gehen Sie direkt an die frische Luft
oder öffnen Sie alle Türen/Fenster, um den Raum zu lüften und das Kohlenmonoxid zu entfernen.
4 Evakuieren Sie das Gebäude, zählen
Sie durch ob jeder anwesend ist und rufen Sie den Notdienst.
5 Gehen Sie nicht zurück ins Gebäude in
die Nähe der geöffneten Türen/Fenster bis der Notdienst da ist und das Kohlenmonoxid entfernt ist.
65
18
6 Wenn Sie an Symptomen wie
Kopfschmerzen, Schläfrigkeit, Übelkeit
etc. leiden, suchen Sie bitte sofort einen Arzt auf.
7 Verwenden Sie das Gerät nicht bis es
von Fachpersonal überprüft wurde und die Fehler lokalisiert und behoben wurden.
Warnhinweis! Wenn der Alarm ertönt,bedeutet dies, dass gefährliche Kohlenmonoxid-Konzentrationen vorhanden sind. Das Einatmen von Kohlenmonoxid kann lebensbedrohlich sein.
5 Allgemeine Wartung
- Überprüfen Sie wöchentlich ob der
Alarm und die LEDs funktionieren.
- Reinigen Sie das Gerät, damit sich kein
Staub ansammelt.Dies können Sie einmal im Monat mit einem Staubsauer, mit einer Bürste oder mit einem feuchten Tuch machen.Reinigen Sie das Gerät sorgfältig.
- Schrauben Sie nicht das Gehäuse des Gerätes ab; dadurch erlischt Ihre  Gewährleistung.
- Vermeiden Sie Schäden am Sensor des Gerätes.Hohe Konzentrationen dieser Substanzen können den Sensor beschädigen, dies führt meistens zu einem Fehlalarm:Methan, Propan, Isobutan, Äthylen, Ethanol, Alkohol, Isopropanol, Benzol, Toluol, Ethylacetat, Wasserstoff, Schwefelwasserstoff, Schwefeldioxid. Zudem können Sprühdosen, alkoholische Produkte, Farben, Lösungsmittel, Klebstoff, Haarspray, Aftershave, Parfüm und einige Reinigungsmittel Schäden verursachen.
6 Kohlenmonoxid
6.1 Was ist Kohlenmonoxid
Kohlenmonoxid istein tückisches Gift, das austritt wenn Brennstoffe angezündet werden.Es ist einfarbloses, geruchloses und geschmackloses Gas und deshalb für Menschen schwierig zu erkennen.
CO tötet jedes Jahr hunderte Menschen und verletzt viele mehr.Es verbindet sich im Blut mit dem Hämoglobin und reduziert den Sauerstoffanteil im Körper. In hohen Konzentrationen kann CO innerhalb von Minuten tödlich sein.CO entsteht durch unvollständige Verbrennung von Brennstoffen wie Holz, Holzkohle, Kohle, Öl, Kerosin, Benzin, Erdgase, Propan, Butan etc.
Beispiele von CO-Quellen:
- Laufender Motor in der Garage
- Öl- und Gasheizungen
- Holzöfen
- Grills
- Holz- und Gaskamine
- Gasgeräte
- Tragbare Generatoren
- Gas- oder Kerosinheizungen
- Verstopfte Schornsteine
- Heizkessel
RO
Cuprins
Introducere 4
I Descrierea produsului 4 II Simboluri utilizate 5
1 Precauţ ii şi instrucţ iuni de
siguranţ ã 5
2 Conţ inutul produsului 6
2.1 Componentele principale 6
2.2 Indicatori LED 6
3 Instalarea 6
3.1 Locaţii recomandate pentru instalare 6
3.2 Instalarea produsului 6
4 Funcţ ionarea detectorului de CO
şi GAZ 7
4.1 Testarea aparatului 7
4.2 Oprirea sunetului alarmei 7
4.3 Memoria alarmei 7
4.4 Ce sã faceţ i dacã sunã alarma 7
5 Întreţ inere generalã 8
6 Monoxid de carbon 8
6.1 Ce este monoxidul de carbon 8
6.2 Simptome de otrãvire cu monoxid de carbon 9
7 Gaz 9
7.1 Gaze periculoase 9
7.2 Simptome dupã inhalarea gazelor periculoase 9
8 Specificaţ ii tehnice 10
Introducere
Montarea unei alarme face parte din protecţ ia dumneavoastrã împotriva incendiilor, ca şi stingãtoarele, scãrile pentru situaţ ii de urgenţ ã şi frânghiile, dar reprezintã de asemenea şi alegerea dumneavoastrã în utilizarea materialelor
de construcţ ie pentru renovare. Asiguraţ i- vã cã existã un plan de evacuare, discutaţ i despre acesta cu copiii dumneavoastrã. Dacã aparatul nu funcţ ioneazã corect trebuie sã consultaţ i instrucţ iunile furnizate. Puteţ i afla mai multe informaţ ii despre prevenirea incendiilor la departamentul local de pompieri. Acest manual conţ ine informaţ ii importante. Vã rugãm citiţ i cu atenţie urmãtoarele recomandãri înainte de folosire.
I Descrierea produsului
Utilizare preconizatã
Acest produs are ca scop detectarea concentrãrilor de GAZ si CO periculoase şi sã vã aducã aminte de acestea.
Utilizare în alte scopuri
Oricare altã utilizare decât cea preconizatã descrisã mai sus este nerecomandatã.
19
64
Földgáz belégzése
A földgáz belélegzéssel nem mérgező, amíg elégséges oxigén van jelen. Földgázszivárgás miatti fulladást okozhat a lecsökkent oxigéntartalom. Az oxigénhiány ájulást vagy halált okozhat.
8 Mű szaki jellemzők
A termék leírása
Név: Szénmonoxid (CO) és GÁZ riasztó Modell/típus: RM337
Mű szaki termékjellemzők Érzékelő típusa: Szénmonoxid (CO) és GÁZ A gáz érzékeléséhez: Szén-monoxid és gáz (LPG és földgáz) Tápegység: 220 - 240 V~ / 50 Hz Energiafogyasztás: 4 W Riasztás hangereje: 85 dB 1 méter távolságban Riasztó érzékenysége:
- CO: az EN50291 szerint
- GÁZ: <10% LEL
Környezeti feltételek:
Környezeti hőmérséklet: -10 ... 50°C Páratartalom: 10 ... 90% relatív Egyéb: Csak beltéri használatra
Az ELRO nem vonható felelősségre bármilyen veszteségért és/vagy kárért ­beleértve a véletlen és/vagy következményes veszteséget - amiatt, hogy a riasztó jelzése nem volt hallható a füst vagy tű z, vagy gázszivárgás vagy veszélyes szénmonoxid koncentráció esetén.
6.2 Kohlenmonoxid Vergiftungssymptome
Die folgenden Symptomekönnen in Zusammenhang mit einer CO-Vergiftung stehen (PPM = Parts Per Million (1/1000)):
PPM*Symptome
35: Die höchstzulässige
Konzentration für dauerhafte Einwirkung über einen Zeitraum von 8 Stunden laut OSHA **
150: Leichte Kopfschmerzen nach
1,5 Stunden
200: Leichte Kopfschmerzen,
Erschöpfung, Schwindel, Übelkeit nach 2-3 Stunden.
400: Starke Kopfschmerzen
innerhalb von 1-2 Stunden, nach 3 Stunden lebensbedrohlich
800: Schwindel, Übelkeit und
Krämpfe innerhalb von 45 Minuten.Bewusstlosigkeit innerhalb von 2 Stunden.Tod in 2-3 Stunden.
1600: Kopfschmerzen, Schwindel
und Übelkeit innerhalb von 20 Minuten.Tod innerhalb 1 Stunde.
3200: Kopfschmerzen, Schwindel
und Übelkeit innerhalb von 5-10 Minuten.Tod innerhalb von 25-30 Minuten.
6400: Kopfschmerzen, Schwindel
und Übelkeitinnerhalb von 1-2 Minuten.Tod innerhalb von 10-15 Minuten.
12800: Tod innerhalb von 1-3 Minuten
* Parts per million (CO-Teile pro
Million)
** Verband für Arbeitssicherheit und
Gesundheitsschutz
7 Gas
7.1 Gefährliche Gase
Der Rm337 CO und Gas-Melder kann zwei Gasarten erkennen, LPG und NG.
LPG
LPG steht für Liquefied Petroleum Gas (Flüssiggas), das auch als Autogas bekannt ist.Wenn LPG sich in einem bestimmten Mengenverhältnis mit Luft vermischt kann eine sehr explosive Mischung entstehen.
NG
NG steht für Natural Gas (Erdgas). Erdgas kann man riechen und es ist sehr explosiv. Erdgas wird auch als Energiequelle zum Kochen verwendet z.B. beim Gasherd.
63
20
7.2 Symptomenach Einatmung gefährlicher Gase
Einatmung von LPG
Propandampf wirkt leicht berauschend. Das bedeutet, dass das Einatmen hoher
Konzentrationen Betäubung oder Bewusstlosigkeit verursachen kann.Eine anhaltende Einatmung hoher Konzentrationen kann Sauerstoffmangel verursachen.
Einatmung von NG
Erdgas ist nicht giftig beim Einatmen, solange genügend Sauerstoff vorhanden ist.Mitder Freigabe von Erdgasen besteht Erstickungsgefahr durch Reduzierung des Sauerstoffgehaltes. Bei Sauerstoffmangel können Sie das Bewusstsein verlieren oder sterben.
8 Technische Daten
Produktbeschreibung
Name: CO- und GAS-Melder Model/Typ: RM337
Technische Produktspezifikationen
Sensortyp: CO und GAS Gaserkennung: Kohlenmonoxid und Gas (LPG und NG) Stromversorgung: AC 220V~ AC 240V/50Hz Energieverbrauch: 4 W Alarmlautstärke: 85 dB bei 1 Meter Alarmempfindlichkeit:
- CO: gemäß EN50291
- GAS: <10% LEL
Umgebungsbedingungen
Umgebungstemperatur: -10 ...50°C Feuchtigkeit: 10 ... 90% relative
Sonstige: Nicht im Freien verwenden
ELRO haftet nicht für Verlust und/oder Schaden jeglicher Art, einschließlich zufälliger und/ oder Folgeschäden, die daraus entstehen, dass das Alarmsignal während Rauch oder Feuer, austretendem Gas oder bei einer gefährlichen Kohlenmonoxid­Konzentration nicht ertönt.
6.2 A szénmonoxid-mérgezés tünetei
A következő tünetek hozhatók kapcsolatba a szénmonoxid mérgezéssel (PPM = egymilliomod rész (1/1000)):
PPM* Tünetek
35: A folyamatos kitettség
maximálisan megengedett koncentrációja egy 8 órás időszak során az OSHA**
szerint 150: Enyhe fejfájás 1,5 óra után 200: Enyhe fejfájás, fáradtság,
szédülés, hányinger 2-3 óra
után. 400: Fejfájás a homloknál 1-2 órán
belül, életveszély 3 óra után 800: Szédülés, hányinger és
görcsök 45 percen belül.
Eszméletlenség 2 órán belül.
Halál 2-3 óra alatt. 1600: Fejfájás, szédülés és hányinger
20 percen belül. Halál 1 órán
belül.
3200: Fejfájás, szédülés és hányinger
5-10 percen belül. Halál 25-30 percen belül.
6400: Fejfájás, szédülés és hányinger
1-2 percen belül. Halál 10-15 percen belül.
12800: Halál 1-3 percen belül
* Egymilliomod rész (CO részecskék
száma egymillió oxigén részecskére vonatkoztatva)
** Munkahelyi Biztonsági és
Egészségvédelmi Szövetség
7 Gáz
7.1 Veszélyes gázok
Az RM337 CO és GÁZ riasztó két típusú  gázt érzékel: az LPG-t és a földgázt.
LPG
Az LPG a cseppfolyósított petróleumgázt jelenti, ami autógázként is ismert.
Amikor az LPG bizonyos arányban keveredik a levegővel, nagyon robbanásveszélyes keverék alakulhat ki.
Földgáz
A földgázt néha az NG rövidítéssel illetik. A földgáznak szaga van és nagyon robbanásveszélyes. A földgáz energiaforrásként használatos, elsősorban fű tésre és főzésre.
7.2 A veszélyes gázok belélegzésének tünetei
LPG gáz belélegzése
A propán gőze enyhén bódító hatású. Ez  azt jelenti, hogy a nagy koncentrációk belélegzése aluszékonyságot vagy
eszméletvesztést okoz. A nagy koncentráció tartós belélegzése fulladást okozhat.
21
62
7 Ne használja a készülékeket, amíg
nincsenek ellenőriztetve egy szakképzett szakemberrel, és a hibák nincsenek feltárva és kijavítva.
Figyelmeztetés! Amikor a riasztó  hallható az azt jelenti, hogy  veszélyes koncentrációjú szénmonoxid van jelen. A szénmonoxid belélegzése életveszélyes lehet.
5 Általános karbantartás
- Hetente ellenőrizze a riasztó és a
LED-ek mű ködését.
- Rendszeresen tisztítsa meg a
készüléket, hogy elkerülje a por lerakódását. Ez elvégezhető havonta  egyszer egy kefés porszívófejjel szerelt porszívó segítségével vagy egy nedves ruhával. Óvatosan tisztítsa meg a készüléket.
- Ne csavarozza szét a készülék 
burkolatát; ez a garancia érvényét veszti.
- Kerülje el a készülék érzékelőjének
károsodását. Ezen anyagok magas koncentrációja károsíthatják ezen érzékelőt, ami többnyire téves riasztást eredményez: metán, propán, izobután, etilén, etanol, alkohol, izopropanol, benzol, toluol,
etil-acetát, hidrogén, hidrogénszulfát, kéndioxid. Ami még károsodást okozhat: az aeroszolos flakonok tartalma, alkoholos termékek, festék, oldószer, ragasztó, hajlakk,  borotválkozás utáni arcszesz, parfüm és egyes tisztítószerek.
6 Szénmonoxid
6.1 Mi az a szénmonoxid
A szénmonoxid egy alattomos méreg, amely tüzelőanyagok elégéskor szabadul fel. Színtelen, szagtalan és íz
nélküli gáz, és ezért nehéz észlelni az emberi érzékszervekkel. A CO évente több száz embert öl meg és még többnek okoz sérüléseket. Egyesül a
vérben a hemoglobinnal és csökkenti
testben keringő oxigén arányát. A magas szénmonoxid koncentráció  percek alatt ölhet. A szénmonoxid a tüzelőanyagok, mint a fa, faszén, kőszén, olaj, paraffin, benzin, földgáz, propán, bután stb. nem teljes égéséből termelődik.
Szénmonoxid források például:
- Gépkocsi mű ködő motorral a  garázsban
- Olaj- és gázmelegítők
- Fatüzelésű  kályhák
- Grillsütők
- Fa- és gáztű zhelyek
- Gázkészülékek
- Hordozható generátorok
- Gázzal vagy kerozinnal mű ködő  melegítők
- Eldugult kémények
- Gázbojler
FR
Sommaire
Introduction                                                                                       4
I Description du produit                                            4 II Symboles utilisés                                                          5
1 Précautions et mesures de sécurité  5
2 Contenu du produit                                                      6
2.1 Principaux composants                                 6
2.2 Voyants DEL                                                               6
3 Installation                                                                                    6
3.1 Emplacements d'installation
recommandés                                                                                 6
3.2 Installation du produit                                       6
4 Fonctionnement du détecteur de
monoxyde de carbone et de gaz             7
4.1 Test de l'appareil                                                     7
4.2 Arrêt de la sonnerie d'alarme                7
4.3 Mémoire d'alarme                                                 7
4.4 Que faire si l'alarme sonne                       7
5 Entretien général                                                                8
6 Monoxyde de carbone                                               8
6.1 Qu'est-ce que le monoxyde de carbone ?                                                                         8
6.2 Symptômes de l'empoisonnement au monoxyde de carbone                          9
7 Gaz                                                                                                    9
7.1 Gaz dangereux                                                         9
7.2 Symptômes après inhalation
de gaz dangereux                                                 9
8 Caractéristiques techniques                       10
Introduction
L'installation d'une alarme fait partie de la protection anti-incendie, au même titre que les extincteurs, les échelles et cordes de secours, mais c'est également le cas de votre choix d'utilisation de matériaux de construction pour une rénovation. Assurez­vous qu'il existe un plan d'évacuation et discutez-en avec vos enfants. Si l'appareil
ne fonctionne pas correctement, consultez les instructions du fournisseur. Pour en savoir plus sur la prévention des incendies, adressez-vous au service local des pompiers.                                                                                         Ce mode d'emploi contient des informations importantes. Veuillez lire attentivement ces instructions avant toute utilisation.
I Description du produit
Emploi prévu
Ce produit est conçu pour détecter des concentrations dangereuses de gaz et de monoxyde de carbone et de vous en avertir.
Emploi non prévu
Toute utilisation autre que celle qui est décrite ci-dessus est considérée comme une utilisation non prévue.
61
22
II Symboles utilisés
Avertissement ! L'utilisateur risque
de se blesser (gravement) ou d'endommager gravement le produit. Un
avertissement indique la possibilité de  blessure à l'utilisateur ou de dégâts au produit si l'utilisateur ne suit pas
scrupuleusement les procédures.
Attention ! Une remarque accompagnée d'informations pour l'utilisateur. Une remarque servant à 
alerter l'utilisateur d'éventuels problèmes.
1 Précautions et mesures de sécurité
Avertissement ! Testez cet appareil
chaque semaine. Remplacez l'appareil s'il ne fonctionne pas comme le décrit ce mode d'emploi.
Avertissement ! Si vous avez le moindre doute sur la cause de l'alarme, considérez par mesure de précaution qu'il existe un réel danger et suivez votre plan d'urgence. Veuillez ne pas considérer qu'il s'agit d'une fausse alerte.
Avertissement ! Vérifiez qu'il n'y a aucun conduit d'eau/de gaz ou de fils électriques dans le mur où vous allez 
installer l'appareil. En cas de doute,  utilisez un détecteur de conduits pour vous assurer de ne pas percer dans un conduit.
Avertissement ! N'utilisez jamais de produits nettoyant pour nettoyer votre appareil.
Avertissement ! Ne peignez pas l'appareil. Vous risqueriez de boucher les orifices de détection.
Avertissement ! Installez cet appareil hors de portée des enfants. En aucune circonstance les enfants ne doivent utiliser l'appareil.
Avertissement ! En cas de panne de courant, l'appareil ne fonctionnera pas.
Avertissement ! L'appareil détecte uniquement le monoxyde de carbone et le gaz combustible.
Avertissement ! L'appareil indique uniquement la présence de monoxyde de carbone et de gaz combustible à 
proximité. Du monoxyde de carbone  et  du gaz combustible peuvent être présents dans d'autres environnements.
Attention ! Évitez de pulvériser de l'assainisseur d'air, de la laque pour cheveux, du déodorant ou d'autres
aérosols à proximité de l'appareil.
3.2 A termék üzembe helyezése
1 Csúsztassa le a rögzítőlemezt a
készülékről .
2 A rögzítőkeret segítségével jelölje ki a
furatokat a falon.
3 Fúrjon 5 mm-es furatokat a falba, és
helyezze be a mellékelt tipliket a furatokba.
4 A mellékelt csavarokkal csavarozza a
rögzítőlemezt a falra .
5 Csúsztassa a készüléket a
rögzítőlemezre           .
6 Dugja be a csatlakozódugaszt a fali
aljzatba , a POWER zöld LED jelzőfény kigyullad és egy rövid sípolás
hallható. Négy percen át a készülék akklimatizálódik, innentől a CO és a GAS piros LED jelzőfények villognak.
a TEST gombot! Várjon kb. 30 másodpercet.
2
3
4
5
Figyelem! Ne nyomja meg azonnal
4 A CO és GÁZ érzékelő mű ködtetése
4.1A készülék tesztelése
Figyelem! A zöld LED jelzőfénynek
mindig világítania kell; ez jelzi, hogy a  készülék be van kapcsolva. Ha a zöld LED jelzőfény nem világít, először ellenőrizze, hogy a hálózati csatlakozó be  vane dugva a fali aljzatba és van-e áram az aljzatban. Ha nem ez a probléma, a
készüléket ki kell cserélni.
Nyomja meg és tartsa nyomva a TEST
gombot. A riasztó megszólal, a CO és a GAS piros LED jelzőfények folyamatosan világítanak és az ALARM piros LED jelzőfény villog.
4.2 A riasztási hang kikapcsolása
- Amikor a riasztó szól, nyomja meg a
HUSH gombot a riasztó hangjának kikapcsolásához. Három perc elteltével a készülék visszaállítja önmagát.
4.3 Riasztási memória
Az ALARM piros LED jelzőfény világít, amikor riasztás hallható
- Nyomja meg a TEST gombot a LED
jelzőfény kikapcsolásához.
4.4 Mit kell tenni, ha megszólal a riasztó
1 Nyomja meg a HUSH gombot.
2 Ha lehetséges, zárja el a gázellátást
és fű tőkészülékeket.
3 Menjen ki közvetlenül friss levegőre
vagy nyissa ki az összes ablakot/ajtót a helyiség kiszellőztetéséhez és a szénmonoxid eltávolításához.
4 Ürítse ki az épületet, számolja meg,
hogy mindenki megvan-e, és hívja a segélyszolgálatokat.
5 Ne menjen vissza a helyiségbe vagy
ne távolodjon el a nyitott ajtótól/ablaktól, amíg meg nem érkeznek a segélyszolgálatok és a szénmonoxid el nem tű nik.
6 Azonnal keressen orvost azoknak, akik
fejfájásra, álmosságra, hányingerre stb. panaszkodnak.
23
60
Figyelem! Biztosítsa, hogy a
szellőzőnyílások ne legyenek lefedve.
2 A termék felépítése
2.1 Fő összetevők
1 TEST gomb 2 HUSH gomb 3 GAS LED (piros) 4 CO LED (piros) 5 POWER LED (zöld) 6 ALARM LED (piros)
2.2 LED jelzőfények
- POWER zöld LED jelzőfény: A készülék csatlakoztatva van a hálózatba.
- CO piros LED jelzőfény: Veszélyes szénmonoxid koncentráció  érzékelése esetén a piros LED 
jelzőfény kigyullad és a riasztó addig  hallható, amíg a veszélyes
szénmonoxid el nem tű nik.
1
GAS piros LED jelzőfény: Veszélyes
-
éghető gáz koncentráció érzékelése esetén a piros LED jelzőfény kigyullad és a riasztó addig hallható,  amíg a veszélyes éghető gáz el nem tű nik.
- ALARM piros LED jelzőfény: A riasztó szól vagy nemrég szólt.
3 Üzembe helyezés
3.1 Ajánlott elhelyezés
- Központi helyre szerelje fel a készüléket, hogy a riasztó hallható  legyen minden szobában.
- Legalább 1,5 méter magasságba a padlótól szerelje fel.
- A falra egy lehetséges áramforrás közelébe telepítse a készüléket.
- Legalább 1,85 méter távolságra
szerelje fel a készüléket az égésterméket kibocsátó 
készülékektől.
-
Lehetőleg szemmagasságba szerelje fel a készüléket, hogy LED-ek megfelelően láthatóak legyenek.
- Ne szerelje fel holtterekbe, mint boltívek vagy nyeregtetők felső 
része.
- Ne szerelje fel a terméket ablakok vagy ajtók mellé
- Ne szerelje fel a készüléket ventilátor vagy radiátor közelébe.
- Ne szerelje fel a készüléket poros,
koszos vagy olajos környezetbe. A por és a tisztítószerek hatással lehetnek a készülék mű ködésére.
- Ne szerelje fel a terméket nedves helyiségekbe.
- Ne szerelje fel a készüléket
függönyök vagy a tű zhely mögé
- A gombok és a karbantartás miatt ne szerelje fel a készüléket elérhetetlen helyre.
Attention ! Assurez-vous que les
orifices de ventilation ne sont pas obstrués.
2 Contenu du produit
2.1 Principaux composants
1 Bouton TEST 2 Bouton HUSH 3 DEL (rouge) de GAS 4 DEL (rouge) de CO 5 DEL (verte) de POWER 6 DEL (rouge) d' ALARM
2.2 Voyants DEL
- DEL verte de POWER : Lappareil est branche sur le secteur.
- DEL rouge de CO : Si une concentration dangereuse de monoxyde de carbone est détectée, la DEL rouge s'allume et l'alarme sonne jusqu'à ce que cette concentration dangereuse ne soit plus présente.
- LED rouge de GAZ : Si une
1
concentration dangereuse de gaz est détectée, la LED rouge s'allume et l'alarme sonne jusqu'à ce que cette concentration dangereuse ne soit plus présente.
- DEL rouge d'ALARM : L'alarme sonne ou a sonné récemment.
3 Installation
3.1 Emplacements d'installation recommandés
- Installez l'appareil à un emplacement central pour que l'alarme puisse être entendue dans toutes les pièces.
- Installez l'appareil à au moins 1,5 mètre du sol.
- Installez l'appareil le plus près possible de la prise d'alimentation sur le mur.
- Installez l'appareil à au moins 1,85 mètre hors de portée des dispositifs de combustion.
- Installez l'appareil de préférence au niveau des yeux pour que les DEL soient clairement visibles.
soient clairement visibles.
- Ne l'installez pas dans des espaces
sans circulation d'air tels que des plafonds en voûte ou des toits à deux versants.
- Ne l'installez pas près de portes ou de
fenêtres.
- Ne l'installez pas près d'un ventilateur
ou d'un radiateur.
- Ne l'installez pas dans un endroit
poussiéreux, sale ou gras. La poussière et les produits nettoyants peuvent altérer le fonctionnement de l'appareil.
- Ne l'installez pas dans un endroit
humide.
- Ne l'installez pas derrière des rideaux
ou derrière un four.
- Ne l'installez pas dans un endroit inaccessible à cause des boutons et de l'entretien de l'appareil.
3.2 Installation du produit
1 Glissez la plaque de montage de
l'appareil .
2
59
24
2 Marquez les trous au mur en utilisant
la plaque de montage.
3 Percez des trous de 5 mm dans le
mur et introduisez les chevilles fournies dans les trous.
4 Vissez la plaque de montage au mur
avec les vis fournies .
5 Glissez l’appareil sur la plaque de
6 Branchez la fiche dans la prise murale
bouton de TEST pour l'instant ! Attendez environ 30 secondes.
4
montage .
5
, la DEL verte de POWER s'allume et que vous entendrez un bip court. Pendant les quatre minutes où 
l'appareil s'adaptera, les DEL rouges  de CO et GAS clignoteront.
Attention ! N'appuyez pas sur le
3
4 Fonctionnement du détecteur de
monoxyde de carbone et de gaz
4.1 Test de l'appareil
Attention ! La DEL verte doit
toujours être allumée car cela indique que l'appareil sous tension. Si la DEL verte est éteinte, vérifiez d'abord que sa fiche est branchée dans la prise électrique et
que la prise est alimentée. Si le problème est autre, il faut remplacer l'appareil.
- Maintenez enfoncé le bouton TEST. 
L'alarme sonne, les DEL rouges de  CO et de GAS sont allumées en continu et la DEL rouge d'ALARM clignote.
4.2 Arrêt de la sonnerie d'alarme
- Quand l'alarme sonne, appuyez sur le
bouton HUSH pour arrêter la sonnerie d'alarme. Au bout de trois minutes, l'appareil se réinitialise.
4.3 Mémoire d'alarme
La DEL rouge d'ALARM s'allume quand l'alarme sonne.
- Appuyez sur le bouton TEST pour
éteindre la DEL.
4.4 Que faire si l'alarme sonne
1 Appuyez sur le bouton HUSH. 2 Coupez l'arrivée de gaz et les
dispositifs de combustion si possible.
3 Allez respirer de l'air frais dehors
directement ou bien ouvrez toutes les portes et fenêtres pour ventiler l'espace et disperser le monoxyde de carbone.
4 Évacuez le bâtiment, assurez-vous
que tout le monde est présent dehors et appelez les pompiers.
5 Ne retournez pas à l'intérieur ou
devant les portes et fenêtres tant que les pompiers ne sont pas arrivés et que le monoxyde de carbone ne soit
dispersé
II Használt szimbólumok
Figyelmeztetés! A felhasználó 
súlyos) sérülést okozhat önmagának vagy súlyosan károsíthatja a terméket.
Jelzi a felhasználó sérülésének vagy a termék károsodásának lehetőségét, ha a felhasználó nem körültekintően hajtja végre a mű veleteket.
Figyelem! Megjegyzés további információkkal a felhasználónak. A megjegyzés célja a felhasználó  tájékoztatása a lehetséges problémákról.
1 Óvintézkedések és biztonsági
előírások
Figyelmeztetés! Hetente tesztelje a
készüléket. Cserélje ki a készüléket, ha nem a kézikönyvben leírtaknak megfelelően mű ködik.
Figyelmeztetés! Ha bármi kétsége van a riasztás okáról, az óvintézkedéseknek megfelelően tekintse úgy, hogy valódi veszély áll fenn, és kövesse a vészhelyzeti tervet. Ne
tekintse úgy, mint egy téves riasztást.
Figyelmeztetés! Győződjön meg róla, hogy nincsenek víz-/gázcsövek vagy elektromos vezetékek a falban a készülék felszerelési helyén. Kétség esetén egy csőérzékelővel ellenőrizze, nehogy belefúrjon egy csőbe.
Figyelmeztetés! Soha ne használjon tisztítószert a készülék tisztítására.
Figyelmeztetés! Ne fesse le a készüléket. Az érzékelőnyílások eltömődhetnek.
Figyelmeztetés! Gyerekek által hozzá nem férhető helyre helyezze  üzembe a készüléket. Gyerekek semmilyen körülmények között sem mű ködtethetik a készüléket.
Figyelmeztetés! Áramkimaradás esetén a készülék nem mű ködik.
Figyelmeztetés! A készülék csak a szénmonoxidot és az éghető gázt érzékeli.
Figyelmeztetés! A készülék csak a készülék közelében érzékeli a szénmonoxidot és az éghető gázt. A szénmonoxid és az éghető gáz más helységekben ettől még jelen lehet.
Figyelem! Kerülje a légfrissítők, hajlakkok, izzadásgátlók vagy más
aeroszol permetezését a készülék közelében.
25
58
H
Tartalomjegyzék
Bevezetés                                                                                         4
I  A termék leírása                                                             4 II Használt szimbólumok                                         5
1 Óvintézkedések és biztonsági
előírások                                                                                     5
2 A termék felépítése                                                    6
2.1 Fő összetevők                                                          6
2.2 LED jelzőfények                                                     6
3 Üzembe helyezés                                                           6
3.1 Ajánlott elhelyezés                                             6
3.2 A termék üzembe helyezése             7
4 A CO és GÁZ érzékelő mű ködtetése7
4.1 A készülék tesztelése                                     7
4.2 A riasztási hang kikapcsolása            7
4.3 A riasztási memória                                           7
4.4 Mit kell tenni, ha megszólal a riasztó                                                                                   7
5 Általános karbantartás                                         8
6 Szénmonoxid                                                                       8
6.1 Mi az a szénmonoxid                                     8
6.2 A szénmonoxid-mérgezés tünetei 9
7 Gáz                                                                                                  9
7.1 Veszélyes gázok                                                   9
7.2 A veszélyes gázok belélegzésének tünetei                                9
8 Mű szaki jellemzők                                                    10
Bevezetés
Egy riasztó felszerelése a tű zvédelem része ugyanúgy, mint a tű zoltó 
készülékek, vészhelyzeti létrák, kötelek  vagy akár a felújításhoz felhasznált anyagok kiválasztása. 
Ügyeljen rá, hogy legyen menekülési terv és ezt beszélje meg a gyerekekkel. Ha a készülék nem mű ködik megfelelően, konzultáljon a forgalmazóval. A helyi tű zoltóállomáson több információt kaphat a tű zmegelőzésről. Ez a használati utasítás fontos információkat tartalmaz. Használat előtt figyelmesen olvassa el ez 
az útmutatót
I A termék leírása
Rendeltetés
A termék célja a veszélyes CO és GÁZ koncentrációk érzékelése és az Ön  riasztása erről
Nem rendeltetésszerű  használat
A fent leírt rendeltetéstől eltérő használat nem rendeltetésszerű  használatnak minősül.
6 Les personnes souffrant de symptômes
tels que des maux de tête, vertiges, nausée, etc. doivent consulter un médecin immédiatement.
7 N'utilisez pas d'appareil tant qu'ils n’a
pas été examiné par une personne  qualifiée et que les erreurs aient été  localisées et résolues.
Avertissement ! Quand l'alarme sonne, cela signifie qu'une concentration dangereuse de monoxyde de carbone est présente. L'inhalation de monoxyde de carbone peut être mortelle.
5 Entretien général
- Vérifiez chaque semaine que l'alarme et
les DEL fonctionnent.
- Nettoyez l'appareil régulièrement pour
éviter l'accumulation de poussière. Vous pouvez le faire une fois par mois avec un aspirateur, une brosse ou un chiffon humide. Nettoyez soigneusement l'appareil.
- Ne dévissez pas le boîtier de l'appareil,
car cela rendrait votre garantie caduque.
- Évitez d'endommager le capteur de
l'appareil. Des concentrations élevées de ces substances peuvent endommager le capteur, ce qui peut entraîner de fausses alertes : méthane, propane, triméthylméthane, éthylène, éthanol, alcool, alcool isopropylique, benzène, toluène, acétate d'éthyle, hydrogène, acide sulfurique, dioxyde de soufre. Le capteur peut également être
endommagé par des bombes d’aérosol, de produits alcooliques, de peinture, de solvant, de colle, de laque pour cheveux, d'après-rasage, de parfum et de certains nettoyants.
6 Monoxyde de carbone
6.1 Qu'est-ce que le monoxyde de carbone ?
Le monoxyde de carbone est un poison traître, produit par la combustion. Il est incolore, inodore et insipide et donc difficile à détecter par l'humain.
Le CO tue des centaines de personnes chaque année et en empoisonne bien
plus. Il se lie à l'hémoglobine dans le sang et réduit le taux d'oxygène dans le corps. À forte concentration, le CO peut tuer en 
quelques minutes. Le CO est produit par  la combustion incomplète de combustibles tels que le bois, le charbon, l'essence, la paraffine, le pétrole, le gaz naturel, le propane, le butane, etc.
Exemples de sources de CO :
- Moteur qui tourne dans le garage
- Brûleurs de mazout et de gaz
- Poêle à bois
- Barbecue
- Cheminée à bois et au mazout
- Appareils à gaz
- Génératrices portables
- Chauffage au gaz ou au kérosène
- Cheminées bouchées
- Chaudière
57
26
6.2 Symptômes d'empoisonnement au monoxyde de carbone
Les symptômes suivants peuvent être associés à un empoisonnement au CO 
PPM  = parts par million  (1/1000))  :
PPM* Symptômes
35: La concentration maximum
admise pour une exposition continue sur une période de 8 heures selon l'OSHA **
150: Léger mal de tête au bout de
1 h 30.
200: Léger mal de tête, fatigue,
vertiges et nausée au bout de 2 à  3  heures.
400: Maux de tête au front dans les
2 heures, mortels au bout de 3 heures
800: Vertiges, nausée et convulsions
dans les 45 minutes. Perte de conscience dans les 2 heures.
Mort dans les 2 à  3 heures.
1600: Maux de tête, vertiges et nausée
dans les 20 minutes. Mort dans l'heure.
3200: Maux de tête, vertiges et nausée
dans les 5 à  10 minutes. Mort  dans les  25 à  30 minutes.
6400: Maux de tête, vertiges et nausée
dans les 1 à  2 minutes. Mort  dans les  10 à  15 minutes.
12800: Mort dans les 1 à  3 minutes.
* Parties par million (particule de CO par
million de particules d'oxygène)
** Occupational Safety & Health
Administration
7 Gaz
7.1 Gaz dangereux
L'alarme de CO et de gaz RM337 peut détecter deux types de gaz, le GPL et le GN.
GPL
GPL est l'abréviation de gaz de pétrole liquéfié, il est utilisé pour alimenter  certaines voitures. Lorsque le GPL se  mélange avec l'air dans une certaine
proportion, un mélange très explosif peut se créer.
GN
GN est l'abréviation de gaz naturel. Le gaz naturel a une odeur et il est très explosif. Le gaz naturel est également utilisé 
comme source d'énergie pour la cuisson, par exemple les gazinières.
7.2 Symptômes après inhalation de gaz
dangereux
Inhalation de GPL
La vapeur de propane est légèrement toxique. Cela signifie que l'inhalation d'une forte concentration peut causer une anesthésie ou une perte de conscience. Une inhalation prolongée d'une forte concentration peut causer l'asphyxie.
Vdechnutí NG
Zemní plyn není toxický na vdechnutí, pokud je dostatek kyslíku. Udušení zemním plynem nastane jen při nedostatku kyslíku. Můžete se dostat do bezvědomí nebo být zabiti nedostatkem kyslíku.
8 Technické údaje
Popis produktu
Jméno: Alarm na CO a GAS Model/Typ: RM337
Technické údaje o produktu
Typ senzoru: CO a GAS Pro detekci plynu: Oxid uhelnatý a plyn (LPG a NG) Zdroj napájení: AC 220V~ AC 240V/50Hz Spotřeba: 4 W Hlasitost alarmu: 85 dB na 1 metr Citlivost alarmu:
- CO: ve shodě s EN50291
- GAS: <10% LEL
Environmentální podmínky
Teplota prostředí: -10 ... 50°C Vlhkost: 10 ... 90% relativní Jiné: Používejte pouze uvnitř
Společnost ELRO nemůže být zodpovědná za ztrátu a/nebo poškození jakékoliv povahy, včetně nahodilých a/nebo následných ztrát vyplývajících s faktu, že se nespustil alarm během kouře nebo požáru, při úniku plynu nebo při vysokých koncentracích oxidu uhelnatého.
27
56
6.2 Symptomy otravy oxidem
uhelnatým
S otravou CO mohou být spojeny následující symptomy  (PPM  = částic na milion (1/1000)):
PPM* Symptomy
35: Maximální povolená 
koncentrace pro nepřetržité  vystavení se působení po 
dobu 8 hodin podle OSHA** 150: Mírná bolest hlavy po  1,5 hod. 200: Mírná bolest hlavy, únava,
závratě, nevolnost po 2-3 hod 400: Bolest hlavy v oblasti čela do
1-2 hod, život ohrožující po
3 hod 800: Závrať, nevolnost a křeče do
45 minut. Bezvědomí do 2 ho. 
Smrt do 2-3 hod. 1600: Bolest hlavy, závratě a 
nevolnost do  20ti minut. Smrt 
do 1 hod
3200: Bolest hlavy, závratě a 
nevolnost do 5ti-10ti minut.  Smrt do 25-30 minut.
6400: Bolest hlavy, závratě a 
nevolnost do 1-2 minut. Smrt do 10-15 minut
12800: Smrt do 1-3 minut
* ástic na milion (CO ástice na
Č č
milion částic kyslíku)
** Úřad pro oblast bezpečnosti práce a
ochrany zdraví
7 Plyn
7.1 Nebezpečné plyny
Alarm na CO a plyn RM337 může detekovat dva typy plynu LPG a NG.
LPG
Zkratka LPG znamená zkapalněný  zemní plyn, který je rovněž  známý jako  pohon vozidel. 
Když se LPG smísí se vzduchem, při určitém poměru může vzniknout velmi explozivní směs.
NG
Zkratka NG znamená zemní plyn.  Zemní plyn lze cítit a může být velmi explozivní. Zemní plyn   je používán také  jako zdroj energie na vaření např.v  plynových sporácích.
7.2 Symptomy po vdechnutí  nebezpečných plynů
Vdechnutí LPG
Výpary propanu mohou být lehce toxické. To znamená, že inhalace vysokých koncentrací může způsobit ztrátu citlivosti nebo bezvědomí.  Nepřetržitá inhalace vysokých koncentrací může způsobit asfyxii.
Inhalation de GN
Le gaz naturel n’est pas toxique par inhalation tant que suffisamment d'oxygène est présent. Avec une fuite de
gaz naturel, une suffocation peut être causée par une teneur réduite en oxygène. Vous pouvez perdre conscience ou mourir d'un manque d'oxygène.
8. Caractéristiques techniques
Description du produit
Nom : Alarme de CO et de gaz Modèle/type : RM337
Caractéristiques techniques du produit
Type de capteur : CO et gaz Gaz détectés : Monoxyde de carbone et gaz naturel (GPL et GN) Alimentation : 220~240V ca/50Hz Puissance consommée : 4 W Volume de l'alarme : 85 dB à 1 mètre Sensibilité de l'alarme :
- CO : conformément à EN50291
- Gaz : <10% LEL
Conditions environnementales
Température Ambiante : -10 à +50 °C Humidité : 10 à 90 % H.R. Autre : Réservé à un usage en intérieur
ELRO ne saurait être tenu responsable de pertes et/ou de dégâts de quelque nature que ce soit, tels qu'une perte indirecte ou accessoire, due à un signal d'alarme n'ayant pas sonné en présence de fumées ou d'un incendie, d'une fuite de gaz ou d'une concentration dangereuse de monoxyde de carbone.
55
28
PL
Spis treści
Wprowadzenie 4
I Opis produktu 4 II Uż yte symbole 4
1 Środki ostroż ności i
instrukcje bezpieczeństwa 5
2 Skład produktu 6
2.1 Podzespoły główne 6
2.2 Wskaźniki diodowe 6
3 Montaż 6
3.1 Zalecane miejsca montaż u 6
3.2 Montaż produktu 6
4 Działanie czujnika CO i gazu 7
4.1 Test urządzenia 7
4.2 Wyłączanie dźwięku alarmu 7
4.3 Pamięć alarmów 7
4.4 Co zrobić, gdy rozlegnie  się alarm 7
5 Podstawowe informacje dotyczące konserwacji 8
6 Tlenek węgla 8
6.1 Czym jest tlenek węgla? 8
6.2 Objawy zatrucia tlenkiem węgla 9
7 Gaz 9
7.1 Niebezpieczne gazy 9
7.2 Objawy występujące po
wdychaniu niebezpiecznych gazów 10
8 Specyfikacja techniczna 10
Wprowadzenie
Montaż czujnika z alarmem stanowi element ochrony przeciwpoż arowej, tak
samo jak gaśnica i drabina ewakuacyjna. Elementem ochrony przeciwpoż arowej jest takż e wybór
odpowiednich materiałów budowlanych.  Należ y zadbać o przygotowanie planu  ewakuacji i omówienie go z dziećmi.  Jeśli urządzenie działa nieprawidłowo, należ y poszukać rozwiązania w instrukcji otrzymanej od sprzedawcy.  Więcej informacji na temat zapobieganiu poż arom moż na uzyskać od Straż y Poż arnej. Niniejsza instrukcja zawiera waż ne informacje. Przed uż yciem urządzenia należ y uważ nie przeczytać  poniż sze instrukcje.
I Opis produktu Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie służ y do wykrywania niebezpiecznych stęż eń CO i gazu oraz  do informowania uż ytkownika o zaistnieniu takiej sytuacji.
Uż ycie niezgodne z przeznaczeniem
Wszelkie uż ycie czujnika inne niż e opisane powyż ej, stanowi uż ycie niezgodne z przeznaczeniem.
6 Pro všechny osoby se symptomy
bolesti hlavy, nevolnosti, ospalosti apod. zajistěte medicínskou péči.
7 Nepoužívejte přístroje dokud nebyly
prověřeny kvalifikovanou osobou a chyby nebyly lokalizovány a vyřešeny.
Varování! Když se spustí alarm,  znamená to, že jsou přítomny nebezpečné koncentrace oxidu 
uhelnatého. Vdechnutí oxidu uhelnatého může být život ohrožující.
5 Celková údržba
- Každý týden prověřujte, zda jsou
alarm a LED diody funkč
- Pravidelně přístroj čistěte, abyste ho
zbavili nánosu prachu. To stačí  udělat jednou měsíčně použitím vysavače s kartáčem nebo pomocí  vlhké utěrky. Přístroj čistěte opatrně.
- Neodšroubovávejte kryt přístroje; to  zneplatní záruku.
- Vyhněte se poškození senzoru  přístroje. Vysoké koncentrace těchto látek poškodit senzor, což většinou vyústí ve falešný alarm: methan, 
propan, izobutyl, etylen, etanol,  alkohol, izopropanol, benzen, toluen,  etylacetát, vodík, hydrosíran, oxid siřičitý. Další poškození mohou  zapříčinit nádoby s aerosolem, alkoholické produkty, nátěry, rozpouštědla, lepidla, laky na vlasy, vody po holení, parfémy a některé  čističe.
6 Oxid uhelnatý
6.1 Co je oxid uhelnatý
Oxid uhelnatý je nebezpečný jed, který  vzniká spalováním. Je bez barvy, bez chuti a bez zápachu, a proto je obtížné  ho rozpoznat lidskými smysly. CO zabíjí  každoročně stovky lidí a mnoho dalších zraní. 
Váže se na hemoglobin v krvi a tím snižuje objem kyslíku proudícího uvnitř  těla. Ve vysokých koncentracích může CO zabít během pár minut. CO vzniká  nedokonalým spalováním paliv jako je dřevo, dřevěné uhlí, uhlí, olej, parafín,
benzín, přírodní plyn, propan, butan, atd
Příklady zdrojů CO
- Běžící motor v garáži
- Olejové a plynové topení
- Kamna na dřevo
- Grily
- Ohniště na dřevo a plyn
- Plynové spotřebiče
- Přenosný generátor
- Topení na plyn či petrolej
- Ucpané komíny
- Bojler na ohřev vody
29
54
2 Za pomocí montážní destičky si
vyznačte dírky na zdi.
3 Do zdi vyvrtejte díry o průměru 5 mm
a do nich vložte dodané hmoždinky.
4 Pomocí dodaných šroubů 
přišroubujte montážní desku ke zdI
3
.
5 Nasuňte přístroj na montážní desku
4
.
6 Vložte zástrčku do zásuvky ,
rozsvítí se zelená LED dioda  POWER a uslyšíte pípnutí. Přístroj se bude po dobu 4 minut aklimatizovat, a proto budou blikat
červené LED diody CO a GAS.
5
Upozornění! Nestiskejte tlačítko
TEST okamžitě! Vyčkejte cca 30 sekund.
4 Provoz detektoru CO a GAS
4.1 Testování přístroje
Upozornění! Zelená LED dioda 
musí vždy svítit; to naznačuje, že je přístroj v provozu. Je-li zelená LED  dioda vypnutá, nejprve se ujistěte, zda je zástrčka v zásuvce a zda je zásuvka pod proudem. Pokud nejde o tento problém, přístroj musí být vyměněn.
- Stiskněte a podržte tlačítko TEST. Alarm se spustí, červené LED diody  CO a GAS budou kontinuálně svítit a červená LED dioda ALARM bliká
4.2 Vypnutí alarmu
- Když se spustí alarm, stiskněte tlačítko HUSH pro zastavení jeho  zvuku. Po  3 minutách se přístroj sám resetuje.
4.3 Paměť alarmu
Červená LED dioda ALARM svítí, když je alarm spuště.
- Stiskněte tlačítko TEST pro vypnutí 
LED diody
4.4 Co dělat při spuštění alarmu
1 Stiskněte tlačítko HUSH. 2 Kde je to možné, uzavřete přívod
plynu a uhaste zařízení spalující  paliva.
3 Vyjděte ven na čistý vzduch nebo 
otevřete všechna okna/dveře pro ventilaci prostoru a rozptýlení oxidu  uhelnatého.
4 Evakuujte budovu, zkontrolujte, zda
jsou všechny osoby přítomny a zavolejte záchranné složky.
5 Nevcházejte znovu dovnitř nebo 
neodcházejte od otevřených oken/dveří, dokud nedorazí  záchranné složky a dokud se oxid uhelnatý nerozptýlí.
II Uż yte symbole
Ostrzeż enie! Grozi (poważ nym)
uszkodzeniem ciała lub produktu. Ostrzeż enie wskazuje na moż liwość odniesienia obraż eń ciała lub
uszkodzenia produktu, jeśli uż ytkownik
nie stosuje się uważ nie do procedur.
Uwaga! Notatka zawierająca dodatkowe informacje dla uż ytkownika. Notatka służ y do zaalarmowania uż ytkownika o moż liwych problemach.
1 Środki ostroż ności i instrukcje
bezpieczeństwa
Ostrzeż enie! Test działania
urządzenia należ y przeprowadzać raz w  tygodniu. Jeśli urządzenie nie działa tak, jak opisano w niniejszej instrukcji, należ y je wymienić.
Ostrzeż enie! Jeśli w związku z załączeniem alarmu występują  wątpliwości, dla bezpieczeństwa należ y
założ yć, ż e zagroż enie jest rzeczywiste i
postępować zgodnie z planem  awaryjnym. Nie zakładać, ż e alarm jest fałszywy.
Ostrzeż enie! Upewnić się, ż e w miejscu montaż u urządzenia nie przebiegają rury z wodą/gazem lub  przewody elektryczne. W razie wątpliwości należ y uż yć wykrywacza rur,  aby nie przewiercić rury.
Ostrzeż enie! Do czyszczenie urządzenia nie stosować środków
czyszczących.
Ostrzeż enie! Nie pokrywać 
urządzenia farbą. Otwory czujnika mogą  ulec zapchaniu.
Ostrzeż enie! Urządzenie należ y
zamontować poza zasięgiem dzieci.
Dzieci pod ż adnym pozorem nie mogą  obsługiwać urządzenia.
Ostrzeż enie! Urządzenie nie
działa, gdy nie ma zasilania sieciowego.
Ostrzeż enie! Urządzenie wykrywa
tylko tlenek węgla i łatwopalny gaz.
Ostrzeż enie! Urządzenie wskazuje wyłącznie obecność tlenku  węgla i łatwopalnego gazu w bezpośrednim otoczeniu. Tlenek węgla i łatwopalny gaz mogą występować w  innych środowiskach.
Uwaga! Należ y unikać rozpylania  odśwież aczy powietrza, lakieru do
włosów, dezodorantów i innych aerozoli w pobliż u urządzenia.
53
30
Uwaga! Należ y dbać o droż ność
otworów wentylacyjnych
.
2 Skład produktu
2.1 Podzespoły główne
1 Przycisk TEST 2 Przycisk HUSH 3 Dioda GAS (czerwona) 4 Dioda CO (czerwona) 5 Dioda POWER (zielona) 6 Dioda ALARM (czerwona)
2.2 Wskaźniki diodowe
- Zielona dioda zasilania (POWER): Urządzenie jest podłączone do sieci
- Czerwona dioda CO: Jeśli wykryto niebezpieczne stęż enie tlenku węgla,
do czasu jego usunięcia będzie świecić czerwona dioda oraz będzie się rozlegał alarm.
Czerwona dioda GAS: Jeśli wykryto
niebezpieczne stęż enie gazu, do
1
czasu jego usunięcia będzie świecić czerwona dioda oraz będzie się rozlegał alarm.
- Czerwona dioda ALARM: Obecnie rozlega się alarm lub rozlegał się niedawno.
3 Montaż
3.1 Zalecane miejsca montaż u
- Zamontować urządzenie w centralnym miejscu domu, aby alarm był słyszalny w każ dym pomieszczeniu.
- Zamontować urządzenie na wysokości co najmniej 1,5 metra nad podłogą.
- Zamontować urządzenie w pobliż u dostępnego źródła zasilania w ścianie.
- Zamontować urządzenie w odległości co najmniej 1,85 metra od urządzeń spalających.
- Najlepiej zamontować urządzenie na poziomie oczu, aby diody były wyraźnie widoczne.
- Nie montować w miejscach, gdzie
powietrze jest nieruchome – np. pod sklepieniem sufitu czy u szczytu
dachu dwuspadowego.
- Nie montować blisko drzwi lub okien.
- Nie montować w pobliż u wentylatora lub grzejnika.
- Nie montować urządzenia w środowisku zakurzonym, zabrudzonym lub tłustym. Kurz oraz środki czyszczące mogą wpływać na działanie urządzenia.
- Nie montować w pomieszczeniach wilgotnych.
- Nie montować za zasłonami lub nad kuchenką.
- Ze wzgdów konserwacyjnych oraz ze względu na istniejące przyciski, nie
montować w miejscu niedostępnym.
3.2 Montaż produktu
1 Zsunąć płytkę montaż ową z
urządzenia .
2
Varování! Zajistěte, aby nebyly
zakryty ventilační otvory.
2 Složení produktu
2.1 Hlavní součást
1 Tlačítko TEST 2 Tlačítko HUSH 3 GAS LED dioda (červená) 4 CO LED dioda (červená) 5 POWER LED dioda (zelená) 6 ALARM LED dioda (červená)
2.2 Indikátory LED
- Zelená LED dioda POWER: Přístroj je připojen k elektrické síti
- Červená LED dioda CO: Je-li detekována nebezpečná koncentrace oxidu uhelnatého, červená LED dioda se rozsvítí a spustí se alarm dokud nedojde ke snížení koncentrace CO.
- Červená LED dioda GAS: Je-li detekována nebezpeč
1
koncentrace hořlavého plynu, červená LED dioda se rozsvítí a
spustí se alarm dokud nedojde ke snížení koncentrace hořlavého plynu.
- Červená LED dioda ALARM: Alarm je spuštěn nebo byl spuštěn před krátkou dobou.
3 Instalace
3.1 Doporučené umístění pro instalaci
- Instalujte přístroj do centrální části budovy, aby bylo možné alarm slyšet ve všech prostorách.
- Instalujte přístroj nejméně1,5 metru od země.
- Instalujte přístroj poblíž zdroje elektrické energie na zdi.
- Instalujte přístroj nejméně11,85 metru od dosahu zdrojů ohně.
- Pokud možno instalujte přístroj do
výše očí, aby byly LED diody jasně viditelné.
- Neinstalujte přístroj tam, kde se nehýbe vzduch, jako například pod klenutým stropem nebo pod sedlovou střechou.
- Neinstalujte přístroj vedle oken a dveří.
- Neinstalujte přístroj poblíž ventilátoru nebo radiátoru.
- Neinstalujte přístroj v zaprášeném, špinavém a mastném prostředí. Funkci přístroje mohou ovlivnit čistící prostředky a prach.
- Neinstalujte přístroj ve vlhkém prostředí.
- Neinstalujte přístroj za záclonami nebo za sporákem.
- Neinstalujte přístroj do nepřístupných míst kvůli ovládacím tlačítkům a údržbě.
3.2 Instalace produktu
1 Odsuňte montážní destičku z
přístroje .
2
31
52
II Použité symboly
Upozornění! Uživatel může
způsobit (vážné) zranění sám sobě nebo vážně poškodit produkt. Upozornění poukazuje na možnost zranění uživatele nebo poškození produkt, pokud uživatel obezřetně nevykoná danou činnost.
Varování! Poznámka s dodatečnou informací pro uživatele. Poznámka má za cíl varovat uživatele před možnými problémy.
1 Bezpečnostní opatření a instrukce
Upozornění! Testujte přístroj
každý týden. Vyměňte přístroj pokud nefunguje tak, jak je uvedeno v tomto manuálu.
Upozornění! Máte-li nějaké pochybnosti o příčině spuštění alarmu, preventivně očekávejte, že existuje skutečné nebezpečí a následujte požární plán. Prosím, neberte to jako falešný alarm.
Upozornění! Zajistěte, aby ve zdi, kam přístroj instalujete, nebylo žádné vodní/plynové potrubí nebo elektrické vedení. Máte-li nějaké pochybnosti, použijte detektor vedení, abyste se ujistili, že ho neprovrtáte.
Upozornění! Nikdy nepoužívejte pro čištění přístroje chemické čistící prostředky.
Upozornění! Nemalujte přístroj. Mohly by se ucpat detekční otvory.
Upozornění! Instalujte přístroj mimo dosah dětí. Za žádných okolností by děti neměly manipulovat s přístrojem.
Upozornění! Dojde-li k přerušení napájení elektrickým proudem, přístroj nebude fungovat.
Upozornění! Přístroj detekuje oxid uhelnatý a hořlavé plyny.
Upozornění! Přístroj indikuje pouze přítomnost oxidu uhelnatého a hořlavých plynů v nejbližším okolí. Oxid uhelnatý a hořlavé plyny mohou být přítomny i v jiném prostředí.
Varování! Poblíž přístroje se vyvarujte stříkání osvěžovačů vzduchu, laků na vlasy, deodorantů a jiných aerosolů.
2 Uż ywając płytki montaż owej,
zaznaczyć miejsca otworów na
ścianie.
3 Wywiercić w ścianie otwory o średnicy
5 mm i umieścić w nich załączone kołki.
4 Przykręcić płytkę montaż ową do
ściany z uż yciem załączonych wkrętów .
5 Wsunąć urządzenie na płytkę
6 Włoż yć wtyczkę do gniazdka .
przycisku TEST! Odczekać około 30 sekund.
3
montaż ową .
Świeci zielona dioda POWER i słychać krótki sygnał dźwiękowy. Urządzenie będzie się aklimatyzowało przez cztery minuty. Przez ten czas migają czerwone diody CO i GAS.
4
5
Uwaga! Nie wciskać od razu
4 Działanie czujnika CO i gazu
4.1 Test urządzenia
Uwaga! Zielona dioda musi świecić
zawsze. Wskazuje to, ż e urządzenie jest włączone. Jeśli zielona dioda nie świeci, najpierw należ y sprawdzić, czy wtyczka znajduje się w gniazdku oraz czy w gniazdku jest zasilanie. Jeśli nie to jest przyczyną, należ y wymienić urządzenie.
- Wcisnąć i przytrzymać przycisk TEST. Rozlegnie się alarm. Czerwone diody CO i GAS świecą w sposób ciągły, a
czerwona dioda ALARM miga.
4.2 Wyłączanie dźwięku alarmu
- Gdy rozlegnie się alarm, wcisnąć
przycisk HUSH, aby wyłączyć alarm. Po upływie trzech minut urządzenie samo się zresetuje.
4.3 Pamięć alarmów Czerwona dioda ALARM świeci, gdy rozlega się alarm.
- Wcisnąć przycisk TEST, aby wyłączyć diodę.
4.4 Co zrobić, gdy rozlegnie się alarm
1 Wcisnąć przycisk HUSH. 2 Zamknąć dopływ gazu i wyłączyć
urządzenia spalające – o ile to moż liwe.
3 Wyjść na śwież e powietrze -
bezpośrednio na dwór lub otworzyć wszystkie drzwi/okna, aby przewietrzyć pomieszczenie i rozproszyć tlenek węgla.
4 Ewakuować budynek, sprawdzić, czy
wszyscy są obecni i wezwać służ by ratownicze.
5 Nie wchodzić do budynku lub nie
oddalać się od otwartych drzwi/okna do czasu przybycia służ b ratowniczych i rozproszenia tlenku węgla.
51
32
6 W przypadku wystąpienia objawów
takich, jak bóle głowy, ospałość,
nudności itp., natychmiast poszukać pomocy medycznej.
7 Nie korzystać z urządzeń do czasu,
aż zostaną sprawdzone przez specjalistę, a błędy zostaną wykryte i usunięte.
Ostrzeż enie! Alarm oznacza wystąpienie niebezpiecznego stęż enia tlenku węgla. Wdychanie tlenku węgla moż e być groźne dla ż ycia.
5 Podstawowe informacje dotyczące
konserwacji.
- Raz w tygodniu sprawdzać, czy alarm
i diody działają.
- Regularnie czyścić urządzenie, aby
uniknąć gromadzenia się kurzu. Moż na to robić raz w miesiącu za pomocą odkurzacza ze szczotką lub wilgotnej szmatki. Urządzenie należ y
czyścić ostroż nie.
- Nie zdejmować obudowy urządzenia ­spowoduje to utratę gwarancji.
- Unikać uszkodzenia czujnika urządzenia. Wysokie stęż enia poniż szych substancji mogą uszkodzić czujnik, co zwykle powoduje wystąpienie fałszywego alarmu: metan, propan, izobutan, etylen, etanol, alkohol, izopropanol, benzen, toluen, octan etylu, wodór,
siarkowodór, dwutlenek siarki. Poza tym, czujnik uszkodzić mogą puszki z
aerozolem, produkty alkoholowe, farby, rozpuszczalniki, kleje, lakier do włosów, woda po goleniu, perfumy i
niektóre środki czyszczące.
6 Tlenek węgla
6.1 Czym jest tlenek węgla?
Tlenek węgla to zdradziecka trucizna, powstająca przy spalaniu paliw. Ten gaz nie ma barwy, zapachu i smaku, dlatego trudno go wykryć ludzkimi zmysłami. CO każ dego roku zabija setki ludzi,
a okalecza znacznie więcej. Wiąż e się z  hemoglobiną we krwi i zmniejsza procentową zawartość tlenu w  krwioobiegu. Wysokie stęż enie CO potrafi zabić w ciągu kilku minut. CO powstaje przy niepełnym spaleniu następujących paliw: drewno, węgiel drzewny, węgiel kamienny, olej, parafina, benzyna, gaz ziemny, propan, butan itp.
Przykłady źródeł CO:
- Silnik pracujący w garaż u
- Grzejniki olejowe i gazowe
- Piece na drewno
- Grille
- Kominki na drewno i gaz
- Urządzenia na gaz
- Przenośne generatory
- Grzejniki gazowe i naftowe
- Zatkany komin
- Kocioł centralnego ogrzewania
CZ
Obsah
Úvod 4
I Popis produktu                                                               4 II Použité symboly                                                           5
1 Bezpečnostní opatření a instrukce  5
2 Složení produktu                                                           6
2.1 Hlavní součásti                                                        6
2.2  Indikátory LED                                                       6
3 Instalace                                                                                       6
3.1 Doporučené umístění pro instalaci 
3.2  Instalace produktu                                            6
4 Provoz detektoru na CO a PLYN          7
4.1 Testování přístroje                                              7
4.2 Vypnutí alarmu                                                        7
4.3 Paměť alarmu                                                           7
4.4 Co dělat při spuštění alarmu               7
5 Celková údržba                                                                 8
6 Oxid uhelnatý                                                                      8
6.1 Co je oxid uhelnatý                                           8
6.2 Symptomy otravy oxidem uhelnatým                                                                       9
7 Plyn 9
7.1 Nebezpeč plyny                                             9
7.2 Symptomy po vdechnutí  nebezpečných plynů                                       9
8 Technické údaje                                                           10
Úvod
Instalace alarmu je součástí požární  ochrany, stejně jako hasící přístroje,
6
nouzová schodiště a lana, ale také Váš  výběr použití stavebního materiálu pro stavbu. Zajistěte, abyste měli evakuační  plán a seznamte s ním své děti. Pokud přístroj správně nefunguje, měli byste to konzultovat s prodejcem.
U místních hasičů mužete získat více informací o prevenci vzniku požárů.Tento návod k použití obsahuje důležité informace. Před použitím, prosím, ctěte pozorne tyto instrukce.
I Popis produktu
Zamýšlené použití
Tento výrobek je určen k detekci nebezpečných koncentrací CO a PLYNU  a k tomu, aby Vás na ně upozornil.
Nezamýšlené použití
Jakékoliv jiné použití než je to popsáno výše, je nezamýšlené použití.
33
50
7.2 Συµπτώµατα µετά την εισπνοή
επικίνδυνων αερίων
Εισπνοή LPG
Οι ατµοί προπανίου είναι ελαφρώς τοξικοί. Αυτό σηµαίνει ότι η εισπνοή του σε υψηλές συγκεντρώσεις µπορεί να προκαλέσει αναισθησία ή απώλεια των αισθήσεων. Η συνεχής εισπνοή υψηλών συγκεντρώσεων µπορεί να προκαλέσει ασφυξία.
Εισπνοή NG
Το φυσικό αέριο δεν είναι τοξικό εάν εισπνευστεί, εφόσον υπάρχει επαρκές οξυγόνο στον χώρο. Με την απελευθέρωση του φυσικού αερίου µπορεί να προκληθεί ασφυξία από τη µείωση οξυγόνου στον οργανισµό. Μπορεί να σας προκαλέσει απώλεια των αισθήσεων ή θάνατο εξαιτίας έλλειψης οξυγόνου.
8 Τεχνικά χαρακτηριστικά
Περιγραφή προϊόντος
Όνοµα: συναγερµός µονοξειδίου του άνθρακα και αερίου Μοντέλο/Τύπος : RM337
Τεχνικά χαρακτηριστικά προϊόντος
Τύπος αισθητήρα: µονοξειδίου του άνρακα και αερίου Για την ανίχνευση αερίου: Μονοξείδιο του άνθρακα και αέριο (LPG και NG) Πηγή ισχύος : AC220V~AC240V/50Hz Κατανάλωση ισχύος : 4 W Ένταση συναγερµού: 85 dB στο 1 µέτρο Ευαισθησία συναγερµού:
- Μονοξείδιο του άνθρακα: σύµφωνα µε το πρότυπο EN50291
- Αέριο: <10% LEL
Περιβαλλοντικές  συνθήκες
Θερµοκρασία περιβάλλοντος : -10 ... 50°C Υγρασία: 10 ... 90% σχετική Άλλο: Χρήση µόνο σε εσωτερικό χώρο
ROOS Electronics BV
Broekakkerweg 15 5126 BD GILZE Netherlands
Τηλ.: +31 (0)161 - 455 363
Website: www.elro.eu E-mail: info@elro.eu
Η ELRO δεν ευθύνεται για απώλεια και/ή ζηµία οποιασδήποτε φύσεως , περιλαµβανοµένης της συµπτωµατικής και/ή συνεπαγόµενης απώλειας , η οποία προκύπτει από το γεγονός ότι το σήµα του συναγερµού δεν ήχησε κατά τη διάρκεια καπνού ή πυρκαγιάς , διαρροής αερίου ή σε επικίνδυνη συγκέντρωση µονοξειδίου του άνθρακα.
6.2 Objawy zatrucia tlenkiem węgla Poniż sze objawy mogą być związane z zatruciem CO (ppm = części na milion (1/1000)):
PPM* Objawy
35: Maksymalne dopuszczalne
stęż enie dla ciągłej ekspozycji przez okres 8 godzin, według OSHA**
150: Lekki ból głowy przy ekspozycji
przez 1,5 godziny
200: Lekki ból głowy, uczucie
zmęczenia, zawroty głowy,
wymioty przy ekspozycji przez 2-3 godziny.
400: Czołowy ból głowy przy
ekspozycji przez 1-2 godziny,
zagroż enie ż ycia przy ekspozycji przez 3 godziny
800: Zawroty głowy, wymioty i
konwulsje przy ekspozycji przez 45 minut. Utrata
świadomości przy ekspozycji przez 2 godziny. Śmierć po 2-3 godzinach.
1600: Ból głowy, zawroty głowy i
wymioty przy ekspozycji przez 20 minut. Śmierć po 1 godzinie.
3200: Ból głowy, zawroty głowy i
wymioty przy ekspozycji przez 5-10 minut. Śmierć po
25-30 minutach.
6400: Ból głowy, zawroty głowy i
wymioty przy ekspozycji przez 1-2 minuty. Śmierć po 10-15 minutach.
12800: Śmierć po 1-3 minutach.
* Części na milion (cząsteczki CO na
milion cząsteczek tlenu)
** Agencja Bezpieczeństwa i Zdrowia w
Pracy (Occupational Safety & Health Association)
7 Gaz
7.1 Niebezpieczne gazy
Czujnik CO i gazu RM337 z alarmem wykrywa dwa rodzaje gazu - LPG i gaz ziemny.
LPG
LPG to skrót od Liquefied Petroleum Gas
- gaz płynny, znany również jako autogaz.
Jeśli LPG zmiesza się z powietrzem w pewnych proporcjach, moż e powstać bardzo wybuchowa mieszanka.
Gaz ziemny
Gaz ziemny ma zapach i jest bardzo wybuchowy. Gaz ziemny jest również wykorzystywany jako źródło energii do przygotowywania potraw - np. w kuchenkach gazowych.
49
34
7.2 Objawy występujące po wdychaniu niebezpiecznych gazów
Wdychanie LPG
Opary propanu są lekko toksyczne. Oznacza to, ż e wdychanie duż ego stęż enia moż e spowodować znieczulenie lub utratę świadomości. Długotrwałe wdychanie duż ych stęż eń moż e powodować zamartwicę.
Wdychanie gazu ziemnego
Gaz ziemny nie powoduje zatrucia poprzez wdychanie, o ile występuje dostateczna ilość tlenu. Przy uwalnianiu gazu ziemnego moż e dojść do uduszenia  z powodu zmniejszonej zawartości tlenu.  Moż na utracić świadomość lub ponieść  śmierć z powodu braku tlenu.
8 Specyfikacja techniczna
Opis produktu
Nazwa: Czujnik CO i gazu z alarmem Model/Typ: RM337
Techniczna specyfikacja produktu
Typ czujnika: CO i gazowy Do wykrywania gazów: Tlenek węgla i gaz (LPG i gaz ziemny)
Zasilanie: AC220V~AC240V/50Hz
Zuż ycie energii: 4 W Głośność alarmu: 85 dB w odległości 1 metra Czułość alarmu:
- CO: zgodnie z normą En50291
- GAZ: <10% LEL
Warunki środowiskowe
Temperatura otoczenia: -10  ... 50°C Wilgotność względna: 10 ... 90% Inne: Do stosowania wyłącznie w
pomieszczeniach
Firma ELRO nie ponosi odpowiedzialności za straty oraz/lub szkody wszelkiego rodzaju, w tym przypadkowe lub inne, powstałe na skutek braku sygnału alarmowego z czujnika w przypadku wystąpienia dymu lub poż aru, wycieku gazu lub niebezpiecznego stęż enia tlenku węgla.
6.2 Συµπτώµατα δηλητηρίασης  από  µονοξείδιο του άνθρακα
Τα ακόλουθα συµπτώµατα µπορούν να  σχετιστούν µε δηλητηρίαση από µονοξείδιο  του άνθρακα  (PPM  = Parts Per Million
(1/1000))
PPM* Συµπτώµατα
35: Μέγιστη επιτρεπόµενη 
συγκέντρωση για συνεχή έκθεση  για περίοδο άνω των 8 ωρών,  σύµφωνα µε τον Οργανισµό για  την Ασφάλεια και την Υγεία 
OSHA) **
150: Ελαφρύς  πονοκέφλος  µετά από 
1,5 ώρα
200: Ελαφρύς  πονοκέφαλος , κόπωση, 
ζάλη, ναυτία µετά από 2-3 ώρες .
400: Μετωποδυνία εντός 1-2 ωρών,
απειλή για τη ζωή µετά από 3 ώρες .
800: Ζάλη, ναυτία και σπασµοί εντός
45 λεπτών. Απώλεια αισθήσεων  εντός 2 ωρών. Θάνατος  σε 
2-3 ώρες
1600: Πονοκέφαλος , ζάλη και ναυτία 
εντός 20 λευπτών. Θάνατος   εντός 1 ώρας
3200: Πονοκέφαλος , ζάλη και ναυτία 
εντός 5-10 λεπτών. Θάνατος εντός 25-30 λεπτών
6400: Πονοκέφαλος , ζάλη και ναυτία 
εντός 1-2 λεπτών. Θάνατος εντός 10-15 λεπτών
12800: Θάνατος  εντός 1-3 λεπτών
* Μέρη ανά εκατοµµύριο  (µόρια 
µονοξειδίου του άνθρακα ανά  εκατοµµύριο µέρη οξυγόνου)
** Οργανισµός  για την Ασφάλεια και την
Υγεία 
7 Αέριο
7.1 Επικίνδυνα αέρια
Ο συναγερµός  RM337 µονοξειδίου του  άνθρακα και αερίου µπορεί να ανιχνεύσει  δύο τύπους  αερίου το LPG και το NG.LPG Η συντοµογραφία LPG σηµαίνει  Υγροποιηµένο Αέριο Πετρελαίου, το οποίο  είναι επίσης  γνωστό ως  αέριο οχήµατος .  Μόλις  το LPG αναµιχθεί µε τον αέρα σε  συγκεκριµένη αναλογία, προκύπτει ένα  πολύ εκρηκτικό µίγµα.
NG
Η συντοµογραφία NG σηµαίνει Φυσικό  Αέριο. Το φυσικό αέριο µπορεί να γίνει  αντιληπτό µε την όσφρηση και είναι πολύ  εύφλεκτο. Το φυσικό αέριο χρησιµοποιείται  επίσης  ως  πηγή ενέργειας  για µαγείρεµα,  π.χ. κουζίνα µε φυσικό αέριο.
35
48
6 Ζητήστε αµέσως  ιατρική βοήθεια για 
οποιονδήποτε παρουσιάζει συµπτώµατα  πονοκεφάλου, νωθρότητας , ναυτίας  κ.λπ.
7 Μην χρησιµοποιείτε τις  συσκευές  µέχρι να 
ελεγχθούν από εξουσιοδοτηµένο πρόσωπο  και να εντοπιστούν τυχόν σφάλµατα και να  αποκατασταθεί η λειτουργία της .
Προειδοποίηση! Μόλις  ηχήσει ο 
συναγερµός , αυτό σηµαίνει ότι υπάρχουν  επικίνδυνες  συγκεντρώσεις  µονοξειδίου του  άνθρακα. Η εισπνοή του µονοξειδίου του  άνθρακα µπορεί να είναι επικίνδυνη για τη ζωή  σας .
5 Γενικές  οδηγίες  συντήρησης
- Ελέγχετε µια φορά την εβδοµάδα εάν  λειτουργούν ο συναγερµός  και οι ενδεικτικές   λυχνίες .
- Καθαρίζετε τη συσκευή τακτικά ώστε να  αποφύγετε τη συγκέντρωση σκόνης . Αυτό  µπορεί να γίνεται µια φορά το µήνα  χρησιµοποιώντας  µια ηλεκτρική σκούπα µε  βούρτσα ή ένα υγρό πανί. Καθαρίστε προσεκτικά τη συσκευή.
- Μην ξεβιδώνετε το πλαίσιο της  συσκευής ,  αυτό µπορεί να είναι αιτία ακύρωσης  της   εγγύησής  σας .
- Αποφύγετε την καταστροφή του αισθητήρα  της  συσκευής . Οι υψηλές  συγκεντρώσεις   των ακόλουθων ουσιών µπορούν να  καταστρέψουν τον αισθητήρα και αυτό να  έχει ως  αποτέλεσµα ψευδείς  συναγερµούς :  µεθάνιο, προπάνιο, ισο-βουτάνιο, αιθυλένιο,  αιθανόλη, αλκοόλη, ισο-προπανόλη,  βενζόλιο, τολουόλιο, οξεικός  αιθυλεστέρας ,  υδρογόνο, θειικό οξύ, διοξείδιο του θείου.  Αυτό που επίσης  µπορεί να προκαλέσει  καταστροφή είναι οι φιάλες  µε αεροζόλ,  αλκοολούχα προϊόντα, χρώµατα, διαλυτικά,  κόλλα, λακ µαλλιών, λοσιόν ξυρίσµατος ,  άρωµα και µερικά καθαριστικ.
6 Μονοξείδιο του άνθρακα
6.1 Τι είναι το µονοξείδιο του άνθρακα
Τ? µ????e?d?? t?? ????a?a e??a? ??a ep????d??? d???t????, t? ?p ??? d?af e??e? ?ta? ?a????ta? a???a. ???a? ??a ???? µ?, ??sµ? ?a? ??e?st? a???? ?a? ep?µ???? e??a? d?s???? ?a
α????e?te? ap? t?? a????p ??e? a?s??s e??. ?? µ????e?d?? t?? ????a?a s??t? ?e? ?????de? a????p??? ???e ????? ?a? t ?a?µat??e? a??µa pe??s s?te????. S??d?eta? µe t?? a?µ?sf a????? st ? a?µa ?a? µe?? ?e? t? p?s?st ? t?? ???????? p ?? ?????f ??e? st ? a?µa. Se ?????? s???e?t?? se?? t? µ????e?d?? t?? ????a?a µp??e? ?a s??t? se? µ?s a se ???a ?ep t?. ?? µ????e?d?? t?? ????a?a pa???et a? ap? t ?? ate?? ?a?s? t ?? ?a?s?µ?? ?p? ? ????, ???????a?a?, ???ß????,pet???a??, pa?af ???, ße?????, f ?s??? a????, p??p????, ß??t???? ?.?p.
Παραδείγµατα πηγών µονοξειδίου του άνθρακα:
- Μηχανές  οχηµάτων σε λειτουργία µέσα σε  κλειστούς  χώρους  στάθµευσης   (γκαράζ)
- Θερµαντικά σώµατα πετρελαίου και γκαζιού
- Ξυλόσοµπες
- Μπάρµπεκιου
- Εστίες  ξύλου και αερίου
- Συσκευές  αερίου
- Φορητά θερµαντικά σώµατα
- Θερµαντικά σώµατα αερίου ή κηροζίνης
- Φραγµένες  καµινάδες
- Καυστήρες  θέρµανσης
ES
Índice de Contenido
Introducción                                                                                4
I Descripción del producto                                  4 II Símbolos utilizados                                                 5
1 Precauciones e instrucciones de
seguridad                                                                                   5
2 Composición del producto                          6
2.1 Componentes principales                      6
2.2 Indicadores LED                                                  6
3 Instalación                                                                               6
3.1 Ubicaciones recomendadas de instalación                                                                     6
3.2 Instalación del producto                           7
4 Funcionamiento del detector
de CO y GAS 7
4.1 Prueba del dispositivo                                 7
4.2 Apagar el sonido de alarma               7
4.3 Memoria de alarmas                                      7
4.4 Qué hacer si suena la alarma          7
5 Mantenimiento general                                       8
6 Monóxido de carbono                                          8
6.1 Qué es el monóxido de carbono  8
6.2 Síntomas de envenenamiento por monóxido de carbono                      9
7 Gas                                                                                                  9
7.1 Gases peligrosos                                                9
7.2 Síntomas después de inhalar gases peligrosos                                             10
8 Especificaciones técnicas                        10
Introducción
La instalación de una alarma es parte de su protección antiincendios, tal como los extintores, escaleras de emergencia y cuerdas pero también su elección en
el uso de materiales de construcción para la renovación. Asegúrese de que hay un plan de escape y coméntelo con
sus niños. Si el dispositivo no funciona correctamente, debe consultar la instrucciones del proveedor. En el departamento de bomberos puede obtener más información acerca de la prevención de incendios. Este manual contiene información importante. Por favor, lea detenidamente estas instrucciones.
I Descripción del producto
Uso previsto
El producto está pensado para detectar  concentraciones peligrosas de CO y  GAS ya para recordárselo.
Uso no pretendido
Cualquier uso distinto al pretendido descrito antes se considerará un uso no  pretendido.
47
36
II Símbolos utilizados
¡Advertencia! El usuario puede
ocasionarse (graves) heridas o dañar
seriamente el producto. Una advertencia indica la posibilidad de heridas al usuario o daños al producto, si el usuario no realiza con cuidado los procedimientos.
¡Atención! Una nota con información adicional para el usuario. Una nota destinada a alertar al usuario de posibles problemas.
1 Precauciones e instrucciones de
seguridad
¡Advertencia! Pruebe el dispositivo
semanalmente. Sustituya el dispositivo cuando no funcione como se describe en este manual.
¡Advertencia! Si tiene dudas acerca de la causa de una alarma, a modo de precaución suponga que hay un peligro real y siga el plan de emergencia. No suponga que es una falsa alarma.
¡Advertencia! Asegúrese de que no hay tuberías de agua/gas o cables eléctricos en la pared en el punto que va a instalar el dispositivo. Si tiene dudas, utilice un detector de tuberías para asegurarse de que no va a taladrar una tubería.
¡Advertencia! Nunca utilice agentes limpiadores para limpiar el dispositivo.
¡Advertencia! No pinte el dispositivo. Los orificios de detección pueden obstruirse.
¡Advertencia! Instale el dispositivo fuera del alcance de los niños. Los niños no deben manejar el dispositivo bajo ninguna circunstancia.
¡Advertencia! Si falla la corriente eléctrica el dispositivo no funcionará.
¡Advertencia! El dispositivo solo detecta monóxido de carbono y gas combustible.
¡Advertencia! El dispositivo indica solo la presencia de monóxido de carbono y gas combustible en las proximidades. El monóxido de carbono y el gas combustible podrían estar presentes en otros ambientes.
¡Atención! Evite pulverizar con ambientadores, lacas de pelo, desodorantes u otros aerosoles cerca del dispositivo.
2 Σηµειώστε τις οπές στον τοίχο
χρησιµοποιώντας τη βάση συναρµολόγησης .
3 Τρυπήστε οπές 5 χιλιοστών στον τοίχο
και τοποθετήστε σε αυτές τα βύσµατα που παρέχονται στη συσκευασία.
4 Βιδώστε τη βάση συναρµολόγησης
στον τοίχο µε τις βίδες που παρέχονται
3
.
5 Σύρετε το πλαίσιο της συσκευής πάνω
στη βάση συναρµολόγησης .
6 Τοποθετήστε το βύσµα µέσα στην
υποδοχή του τοίχου , ανάβει η πράσινη ενδεικτική λυχνία στο POWER και θα ακούσετε ένα σύντοµο ηχητικό σήµα. Η συσκευή θα εγκιµατιστεί για τέσσερα λεπτά και θα αναβοσβήσουν οι ενδεικτικές λυχνίες στα CO και GAS.
Προσοχή! Μην πατάτε το κουµπί
TEST αµέσως ! Περιµένετε περίπου 30 δευτερόλεπτα.
4 Λειτουργία του ανιχνευτή µονοξειδίου
του άνθρακα και αερίου
4
5
4.1 Έλεγχος συσκευής
Προσοχή! Η πράσινη ενδεικτική
λυχνία πρέπει να είναι πάντα αναµµένη. Αυτό δηλώνει ότι η συσκευή είναι ενεργοποιηµένη. Εάν η πράσινη ενδεικτική λυχνία είναι σβηστή, ελέγξτε πρώτα εάν το καλώδιο τροφοδοσίας είναι συνδεδεµένο στην παροχή ρεύµατος του τοίχου και εάν υπάρχει τάση στην πρίζα. Εάν δεν είναι αυτό το πρόβληµα, η συσκευή πρέπει να αντικατασταθεί.
- Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το κουµπί TEST. Ο συναγερµός ηχεί, η κόκκινη ενδεικτική λυχνία ανάβει συνεχόµενα στο CO και GAS και η κόκκινη ενδεικτική λυχνία αναβοσβήνει στο ALARM.
4.2 Απενεργοποίηση του ηχητικού
σήµατος προειδοποίησης
- Όταν ηχεί ο συναγερµός , πιέστε το κουµπί HUSH για να σταµατήσετε το ηχητικό σήµα. Μετά από τρία λεπτά η συσκευή επαναρρυθµίζεται µόνη της .
4.3 Μνήµη συναγερµού
Η κόκκινη ενδεικτική λυχνία ALARM ανάβει µόλις ηχήσει ο συναγερµός .
- Πιέστε το κουµπί TEST για να απενεργοποιήσετε την ενδεικτική λυχνία.
4.4 Τι να κάνετε εάν ηχήσει ο συναγερµός
1 Πιέστε το κουµπί HUSH. 2 Κλείστε την παροχή αερίου και τις
συσκευές καύσης , όπου είναι δυνατόν.
3 Βγείτε στον καθαρό αέρα, έξω από το
κτίριο΄αµέσως ή ανοίξτε όλες τις πόρτες /παράθυρα για να αεριστεί ο χώρος και για να διαλυθεί το µονοξείδιο του άνθρακα.
4 Εκκενώστε το κτίριο, µετρηθείτε για να
δείτε εάν είστε όλοι παρόντες και καλέστε τις υπηρεσίες αµέσου δράσεως .
5 Μην επιστρέφετε στον χώρο ή µην
αποµακρύνεστε από τα ανοιχτά παράθυρα/πόρτες µέχρι να φθάσουν οι υπηρεσίες αµέσου δράσεως και να διαλυθεί εντελώς το µονοξείδιο του άνθρακα.
37
46
Προσοχή! Βεβαιωθείτε ότι οι οπές
αερισµού δεν είναι καλυµµένες .
2 Σύνθεση του προϊόντος
2.1 Βασικά µέρη
1 κουµπί TEST 2 κουµπί HUSH 3 ενδεικτική λυχνία GAS (κόκκινο) 4 ενδεικτική λυχνία CO (κόκκινο) 5 ενδεικτική λυχνία POWER (πράσινο) 6 ενδεικτική λυχνία ALARM (κόκκινο)
2.2 Ενδεικτικές λυχνίες
- Πράσινη ενδεικτική λυχνία στο POWER: Η συσκευή είναι συνδεδεµένη στο ρεύµα
- Κόκκινη ενδεικτική λυχνία στοCO: Εάν
ανιχνευτεί µια επικίνδυνη συγκέντρωση µονοξειδίου του άνθρακα, θα ανάψει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία και θα ηχήσει ο συναγερµός µέχρι να αποµ ακρυνθεί η επικίνδυνη συγκέντρωση µονοξειδίου του άνθρακα.
- Κόκκινη ενδεικτική λυχνία στο GAS:
1
Εάν ανιχνευτεί επικίνδυνη συγκέντρωση καύσιµου αερίου, θα ανάψει η κόκκινη ενδεικτική λυχνία και θα ηχήσει ο συναγερµός µέχρι να αποµακρυνθεί η επικίνδυνη συγκέντρωση καύσιµου αερίου.
- Κόκκινη ενδεικτική λυχνία στο ALARM: Ηχεί ο συναγερµός ή ήχησε πρόσφατα
3 Εγκατάσταση
3.1 Προτεινόµενες θέσεις εγκατάστασης
- Εγκαταστήστε τη συσκευή σε µια κεντρική θέση ώστε ο συναγερµός να µπορεί να ακουστεί σε όλα τα δωµάτια.
- Εγκαταστήστε τη συσκευή τουλάχιστον 1,5 µέτρο από το δάπεδο.
- Εγκαταστήστε τη συσκευή κοντά σε πιθανή πηγή ισχύος στον τοίχο.
- Εγκαταστήστε τη συσκευή τουλάχιστον 1,85 µέτρα µακριά από συσκευές καύσης .
- Κατά προτίµηση, εγκαταστήστε τη
συσκευή στο επίπεδο του µατιού, ώστε να είναι εύκολα ορατές οι ενδεικτικές λυχνίες .
- Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε σηµεία νεκρής ζώνης , όπως στην κορυφή θολωτών οροφών ή δίρριχτη στέγη.
- Μην εγκαθιστάτε το προϊόν κοντά σε πόρτες ή παράθυρα.
- Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε ανεµιστήρες ή καλοριφέρ.
.
- Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε
σκονισµένο, ρυπαρό ή λιπαρό περιβάλλον. Η σκόνη και οι καθαριστικοί παράγοντες µπορούν να επηρεάσουν τη λειτουργία της συσκευής .
- Μην εγκαθιστάτε το προϊόν σε υγρούς χώρους .
- Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή πίσω από κουρτίνες ή πίσω από θερµάστρες .
- Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε θέση χωρίς εύκολη πρόσβαση λόγω των κουµπιών χειρισµού και για λόγους συντήρησης .
3.2 Εγκατάσταση του προϊόντος
1 Σύρετε τη βάση συναρµολόγησης από
τη συσκευή .
2
¡Atención! Asegúrese de que los
orificios de ventilación no estén cubiertos.
2 Composición del producto
2.1 Componentes principales
1 Botón TEST: 2 Botón HUSH: 3 LED GAS (rojo) 4 LED CO (rojo) 4 LED POWER (verde) 6 LED ALARM (rojo)
2.2 Indicadores LED
- LED verde en POWER: El dispositivo está conectado a la red eléctrica
- LED rojo en CO: Si se detecta una concentración peligrosa de monóxido de carbono, se iluminará el LED rojo y sonará la alarma hasta que se elimine la concentración peligrosa de monóxido de carbono.
1
- LED rojo en GAS: Si se detecta una
concentración peligrosa de gas combustible, se iluminará el LED rojo y sonará la alarma hasta que se elimine la concentración peligrosa de gas combustible.
- LED rojo en ALARM: La alarma está sonando o ha sonado hace poco.
3 Instalación
3.1 Ubicaciones recomendadas de
instalación
- Instale el dispositivo en una ubicación centrada de modo que la alarma pueda oírse en todas las habitaciones.
- Instale el dispositivo a por lo menos 1,5 m del suelo.
- Instale el dispositivo cerca de una posible fuente de alimentación en la pared.
- Instale el dispositivo a por lo menos 1,85 metros del alcance de los dispositivos de combustión.
- Preferiblemente, instale el dispositivo a
la altura de los ojos, para que los LED se vean claramente.
- No lo instale en espacios aéreos muertos tales como picos de techos abovedados o de tejados con dos aguas.
- No instale el producto cerca de las puertas o ventanas.
- No instale el dispositivo cerca de un ventilador o radiador.
- No instale el dispositivo en un ambiente polvoriento, sucio o grasiento. El polvo y los agentes limpiadores pueden afectar al funcionamiento del dispositivo.
- No instale el producto en espacios húmedos.
- No instale el dispositivo detrás de cortinas o debajo de una estufa.
- No instale el dispositivo en una ubicación inaccesible debido a los botones existentes y para el mantenimiento.
45
38
3.2 Instalación del producto
1 Deslice la placa de montaje del
dispositivo .
2 Marque los agujeros en la pared
3 Taladre agujeros de 5 mm en la pared e
4 Atornille la placa de montaje en la pared
5 Deslice el dispositivo sobre la placa de
6 Inserte el enchufe en la toma de pared
el botón TEST! Espere unos 30 segundos.
2
utilizando la placa de montaje.
inserte los tacos suministrados en los agujeros.
con los tornillos suministrados .
4
montaje .
, el LED verde se ilumina en
5
POWER y se oirá un pitido corto.  Durante cuatro minutos el dispositivo se  aclimatará, el LED rojo destellará en CO  y GAS.
3
¡Atención! No apriete inmediatamente
4 Funcionamiento del detector de CO y
GAS
4.1 Prueba del dispositivo
  ¡Atención! El LED verde siempre debe estar iluminado; esto indica que el  dispositivo está encendido. Si el LED verde  está apagado, compruebe primero si el  enchufe de red está insertado en la toma de  pared y si hay corriente en la toma de pared.  Cuando este no es el problema, el dispositivo debe sustituirse.
- Apriete y mantenga el botón TEST. La
alarma suena, los LED rojos en CO y GAS se iluminarán de manera continua y el LED rojo destella en ALARM.
4.2 Apagar el sonido de alarma
- Cuando suene la alarma, apriete el
botón HUSH para detener el sonido de la alarma. Después de tres minutos el dispositivo se restablece por sí mismo.
4.3 Memoria de alarmas
El LED rojo ALARM se ilumina cuando suena la alarma.
- Apriete el botón TEST para apagar el
LED.
4.4 Qué hacer si suena la alarma
1 Apriete el botón HUSH. 2 Cierre el suministro de gas y los
dispositivos de quema de combustible cuando sea posible.
3 Deje que entre aire limpio del exterior o
abra todas las puertas y ventanas para ventilar el espacio y dispersar el monóxido de carbono.
4 Evacue el edificio, cuente que todos
estén presentes y llame a los servicios de emergencia.
5 No entre de nuevo o no se aleje de las
puertas y ventanas abiertas hasta que los servicios de emergencia hayan llegado y el monóxido de carbono se haya dispersado.
6 Busque asistencia médica
inmediatamente para todos los que presenten síntomas de dolor de cabeza, somnolencia, nauseas, etc.
II Χρησιµοποιούµενα σύµβολα
Προειδοποίηση! Ο χρήστης  µπορεί να 
τραυµατιστεί  (σοβαρά) ή να προκαλέσει  σοβαρή βλάβη στο προϊόν.  Η προειδοποίηση δηλώνει την πιθανότητα 
τραυµατισµού του χρήστη ή βλάβη του  προϊόντος , εάν ο χρήστης  δεν εκτελέσει τις   διαδικασίες  προσεκτικά.
Προσοχή! Σηµείωση µε πρόσθετες  
πληροφορίες  για τον χρήστη. Η σηµείωση  προορίζεται για να ειδοποιήσει τον χρήστη για  πιθανά προβλήµατα.
1 Προφυλάξεις  και οδηγίες  ασφαλείας
Προειδοποίηση! ∆οκιµάζετε τη 
λειτουργία της  συσκευής  µια φορά την  εβδοµάδα. Αντικαταστήστε τη συσκευή εάν  δεν λειτουργεί όπως  περιγράφεται στο παρόν  εγχειρίδιο.
Προειδοποίηση! Εάν υπάρχει 
οποιαδήποτε αµφιβολία σχετικά µε την αιτία  του συναγερµού, για λόγους  προφύλαξης   θεωρείστε ότι υπάρχει πραγµατικός  κίνδυνος   και ακολουθήστε το σχέδιό σας  εκτάκτου  ανάγκης . Μην θεωρείτε ότι πρόκειται για  ψευδή συναγερµό.
Προειδοποίηση! Βεβαιωθείτε ότι δεν 
υπάρχουν σωλήνες  νερού/αερίου ή ηλεκτρικά  καλώδια στον τοίχο όπου εγκαθιστάτε τη  συσκευή. Εάν αµφιβάλλετε, χρησιµοποιήστε  έναν ανιχνευτή σωληνώσεων για να  βεβαιωθείτε ότι δεν τρυπάτε µια σωλήνα.
Προειδοποίηση! Μην χρησιµοποιείτε 
καθαριστικά για να καθαρίσετε τη συσκευή  σας .
Προειδοποίηση! Μην βάφετε τη 
συσκευή. Οι οπές  ανίχνευσης  µπορεί να  σφραγιστούν και να µην λειτουργούν.
Προειδοποίηση! Εγκαταστήστε τη 
συσκευή µακριά από τα παιδιά. Σε καµία  περίπτωση δεν πρέπει τα παιδιά να  λειτουργούν τη συσκευή.
Προειδοποίηση! Σε περίπτωση 
διακοπής  ρεύµατος  η συσκευή δεν λειτουργεί.
Προειδοποίηση! Η συσκευή ανιχνεύει 
µόνο το µονοξείδιο του άνθρακα και καύσιµο  αέριο.
Προειδοποίηση! Η συσκευή δηλώνει 
µόνο την παρουσία µονοξειδίου του άνθρακα  και καύσιµου αερίου που υπάρχει τριγύρω.  Μονοξείδιο του άνθρακα και καύσιµο αέριο  δεν αποκλείεται να υπάρχουν σε άλλους   χώρους .
Προσοχή! Αποφύγετε τον ψεκασµό µε 
αποσµητικά χώρου, λακ µαλλιών, αποσµητικό  σώµατος  ή άλλα προωθητικά αεροζόλ κοντά  στη συσκευή.
39
44
GR
Περιεχόµενα
Εισαγωγή                                                                                                4
I Περιγραφή του προϊόντος                                      4 II Χρησιµοποιούµενα σύµβολα                              5
1 Προφυλάξεις  και οδηγίες  ασφαλείας        5
2 Σύνθεση του προϊόντος                                              6
2.1 Βασικά µέρη                                                                      6
2.2 Ενδεικτικές  λυχνίες                                                    6
3 Εγκατάσταση                                                                              6
3.1 Προτεινόµενες  θέσεις  εγκατάστασης  6
3.2 Εγκατάσταση προϊόντος                                    6
4 Λειτουργία του ανιχνευτή µονοξειδίου 
του άνθρακα και αερίου  (CO καιGAS)    7
4.1 Έλεγχος  συσκευής                                                    7
4.2 Απενεργοποίηση του ηχητικού  σήµατος  προειδοποίησης                                7
4.3 Μνήµη συναγερµού 7
4.4 Τι να κάνετε εάν ηχήσει ο  συναγερµός                                                                        7
5 Γενικές  οδηγίες  συντήρησης                              8
6 Μονοξείδιο του άνθρακα                                            8
6.1 Τι είναι το µονοξείδιο του άνθρακα       8
6.2 Συµπτώµατα δηλητηρίασης  από 
µονοξείδιο του άνθρακα                                                   9
7 Αέριο 9
7.1 Επικίνδυνα αέρια                                                        9
7.2 Συµπτώµατα µετά την εισπνοή 
επικίνδυνων αερίων                                                           10
8 Τεχνικά χαρακτηριστικά                                          10
Εισαγωγή
Η εγκατάσταση ενός  συναγερµού αποτελεί  µέρος  της  πυροπροστασίας  σας , όπως  είναι  οι πυροσβεστήρες , οι κλίµακες  εκκένωσης   κτιρίου έκτακτης  ανάγκης  και τα σκοινιά αλλά  και την επιλογή σας  για την χρήση δοµικών 
υλικών κατά τη διάρκεια µιας  ανακαίνισης .  Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει σχέδιο εκτάκτου  ανάγκης  και συζητήστε το µε τα παιδιά σας .  Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά,  πρέπει να συµβουλευτείτε τις  οδηγίες  του  κατασκευαστή. Μπορείτε να λάβετε  περισσότερες  πληροφορίες  σχετικά µε την  πρόληψη πυρκαγιών από τον τοπικό  πυροσβεστικό σταθµό.
περιέχει σηµαντικές  πληροφορίες .  Παρακαλούµε διαβάστε τις  προσεκτικά πριν  από τη χρήση.
I Περιγραφή του προϊόντος
Σκοπούµενη χρήση
Το προϊόν προορίζεται για την ανίχνευση  επικίνδυνων συγκεντρώσεων µονοξειδίου  του άνθρακα και αερίου και για την 
επισήµανση αυτών σε εσάς .
Μη σκοπούµενη χρήση
Οποιαδήποτε άλλη χρήση από τη  σκοπούµενη χρήση που περιγράφεται  παραπάνω θεωρείται µη σκοπούµενη.
Το παρόν εγχειρίδιο 
7 No utilice los dispositivos hasta que 
hayan sido comprobados por personal  cualificado y se hayan localizado y  resuelto los errores.
  ¡Advertencia! Cuando la alarma suene, esto significa que hay presente una concentración peligrosa de monóxido
de carbono. La inhalación de monóxido de carbono puede ser una amenaza para la vida.
5 Mantenimiento general
- Compruebe semanalmente si la alarma y los LED funcionan.
- Limpie el dispositivo regularmente para evitar que el polvo lo ataque. Esto puede hacerse una vez al mes con  una aspiradora con cepillo o con un  paño húmedo. Limpie el dispositivo
con cuidado.
- No destornille la carcasa del dispositivo;  esto invalidaría la garantía.
- Evite dañar el sensor del dispositivo. Altas concentraciones de estas sustancias pueden dañar el sensor, lo que mayormente puede tener como resultado falsas alarmas: metano, propano, isobutano, etileno, etanol, alcohol, isopropanol, benceno, tolueno, etilacetato, hidrógeno, sulfato de hidrógeno, dióxido sulfúrico. Lo que también puede provocar daños son los botes de aerosol, productos alcohólicos, pintura, disolventes, pegamento, lacas de pelo, lociones para después del afeitado, perfumes y algunos agentes limpiadores.
6 Monóxido de carbono
6.1 Qué es el monóxido de carbono
El monóxido de carbono es un veneno traicionero que escapa cuando se queman carburantes. Es un gas incoloro, inodoro e insípido y por lo tanto difícil de detectar con los sentidos humanos.
El CO mata a cientos de personas cada año y hiere a muchas más. Se combina con la hemoglobina de la sangre y reduce el porcentaje de oxígeno que circula en el cuerpo. En altas concentraciones el CO puede matar en minutos. El CO es el producto de una combustión incompleta de carburantes tales como la madera, carbón vegetal,  carbón mineral, petróleo, parafina, gasolina, gas natural, propano, butano, etc.
Ejemplos de fuentes de CO:
- Motor en marcha en un garaje
- Calentadores de aceite y gas
- Estufas de madera
- Barbacoas
- Hogares de madera y gas
- Aparatos de gas
- Generadores portátiles
- Calentador de gas o queroseno
- Chimeneas obstruidas
- Hervidor calentador
43
40
6.2 Síntomas de envenenamiento por monóxido de carbono
Los síntomas siguientes pueden asociarse al envenenamiento por CO (PPM = partes por millón (1/1.000)):
PPM* Síntomas
35: La máxima concentración
permisible para una exposición continua durante un periodo de 8 horas según la OSHA **
150: Ligero dolor de cabeza
después de 1,5 horas
200: Ligero dolor de cabeza, fatiga,
mareos, nauseas después de 2-3 horas
400: Dolor de cabeza delantero en
1-2 horas, amenaza para la vida después de 3 horas
800: Mareos, nauseas y
convulsiones antes de 45 minutos Inconsciencia en
menos de 2 horas. Muerte de 2 a 3
horas.
1600: Dolor de cabeza, mareos y
nauseas en menos de 20 minutos. Muerte en menos de 1 hora.
3200: Dolor de cabeza, mareos y
nauseas en menos de 5-10 minutos. Muerte en menos de 25-30 minutos.
6400: Dolor de cabeza, mareos y
nauseas en menos de 1-2 minutos. Muerte en 10-15 minutos.
12800: Muerte en 1-3 minutos.
* Partes por millón (partículas de CO
por millón de partículas de oxígeno)
** Occupational Safety & Health
Association (Administración de Seguridad y Salud Ocupacional)
7 Gas
7.1 Gases peligrosos
La alarma RM337 de CO y Gas puede detectar dos tipos de gases, GLP y GN.
GLP
GLP significa Gas Licuados del Petróleo Cuando un GLP se mezcla con aire en determinada proporción, se puede producir una mezcla muy explosiva.
GN
GN significa Gas Natural. El gas natural puede olerse y es muy explosivo. El gas natural también se utiliza como fuente de energía para cocinar, es decir para cocina de gas
7.2 Síntomas después de inhalar
gases peligrosos
Inhalación de GLP
El vapor de propano es ligeramente intoxicante. Esto significa que la
inhalación de altas concentraciones puede producir anestesia o inconsciencia. Una inhalación prolongada de altas concentraciones puede producir asfixia.
Inhalación de GN
El gas natural no es tóxico por inhalación siempre que haya presente suficiente oxígeno. Con la liberación de gas natural se puede producir sofoco por un reducido contenido de oxígeno. Se pueden quedar inconsciente o morir por una falta de oxígeno.
8 Especificaciones Técnicas
Descripción del producto
Nombre: Alarma de CO y GAS Modelo/Tipo: RM337
Especificaciones técnicas del producto
Tipo de sensor: CO y GAS Detectar gas: Monóxido de carbono y gas (GLP y GN) Fuente de alimentación: CA 220 V~ CA 240 V/50Hz Consumo de potencia: 4 W Volumen de alarma: 85 dB a 1 metro Sensibilidad de la alarma:
- CO: según la norma En50291
- GAS: <10% límite explosivo inferior
Condiciones ambientales
Temperatura ambiente: -10 ... 50°C Humedad: 10 ... 90% relativa Otros: Uso solo en interiores
ELRO no puede responsabilizarse de la
pérdida y/o los daños de la naturaleza que sean, incluidas pérdidas casuales y/o consecuentes, que surjan del hecho de que la señal de la alarma no suene durante el humo o el incendio, una fuga de gas o una concentración peligrosa de monóxido de carbono.
41
42
Loading...