Cihazları bakim gerektirmez, bu yüzden onlari asla açmayin.
Egerappliance. Only yumusak, kuru bir bezle veya firça ilecihazlarindisini
temizlemek açtiginizdagarantisi geçersiz olur. Temizlemeden önce, tüm
benzin, alkol veya benzeri kullanmayin. Bu cihazlarin yüzeylerine saldirir. Bunun yani
sira,buharlar ve saglik için tehlikeli olan patlayici madde. Herhangi bir keskin kenarli
alet kullanmayin, sürücüleri, metal firçalar veya temizlik için benzer vida. Uyari:
yangina karsi pili, çok fazla isi ve günes koruyun.
gerilim kaynaklar danaygitlari çikarin. Karbonik temizlik maddeleri ya da
GÜVENLİK
* Tüm elektrik bağlantılarının ve bağlantı kablolarının ilgili yönetmeliklere ve
kullanım talimatlarına uygun olduğundan emin olunuz.
* Elektrik prizlerini veya uzatma kablolarını aşırı yüklemeyiniz, yangın çıkabilir
veya elektik çarpabilir!
* Kullanım modu, güvenlik veya cihazların bağlanması ile ilgili bir sorunla
karşılaşmanız durumunda lütfen bir uzmanla iletişime geçiniz.
* Tüm parçaları küçük çocukların erişemeyeceği bir yerde tutunuz.
* Bu ürünü ıslak, çok soğuk veya sıcak yerlerde saklamayınız, elektronik devre
kartları zarar görebilir.
* Düşürmekten veya darbelerden kaçınınız, elektronik devre kartları
zarar görebilir.
* Hasarlı güç kablolarını kesinlikle kendiniz değiştirmeyiniz! Böyle bir durumda,
cihazları ağdan çıkarınız ve yetkili bir servise götürünüz.
* Bu ürün yalnızca yetkili bir servis tarafından açılabilir veya onarılabilir.
* Kablosuz sistemler kablosuz telefonlardan, mikrodalgalardan ve 2,4GHz frekans
aralığında çalışan diğer kablosuz cihazlardan etkilenebilir. Kurulum ve kullanım
sırasında sistemi bu cihazlardan EN AZ 3 metre uzakta tutunuz.
Bu ürünün AB mevzuatına göre fabrika garantisi vardır. Garanti satın alma
tarihinden itibaren başlayarak ambalaj üzerinde gösterilen yıl sayısı boyunca
geçerlidir. Garantiye güvenmek için satın alma kanıtı gereklidir, bu nedenle satış
fişini saklayın. Sorun olması durumunda, lütfen ürünü satın aldığınız mağaza ile
temasa geçin. Daha fazla ürün bilgisi için Yardım Hattımızı arayabilir ya da
www.elro.eu adresinde web sitemizi ziyaret edebilirsiniz. Ayrıca, orada ürün kaydı
da yapabilirsiniz.
m
100c
RM144C
BERTARAF
Bu Ürünün Doğru Sekilde Atilmasi ( Atik Elektrikli ve Elektronik Cihazlar )
(Avrupa Birligi ve ayri toplama sistemleri olan diger Avrupa ülkeleri için
geçerlidir )
Bu,ürün veya ilgili belgelerinde gösterilen bu isaret , ürünün kullanim ömrü
sonunda diger ev atiklari ile birlikte atilmamasi gerektigini belirtir . Kontrolsüz
atiklarinçevreye veya insan sagligina zarar vermesini önlemek için ,bu ürünü
satin perakendeci ya da basvurmalisiniz diger atik türlerinden ayirin ve
malzeme resources.Household kullanicil arinsürdürülebilir yeniden kullanimini
desteklemek üzere geri dönüsüme lütfen nerede ve nasil çevre açisindan güvenli geri
dönüsüm için bu ögeyi alabilir ayrintilari için onlarin yerel yönetim ofisi. Is kullanicilari
tedarikçileri ile irtibat vesatin alma sözlesmesininkosullarini ve sartlarini kontrol
etmelidir . Bu ürün imha için diger ticari atiklarla karistirilmamalidir .
* Her zamanpil geri dönüsüm kutusu bos pilleri atmak .
* Pil dahili iseürünün içindeki ,ürünü açin vepili çikarin .
-109-
Minimum
Extra
Entree
-2-
RM144C
60cm
Test
Prueba
Test
Prueba
25cm
NL
ROOKMELDER
BELANGRIJKE INFORMATIE
1. Algemene product gegevens: De rookmelder geeft indien
goed gemonteerd en onderhouden in een vroeg stadium
alarm. Dit kan u bij brand net die extra seconden geven om
uw huis te ontruimen en de brandweer te bellen. Lees de
gebruiksaanwijzing aandachtig voordat u de rookmelder in
gebruik neemt.
2. Merk/modelnummer: ELRO RM144C
3. Voeding: GOLD PEAK 1604S (6F22)
4. Keurmerken:
Duman dedektöründen gelen sinyalin duman veya yangin ile
SMARTWARES SAFETY & LIGHTING
tetiklenmemesi gerçeginden sonuç olarak ortaya çikan dolayli
ve/veya dolaysiz zararlar dâhil olmak üzere, her türlü zarar ve/veya
hasarlardan asla sorumlu tutulamaz.
5. Toepassingsgebied: Rookmelder voor gebouwen met een
woonfunctie.
6. Functie: Waarschuwt bij rookontwikkeling als gevolg van
brand.
-3-
ZERTIFIZIERT
G212177
Kullanmadan önce kullanim kilavuzunu okuyun ve ileride
kullanmak üzere ve ürün bakimi için güvenli bir yerde
saklayin.
-108-
Uyari:
Alarm nedeni hakkinda herhangi bir süpheniz varsa, gerçekten bir
yangin oldugunu varsayin ve acil durum planini yürütün. Lütfen
yanlis bir alarm oldugunu düsünmeyin. Toz asiri duyarliliga neden
olabilir. Yukarida belirtildigi gibi elektrikli süpürge ile temizleyin.
Duman dedektörünü boyamayin.
Yanlis alarm
Olagandisi atmosferik kosullar çok hassas duman dedektörünün
yanlis bir alarm vermesine neden olabilir. Pili çikarmayin. Yangin
yoksa alarm susana kadar odayi havalandirin ve/veya duman
dedektörüne örnegin, duman dedektörü altinda bir gazete
sallayarak, temiz hava üfleyin. Temizlendikten sonra otomatik
sifirlama gerçeklestirilir.
7. Beschrijving: Rookmelder van het fotocel principe, dit
betekent dat het alarm de lucht controleert op rook als gevolg
van brand. De rookmelder detecteert geen hitte, gas of vuur.
8. Advies: Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige,
makkelijk toegankelijke plaats (bijv. de meterkast).
9. Waarschuwing: Het alarm is ontworpen om rook te
detecteren, het kan geen brand verhinderen.
10.Waarschuwing: De rookmelder mag niet geschilderd
worden, bescherm bij verbouwingswerkzaamheden de
rookmelder tegen stof.
11.Waarschuwing: De rookmelder mag niet afgeplakt/
afgeschermd worden (verlies van functionaliteit).
12.Waarschuwing:De rookmelder buiten het bereik van
kinderen houden.
Öneri
Hata riskini sinirlamak amaciyla 10 yildan eski olan duman
dedektörlerini kullanmamanizi öneririz.
Duman dedektörü mobilya, ev, yasam ya da baska bir sigorta
formunun bir alternatifi degildir. Duman dedektörü, üretici
tarafindan duman dedektörü üzerinde belirtilen tarihte
degistirilmelidir.
-107-
PLAATSING VAN ROOKMELDERS
1. Montage (blz.2)
Waar kunt u het best rookmelders plaatsen?
* Op het plafond.
* Minimaal 2 in een woning.
* Minimaal 1 op elke verdieping.
* In de gang, of het trappenhuis.
* Op de overloop.
* In de slaapkamer (slapen met gesloten deuren).
* In de woonkamer.
* In de berging of ruimtes met elektrische apparaten.
-4-
2. Het alarm mag niet gemonteerd worden in:
* Een ruimte waar de temperatuur onder 4 en boven 40°C
kan komen.
* In vochtige ruimtes.
* Vlak naast deuren of ramen en niet in de buurt van een
ventilator of radiator. Monteer het alarm niet op een
moeilijk bereikbare plaats i.v.m. bedienen testknop,
vervangen batterij en onderhoud. Het alarm kan eenvoudig
en gemakkelijk gemonteerd worden. Bevestig de
grondplaat met de meegeleverde schroeven op de door u
uitgezochte locatie.
3. Batterijen /Vervangen: De rookmelder werkt op één 9V
De batterij gaat naar verwachting minstens één jaar mee
ondernormale gebruiksomstandigheden. Als de batterij (bijna)
leeg is geeft de rookmelder dit aan, met een hoorbare “piep”.
Deze indicator klinkt steeds na intervallen van 30 – 40 seconden
gedurende minimaal 7 dagen. Vervang de batterij wanneer
deze melding wordt gegeven. Plaatsen van de batterij is heel
eenvoudig: verwijder de rookmelder van de grondplaat en
vervang de batterij.
4. Waarschuwing: Druk altijd op de testknop nadat u de
batterij vervangen heeft.
5. Waarschuwing: Plak de rookmelder niet af! Wanneer
ROOK gedetecteerd is, hoort u een luide onderbroken
pieptoon(85dB).
6. Aanbeveling : Vergroot het detectiegebied door
meerdere rookmelders te installeren.
Temizleme
En iyi performans için, duman dedektörünün ayda bir tozu alinmali
ve 6 ayda bir elektrikli süpürge ile temizlenmelidir. Dedektörü tavan
plakasindan çikarin ve dedektörün içini elektrikli süpürgeyle
dikkatlice temizleyin. Elektrikli süpürgenin basligi ile iç kisma
dokunmayin. Daha sonra alarmi test edin.
Tavsiye: Tadilat / yenileme çalismalari sirasinda duman
dedektörünün üstünü örtün.
Dikkat: Üstü örtülü ise duman dedektörü etkinligini kaybeder.
Uyari: Duman dedektörü boyanmamalidir / bantlanmamalidir. Mum,
alev, sigara, vb. ile duman dedektörü test etmeyin.
YANGIN ALARMI DURUMUNDA
ÖNEMLI TALIMATLAR
Bir duman dedektörü, tadilat / yenileme sirasinda insaat
malzemeleri seçiminizin yani sira yangin söndürücüleri, kaçis
merdivenleri, halatlar ile birlikte yangindan korunmanizin bir
parçasidir. Ayrica, bir kaçis yolu oldugundan emin olun; çocuklariniza
bu konuyu anlatin, kapiyi açmadan da örnegin, bir pencereden
herhangi bir odanin tahliye edilebilecegini unutmayin. Alarm düzgün
çalismiyorsa, tedarikçinin talimatlarina bakiniz. Kullanim kilavuzunu
kolay ulasilabilecek bir yerde tutun (örnegin elektrik sayaci
kutusunda veya bir alet kutusunda). Yerel itfaiye yangindan
korunma hakkinda daha fazla bilgi verebilir. Duman dedektörünü
çocuklardan uzak tutun.
-5-
-106-
2. Duman dedektöründe önerilen pil tipi kullanildigindan
emin olun.
3. Pilin uygun sekilde takildigindan emin olun.
4. Duman dedektörünü elektrikli süpürge ile dikkatlice temizleyin
(Temizleme bölümüne bakiniz)
5. Pili degistirin.
Bu islemler sorunu çözmezse, kendiniz tamir etmeye çalismayin.
Sorunlar garanti süresi içinde ortaya çikarsa ve garanti kosullari
kapsami içinde ise, duman dedektörünü geçerli bir satin alma kaniti
ile birlikte sikâyetlerin net bir açiklamasini belirterek asagidaki
adrese iade edin:
smartwares
safety & lighting b.v.
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.ELRO.EU
KORUYUCU BAKIM
STORINGEN / VERHELPEN
Foutmeldingen zijn herkenbaar aan het volgende
1. Het alarmsignaal klinkt niet bij bediening van de testknop.
2. Het controlelampje blijft continu branden of brandt niet,
m.a.w. het gaat niet iedere 40 seconden aan en uit (indien
de rookmelder geen alarmsignaal afgeeft).
Probeer het volgende
1. Controleer de rookmelder op zichtbare beschadigingen.
2. Controleer of de rookmelder het aanbevolen type batterij
bevat.
3. Controleer of de batterij op de juiste wijze is aangebracht.
4. Stofzuig de rookmelder voorzichtig (zie Schoonmaken)
5. Vervang de batterij.
Indien deze handelingen het probleem niet verhelpen, probeer dan
vooral niet zelf te repareren. Indien de klachten zich binnen de
garantieperiode voordoen en onder de garantievoorwaarden vallen,
retourneer dan de rookmelder plus geldig aankoopbewijs met een
duidelijke omschrijving van de klachten aan:
Test
Alarm bir test dügmesi ile verilir. Alarm çalincaya kadar dügmeye
basin. Dügme serbest birakildiginda sinyal durur. En az haftada bir
kez ve Pil degistirildikten sonra her zaman Alarmi Testi yapin (Pil /
Degistirme bölümüne bakiniz).
-105-
smartwares
safety & lighting b.v.
Broekakkerweg 15
5126 BD Gilze
The Netherlands
WWW.ELRO.EU
-6-
PREVENTIEF ONDERHOUD
Testen
Het alarm is voorzien van een testknop. Druk deze in totdat het
alarmsignaal klinkt. Het signaal stopt weer als de knop losgelaten
wordt. Test het alarm minimaal eens per week, en zeker na het
vervangen van de batterij (zie Batterijen /Vervangen).
Schoonmaken
Om van een optimale werking verzekerd te zijn moet de rook-melder
eens per maand afgestoft te worden en iedere 6 maanden
gestofzuigd. Verwijder de melder van de plafondplaat, stofzuig
voorzichtig de binnenkant van de melder. Raak het binnenwerk niet
aan met de zuigmond van de stofzuiger. Test vervolgens het alarm.
Advies : Scherm tijdens (ver)bouwwerkzaamheden
de rookmelder af.
Let op!: Bij afscherming verliest de rookmelder zijn
functionaliteit.
Waarschuwing : De rookmelder mag niet geverfd/afgeplakt
worden. Test de rookmelder niet met
kaarsen, open vuur, sigaretten ed.
BELANGRIJKE AANWIJZINGEN IN GEVAL
VAN ALARMERING BIJ BRAND
Een rookalarm is een onderdeel van uw brandbeveiliging zoals
brandblusapparaten, noodladders, touwen maar ook uw keuze in het
gebruik van bouwmaterialen bij een verbouwing. >>>
Alarm hizli ve kolay monte edilebilir. Verilen vidalari kullanarak
seçilen yere taban plakasini takin.
3. Piller / Degistirme: Duman dedektörü bir GOLD PEAK 1604S
(6F22), 9V DC alkalin pil ile çalisir. Pilin normal kosullar
altinda en az bir yil dayanmasi beklenmektedir. Pil (neredeyse)
bos ise, duman dedektörü duyulabilir bir "bip" sesi ile bunu
belirtecektir. Bu gösterge en az 7 gün boyunca 30- 40 saniye
araliklarla çalacaktir. Bu sesi duydugunuzda pili degistirin. Pili
takmak çok basittir: taban plakasindan duman dedektörünü
çikarin ve pili degistirin.
4. Dikkat: Pili degistirdikten sonra her zaman test
dügmesine basin.
5. Dikkat: Bant ile duman dedektörünü kapatmayin! DUMAN
tespit edildiginde, yüksek kesik kesik bir ses
(85dB) duyarsiniz.
6. Öneri: Birkaç duman dedektörü kurarak algilama
alanini artirin.
SORUN GIDERME
Hatalar asagidakiler ile gösterilir.
1. Test dügmesine basildiginda alarm sesi gelmiyor.
2. Asagidaki durumlarda, gösterge isigi yanik kalir veya yanmaz,
yani her 40 saniyede bir yanip sönmez (duman dedektörü
alarm sesi çikarmadigi zaman).
Asagidakileri deneyin:
1. Duman dedektöründe görünür bir hasar olup olmadigini
kontrol edin.
-7-
-104-
8. Tavsiye: Bu talimatlari güvenli, kolay erisilebilir bir yerde
(örnegin elektrik sayaci kutusu) tutun.
9. Dikkat: Alarm dumani tespit etmek için tasarlanmistir, yangini
engelleyemez.
11.Dikkat: Duman dedektörü bantlanmamali / kapatilmamalidir
(bu islev kaybina neden olur).
12.Dikkat: Duman dedektörünü çocuklarin ulasabilecegi
yerlerden uzak tutun.
DUMAN DEDEKTÖRLERININ YERLESTIRILMESI
1. Kurulum (sayfa 2)
Duman dedektörlerini kurmak için en iyi yer neresidir?
* Tavana.
* Bir eve en az 2 tane.
* Her katta en az bir tane.
* Koridora veya merdiven bosluguna.
* Sahanlik tavanina.
* Yatak odasina (kapali kapilar ile uyku).
* Oturma odasina.
* Elektrikli cihazlarin bulundugu depo veya odalara.
2. Su durumlarda alarm monte edilmemelidir:
* Sicakligin 4o C altina düstügü ve 40o C üzerine çiktigi yerde
* Nemli alanlarda.
* Kapi ya da pencere yaninda ve fan veya radyatörden uzakta
olmasi dogrudur. Test dügmesini çalistirmak, pil degistirmek ve
bakim yapmak için erisimi zor olan bir yere alarm kurmayin.
Zorg er ook voor dat er een vluchtplan is, bespreek dit met uw
kinderen, zorg dat iedere ruimte te verlaten is zonder de deur te
openen, bijvoorbeeld door een raam. Indien het alarm niet correct
werkt moeten de aanwijzingen van de leverancier worden
geraadpleegd. De gebruiksaanwijzing bij de hand houden (b.v in de
meterkast, gereedschapskist). Bij de plaatselijke brandweer kunt u
meer informatie krijgen over brandpreventie. Houd de rookmelder
uit de buurt van kinderen.
Waarschuwing
Indien er enige twijfel bestaat over de oorzaak van het alarm, ga er
dan voorzichtigheidshalve van uit dat er werkelijk brand is en volg
uw noodplan. Neem niet zomaar aan dat het een vals alarm is. Stof
kan tot overmatige gevoeligheid leiden. Stofzuig zoals hierboven
aangegeven. Breng geen verf aan op de rookmelder.
Vals alarm
Ongebruikelijke atmosferische omstandigheden kunnen de oorzaak
zijn, dat de zeer gevoelige rookmelder een “vals alarm” geeft.
Verwijder de batterij niet. Als er geen sprake is van brand, ventileer
de kamer en/of blaas verse lucht in de rookmelder, bijvoorbeeld door
zwaaien met een krant onder de rookmelder, totdat het alarm stopt.
Eenmaal schoon vindt er een automatische reset plaats.
-103-
-8-
Aanbeveling
Wij bevelen u echter aan om rookmelders ouder dan 10 jaar niet te
gebruiken teneinde de kans op storing tot een minimum te
beperken. De rookmelder is geen vervanger voor inboedel-, opstal-,
levens-, of andere vorm van verzekering. De rookmelder dient na de
door de fabrikant op de rookmelder vermelde vervangingsdatum
vervangen te worden.
SMARTWARES SAFETY & LIGHTING
Kan nooit en te nimmer aansprakelijk gesteld worden voor verlies
en/of schade van welke aard dan ook, waaronder incidentele en/of
gevolgschade, voortvloeiend uit het feit dat het signaal van het
rookalarm niet in werking is getreden bij rook of brand.
Specificaties
Batterij: 9V DC GOLD PEAK 1604S (6F22)
Werktemperatuur: 4 ~ 38° C
Luchtvochtigheid in bedrijf : 25 ~ 85%
Rooksensor: Optisch
Alarmvolume: ≥ 85dB op 3m
Alleen voor gebruik binnenshuis.
Lees de handleiding voor gebruik, en bewaar deze dan
zorgvuldig voor toekomstig gebruik en onderhoud.
TR
DUMAN DEDEKTÖRÜ
ÖNEMLİ BILGILER
1. Genel ürün bilgileri: Duman dedektörü, düzgün kurulmus ve
bakimi yapilmis ise, yanginin erken asamasinda alarm çalar.
Bu, evi tahliye etmeniz ve itfaiyeyi aramaniz için size ekstra
degerli saniyeler saglayabilir. Duman dedektörünü kullanmaya
baslamadan önce talimatlari dikkatlice okuyun.
2. Yapim / model numarasi: ELRO RM144C
3. Güç kaynagi: 9V DC GOLD PEAK 1604S (6F22)
4. Sertifikasyon isaretleri:
RM144C - 001CPR
13
EN14604
0832
ELRO RM144C
5. Uygulama kapsami: Konut fonksiyonlu binalar için duman
dedektörü.
6. Fonksiyon: Bir yangindan kaynaklanan duman algilandiginda
uyari verir.
7. Açiklama: Duman dedektörü fotosel ilkesine dayalidir, bu ise
alarmin yangindan kaynaklanan duman açisindan havayi
izlemesi anlamina gelir. Duman dedektörü isi, gaz ya da yangin
algilamaz.
Dit product heeft een fabrieks garantie volgens de EU richtlijnen. De Garantie
termijn duurt het aantal jaren zoals is aangegeven op de verpakking, starten op de
aankoop-datum. Bewaar de kassabon – bewijs van aankoop is nodig om aanspraak
te kunnen maken op de garantie. In geval van problemen kunt u contact opnemen
met de winkel waar u het product heeft gekocht. Voor verdere product informatie
kunt u bellen met onze Hotline of bezoek onze website: www.elro.eu . Hier kunt u
ook uw product registreren.
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische
afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt
erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan
het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de
menselijke gezondheid door ongeontroleerde afvalverwijdering te voorkomen
moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier
recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit
product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en
hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers
moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de
koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander
bedrijfsafval voor verwijdering.
* Lever lege batterijen altijd in bij een van de daarvoor
bestemde inzamelpunten.
* Als de batterij is ingebouwd in het product, open het en
verwijder de batterij.
-10-
ONDERHOUD
De toestellen zijn onderhoudsvrij, dus maak ze niet open. De garantie
vervalt als je het apparaat opent. Reinig enkel de buitenkant van de
toestellen met een zachte, droge doek of borstel. Vóór u ze reinigt, haal de
schoonmaakmiddelen of benzine, alcohol of gelijkaardige producten. Deze werken
agressief op het oppervlak van de toestellen. Bovendien zijn de dampen gevaarlijk
voor je gezondheid en ontbrandbaar. Gebruik geen scherpe instrumenten,
schroevendraaiers, metalen borstels of gelijkaardige dingen om te reinigen.
Waarschuwing: Bescherm batterijen tegen vuur, hitte en zon.
toestellen uit alle spanningsbronnen. Gebruik geen carboxylisch
EL ΕΓΓΥΗΣΗΠΡΟΪΟΝΤΟΣU
Το παρόν προϊόν διαθέτει εργοστασιακή εγγύηση σύµφωνα µε τους κανονισµούς
της Ε.Ε. Η εγγύηση ισχύει για όσα έτη αναγράφονται στη συσκευασία, µε αφετηρία
την ηµεροµηνία αγοράς. Φυλάξτε την απόδειξη – η απόδειξη αγοράς απαιτείται για
λόγους εγγύησης. Σε περίπτωση εµφάνισης προβληµάτων, παρακαλούµε
επικοινωνήστε µε το κατάστηµα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το προϊόν, επικοινωνήστε µε τη Γραµµή
Εξυπηρέτησης της εταιρείας µας ή επισκεφθείτε την ιστοσελίδα µας: www.elro.eu.
Μπορείτε επίσης να δηλώσετε το προϊόν σας εκεί.
VEILIGHEID
* Alle elektrische verbindingen en verbindingskabels moeten voldoen aan de juiste
regels en overeenkomen met de bedieningsinstructies.
* Overbelast de elektrische stopcontacten of verlengsnoeren niet; dit kan anders
leiden tot brand of elektrische schok.
* Neem contact op met een expert in geval je twijfels hebt over de
bedieningswijze, de veiligheid of de aansluiting van de apparaten.
* Hou alle delen uit het bereik van kinderen.
* Zet dit voorwerp niet op natte, erg koude of warme plaatsen; dit kan de
elektronische circuitborden beschadigen.
* Vermijd vallen of schokken; dit kan de elektronische borden beschadigen.
* Vervang beschadigde stroomkabels nooit zelf! In dit geval verwijder ze uit het
net en breng de toestellen naar de winkel.
* Herstellingen of openen van dit voorwerp mag enkel gebeuren door
een erkende hersteller.
* Draadloze systemen kunnen gestoord worden door draadloze telefoons,
microgolfovens en andere draadloze toestellen die werken op het bereik van
2,4GHz. Hou het systeem MINSTENS op 3m afstand van de toestellen tijdens
installatie en bediening.
* Batterijen niet inslikken. Houd batterijen buiten het bereik van kinderen.
1. General product information: The smoke detector, if properly
installed and maintained, sounds the alarm at an early stage of
the fire. This can give you those extra valuable seconds to
evacuate your home and call the fire department. Read the
instructions carefully before you start using the smoke detector.
2. Make/model number: ELRO RM144C
3. Power supply: 9V DC GOLD PEAK 1604S (6F22)
4. Certification marks:
RM144C - 001CPR
13
EN14604
0832
ELRO RM144C
5. Scope of application: Smoke detector for buildings with
residential function.
6. Function: Gives a warning when smoke caused by a
fire is detected.
ZERTIFIZIERT
G212177
-99-
-12-
7. Description: Smoke detector based on the photocell principle,
which means that the alarm monitors the air for smoke caused
by fire. The smoke detector does not detect heat, gas or fire.
8. Advice: Keep these instructions in a safe, easily accessible place
(e.g. electricity meter box).
9. Caution: The alarm is designed in order to detect smoke; it
cannot prevent a fire.
10. Caution: The smoke detector should not be painted. Protect the
smoke detector from dust during renovation work.
11. Caution: The smoke detector should not be taped/covered (this
causes loss of functionality).
12. Caution: Keep the smoke detector out of the reach of children.
PLACEMENT OF SMOKE DETECTORS
1. Installation (page 2)
What is the best place to install smoke detectors?
* On the ceiling.
* Minimum 2 in a home.
* At least one on each floor.
* In the hallway or stairwell.
* On the landing.
* In the bedroom (sleeping with closed doors).
* In the living room.
* In the storage room or rooms with electrical appliances.
Εάν υπάρχει οποιαδήποτε αµφιβολία σχετικά µε την αιτία που έθεσε
σε λειτουργία τον συναγερµό, υποθέστε ότι έχει πραγµατικά
εκδηλωθεί πυρκαγιά και εκτελέστε το σχέδιο έκτακτης ανάγκης που
έχετε ήδη καταστρώσει. Μην υποθέτετε ότι ήταν ψευδής
συναγερµός. Η σκόνη µπορεί να προκαλέσει υπερβολική ευαισθησία
στο σύστηµα. Καθαρίζετε µε ηλεκτρική σκο? ß?f ete t?? a????e?t?
?ap???.
Ψευδής συναγερµός
Οι ασυνήθιστες ατµοσφαιρικές συνθήκες µπορεί να προκαλέσουν τον
πολύ ευαίσθητο ανιχνευτή καπνού να δώσει έναν ψευδή συναγερµό.
Μην αφαιρείτε την µπαταρία. Εάν δεν υπάρχει πυρκαγιά, αερίστε το
δωµάτιο και/ή φυσήξτε καθαρό αέρα προς τον ανιχνευτή καπνού, για
παράδειγµα, ανεµίζοντας µια εφηµερίδα κάτω από τον ανιχνευτή
καπνού µέχρι να σταµατήσει να ηχεί ο συναγερµός. Μόλις καθαρίσει,
θα κάνει αυτόµατη επαναφορά ρυθµίσεων.
Ένας ανιχνευτής καπνού αποτελεί µέρος του εξοπλισµού
πυροπροστασίας σας µαζί και µε τους πυροσβεστήρες, τις σκάλες
κινδύνου, τα σχοινιά καθώς και την επιλογή σας των
2. The alarm should not be installed in:
* A space where the temperature can drop below 4
and above 40°C.
* In humid areas.
* Right next to doors or windows and not near a fan or radiator.
Do not install the alarm in a place with difficult access, which
could make it difficult to operate the test button, replace the
battery and maintenance. The alarm can be installed quickly
and easily. Install the base plate on the selected location using
the provided screws.
3. Batteries/Replacement: The smoke detector operates on
one 9V DC GOLD PEAK 1604S (6F22). The battery is expected
to last a minimum of one year under normal conditions. If the
battery is (almost) empty, the smoke detector will indicate this
with an audible "beep" tone. This indicator will sound at
intervals of 30 ¨C 40 seconds for at least 7 days. Replace the
battery when this sound is heard. Inserting the battery is very
simple: remove the smoke detector from the base plate and
replace the battery.
4. Caution: Always press on the test button after you
replace the battery.
5. Caution: Do not cover the smoke detector with tape! When
SMOKE is detected, you will hear a loud
intermittent sound (85dB).
6. Recommendation: Increase the detection area by installing
several smoke detectors.
-97-
-14-
TROUBLESHOOTING
Errors are indicated by the following
1. The alarm does not sound when pressing the test button.
2. The indicator light remains lit or doesn¡¯t light up, i.e. it does not
go on and off every 40 seconds (when the smoke detector does
not sound the alarm).
Try the following:
1. Check the smoke detector for visible damage.
2. Make sure the smoke detector contains the
recommended battery type.
3. Make sure the battery is properly installed.
4. Carefully vacuum the smoke detector (see Cleaning)
If these actions do not solve the problem, do not try to repair it
yourself. If the problems occur within the warranty period and are
under warranty conditions, return the smoke detector plus valid
proof of purchase with a clear description of the complaints to:
Μόλις ανιχνευτεί ΚΑΠΝΟΣ, θα ακούσετε έναν δυνατό διαλείπων
ήχο (85dB).
PREVENTIVE MAINTENANCE
Testing
The alarm is provided with a test button. Push it in until the alarm
sounds. The signal stops when the button is released. Test the alarm
at least once a week, and always after replacing the battery (see
Battery / Replacement).
Cleaning
For the best performance, the smoke detector must be dusted once a
month and vacuumed every 6 months. Remove the detector from
the ceiling plate and carefully vacuum the inside of the detector. Do
not touch the inside with the nozzle of the vacuum cleaner. Then test
the alarm.
Advice : Cover the smoke detector during renovation work.
Caution : The smoke detector loses its effectiveness
if it is covered.
Warning : The smoke detector should not be painted / taped.
Do not test the smoke detector with candles, flames,
cigarettes, etc.
-95-
-16-
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.