VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
- Alvorens het apparaat aan te sluiten, de volgende aanbeveling
nauwkeurig doorlezen.
- Niet direct onder een contactdoos plaatsen/monteren
- Buiten bereik van kinderen of onbevoegde personen houden.
- Laat voldoende ruimte vrij rondom de kachel, minimaal 50 cm
aan boven- en zijkanten en 100 cm aan de voorkant.
- Gebruik het toestel niet in de buurt van badkuipen, douches,
wastafels, zwembaden en andere plaatsen met water.
- Steek geen voorwerpen in de kachel.
- Controleer of het vermelde voltage op het typeplaatje
overeenkomt met de netspanning in uw woning.
- Gebruik de kachel alleen in aangegeven positie.
- Het apparaat niet gebruiken om was te drogen.
- I.v.m. oververhittingsgevaar niet blokkeren.
- Bij onderhoud en na gebruik, stekker uit het stopcontact halen.
- Plaats de kachel niet in de buurt van gordijnen.
- Deze kachel is niet voor gebruik door kinderen.
ALGEMEEN QH2000 QUARTZ HEATER
Deze quartz heater is ideaal voor het verwarmen van plaatsen zoals
een terras of werkplek. De kachel geeft snel directe stralingswarmte
na inschakelen.
INHOUD (1)
a. Kachel.
b.Verstelbare buis.
c. Voet.
MONTAGE EN GEBRUIK
- Monteer de buis met de 4 meegeleverde schroeven
op de voet (2).
- Schuif het afwerk stuk over de buis(3).
- Monteer de verstelbare buis met de 3 meegeleverde schroeven.
- Plaats de heater op de buis stel de gewenste hoogte in en zet
deze vast (4).
- Richt de heater vertikaal in de gewenste stand (5).
- Schakel de heater in met de trekschakelaar en selecteer de
gewenste stand (6):
0= uit
1= 650 watt
2= 1300 watt
3= 2000 watt
VERVANGEN KABEL/ELEMENT
De kabel/verwarming element kan alleen vervangen worden door
een gekwalificeerde electro monteur.
TIP
- Laat de lamp eerst 20 minuten af koelen voor dat deze verplaatst
wordt.
- Heater na gebruik bij voorkeur droog opruimen.
SAFETY PRECAUTIONS
- Please read the following recommendations carefully before
connecting the device.
- Do not place/install the device directly underneath a wall socket.
- Keep out of reach of children or unqualified individuals.
- Leave enough free space around the heater; a minimum of 50 cm
at the top and sides, and 100 cm at the front.
- Do not use the device near bathtubs, showers, sinks, swimming
pools and other wet areas.
- Do not insert objects into the heater.
- Check whether the voltage stated on the type tag matches the
power current in your home.
- Only use the heater in the indicated position.
- Do not use the device for drying laundry.
- Do not cover the head to prevent overheating.
- During maintenance and after using the device, pull the plug out
of the socket.
- Do not place the heater near curtains.
- This heater is not suitable for children.
GENERAL DESCRIPTION OF QH2000 QUARTZ HEATER
This quartz heater is ideal for heating areas like a patio or work
space. The heater will quickly radiate warmth after being switched
on.
PACKAGE CONTENTS (1)
a. Heater.
b.Adjustable pipe.
c. Stand.
INSTALLATION AND OPERATION
- Mount the bottom part of the pipe on the stand using the 4
screws supplied (2).
- Slide the cover piece over the pipe (3).
- Install the top, adjustable part of the pipe using the 3 screws
supplied.
- Place the heater on the pipe, adjust to the desired height and
secure it (4).
- Aim the heater vertically in the desired position (5).
- Turn on the heater by using the pull switch and select the desired
position (6):
0= off
1= 650 watt
2= 1300 watt
3= 2000 watt
REPLACING CABLE/ELEMENT
The cable/heating element can only be replaced by a qualified
electro mechanic.
TIP
- Let the heater cool down for 20 minutes before moving it.
- After use, the heater should preferably be stored in a dry place.
PRECAUTIONS LIEES A LA SECURITE
- Veuillez lire attentivement les recommandations suivantes
avant de brancher l’appareil.
- Ne placez/n’installez pas l’appareil directement sous une prise de
courant.
- Conservez hors de portée des enfants ou des personnes non
qualifiées.
- Lassez un espace libre suffisant autour du chauffage, au moins
50cm au dessus et sur les côtés et 100cm devant.
- N’utilisez pas l’appareil à proximité de baignoires, douches,
éviers, piscines et d’autres lieux humides.
- N’introduisez pas d’objets dans le chauffage.
- Assurez-vous que la tension indiquée sur l’appareil corresponde
au courant électrique de votre foyer.
- N’utilisez le chauffage que positionné de la façon indiquée.
- N’utilisez pas l’appareil pour sécher du linge.
- N’obstruez pas afin d’éviter la surchauffe.
- Au cours de l’entretien et après avoir utilisé cet appareil,
débranchez-le de la prise de courant.
- Ne placez pas le chauffage à proximité des rideaux.
- Ce chauffage n’est pas adapté aux enfants.
DESCRIPTION GENERALE DU CHAUFFAGE A QUARTZ QH2000
Ce chauffage à quartz est idéal pour chauffer des zones comme un
patio ou un espace de travail. Le chauffage irradie de la chaleur
rapidement une fois qu’il est allumé.
CONTENU DE L’EMBALLAGE (1)
a. Chauffage
b.Montant ajustable.
c. Socle.
INSTALLATION ET MANIPULATION
- Placez la partie inférieure du montant sur le socle en utilisant les
4 vis fournies (2).
- Faites coulisser l’embout sur le montant (3).
- Installez la partie supérieure réglable du montant à l’aide des 3
vis fournies
- Placez le chauffage sur le montant, ajustez à la hauteur voulue et
bloquez (4).
- Dirigez verticalement le chauffage dans la position de votre choix
(5).
- Activez le chauffage à l’aide du cordon interrupteur (6) et
choisissez la position que vous voulez (6).
0 = OFF
1 = 650 Watt
2 = 1300 Watt
3 = 2000 Watt
REMPLACER LE CABLE / L’ELEMENT
Le câble et l’élément chauffant ne peuvent être remplacés que
par un électricien qualifié.
CONSEIL
- Laissez refroidir le chauffage durant 20 minutes avant de le
déplacer.
- Stockez de préférence dans un environnement sec lorsque vous
avez fini de vous en servir.
1
3
QH2000
a
b
4
30cm30cm
5
35° max.35° max.
c
2
6
SPECIFICATIONS
Voltage : 220-240V~ 50Hz
0= uit
0= uit
1= 650 watt
1= 650 watt
2= 1300 watt
2= 1300 watt
3= 2000 watt
3= 2000 watt
Power : 2000W
Heater : quartz element
Class : I (with earth)
Heating area : max 8m²
Protection : IPX4
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
- Lesen Sie die folgenden Empfehlungen aufmerksam durch, bevor
Sie das Gerät an den Netzstrom anschließen.
- Montieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer
Steckdose.
- Halten Sie das Gerät außer Reichweite von Kindern oder
unqualifzierten Personen.
- Halten Sie einen Sicherheitsradius von mindestens 50 cm nach
oben und zu den Seiten des Heizstrahlers und 100 cm vor den
Heizstrahler ein.
- Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen,
Duschen, Waschbecken, Schwimmbecken oder anderen
Naßbereichen.
- Stecken Sie nichts in den Heizstrahler.
- Überprüfen Sie, ob die auf der Typenplakette angegebene
Stromstärke mit der Ihres Haushalts übereinstimmt.
- Verwenden Sie den Heizstrahler nur in der vorgegebenen Position.
- Verwenden Sie das Gerät nicht zum Trocknen von Wäsche.
- Blockieren Sie nicht um einer Überhitzung des Geräts
vorzubeugen.
- Entfernen Sie das Gerät während Wartungsarbeiten und nach
dem Gebrauch vom Netzstrom.
- Montieren Sie den Heizstrahler nicht in der Nähe von Vorhängen.
- Dieser Heizstrahler ist nicht für Kinder geeignet.
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES QH2000 QUARTZHEIZSTRAHLERS
Dieser Quartz-Heizstrahler ist ideal für das Beheizen von Terrassenoder Arbeitsbereichen. Der Heizstrahler wird kurz nach dem
Anschalten Wärme ausstrahlen.
LIEFERINHALT (1)
a. Heizstrahler
b.Höhenverstellbares Rohr
d.Ständer
INSTALLATION UND BETRIEB
- Montieren Sie das untere Ende des Rohrs unter Verwendung der 4
mitgelieferten Schrauben auf den Ständer (2).
- Stülpen Sie die Schutzabdeckung über das Rohr (3).
- Montieren Sie den oberen, höhenverstellbaren Teil des Rohrs
unter Verwendung der 3 mitgelieferten Schrauben.
- Setzen Sie den Heizstrahler auf das Rohr, stellen Sie die
gewünschte Höhe ein und sichern Sie den Heizstrahler (4).
- Bringen Sie den Heizstrahler in eine vertikale Position und richten
Sie dann die gewünschte Höhe ein (5).
- Betätigen Sie die Schalterkordel um den Heizstrahler
einzuschalten und wählen Sie die gewünschte Einstellung aus (6):
0= Aus
1= 650 Watt
2= 1300 Watt
3= 2000 Watt
ERSETZEN DES KABELS/HEIZELEMENTS
Das Kabel/Heizelement darf nur von qualifiziertem Fachpersonal
ausgetauscht werden.
HINWEIS
- Lassen Sie den Heizstrahler für mindestens 20 Minuten abkühlen
bevor Sie ihn umstellen.
- Der Heizstrahler sollte nach Gebrauch an einem trockenen Ort
aufbewahrt werden.
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
- Vänligen läs igenom dessa rekommendationer noggrant innan du
ansluter enheten.
- Placera eller installera inte enheten rakt under ett vägguttag.
- Låt inte barn eller andra olämpliga människor använda eller
komma åt enheten.
- Lämna tillräckligt med fritt utrymme runt omkring värmelampan,
minst 50 cm på översidan och på sidorna och minst 100 cm
framför värmelampan.
- Använd inte enheten nära badkar, duschar, diskbänkar,
swimmingpooler och andra våta områden.
- För aldrig in några som helst objekt in i värmelampan.
- Kolla så att volttalet som finns angivet på märkningen
överensstämmer med elstandarden i ditt hem.
- Använd bara värmelampan då den är korrekt placerad.
- Använd inte värmelampan för att torka tvätt.
- Blockera inte ventilationshålen, det finns riks för överhettning.
- Innan du utför underhåll och då du inte använder enheten, dra ur
sladden från eluttaget (håll i kontakten då du gör detta).
- Placera inte värmelampan nära gardiner.
- Den här värmelampan är inte lämplig för barn.
GENERELL BESKRIVNING AV QH2000 QUARTZ ELEMENTET
Det här quartz elementet är särskilt lämpligt för att värma upp
altaner eller mindre arbetsytor. Elementet kommer värma upp
platsen snabbt och effektivt efter att du slagit på det.
FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL (1)
a Element.
b.Justerbar stång.
c. Ställfot.
INSTALLATION OCH ANVÄNDNING
- Montera botten av stången på ställfoten med hjälp av de 4
medföljande skruvarna (2).
- Trä på stången ovanpå botten (3).
- Installera den övre, justerbara delen av stången med de 3
medföljande skruvarna.
- Placera elementet på stången och justera till lämplig höjd. Skruva
sedan fast elemenet (4).
- Rikta elementet vertikalt till lämplig vinkel (5).
- Slå på elementet genom att dra reglaget till rätt läge (6):
0= av
1= 650 watt
2= 1300 watt
3= 2000 watt
BYTA UT KABEL/ELEMENT
Om kablar eller själva elementet måste bytas ut ska detta endast
utföras av kvalificerad personal.
TIPS
- Låt elementet svalna av i 20 minuter innan du flyttar på det.
- Förvara elementet på en torr plats efter användning.
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
- Моля внимателно да се запознаете с настоящите инструкции
преди да скачите уреда.
- Не поставяйте / инсталирайте уреда директно под стенния
контакт.
- Пазете îò достъп на деца или неквалифицирани лица.
- Оставете достатъчно свободно пространство около радиатора.
Минимално по 50 см. отгоре и от двете му страни и минимум
100 см. пред него.
- Íå използвайте уреда в близост до вани, душове, мивки,
плувни басейни èëè други влажни места.
- Íå поставяйте предмети в уреда.
- Проверете дали означеното на табелката на уреда
напрежение отговаря на напрежението на мрежата в дома ви.
- Използвайте уреда само в положенията, посочени â
инструкциите.
- Íå използвайте уреда за сушене на пране.
- Не закривайте (блокирайте) никое от входните или изходни
отверстия на уреда, за да избегнете опасността от прегряване.
- Ïî време на извършването на действията по поддръжка и
след употреба на уреда, моля изключете от електрическата
мрежа.
- Íå поставяйте радиатора в близост до пердета.
- Òîçè радиатор не å подходящ çà употреба от деца.
ОБЩО ОПИСАНИЕ НА КВАРЦОВ НАГРЕВАТЕЛ QH2000
Този кварцов нагревател е идеален за затопляне на вътрешен
двор или работно място на открито. Нагревателят ще започне да
излъчва топлина бързо след като бъде включен.
СЪДЪРЖАНИЕ НА КОМПЛЕКТА (1)
a. Нагревател.
b.Телескопична стойка.
c. Основа.
ИНСТАЛИРАНЕ И РАБОТА
- Монтирайте долната част на стойката върху основата като
използвате четирите винта от комплекта (2).
- Плъзнете декоративния покриващ пръстен върху стойката (3).
- Инсталирайте горната, подвижна част от стойката êàòî
използвате трите винта îò комплекта.
- Поставете нагревателя върху стойката, нагласете желаната
височина и я затегнете (4).
- Насочете нагревателя вертикално в желаната позиция (5).
- Включете нагревателя като използвате издърпващия се ключ
è изберете желаната позиция çà мощност (6):
0= изключено
1= 650 âàòà
2= 1300 âàòà
3= 2000 âàòà
ЗАМЯНА НА КАБЕЛ/ЕЛЕМЕНТ
Кабелът/нагревателят могат да бъдат заменяни само от
квалифициран електротехник.
СЪВЕТ
- Оставете нагревателя да се охлади за около двадесет минути
преди да го местите или почиствате.
- След употреба, нагревателя, трябва да се съхранява правилно
на сухо място.
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
- Læs venligst følgende anbefalinger omhyggeligt, inden du
tilkobler apparatet.
- Undlad at anbringe/installere apparatet direkte under en
vægkontakt.
- Sørg for at den ikke er tilgængelig for børn eller ukvalificerede
personer.
- Sørg for at der er tilstrækkeligt med plads rundt om
varmeapparatet: Mindst 50 cm ovenfor og til siderne og 100 cm
foran.
- Undlad at benytte apparatet i nærheden af badekar, brusebade,
vaskekummer, svømmebassiner og andre våde områder.
- Indsæt ikke genstande i varmeapparatet.
- Kontroller, at den spænding, der er angivet på typemærkaten,
svarer til strømforsyningen i dit hjem.
- Anvend kun varmeapparatet i den viste stilling.
- Undlad at anvende apparatet til at tørre vasketøj.
- Undlad at blokere ind- og udtagslufthullerne for at forhindre
overhedning.
- Træk stikket ud af stikkontakten ved vedligeholdelse og efter brug
af apparatet.
- Undlad at anbringe varmeapparatet i nærheden af gardiner.
- Dette varmeapparat er ikke egnet til børn.
GENNEREL BESKRIVELSE AF QUARTZ-RADIATOREN QH2000
Denne quartz-radiator er ideel for at opvarme terrasser eller
arbejdspladser. Radiatoren vil hurtigt afgive varme efter at den er
blevet tændt.
PAKKENS INDHOLD (1)
a. Radiator.
b.Justerbart rør.
c. Stander.
OP SÆTNING OG DRIFT
- Montér rørets bund til standeren ved at bruge de fire
medfølgende skruer (2).
- Skyd dækningsstykket over røret (3).
- Installér toppen af det justerbare rør ved at bruge de tre vedlagte
skruer.
- Placer radiatoren på røret, juster til den ønskede højde og spænd
den fast (4).
- Sigt radiatoren vertikalt i den ønskede position (5).
- Tænd for radiatoren via trækstikket og vælg den ønskede position
(6):
0= slukket
1= 650 watt
2= 1300 watt
3= 2000 watt
ERSTAT KABEL/VARMELEGEME
Kablet/varmelegemet kan kun erstattes af en kvalificeret mekaniker.
TIP
- Lad radiatoren køle ned i 20 minutter inden du flytter den.
- Efter brug bør radiatoren helst gemmes på et tørt sted.
ÚRODKI BEZPIECZEÑSTWA
- Przed podùàczeniem urzàdzenia przeczytaj uwaýnie poniýsze
zalecenia.
- Nie umieszczaj/instaluj urzàdzenia bezpoúrednio pod gniazdkiem.
- Nie pozwól, aby dzieci lub niewykwalifikowane jednostki miaùy
dostæp do urzàdzenia..
- Wokóù grzejnika pozostaw dostatecznie duýo wolnej przestrzeni;
minimalnie 50 cm u góry i 100 cm z przodu.
- Nie uýywaj urzàdzenia w pobliýu wanien, pryszniców, zlewów,
basenów oraz innych obszarów majàcych kontakt z wodà.
- Nie wkùadaj ýadnych przedmiotów do grzaùki.
- Sprawdê, czy napiæcie na metce znamionowej jest identyczne z
napiæciem w instalacji elektrycznej domu.
- Uýywaj grzaùki tylko w zalecanej pozycji.
- Nie uýywaj urzàdzenia do suszenia prania.
- W celu zapobiegniæcia przegrzania siæ urzàdzenia nie zasùaniaj
otworów wlotu i wylotu powietrza.
- Podczas konserwacji oraz po skoñczeniu korzystania z urzàdzenia,
wyciàgnij wtyczkæ z gniazdka.
- Nie umieszczaj grzaùki blisko zasùon.
- Grzaùka nie jest przystosowana dla dzieci.
OGRZEWACZ KWARCOWY QH2000 –OPIS OGÓLNY
Ogrzewacz kwarcowy doskonale nadaje siæ do ogrzewania takich
miejsc jak taras lub miejsce pracy. Ogrzewacz bardzo szybko po
wùàczeniu zaczyna wydzielaã ciepùo.
OPAKOWANIE ZAWIERA (1)
a. Ogrzewacz
b.Regulowanà rurkæ.
c. Podstawkæ.
INSTALACJA I OBSÙUGA
- Przymocowaã dolnà czæúã rurki do podstawki przy pomocy 4
zaùàczonych úrub (2).
- Zsunàã osùonæ z rurki (3).
- Zamontowaã górnà, regulowanà czæúã rurki przy pomocy 3
zaùàczonych úrub.
- Umieúciã ogrzewacz na rurce, dostosowaã do ýàdanej wysokoúci I
zabezpieczyã (4).
- Ustawiã ogrzewacz pionowo w ýàdanej pozycji (5).
- Wùàczyã ogrzewacz ustawiajàc wùàcznik w ýàdanej pozycji (6).
0= wyùàczony
1= 650 wat
2= 1300 wat
3= 2000 wat
WYMIANA PRZEWODU/CZÆÚCI
Wymiany przewodu/ elementu grzewczego powinien dokonywaã
specjalista elektromechanik.
WSKAZÓWKA
- Przed przeniesieniem ogrzewacza naleýy pozostawiã go na 20
minut, aby ostygù.
- Nieuýywany ogrzewacz powinien byã przechowywany w suchym
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- Пожалуйста, внимательно прочтите рекомендации перед
подключением прибора.
- Не размещайте/не устанавливайте прибор прямо под стенной
розеткой.
- Не допускайте к прибору детей или лиц, не имеющих
соответствующих знаний.
- Обеспечьте достаточное свободное пространство вокруг
обогревателя, минимум - 50 см сверху и по бокам и 100 см
спереди.
- Не пользуйтесь прибором вблизи ванн, душевых, водостоков,
плавательных бассейнов и других влажных мест.
- Íå помещайте посторонние предметы в обогреватель.
- Проверьте соответствует ли напряжение, указанное на
маркировке, напряжению â вашем äîìå.
- Используйте обогреватель только в показанных положениях.
- Íå используйте прибор для сушки белья.
- Äëÿ предотвращения перегрева не перегораживайте входные
è выходные вентиляционные отверстия.
- Âî время профилактики и по завершении использования
- Íå размещайте обогреватель вблизи øòîð.
- Ýòîò обогреватель íå предназначен для использования
детьми.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ О КВАРЦЕВОМ РАДИАТОРЕ QH2000
Данный кварцевый радиатор идеален для обогрева таких мест
как терраса или рабочий кабинет. Радиатор быстро генерирует
тепло сразу после включения.
СОДЕРЖИМОЕ КОМПЛЕКТА (1)
a. Радиатор.
b.Регулируемая трубка.
c. Стойка.
УСТАНОВКА И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
- Установите нижнюю часть трубки на стойку с помощью 4
винтов, имеющихся в комплекте (2).
- Сдвиньте крышку над трубкой (3).
- Установите верхнюю, регулируемую часть трубки ñ помощью 3
винтов, имеющихся â комплекте.
- Установите радиатор на трубку, отрегулируйте высоту и
зафиксируйте åãî (4).
- Направьте радиатор â вертикальной плоскости в желаемом
направлении (5).
- Включите радиатор ñ помощью шнурового выключателя, и
выберите желаемое положение (6):
0= âûêë
1= 650 Âò
2= 1300 Âò
3= 2000 Âò
ЗАМЕНА КАБЕЛЯ/ЭЛЕМЕНТА
Замена кабеля/нагревающего элемента может выполняться
только квалифицированным электромехаником.
РЕКОМЕНДАЦИИ
- Перед тем, как перемещать радиатор, дайте ему остынуть в
течение, примерно, 20 минут.
- После использования радиатор желательно хранить в сухом
месте.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK
- Kérjük a készülék használatának megkezdése elõtt figyelmesen
olvassa át a következõ javaslatokat.
- Ne tegye/szerelje fel a készüléket közvetlenül egy fali csatlakozó
alá.
- Tartsa távol a gyerekektõl és szakképzetlen felnõttektõl.
- Hagyjon elegendõ helyet a melegítõ körül; legalább 50 cm-t fent
és oldalt. És 100 cm-t elõl.
- Ne használja a készüléket fürdõkádak, zuhanyzók, mosogatók,
medencék és más nedves területek közelében.
- Ne tegyen tárgyakat a melegítõbe.
- Ellenõrizze, hogy a típusjelölésen megadott feszültség egyezik az
Ön otthonában levõvel.
- A melegítõt csak a megadott helyzetben használja.
- Ne használja a készüléket ruhaszárításra.
- Ne zárja le a bemeneti és kimeneti szellõzõnyílásokat, nehogy a
készülék túlhevüljön.
- A karbantartás elõtt és a készülék használatát követõen húzza ki
- Ne tegye a melegítõ függöny közelébe.
- A melegítõ nem gyerekeknek való.
A QH2000 KVARC MELEGÍTÕ ÁLTALÁNOS LEÍRÁSA
Ez a kvarc melegítõ ideális olyan területek melegítésére, mint a
belsõ udvarok vagy munkaterületek. A melegítõ a bekapcsolása
után gyorsan elkezd hõt sugározni.
A CSOMAG TARTALMA (1)
a. Melegítõ.
b.Állítható csõ.
c. Állvány.
ÖSSZESZERELÉS ÉS HASZNÁLAT
- Szerelje a csõ alsó részét az állványra a mellékelt 4 csavar
segítségével (2).
- Csúsztassa rá a burkolatot a csõre (3).
- Szerelje fel a csõ felsõ, állítható részét a mellékelt 3 csavar
segítségével.
- Tegye a melegítõt a sõre, állítsa be a kívánt magasságot, és
rögzítse (4).
- Irányítsa a melegítõt függõlegesen a kívánt pozícióba (5).
- Kapcsolja be a melegítõt a húzókapcsoló segítségével és válassza
ki a kívánt pozíciót (6):
0= ki
1= 650 watt
2= 1300 watt
3= 2000 watt
A KÁBEL/ELEM CSERÉJE
A kábelt/fûtõelemet csak szakképzett villanyszerelõ cserélheti ki.
TIPP
- Hagyja a melegítõt 20 percig hûlni, mielõtt mozgatja azt.
- A használat után a melegítõt ajánlott száraz helyen tárolni.
SIGURNOSNE MJERE OPREZA
- Molimo pažljivo proèitajte ova uputstva prije nego spojite ureðaj.
- Nemojte postavljati/instalirati ureðaj direktno ispod zidne
utiènice.
- Držite van dohvata djece i nekvalificiranih osoba.
- Ostavite dovoljno slobodnog prostora oko grijalice; minimalno
50cm iznad i sa strana, i 100 cm ispred.
- Nemojte koristiti ovaj ureðaj blizu kade, tuš kabine, sudopera,
bazena za kupanje i sliènih podruèja s vodom.
- Nemojte stavljati predmete u grijalicu.
- Provjerite dali napon Vašeg doma odgovara naponu naznaèenom
na naljepnici.
- Grijalicu smijete upaliti tek kada ju postavite u ispravan položaj.
- Nemojte koristiti grijalicu za sušenje rublja.
- Vodite raèuna da otvori za ventilaciju ne smiju biti zaèepljeni jer
ãe se grijalica pregrijati.
- Za vrijeme èišãenja i nakon uporabe ureðaja, iskljuèite grijalicu iz
struje.
- Nemojte držati grijalicu blizu zavjesa.
- Ova grijalica nije namijenjena da ju koriste djeca.
OPÃI OPIS KVARCNE GRIJALICE QH2000
Ova kvarcna grijalica je idealna za zagrijavanja prostorija kao što su
patos i radni prostor. Grijalica ãe brzo poèeti sa zagrijavanjem èim
se upali.
SADRŽAJ PAKOVANJA (1)
a. Grijaèi.
b.Podesna cijev.
c. Postolje.
INSTALACIJA I RAD
- Postavite donji dio cijevi na postolje koristeãi 4 vijka koja doðu uz
opremu (2).
- Kliznim pokretom zatvorite poklopac na cijevi (3).
- Instalirajte gornji, podesni dio cijevi koristeãi 3 vijka koja doðu uz
opremu.
- Stavite grijalicu na cijev, podesite na željenu visinu I prièvrstite
(4).
- Okrenite grijalicu vertikalno dok ju ne postavite na željeno mjesto
(5).
- Upalite grijalicu preko prekidaèa i odaberite željenu poziciju (6):
0= ugašeno
1= 650 watt
2= 1300 watt
3= 2000 watt
MIJENJANJE KABLA/ELEMENTA
Kabal/element za grijanje može zamijeniti samo kvalificirani elektro
mehanièar.
SAVIJET
- Ostavite grijalicu da se hladi oko 20 minuta prije nego ju
pomjerite.
- Nakon uporabe, preporuèavamo da grijalicu pospremite na suho
mjesto.
VARNOSTNI NAPOTKI
- Prosimo, da pred prikljuèitvijo naprave pozorno preberete
naslednja priporoèila.
- Naprave ne postavljajte/namešèajte neposredno pod stensko
vtiènico.
- Naprava naj bo izven dosega otrok ali neusposobljenih oseb.
- V neposredni okolici grelnika naj bo dovolj prostora; vsaj 50 cm
zgoraj in ob straneh ter 100 cm na sprednji strani.
- Naprave ne uporabljajte v bližini kopalnih kadi, tuš kabin,
pomivalnih korit, plavalnih bazenov in drugih mokrih obmoèij.
- V grelnik ne vstavljajte nobenih predmetov.
- Preverite, ali napetost, navedena na oznaki tipa, ustreza
elektriènemu toku v vašem domu.
- Grelnik uporabljajte samo v navedenem položaju.
- Naprave ne uporabljajte za sušenje perila.
- Ne prekrivajte dovodnih oz. odvodnih prezraèevalnih odprtin,
saj se naprava lahko pregreje.
- Med vzdrževalnimi deli in po uporabi naprave vtiè izvlecite iz
vtiènice.
- Grelnika ne postavljajte v bližino zaves.
- Ta grelnik ni primeren za otroke.
SPLOŠNI OPIS KVARÈNEGA GRELNIKA QH2000
Kvarèni grelnik je idealen za ogrevanje dvorišè ali delovnih
prostorov. Grelnik zaène toploto oddajati kmalu po vklopu.
VSEBINA EMBALAŽE (1)
a. Grelnik
b.Nastavljiva cev
c. Stojalo
NAMESTITEV IN DELOVANJE
- Spodnji del cevi namestite na stojalo s 4 priloženimi vijaki (2).
- Èez cev položite pokrov (3).
- Namestite zgornji nastavljivi del cevi s pomoèjo 3 priloženih
vijakov.
- Na cev namestite grelnik, nastavite želeno višino in ga pritrdite
(4).
- Grelnik zavrtite navzgor ali navzdol v želen položaj (5).
- Grelnik vklopite s stikalom in izberite želen položaj (6):
0= izklop
1= 650 vatov
2= 1300 vatov
3= 2000 vatov
ZAMENJAVA KABLA/ELEMENTA
Kabel/grelni element naj zamenja samo usposobljen strokovnjak.
NAMIG
- Preden boste grelnik premikali, poèakajte 20 minut, da se le-ta
ohladi.
- Po uporabi grelnik shranite na suhem mestu.
PRECAUZIONI DI SICUREZZA
- Prima di connettere l’apparecchio si raccomanda di leggere
attentamente le seguenti precauzioni di sicurezza.
- Non montare/installare l’apparecchio direttamente al di sotto
ad una presa di corrente elettrica a parete.
- Tenere il dispositivo lontano dalla portata di bambini o persone
non qualificate.
- Lasciare attorno al riscaldatore uno spazio libero sufficiente: un
minimo di 50cm in alto e ai lati , 100 cm davanti.
- Non usare l’apparecchio in prossimità di rubinetti, docce,
lavandini, piscine e, in ogni caso vicino a zone umide o bagnate.
- Non inserire oggetti estranei nel riscaldatore.
- Assicurarsi che la tensione riportata sulla targhetta dei dati
dell’apparecchio sia compatibile con quello della vostra abitazione.
- Usare l’apparecchio solo nella posizione consigliata sul libretto
delle istruzioni.
- Non usare il dispositivo per asciugare la biancheria.
- Al fine di evitare il surriscaldamento si raccomanda di non ostruire
le griglie di ventilazione.
- Durante la manutenzione e dopo aver usato l’apparecchio,
estrarre la spina di alimentazione dalla presa di corrente.
- Non collocare l’apparecchio vicino a tende o altro materiale
infiammabile.
- L’apparecchio non è adatto ai bambini.
DESCRIZIONE GENERALE DEL RISCALDATORE AL QUARZO
QH2000
Questo riscaldatore al quarzo è ideale per riscaldare aree come un
patio o un’area di lavoro. Il riscaldatore irradierà velocemente il
calore dopo essere stato acceso.
CONTENUTO DEL PACCO(1)
a. Riscaldatore
b.Tubo regolabile.
c. Stand.
INSTALLAZIONE E FUNZIONAMENTO
- Montare la parte inferiore del tubo sullo stand usando le 4 viti
fornite (2).
- Far scorrere il coperchio sul tubo (3).
- Installare la parte superiore, la parte regolabile del tubo usando le
3 viti fornite.
- Posizionare il riscaldatore sul tubo, regolare all’altezza desiderata
e assicurarlo (4).
- Puntare il riscaldatore verticalmente nella posizione desiderata
(5).
- Accendere il riscaldatore usando l’interruttore e selezionare la
posizione desiderata (6):
0= off
1= 650 watt
2= 1300 watt
3= 2000 watt
SOSTITUZIONE DEL CAVO/ELEMENTO
Il cavo/elemento riscaldate possono essere sostituiti da un
elettromeccanico qualificato.
CONSIGLIO
- Lasciar raffreddare il riscaldatore per 20 minuti prima di
spostarlo.
- Dopo l’uso, il riscaldatore dovrebbe essere preferibilmente
conservato in un posto asciutto.
BEZPEÈNOSTNÍ OPATØENÍ
- Pøedtím než zaøízení pøipojíte, pøeètìte si, prosím, následující
instrukce.
- Neumisujte /neinstalujte zaøízení pøímo pod nástìnnou zásuvku.
- Udržujte mimo dosah dìtí nebo nekvalifikovaných osob.
- Ponechejte dostatek prostoru kolem topného tìlesa; minimálnì
50 cm nahoøe a po stranách a 100 cm vpøedu.
- Nepoužívejte zaøízení poblíž van, sprch, døezù, bazénù a jiných
vlhkých ploch.
- Nevkládejte objekty do topného tìlesa.
- Ujistìte se, že napìtí uvedené na typovém štítku pøístroje se
shoduje s napìtím elektrické sítì u Vás doma.
- Topné tìleso používejte pouze v doporuèené poloze.
- Zaøízení nepoužívejte pro sušení prádelny.
- Neblokujte vstupní a výstupní vìtrací otvory, abyste pøedešli
pøehøátí.
- Bìhem údržby a po použití pøístroje vytáhnìte zástrèku z
elektrické zásuvky.
- Neumisujte topné tìleso poblíž záclon.
- Toto tìleso není vhodné pro dìti.
OBECNÝ POPIS KØEMÍKOVÉHO TOPNÉHO TÌLESA QH2000
Tento køemíkový radiátor je ideální pro vyhøívání terasy nebo
pracovištì. Topné tìleso zaène rychle produkovat teplo poté, co
bude zapnuto.
OBSAH BALENÍ (1)
a. Topné tìleso
b.Nastavitelný stojan.
c. Držák.
INSTALACE A PROVOZ
- Namontujte spodní èást stojanu na držák za použití 4 šroubkù,
které jsou dodány (2).
- Zasuòte kryt nad stojanem (3).
- Instalujte vrchní, nastavitelnou èást stojanu za použití 3 šroubkù,
které jsou dodány.
- Umístìte topné tìleso na stojan, nastavte ho do požadované
výšky a upevnìte ho (4).
- Nasmìrujte topné tìleso vertikálnì do požadované polohy (5).
- Zapnìte topné tìleso použitím tahacího vypínaèe a vyberte
požadovanou polohu (6):
0= vyp
1= 650 wattù
2= 1300 wattù
3= 2000 wattù
VÝMÌNA KABELU/PRVKÙ
Kabel/ topný èlánek mùže být vymìnìn pouze kvalifikovaným
elektromechanikem.
TIP
- Ponechte topné tìleso po 20 minut vychladnout než s ním budete
hýbat.
- Po použití by mìlo být topné tìleso uloženo radìji na suchém
místì.
РСПЦХЛБОЕЙУ БУЦБЛЕЙБУ
- Рбсбкблпэме дйбвЬуфе рспуекфйкЬ фйт бкьлпхиет пдзгЯет рсйн
ухнбсмплпгЮуефе фз ухукехЮ.
- Мзн фпрпиефеЯфе/егкбийуфЬфе фз ухукехЮ брехиеЯбт кЬфщ брь мйб
ерйфпЯчйб рсЯжб.
- ЦхлЬофе фз ухукехЮ мбксйЬ брь фб рбйдйЬ Ю мз еоейдйкехмЭнб
Ьфпмб.
- БцЮуфе бскефь чюсп гэсщ бр’ фп иесмбнфйкь уюмб, ме елЬчйуфз
брьуфбуз 50 ек. брь ерЬнщ кбй фб рлЬгйб кбй 100 ек. брь мрспуфЬ.
- Мзн чсзуймпрпйеЯфе фз ухукехЮ кпнфЬ уе мрбнйЭсет, нфпхт,
неспчэфет, рйуЯнет кбй Ьллпхт чюспхт ме хгсбуЯб.
- Ìçí ейуЬгефе бнфйкеЯменб мЭуб óôï иесмбнфйкь уюмб.
- ЕлЭгчефе åÜí ç ôÜóç ðïõ бнбгсЬцефбй уфзн ефйкЭфб фщн
рспдйбгсбцюн фзт ухукехЮт бнфйуфпйчеЯ уфзн фЬуз фпх сеэмбфпт
рпх фспцпдпфеЯ ме сеэмб фп урЯфй убт.
- Нб чсзуймпрпйеЯфе фп иесмбнфйкь уюмб мьнп уфзн ендейкнхьменз
иЭуз.
- Мзн чсзуймпрпйеЯфе фз ухукехЮ гйб нб уфегнюнефе фб рлхмЭнб убт
спэчб.
- Мзн емрпдЯжефе фз дйЭлехуз фпх бЭсб, юуфе нб брпцэгефе фзн
хресиЭсмбнуз фзт ухукехЮт.
- КбфЬ фз ухнфЮсзуз кбй мефЬ брь кЬие чсЮуз фзт ухукехЮт нб фзн
брпухндЭефбй брь фзн рсЯжб.
- Ìçí фпрпиефеЯфе фп иесмбнфйкь óþìá кпнфЬ уе кпхсфЯнет.
- Áõôü ôï иесмбнфйкь óþìá äåí еЯнбй кбфЬллзлп гйб ôá рбйдйЬ.
ГЕНЙКЗ РЕСЙГСБЦЗ ФЗУ ИЕСМБУФСБУ ЧБЛБЖЙБ QH2000
БхфЮ з иесмЬуфсб чблбжЯб еЯнбй йдбнйкЮ гйб иЭсмбнуз уе есгбуйбкпэт
чюспхт Ю еущфесйкЭт бхлЭт. З иесмЬуфсб иб екрЭмшей гсЮгпсб
иесмьфзфб мьлйт енесгпрпйзиеЯ.
РЕСЙЕЧПМЕНБ УХУКЕХБУЙБУ (1)
б. ИесмЬуфсб.
в. Схимйжьменпт ущлЮнбт.
г. ВЬуз уфЮсйозт.
ЕГКБФБУФБУЗ КБЙ ЛЕЙФПХСГЙБ
- ФпрпиефЮуфе фп кЬфщ фмЮмб фпх ущлЮнб уфз вЬуз уфЮсйозт
чсзуймпрпйюнфбт фйт 4 вЯдет фзт ухукехбуЯбт (2).
- Урсюофе фп кЬлхммб óôï ущлЮнб (3).
- ФпрпиефЮуфе фзн кпсхцЮ, схимЯуфе фп ущлЮнб чсзуймпрпйюнфбт фйт
3 вЯдет фзт ухукехбуЯбт.
- ФпрпиефЮуфе фз иесмЬуфсб уфп ущлЮнб, схимЯуфе фп ущлЮнб óôï
ерйихмзфь узмеЯп êáé буцблЯуфе (4).
- УфсЭшфе фз иемЬуфсб кЬиефб уфзн ерйихмзфЮ иЭуз (5).
- ИЭуфе óå лейфпхсгЯб ôç иесмЬуфсб фсбвюнфбт фп дйбкьрфз кбй
ерйлЭофе ôçí ерйихмзфЮ èÝóç лейфпхсгЯбт (6):
0= Екфьт лейфпхсгЯбт
1= Йучэт 650 watt
2= Йучэт 1300 watt
3= Йучэт 2000 watt
БНФЙКБФБУФБУЗ КБЛЩДЙПХ/ЕОБСФЗМБФПУ
Фп кблюдйп/еоЬсфзмб фзт иесмЬуфсбт рсЭрей нб бнфйкбфбуфбиеЯ мьнп
брь еопхуйпдпфзмЭнп злекфспльгп мзчбнйкь.
УХМВПХЛЗ
- БцЮуфе фз иесмЬуфсб нб ксхюуей гйб 20 лерфЬ рсйн фз
мефбкйнЮуефе.
- МефЬ фз чсЮуз, иб Юфбн рспфймьфесп нб брпизкеэуефе фз
иесмЬуфсб уе чюсп чщсЯт хгсбуЯб.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
- Lea con cuidado las siguientes recomendaciones antes de instalar
su aparato.
- No coloque o instale este aparato debajo de una toma de
corriente.
- Manténgase fuera del alcance de los niños y de cualquier persona
no cualificada.
- Deje una distancia mínima alrededor del calefactor, 50 cm. a
cada lado como mínimo y 100 cm. por el frente.
- No utilice este aparato cerca del agua: bañeras, duchas, piscinas
y cualquier otra zona húmeda.
- No introduzca objetos en el calefactor.
- Compruebe que el voltaje indicado en la etiqueta identificativa
coincide con el tipo de corriente de su hogar.
- Utilice el calefactor únicamente en la posición indicada.
- No utilice este aparato para secar ropa.
- No obstruya las entradas y salidas de aire, ya que podría
sobrecalentarse.
- Durante el mantenimiento y después de usar el aparato,
desconéctelo de la toma de corriente.
- No instale el calefactor cerca de cortinas.
- Este calefactor no es adecuado para ser utilizado por niños.
DESCRIPCIÓN GENERAL DE LA ESTUFA DE CUARZO QH2000
Esta estufa de cuarzo es perfecta para calendar zonas, como un
patio o lugar de trabajo. La estufa emitirá rápidamente calor
después de encenderse.
CONTENIDO DEL EMBALAJE (1)
a. Estufa.
b.Tubo ajustable.
c. Soporte
INSTALACIÓN Y USO
- Monte la parte inferior del tubo sobre el soporte con los 4 tornillos
incluidos (2).
- Deslice la tapa sobre el tubo (3).
- Instale la parte superior ajustable del tubo con los 3 tornillos
incluidos.
- Ponga la estufa sobre el tubo, ajuste a la altura deseada y fíjela
(4).
- Apunte verticalmente la estufa en la posición deseada (5).
- Encienda la estufa usando el interruptor de cordel y seleccione la
posición deseada (6):
0= apagado
1= 650 vatios
2= 1300 vatios
3= 2000 vatios
CAMBIO DEL CABLE/ELEMENTO
El cable/elemento calentador sólo puede ser cambiado por un
electricista cualificado.
RECOMENDACIÓN
- Deje enfriar la estufa durante 20 minutos antes de moverla.
- Después del uso, la estufa debería guardarse en un lugar seco.
PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
- Leia cuidadosamente as seguintes recomendações antes de ligar
o aparelho.
- Não coloque/instale o aparelho directamente debaixo de uma
tomada eléctrica.
- Mantenha longe do alcance das crianças ou de pessoas com
deficiências.
- Deixe espaço livre suficiente em redor do aquecedor, o mínimo de
50 cm no topo e de lado e 100 cm à frente.
- Não utilize o aparelho perto de banheiras, duches, pias, piscinas
ou outras áreas molhadas.
- Não insira objectos no aquecedor.
- Verifique se a tensão indicada na etiqueta coincide com a tensão
da corrente eléctrica de sua casa.
- Utilize o aquecedor apenas na posição indicada.
- Não utilize o aparelho para secar roupa.
- Não bloqueie as ventilações de entrada e saída de ar para evitar o
sobreaquecimento.
- Durante a manutenção e depois de utilizar o aparelho, desligue a
ficha da corrente eléctrica.
- Não coloque o aquecedor perto de cortinados.
- Este aquecedor não é adequado para crianças.
DESCRIÇÃO GERAL DO AQUECEDOR A QUARTZO QH2000
Este aquecedor a quartzo é ideal para aquecer áreas como um pátio
ou espaço de trabalho. Depois de ligado, o aquecedor irá
rapidamente radiar calor.
CONTEÚDO DA EMBALAGEM (1)
a. Aquecedor.
b.Tubo ajustável.
c. Suporte
INSTALAÇÃO E FUNCIONAMENTO
- Monte a parte inferior do tubo no suporte com os 4 parafusos
incluídos (2).
- Deslize a peça de cobertura sobre o tubo (3).
- Monte a parte superior à parte ajustável do tubo com os 3
parafusos incluídos.
- Coloque o aquecedor no tubo, ajuste à altura pretendida e fixe
(4).
- Direccione o aquecedor na vertical na posição pretendida (5).
- Ligue o aquecedor com o interruptor e seleccione a posição
pretendida (6):
0 = desligado
1= 650 watt
2= 1300 watt
3= 2000 watt
SUBSTITUIR O CABO/ELEMENTO
O cabo/elemento de aquecimento só podem ser substituídos por um
electricista qualificado.
DICA
- Deixe o aquecedor arrefecer durante 20 minutos antes de o
movimentar.
- Depois de utilizar, o aquecedor deve ser guardado de preferência
num local seco.
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
- Уважно прочитайте ц³ рекомендац³¿ перед п³дключенням
пристрою.
- Не розташовуйте/встановлюйте пристр³й безпосередньо п³д
розеткою.
- Пристр³й маº використовуватися у м³сц³, недоступному для
д³тей та ос³б, незнайомих з пристроºм.
- Залишайте достатньо в³льного м³сця навколо нагр³вача:
м³н³мум 50 см зверху та по боках ³ 100 см спереду.
- Не користуйтеся пристроºм б³ля ванн, душ³в, раковин,
басейн³в та ³нших м³сць з високим р³внем вологост³.
- Íå вставляйте будь-як³ предмети у нагр³вач.
- Перев³рте в³дпов³дн³сть напруги, зазначено¿ на етикетц³,
напруз³ ó âàø³é îñåë³.
- Користуйтеся нагр³вачем лише у зазначеному положенн³.
- Íå користуйтеся пристроºм для суш³ння випрано¿ б³лизни.
- Íå закривайте вентиляц³йн³ отвори забору та виходу пов³тря,
ùîá запоб³гти перенагр³ванню.
- Витягуйте штекер ³ç розетки п³д час техн³чного
обслуговування òà ï³ñëÿ вимкнення пристрою.
- Íå користуйтеся нагр³вачем á³ëÿ çàâ³ñ.
- Öåé íàãð³âà÷ íå придатний для використання д³тьми.
ЗАГАЛЬНИЙ ОПИС КВАРЦОВОГО НАГР²ВАЧА QH2000
Цей кварцовий нагр³вач ³деально п³дходить для об³гр³вання пат³о
або робочого середовища. В³дразу п³сля ув³мкнення пристр³й
швидко поширюº тепло.
ВМ²СТ УПАКОВКИ (1)
a. Íàãð³âà÷.
b.Трубка з можлив³стю регулювання.
c. П³дставка.
ВСТАНОВЛЕННЯ ² ЕКСПЛУАТАЦ²Я
- Примонтуйте нижню частину трубки до п³дставки за
допомогою 4 гвинт³в, як³ додаються (2).
- Встанов³ть кришку íà трубку (3).
- Встанов³ть верхню частину трубки, яка регулюºться, за
допомогою 3 гвинт³в, ÿê³ додаються.
- Встанов³ть нагр³вач на трубку, в³дрегулюйте потр³бну висоту ³
çàêð³ï³òü (4).
- Спрямуйте нагр³вач вертикально у потр³бному положенн³ (5).
- Ув³мкн³ть нагр³вач за допомогою перемикача ³ вибер³ть
ïîòð³áíå значення (6):
0= âèìê.
1= 650 Âò
2= 1300 Âò
3= 2000 Âò
ЗАМ²НА КАБЕЛЮ/ЕЛЕМЕНТА
Зам³ну кабелю/елемента нагр³вання може виконувати лише
квал³ф³кований електрик.
П²ДКАЗКА
- Дайте нагр³вачев³ охолонути впродовж 20 хвилин, перш н³ж
його пересувати.
- Бажано збер³гати нагр³вач у сухому м³сц³.
EMNÝYET TEDBÝRLERÝ
- Lütfen cihazý takmadan evvel aþaðýdaki talimatlarý dikkatle
okuyunuz.
- Cihazý doðrudan duvar dibindeki pirize yerleþtirmeyiniz/
kurmayýnýz.
- Cihazý çocuklarýn veya anlamayan kiþilerin kullanmasýna izin
vermeyiniz.
- Isýtýcýnýn etrafýnda yeterli bir boþluk býrakýnýz; üstten ve
kenarlardan en az 50 cm, önden ise 100 cm boluk olmalýdýr.
- Cihazý küvete, duþa, lavabolara, yüzme havuzlarýna veya diðer
ýslak yerlere yakýn kullanmayýnýz.
- Cihazýn içine herhangi bir nesne koymayýnýz.
- Cihazýn çalýþacaðý ceryan miktarýnýn evinizin þehir ceryanýyla ayný
miktarda olmasýna dikkat ediniz.
- Cihazý sadece belirtilen konumuyla kurunuz.
- Cihazý elbise kurutmak için kullanmayýnýz.
- Aþýrý ýsýnmanýn önüne geçmek için hava alýþ ve hava çýkýþ yerlerini
kapatmayýnýz.
- Cihazýn bakýmý esnasýnda veya kullandýktan sonra, fiþi pirizden
çekiniz.
- Cihazý perdelere yakýn kullanmayýnýz.
- Bu cihazýn çocuklaca kullanýlmasý sakýncalýdýr.
QH2000 KUVARTZ ISITICIYA GENEL BAKIÞ
Bu kuvartz soba antre veya çalýþma mekanarý gibi yerleri ýsýtmak
için idealdir. Soba çalýþtýrýldýktan ehemen sonra ýsý yaymay baþlar.
KOLÝNÝN ÝÇERÝÐÝ (1)
a Soba.
b.Ayarlanabilir boru.
c. Kaide.
KURULUM VE ÇALIÞTIRMA
- Verilen 4 adet vidayý kullanarak orunn alt kýsmýný kaideye takýnýz
(2).
- Kaplama parçasýný borunun üzerine takýnýz (3).
- Borunun ayarlanabilir üst tarafýný da 3 adet vidayý kullanarak
takýnýz.
- Sobayý borunun üzerine yerleþtirniz, istediðiniz yükseklikte bir
yere takýnýz ve sabitleyiniz (4).
- Sobayý düþey olarak istediðiniz yere koyunuz (5).
- Çekmeli anahtarý kullanarak sobayý çalýþtýrýnýz ve istediðiniz
konuma alýnýz (6):
0= kapalý
1= 650 watt
2= 1300 watt
3= 2000 watt
KABLO/ELEMANLARIN DEÐÝÞTÝRÝLMESÝ
Kablo/ýsýtma elemaný sadece elektrik ve elektonik uzmanlarýnca
deðiþtirilebilir.
TÜYO
- Sobanýn yerini deðiþtirmedene evvel 20 dakika soðumasýný
bekleyiniz.
- Kulaným sonrasý, sobanýn tercihen kuru bir yerde muhafaza
edilmesi gereklidir.
MASURI DE SIGURANTA
- Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile înainte de a conecta
aparatul.
- Nu plasati/instalati aparatul direct sub priza.
- Nu lasati la îndemâna copiilor sau a persoanelor necalificate.
- Lasati suficient spatiu liber în jurul radiatorului; minimum 50cm
deasupra si lateral, respectiv 100 cm în fata.
- Nu folositi aparatul lânga lânga cada de baie, dus, chiuveta,
piscina si alte zone cu umiditate ridicata,.
- Nu introduceti obiecte în aparat.
- Verificati daca voltajul specificat pe eticheta acestui model
corespunde cu cel pe care îl aveti la priza de acasa.
- Folositi radiatorul doar în pozitia indicata..
- Nu folositi aparatul pentru uscarea rufelor.
- Nu blocati fantele de ventilatie pentru a evita
supraîncalzireasupraîncalzirea.
- În timpul operatiilor de întretinere sau si dupa folosire, scoateti
aparatul din prizapriza.
- Nu plasati radiatorul lânga perdele.
- Radiatorul nu este recomandat copiilor.
DESCRIERE GENERALA A RADIATORULUI CU CUART
QH2000
Acest radiator cu cuart este ideal pentru încalzirea unor zone cum
sunt terasele si spatiile de lucru. Aparatul începe sa radieze
caldura în scurt timp de la pornire.
CONTI NUTUL PACHETULUI (1)
a. Radiator.
b.Tija reglabila.
c. Suport.
INSTRUCTIUNI DE INSTALARE SI UTILIZARE
- Fixati partea de jos a tijei pe suport, cu cele 4 suruburi
furnizate (2).
- Introduceti pe tija, prin alunecare, capacul suportului (3).
- Instalati partea de sus, reglabila, a tijei, cu cele 3 suruburi
furnizate.
- Asezati radiatorul pe tija, reglati-l la înaltimea dorita si fixati-l
(4).
- Orientati radiatorul în pozitia dorita fata de verticala (5).
- Porniti radiatorul tragând de firul întrerupatorului si selectati
pozitia dorita (6):
0 = oprit
1 = 650 W
2 = 1.300 W
3 = 2.000 W
ÎNLOCUIREA CABLULUI/ELEMENTULUI DE ÎNCALZIRE
Cablul si/sau elementul de încalzire pot fi înlocuite numai de catre
un electromecanic calificat.
SFATURI UTILE
- Lasati radiatorul sa se raceasca 20 de minute înainte de a-l
muta.
- Dupa folosire, este de preferat sa pastrati radiatorul într-un loc
uscat.
BEZPEÈNOSTNÉ OPATRENIA
- Pre zapojením zariadenia si dôkladne preèítajte nasledujúce
odporúèania.
- Zariadenie nedávajte/nemontujte priamo pod sieovú zásuvku.
- Udržiavajte ho mimo dosahu detí a nekvalifikovaných osôb.
- Okolo žiarièa ponechajte dostatok vo¾ného priestoru – minimálne
50 cm zvrchu a po bokoch a 100 cm spredu.
- Zariadenie nepoužívajte v blízkosti vaní, spàch, umývadiel,
bazénov a ïalších vlhkých prostrediach.
- Do žiarièa nestrkajte žiadne predmety.
- Skontrolujte, èi sa napätie uvedené na typovom štítku zhoduje s
napájaním vo vašom dome.
- Žiariè používajte len v uvedenej polohe.
- Zariadenie nepoužívajte na sušenie bielizne.
- Neblokujte štrbiny na privádzanie a odvádzanie vzduchu, aby ste
zabránili prehriatiu.
- Poèas údržby a po použití zariadenia vytiahnite zástrèku zo
zásuvky.
- Žiariè nedávajte do blízkosti záclon.
- Tento žiariè nie je vhodný pre deti.
VŠEOBECNÝ POPIS KREMENNÉHO OHRIEVAÈA QH2000
Tento kremenný ohrievaè je ideálny na ohrievanie v oblastiach ako
vnútorný dvor domu alebo pracovné miesto. Ohrievaè rýchlo
vyžaruje a sála teplo potom, ako sa zapne.
OBSAH BALÍÈKA (1)
a Ohrievaè.
b.Nastavite¾ná rúrka
c. Stojan.
INŠTALÁCIA A PREVÁDZKA
- Namontuje spodnú èas rúrky na stojan použitím 4 dodaných
skrutiek (2).
- Posuòte kúsok krytu cez rúrku (3).
- Nainštalujte vrchnú èas, nastavite¾nú/prispôsobite¾nú èas rúrky
použitím 3 dodaných skrutiek.
- Umiestnite ohrievaè na rúrku, nastavte do požadovanej výšky a
zabezpeète ho (4).
- Namierte ohrievaè vertikálne do požadovanej pozície (5).
- Zapnite ohrievaè použitím ahacieho spínaèa a vyberte
požadovanú pozíciu (6):
0= vypnuté
1= 650 wattov
2= 1300 wattov
3= 2000 wattov
VÝMENA KÁBLA/PRVKU
Kábel/ohrievací prvok môže by vymieòaný len kvalifikovaným
elektromechanikom.
TIP
- Nechajte ohrievaè vychladnú na asi 20 minút predtým, ako ho
budete posúva alebo presúva.
- Po použití by mal by ohrievaè výhodnejšie uskladnený na
suchom mieste.