Elro KT200TS User Manual

GEBRUIKERSHANDLEIDING
USER MANUAL
MODE D'EMPLOI
BETRIEBSANWEISUNG
KT200TS
NL
EN
FR
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
EDEN, Antibes, France WWW.EDEN.FR
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.CHBYRON.COM
TOUCH SCREEN PROGRAMMABLE THERMOSTAT
ÉCRAN TACTILE THERMOSTAT PROGRAMMABLE
NL
EN
FR
W W W . . E U
D
PROGRAMMIERBARES THERMOSTAT MIT TOUCH SCREEN
D
9. SPEZIFIKATIONEN
KT200TS
1. SCHERM
Spannung : 230V~ 50Hz
: 8A Ohmsche Last
Wärmewirkungsgrad : Messbarer Temberaturbe-
reich 0ºC bis 35ºC : Einstellbarer Temperatur­ bereich 5ºC bis 30ºC
Speisung : 2 x AA Alkali-Batterien
10. TROUBLESHOOTING
Keine Anzeige
- Batterien erschöpft
- Batterien sind nicht richtig eingesetzt (Polarität)
Heizkessel schaltet sich nicht ein, Rad dreht sich
- Falsche Batterien eingesetzt, benutzen Sie ausschließlich ALKALI Batterien
- Batterien nahezu erschöpft
- Kabelverbindung am Coronet-Anschluss labil
- Heizkessel nicht richtig angeschlossen
Thermostat schaltet nicht ein, Rad dreht sich nicht
- Temperatureinstellung zu gering
- Programm nicht manuell eingestellt
- Schalter befindet sich in AUS Stellung
Temperatur kann nicht korrekt eingestellt werden
- Thermostat ist zu nahe an Heizkörper oder Fenster montiert
- Stellen Sie eine geringere Temperaturspanne ein
OpenenOpenen
MonterenMonteren
AansluitenAansluiten
NONCC
O M
230V~50Hz.
8Amp
Batterijen plaatsenBatterijen plaatsen
(1) SET-knop
1
2
3
4
(2) HOLD-knop (3) OK-knop (4) TIME-knop (5) PROG-knop (6) SYSTEM-knop (7) Klok (8) Week (9) Celsius symbool (10) Kamertemperatuur (11) Temperatuurinstelling verkoelen (12) Temperatuurinstelling verwarmen (13) Regelaar verwarmingsinstelling (14) Regelaar verkoelingsinstelling (15) Dag van de weekregelaar (16) Klokregelaar (17) 4 periodes van de dag en regelaar (18) Systeem uitvoersymbool (19) Zwakke batterij symbool (20) Tijd instelsymbool (21) Programma instelsymbool (22) Vasthoudsymbool (23) Instelsymbool
(18) (17)
(8)
(15) (16)
SET HOLD OK TIME SYSTEMPROG
(1) (2) (3) (4) (5) (6)
(19) (20) (21) (22) (23)
(10)
(7)
(15)(16)
(9)
(12)
(13)
(14)
(11)
11. REINIGUNG
Dieses Gerät ist wartungsfrei, es muss also nicht geöffnet werden. Reinigen Sie es nur außen mit einem weichen und trockenen Tuch. Vor dem Reinigen bitte Speisung ausschalten.
Benutzen Sie keine karbolischen Reinigungsmittel wie Benzin, Alkohl oder ähnliches, das kann zu Beschädigungen der Obefläche führen und die Dämpfe sind gesundheitsschädlich und entzünd­lich. Benutzen Sie keine scharfkantigen Gegen­stände wie Schraubenzieher, Metallbürsten und
D
ähnliches zum Reinigen.
SluitenSluiten
Voorzichtig!Voorzichtig!
18
25
1 30 6
5
a.De kamertemperatuur wordt in het midden getoond. b.De instellingstemperatuur van verwarming of verkoeling wordt aan de rechterkant
getoond als het systeem verwarmd of verkoeld. c.De klok en de dag van de week worden onderaan getoond. d.De 4 periodes van de dag MORNing (ochtend), DAY (dag), EVENing (avond) en
NIGHT (nacht) worden aan de linkerkant van de kamertemperatuur getoond. e.Het systeem uitvoersymbool wordt getoond als het systeem in uitvoering is.
25
1 30 6
22
25
0F
1 30 6
NL
2. VERWARMEN / UIT / VERKOELEN SYSTEEM SELECTEREN EN INSTELLINGSTEMPERATUUR REGELEN
18
ff
a.De systeeminstelling, druk op SYSTEM (systeem) onder het scherm om HEAT
(verwarmen), OFF (uit), COOL (verkoelen) te selecteren. Druk daarna op OK (oké) onder het scherm om de instelling te bevestigen en naar het normale scherm terug te keren.
b.De temperatuurinstelling regelen: druk op de of van de verwarming of
verkoelingsinstelling, regelt direct als het systeem in verwarmen of verkoelen is.
3. KLOK EN DAG VAN DE WEEKINSTELLING
8 88 81 30 6
Druk op TIME (tijd) onder het scherm om de tijdsinstelling binnen te gaan, “TIME” instelsymbool wordt bovenaan getoond. De Klok en de Dag van de Week regelaar worden aan de beide zijden van de Klok en de Dag van de Week getoond. a. Dag van de Weekinstelling: druk om in te stellen op de of regelaar van de Dag van
de Week. b. Klokinstelling: druk om in te stellen op de of regelaar van de Klok. c. Druk op OK onder het scherm om terug te keren naar het normale scherm.
4. PROGRAMMA (TIJDSCHEMA) INSTELLING
Druk op PROG (programma) onder het scherm om het programma binnen te gaan, het “PROG” instelsymbool wordt bovenaan getoond. a. Selecteer eerst de dag voor programmering.
Druk op de of regelaar van de Dag van de Week om de dag te kiezen
die u wilt.
NL
Druk op om te selecteren. De dag die niet knippert is geselecteerd.
U kan op de of regelaar van de Dag van de Week drukken om een
andere dag waarbij u hetzelfde programma wilt gebruiken te kiezen en druk op
om te selecteren.
22
7. KABELDIAGRAMM
Zum Anschließen des Thermostats müssen Sie das Gehäuse öffnen, die Anschlussleiste ist zusätzlich gesichert (siehe Aufkleber). Das Thermostat kann für nahezu sämtliche Heiz­systeme eingesetzt werden, das Relais ist für 220 Volt~ 50/60Hz 8 Ampere ausgelegt.
Der Raumthermostat kann an nahezu sämtliche Heizsysteme (einschließlich Fernheizung) mit 2- oder 3-adriger Verkabelung angeschlossen werden. Der Thermostat hat drei Anschlüsse. Der mittlere Kontakt ist der Hauptkontakt und mit COM bezeichnet. Er muss immer angeschlossen werden. Der linke Kontakt mit der Bezeichnung NO ist in Ruhestellung geöffnet (normally open). Der rechte Kontakt mit der Bezeichnung NC ist in Ruhestellung geschlossen (normally closed). Die beiden häufigsten Anschlussarten sind nachstehend beschrieben.
Warnung:
Schalten Sie vor Anschluss des Thermostats die Speisung des Heizkessels aus. Wenden Sie sich mit Fragen bitte stets an Ihren Heizungsinstallateur.
Anschluss 1
Der derzeitige Thermostat ist 2-adrig angeschlossen, diese beiden Kabel müssen an COM und NO angeschlossen sein. Es spielt keine Rolle, welches Kabel and COM oder NO angeschlossen ist.
Anschluss 2
Eine weitere häufige Anschlussmethode ist der 3-adrige Anschluss an Vaillant Heizkessel. Der 3-adrige Anschluss wird in einen 2-adrigen Anschluss umgewandelt. Hierzu muss ebenfalls eine Veränderung der Anschlüsse des Heizkessels vorgenommen werden. Nebenstehende Zeichnung zeigt den Anschluss an Vaillant Heizkessel. Der Widerstand zwischen Anschlüssen 4 und 5 muss herausgenommen werden. Kein Anschluss an Nr.5. Überprüfen Sie den Heizkesselanschluss.
NAAR DE CV KETEL
aansluiting 2
1 2 3 4 5 7 8 9
N L 24VAC 20VDC 230V~ 50Hz
KLEMMENSTROOK IN
VAILLANT KETEL
NO COM NC
aansluiting 1
NO COM NC
8. EINSETZEN DER BATTERIEN
Setzen Sie die Batterien wie dargestellt in das Batteriefach ein und achten hierbei bitte auf die Polarität (+/-). Benutzen Sie
im KT200TS ausschließlich ALKALI Batterien vom Typ AA (penlite) 1,5 Volt. Mit anderen Batterien kann es zu Problemen kommen.
+
+
-
ALKALINE
ALKALINE
-
Selecteer niet meer dan 7 dagen. Deze geselecteerde dagen zullen hetzelfde programma gebruiken. Opmerking: er moet minstens 1 dag geselecteerd zijn anders kan u niet de volgende programmeerstap binnengaan.
Batteriekontrollanzeige
Beim Blinken der Batteriekontrollanzeige (links im Display) ersetzen Sie die Batterien bitte umgehend. Benutzen Sie ausschließlich ALKALI Batterien (vergl. Aufdruck auf den Batterien).
D
f. Verzögerung Heizen ein-/ausschalten: dLY wird unten im Display angezeigt, oF (AUS)
oder oN (EIN) in der Mitte, die Auswahltaste ist links, HEAT wird rechts angezeigt.
b. Druk als de selectie van de dag klaar is op PROG om de programmering van het
schema binnen te gaan:
Sechsmaliger Tastendruck auf SET zum Aufrufen von dLY
1) Drücken Sie die Auswahltaste zur Auwahl von Verzögerung oF (AUS) oder oN
2) Mit SET speichern Sie die Einstellungen und rufen die nächste Eigenschaft auf.
3) Mit OK speichern Sie die Einstellung und kehren zum normalen Display zurück. g. Änderung Temperatureinstellung: TPAd wird unten im Display angezeigt, die
Raumtemperatur oben rechts, der Einstellwert unten rechts, HI (hoch) oder Lo
(niedrig) in der Mitte.
Siebenmaliger Tastendruck auf SET zum Aufrufen von Tpad.
1. Mit der Einstelltaste stellen Sie die Temperatur ein. Der Einstellbereich ist 2,5ºC
niedrig und 2,5ºC hoch. Der Thermostat wurde werksseitig korrekt kalibriert, Sie haben jedoch die Möglichkeit der Einstellung, um Angleichungen an Ihren vorherigen Thermostat vorzunehmen.
2. Mit SET speichern Sie die Einstellungen und rufen die nächste Eigenschaft auf.
3. Mit OK speichern Sie die Einstellung und kehren zum normalen Display zurück.
(EIN). Die Verzögerung schaltet eine 5-minütige Wartezeit zwischen den Heizzyklen ein.
128
2 25 5
2
1 13 30 06 6
6. HOLD START UND STOP.
a. Drücken Sie HOLD zum starten. HOLD wird oben im Display angezeigt. Drücken Sie
EINSTELLUNG MINDEST- oder HÖCHSTTEMPERATUR zum Einstellen. Diese Temperatur wird bis zum Drücken von Stop gehalten.
b. Drücken Sie HOLD zum Stoppen. HOLD erlischt im Display.
18
25
1 30 6
7. Batteriealarm bei geringer Batteriekapazität, LOWBTY blinkt oben im Display. Die Batterien müssen nun ersetzt werden.
D
25
1 30 6
22
25
f
1 30 6
1) Druk op om vanaf MORNing te selecteren.
2) Druk op de of regelaar om de begintijd van deze periode te selecteren. Druk ook op de en regelaar van de temperatuurinstellingen van
verwarmen en verkoelen.
3) Druk op om een andere periode te selecteren en herhaal stap 2) om in te stellen.
4) Herhaal stap 1) tot en 3) om de programma instellingen van de geselecteerde dagen te voltooien.
888
8
1 30 6
d. Druk op PROG om de programma instellingen voor andere dagen te beginnen. e. Druk op OK onder het scherm om de programma instellingen op te slaan terug te keren
naar het normale scherm.
5. KENMERKEN INSTELLEN
128
H
2
0 00 0
Druk op SET (instellen) onder het scherm om het instellen binnen te gaan, “SET” symbool wordt bovenaan getoond. a. Eerst is de instelling van het tijdelijk door laten lopen van het ingestelde
programma (HD), “Hd” wordt in het midden getoond, de instellingen van verwarmen en verkoelen worden aan de rechterkant getoond. De tijd van het tijdelijk vasthouden en z'n tijdsinstelling worden onderaan getoond.
1) Druk op de of regelaar om de tijd van het tijdelijk vasthouden in te stellen. Elke stap is 15 minuten. Het tijdbereik is van 0 tot 24 uur.
2) Druk op de of regelaar om de temperatuurinstellingen van verwarmen en verkoelen in te stellen.
3) Druk op SET om de instellingen op te slaan en de volgende kenmerk instellingen binnen te gaan.
4) Druk op OK om de instellingen op te slaan en terug te keren naar het normale scherm. Het “HOLD” (vasthouden) zal bovenaan worden getoond totdat het tijdelijk vasthouden is afgelopen.
5) Om het tijdelijk door laten lopen van het ingestelde programma (HD) af te breken:
NL
Ga het instellen van kenmerken binnen en ga daar naar het instellen door laten lopen van het ingestelde programma (HD) om de tijd in 0 te veranderen. Druk hiervoor 1 of meerdere malen op om uit de instelling te komen, druk op OK.
f N
128
uc
2
00
b. Vakantie instellen, “VC” wordt in het midden getoond, de temperatuurinstellingen van
het verwarmen en verkoelen aan de rechterkant. Vakantiedagen en de regelaar hiervan worden onderaan getoond.
1) Druk op de of regelaar om de Vakantiedagen in te stellen. Elke stap is 1 dag. Het tijdbereik is van 0 tot 99 dagen.
2) Druk op de of regelaar om de vakantie temperatuurinstellingen voor verwarmen en verkoelen in te stellen.
3) Druk op SET om de instellingen op te slaan en de volgende kenmerk instellingen binnen te gaan.
4) Druk op OK om de instellingen op te slaan en naar het normale scherm terug te keren. Het “HOLD” symbool zal bovenaan worden getoond totdat de Vakantie afgelopen is.
5) Om de Vakantie instellingen af te breken, ga het instellen van kenmerken binnen, 2x “SET” drukken en ga daar naar het instellen van Vakantie om de dag in 0 te veranderen. Druk hiervoor 1 of meerdere malen op om uit de instelling te
komen, druk op OK.
SPAN
De thermostaat KT200TS is voorzien van een SPAN. Hiermee wordt het moment van schakelen geregeld, ofwel de temperatuur
1 2
c cC Cl l
waarbij de thermostaat de ketel schakelt. Op deze manier wordt een zo constant mogelijke temperatuur verkregen. Fabrieksmatig is de SPAN ingesteld op 1,0°C. Bijvoorbeeld: de thermostaat is geprogrammeerd op 20°C . De ketel schakelt nu aan bij 19,5°C en weer uit bij 20,5°C. De SPAN kan ingesteld worden op 1,0° en 2,0°C.
b bi il l
d. Hintergrundbeleuchtung ein-/ausschalten: bLIT wird unten im Display angezeigt, oF
(AUS) oder oN (EIN) in der Mitte, die Auswahltaste ist links.
1) Viermaliger Tastendruck auf SET zum Aufrufen von BLIT. Drücken Sie die Auswahltaste zum Umschalten der Hintergrundbeleuchtung auf oF (AUS) oder oN(EIN, für 5 Sekunden nach jedem Tastendruck).
2) Mit SET speichern Sie die Einstellungen und rufen die nächste Eigenschaft auf.
3) Mit OK speichern Sie die Einstellung und kehren zum normalen Display zurück.
f N
e es sl l
e. Frühstart (Energie-Management) ein-/ausschalten: ELST erscheint unten im Display,
oF (AUS) oder oN (EIN) in der Mitte, die Auswahltaste ist links.
Fünfmaliger Tastendruck auf SET zum Aufrufen von ELST.
1) Drücken Sie die Auswahltaste zum Umschalten des Frühstarts auf oF (AUS) oder oN (EIN). Mit dieser Funktion startet der Thermostat das Heizen oder Abkühlen frühzeitig, damit die Raumtemperatur zur gewünschten Zeit bereits erreicht ist. Für jeweils 1º wird der Frühstart um 5 Minuten vorverlegt.
2) Mit SET speichern Sie die Einstellungen und rufen die nächste Eigenschaft auf.
c.Verwarmen / Verkoelen differentiële temperatuurcyclus (SPAN-instelling), “CYCL”
wordt onderaan getoond, 1 of 2 in het midden en de selecteerknop aan z'n linkerkant.
Druk 3x op SET om in de “CYCL” instelling te komen.
1) Druk op om de differentiële temperatuurcyclus 1'C of 2'C te selecteren.
NL
2) Druk op SET om de instellingen op te slaan en de volgende kenmerk instelling binnen te gaan.
3) Druk op OK om de instellingen op te slaan en terug te keren naar het normale scherm.
3) Mit OK speichern Sie die Einstellung und kehren zum normalen Display zurück.
18
h li
2 2
a ap p
D
128
uc
2
00
b. Urlaubseinstellung: VC erscheint in der Mitte des Displays, Mindest- und
Höchsttemperaturen rechts. Die Urlaubstage mit Einstellung werden unten im Display angezeigt.
f N
b bi il l
d. Achtergrondverlichting aan/uit, bLIT wordt onderaan getoond, “oF” of “oN”in het midden de selecteerknop aan z'n linkerkant.
1) Druk op om achtergrondverlichting “oF” (uit) of “oN” (aan) te selecteren.
1) Mit den Pfeiltasten stellen Sie die Urlaubstage in 1-Tages-Schritten von 0 bis 99 Tage ein.
2) Mit den Pfeiltasten stellen Sie die Mindest- und Höchsttemperaturen während der Urlaubstage ein.
3) Mit SET speichern Sie die Einstellungen und rufen die nächste Eigenschaft auf.
4) Mit OK speichern Sie die Einstellung und kehren zum normalen Display zurück. Das HOLD-Symbol erscheint oben im Display.
5) Zum Löschen der Einstellung rufen Sie die Einstellung der Eigenschaften mit 2 x SET auf und dann die Urlaubseinstellung zur Umstellung der Tage auf 0. Mit mehrfachem
Tastendruck auf SET verlassen Sie die Einstellungen.
TEMPERATURSPANNE
Das Thermostat KT200TS hat eine Einstellung der TEMPERATURSPANNE. Hiermit kann die Einschalttemperatur des
1
2
c cC Cl l
c. Mindest- und Höchsttemperatur-Zyklus (Einstellung Temperaturspanne): CYCL
wird unten im Display angezeigt, 1 oder 2 in der Mitte, die Auswahltaste ist links. Mit
dreimaligem Tastendruck auf SET rufen Sie die Einstellung auf.
1) Mit der Auswahltaste schalten Sie die Temperaturdifferenz auf 1ºC oder 2ºC um.
2) Mit SET speichern Sie die Einstellungen und rufen die nächste Eigenschaft auf.
3) Mit OK speichern Sie die Einstellung und kehren zum normalen Display zurück.
Heizsystems eingestellt werden, um die Temperatur möglichst konstant zu halten. Die Werkseinstellung für Temperaturspanne ist 1,0°C. Beispiel: Der eingestellte Wert ist 20°C. Das Heizsystem schaltet bei 19,5°C ein und bei 20,5°C wieder aus. Die TEMPERATURSPANNE ist zwischen 1,0° C und 2,0°C programmierbar.
Druk 4x op SET om in de BLIT-instelling te komen. Wacht 5 seconden na elke druk op de knop.
2) Druk op SET om de instelling op te slaan en de volgende kenmerk instelling binnen te gaan.
3) Druk op OK om de instelling op te slaan en terug te keren naar het normale scherm.
f N
e es sl l
e. Vroege Start (Energie Management) aan/uit, “ELST” wordt onderaan getoond, “oF” of
“oN” in het midden en aan z'n linkerkant.
Druk 5x op de SET knop om in de “ELST” instelling te komen.
1) Druk op de selecteerknop om de Vroege Start “oF” of “oN” te selecteren. Deze functie veroorzaakt dat de thermostaat het verwarmen of verkoelen eerder start om te zorgen dat de temperatuur van het gebouw het in het programma ingestelde punt bereikt op de tijd die u heeft gespecificeerd. Het verwarmen of verkoelen zal voor elke 1'C van de vereiste temperatuur 5 minuten eerder beginnen om het ingestelde punt te bereiken.
2) Druk op SET om de instelling op te slaan en de volgende kenmerk instelling binnen te gaan.
3) Druk op OK om de instelling op te slaan en terug te keren naar het normale scherm.
18
h li
2 2
a ap p
NL
D
Loading...
+ 11 hidden pages