Elro IB11 User Manual [hr]

SPECIFICATIONS
Outdoor unit
Construction :metal IP44 Cable :3-wire with conector
Indoor unit
Bell volume :selectable low/high Door lock button:normally open, max 12V, 1A
Power suply :12V DC 300mA Cable :8m with fixed plug
IB11
1 2 3 4 5 6 7
14mm14mm
a
c
b
d
DOOR INTERCOM SYSTEM IB11
Replaces the bell installation, “talk to your visitor before you open the door”. “Slim-line” impact proof doorpost for assembly on doorpost or wall, indoor post with control for electrical door opener (excl).
Set (1) consists of:
- plastic indoor post (a)
- metal outdoor post (b)
- connecting cable (c)
- adaptor (d)
Outdoor post assembly
- drill a hole of 14mm on the desired height (1.4-1.7m). (2)
- pass the cable with plug through the hole
inside. (3)
- install the outdoor post with 2 screws. (4)
- place covering caps (5)
Set connection
- connect the connecting cable to the outdoor post. (6)
- direct the cable to the desired place of the outdoor post.
- connect the cable to the indoor post according the diagram. (7)
- connect an electrical door opener and extra transformer (excl.) to the indoor post. (8)
- connect the adaptor. (9)
Indoor post assembly
- determine the height (1.5-1.7m), install the
mounting base. (10)
- slide the indoor post on the mounting base.
(11)
Using the set
- upon pressing the bell pusher a bell signal
sounds
- volume of bell signal can be adjusted if
desired. (12)
- pick up the horn, listen and speak.
- remotely open the door (if door opener is
connected). (13)
Tips
- extend the cable with 4-core low-tension current cable up to max. 50 meters, do pay attention to the correct connection.
- place the indoor post central in the house for optimum audibility of the bell signal.
- for optimum signal transfer do not remove the plugs.
- combine the set with door openers DB5005, DB5005L and adaptor DB708.
DEURINTERCOM SYSTEEM IB11
Vervangt bel installatie, “spreek met uw bezoeker voordat u de deur opent”.. “Slim-line” slagvaste deurpost voor montage op deurstijl of muur, binnenpost met bediening voor electrische deuropener (excl).
Inhoud set (1):
- kunststof binnenpost (a)
- aansluitkabel (c)
- adapter (d)
Montage buitenpost
- boor op gewenste hoogte (1,4-1,7m) een gat van 14mm (2)
- voer kabel met de plug door het gat naar binnen (3)
- monteer de buitenpost met 2 schroeven (4)
- plaats afdekdopjes (5)
Aansluiten set
- sluit aansluitkabel aan op buitenpost (6)
- leid de kabel naar gewenste plaats van binnenpost
- sluit kabel volgens schema aan op binnenpost (7)
- sluit een electrische deuropener en extra trafo (excl.) aan op de binnenpost (8)
- sluit de adapter aan (9)
Montage binnenpost
- bepaal de hoogte (1,5-1,7m), monteer de montageplaat (10)
- schuif de binnenpost op de montageplaat (11)
Gebruik van de set
- na drukken op beldrukker volgt belsignaal
- volume belsignaal naar wens instellen (12)
- hoorn opnemen, luisteren en spreken
- op afstand deur openen (indien deuropener aangesloten is) (13)
Tips
- verleng de kabel met 4 aderig zwakstroomsnoer tot max. 50 meter, let wel op de juiste aansluiting
- plaats binnenpost centraal in de woning, voor optimale hoorbaarheid van belsignaal
- voor optimale signaaloverdracht stekkertjes niet verwijderen
- combineer set met deuropeners DB5005, DB5005L en adapter DB708
SYSTEME INTERPHONE DE PORTE IB11
Remplace l'installation d'une sonnette, parlez aux interlocuteurs avant d'ouvrir la porte.
L'interphone de porte “Slime-Line” peut être monté sur un support résistant aux chocs ou sur un mur ; il peut également être assemblé sur un support avec une unité de contrôle pour l'ouverture de porte ( non fourni).
Ensemble (1) est constitué de :
- Combiné en plastique intérieur (a)
- Support en métal extérieur (b)
- Câble de branchement (c)
- Adaptateur (d)
Ensemble pour montage extérieur
- Percez un trou de 14 mm à la hauteur désirée (1.4-1.7m). (2)
- Passez un câble avec le connecteur au travers du trou à l'intérieur. (3)
- Installez le combiné extérieur avec 2 vis. (4)
- Placez les cache-vis (5).
Branchements
- Branchez le câble de branchement sur le
combiné extérieur. (6)
- Dirigez le câble à l'endroit désiré où se trouve
le combiné extérieur.
- Branchez le câble sur le combiné intérieur en
suivant le dessin. (7)
- Branchez une ouverture de porte électrique et
un transformateur supplémentaire (excl.) sur le combiné intérieur. (8)
- Branchez l'adaptateur. (9)
Ensemble pour montage intérieur
- Déterminez la hauteur (1.5-1.7m) et installez
la base du montage. (10)
- Poussez le combiné intérieur sur la base de
montage. (11)
Utiliser l'ensemble
- Lorsque vous appuyez sur le bouton poussoir de la sonnette, un signal sonore retentira.
- Le volume du signal sonore peut être réglé si désiré. (12)
- Décrochez, écoutez et parlez.
- Ouvrez la porte à distance (si l'ouverture de porte est branchée). (13)
Conseils
- Rallongez le câble avec 4 câbles à basse tension jusqu'à 50 mètres maximum, faites attention et branchez correctement.
- Placez le combiné intérieur central dans la maison pour entendre le signal sonore de la sonnette de façon optimale.
- Pour un transfert de signal optimal, n'inversez pas les branchements.
- Combinez cet ensemble avec des ouvertures
1=RED 2=BROWN 3=WHITE
8
DOORLOCK (excl.)
9 10
S1
1
S2
2 3
EXTRA ADAPTOR (excl.)
INTERCOM GEGENSPRECHANLAGE SYSTEM IB11
Ersetzt die Installation einer Klingel, “sprechen Sie mit Ihrem Besucher bevor Sie die Tür öffnen”.
Die stoßfeste “Slim-line” Sprechanlage, die am Türpfosten oder an der Wand montiert wird, Innensprechanlage mit Steuerung für den elektrisch betriebenen Türöffner (nicht mitgeliefert).
Set (1) besteht aus:
- Kunststoff Innensprechanlage (a)
- Metall Außensprechanlage (b)
- Verbindungskabel (c)
- Netzteil (d)
Montage der Außensprechanlage
- Bohren Sie ein Loch von 14mm auf der gewünschten Höhe (1,4-1,7m). (2)
- Führen Sie das Kabel mit dem Anschlussstecker durch das Loch von außen nach innen. (3)
- Befestigen Sie die Außensprechanlage mit 2 Schrauben. (4)
- Setzen Sie die Schutzhülle auf. (5)
Anschließen der Anlage
- Schließen Sie das Verbindungskabel an der Außensprechanlage an. (6)
- Führen Sie das Kabel zum gewünschten Ort der Außensprechanlage.
- Schließen Sie das Verbindungskabel an die Innensprechanlage an, wie auf dem Schaubild dargestellt. (7)
- Schließen Sie den elektrischen Türöffner und das zusätzliche Netzteil (nicht mitgeliefert) an die Innensprechanlage an. (8)
- Schließen Sie das Netzteil an. (9)
Montage der Innensprechanlage
- Bestimmen Sie die Höhe (1,5-1,7m),
installieren Sie die Befestigungsplatte. (10)
- Schieben Sie die Innensprechanlage auf die
Befestigungsplatte. (11)
Bedienung des Sets
- Drückt man den Klingelknopf, so erklingt ein
Glockensignal.
- Die Lautstärke des Glockensignals kann bei
Bedarf eingestellt werden. (12)
- Nehmen Sie den Hörer ab, hören Sie zu und
sprechen Sie.
- Öffnen Sie die Tür über die Fernbedienung
(wenn der Türöffner angeschlossen ist). (13)
Tipps
- Verlängern Sie das Kabel mit einem 4-adrigen Niederspannungsstromkabel mit bis zu 50m Länge, achten Sie auf den richtigen Anschluss.
- Bringen Sie die Innensprechanlage zentral im Haus an, um damit die Hörbarkeit des Glockensignals zu optimieren.
- Entfernen Sie nicht die Anschlussstecker damit die Übertragung der Signale gewährleistet ist.
- Kaufen Sie die Türöffner DB5005, DB5005L und
11 12
SNABBTELEFONSYSTEM FÖR DÖRR IB11
Ersätter dörrklockans funktion; “tala med besökaren innan du öppnar dörren”. “Slim-line” stötsäker utomhusenhet för montering på dörrpost eller vägg, inomhusenhet med kontroll för elektrisk dörröppnare (exkl.).
Sats (1) bestående av:
- Inomhusenhet av plast (a)
- Utomhusenhet av metall (b)
- Anslutningskabel (c)
- Adapter (d)
Montering av utomhusenhet
- Borra ett 14 mm stort hål på önskad höjd (1,4-1,7m). (2)
- För in kabeln genom hålet. (3)
- Installera utomhusenheten med 2 skruvar. (4)
- Sätt på skyddspluggarna (5)
Anslut satsen
- Anslut anslutningskabeln till enheten. (6)
- För kabeln till önskat ställe på utomhusenheten.
- Anslut kabeln till inomhusenheten enligt diagrammet. (7)
- Anslut en elektrisk dörröppnare och extra transformator (exkl.) till inomhusenheten. (8)
- Anslut adaptern. (9)
Montering av inomhusenhet
- Bestäm höjden (1,5-1,7m), och installera monteringsplattan. (10)
- Skjut på inomhusenheten på monteringsplattan. (11)
Användning
- När knappen för påringning trycks in hörs en signal.
- Signalens ljudnivå kan ställas in. (12)
- Lyft på luren, lyssna och tala.
- Öppna dörren med fjärrkontroll (om dörröppnare har anslutits). (13)
Tips
- Förläng kabeln med en 4-kärnig lågspänningskabel på upp till max. 50 m, se till att anslutningen blir korrekt.
- Placera inomhusenheten på ett sådant ställe i huset att dörrklockan hörs optimalt.
- För en optimal signalöverföring får inte pluggarna avlägsnas.
- Kombinera satsen med dörröppnarna DB5005, DB5005L och adapter Db708.
13
ДОМОФОННА СИСТЕМА IB11
Заменя обикновените системи със звънец, “говорете с вашият посетител, преди да
отворите вратата”. “Slim-line” здрава
конструкция на домофона, за монтаж на външната врата или стената до нея, вътрешен домофон с копче за управление на електрическа външна брава(не е включена в комплекта).
Комплект (1) се състои от:
- Пластмасов вътрешен домофон (a)
- Метален външен домофон (á)
- Свързващ кабел (â)
- Aдаптер (ã)
Инсталиране на външния домофон
- Пробийте дупка с диаметър 14мм на желаната височина от земята (1.4-1.7м). (2)
- Прокарайте кабела с конектора през дупката вътре. (3)
- Монтирайте външния домофон с 2 винта. (4)
- Поставете закриващите капачки (5)
Свързване към мрежата
- Свържете свързващият кабел към външният
домофон. (6)
- прокарайте кабела към желаното място на
външният домофон.
- Свържете кабела към външният домофон
както е показано на диаграмата. (7)
- Свържете електрическата брава на вратата
и допълнителен трансформатор (не е включен в комплекта) към външния домофон. (8)
- Свържете адаптера. (9)
Монтиране на вътрешния домофон
- Определете височината на монтиране (1.5-
1.7ì), монтирайте монтажната планка. (10)
- Плъзнете вътрешния домофон върху
монтажната планка. (11)
Работа със системата
- Когато се натисне копчето на звънеца се
чува сигнал.
- Звука на сигнала може да се настройва по
желание. (12)
- Вдигнете слушалката, чуйте кой ви търси и
говорете.
- Дистанционно отворете вратата (ако сте
свързани с електрическата брава). (13)
Съвети
- Удължавайте кабела с 4-жилен, с ниско
съпротивление кабел до максимално 50 метра, внимавайте за правилно свързване.
- Поставете вътрешния домофон на място,
където ще може максимално добре да се чува сигналът от звънеца.
- За най-добър сигнал използвайте само
приложените конектори.
INTERNT DØRSAMTALEANLÆG IB11
Erstatter dørklokkeinstallationen, "tal med dine besøgende, før du åbner døren". “Slim-line” slagfast dørstolpe til montage på dørstolpe eller væg, indendørsstolpe med kontrolenhed til elektrisk døråbner (ikke inkluderet).
Sæt (1) består af:
- indendørsstolpe af plastik (a)
- udendørsstolpe af metal (b)
- tilslutningsledning (c)
- adapter (d)
Montage af udendørsstolpe
- bor et hul på 14mm i den ønskede højde (1.4-
1.7m). (2)
- træk ledningen med stikket gennem hullet. (3)
- installer udendørsstolpen med 2 skruer. (4)
- anbring de dækkende overdele (5)
Sættilslutning
- slut tilslutningsledningen til udendørsstolpen. (6)
- ret ledningen mod det ønskede sted på udendørsstolpen.
- slut ledningen til indendørsstolpen i overensstemmelse med diagrammet. (7)
- slut en elektrisk døråbner og ekstra transformer (ikke inkluderet) til indendørsstolpen. (8)
- tilslut adapteren. (9)
Montage af indendørsstolpe
- bestem højden (1.5-1.7m), installer
monteringsbasen. (10)
- skub indendørsstolpen på monteringsbasen.
(11)
Brug af sættet
- når der trykkes på klokken, høres en
ringesignallyd.
- lydstyrken på ringesignalet kan justeres, hvis
ønsket. (12)
- løft røret, lyt og tal.
- åbn døren fjernbetjent (hvis en døråbner er
tilsluttet). (13)
Tips
- forlæng ledningen med en 4-kore
lavspændingsledning op til maks. 50 meter. Hold øje med den korrekte tilslutning.
- anbring indendørsstolpen centralt i huset, så
ringesignalet kan høres bedst muligt.
- fjern ikke stikkene for bedst mulig
signaloverførelse.
- kombiner sættet med døråbnerne DB5005 og
DB5005L og adapter DB708.
INTERKOM DRZWIOWY- SYSTEM IB11
Zamiast dzwonka, “porozmawiaj z gosciem zanim otworzysz drzwi”. “Slim-line” odporny na uderzenie do montazu na framudze drzwi lub scianie, posiada sterowanie elektrycznym urzadzeniem do otwierania drzwi (brak w zestawie).
Zestaw (1) sklada sie z:
- plastikowy zestaw do instalacji wewnatrz (a)
- metalowy zestaw do instalacji na zewnatrz (b)
- kabel laczacy (c)
- adapter (d)
Montaz zewnetrzny
- wywierc otwór 14mm na wybranej wysokosci
(1.4-1.7m). (2)
- przeciagnij kabel z wtyczka poprzez otwór
wewnatrz. (3)
- zamontuj zestaw zewnetrzny za pomoca 2
srub. (4)
- zamontuj nakrywki (5)
Polaczenie zestawu
- podlacz kabel laczacy do zestawu
zewnetrznego. (6)
- skieruj kabel w odpowiednie miejsce.
- polacz kabel z zestawem wewnetrznym na
postawie wykresu. (7)
- do zestawu wewnetrznego podlacz urzadzenie
elektryczne do otwierania drzwi oraz dodatkowy transformator (brak w zestawie). (8)
- podlacz adapter . (9)
Montaz wewnetrzny
- ustal wysokosc (1.5-1.7m),zainstaluj
podstawe montazowa. (10)
- wsun zestaw wewnetrzny na podstawe. (11)
Uzytkowanie zestawu
- po nacisnieciu przycisku dzwonka rozlega sie
sygnal.
- mozliwa jest regulacja glosnosci sygnalu
dzwonka. (12)
- podnies sluchawke, sluchaj i mów.
- drzwi mozna otwierac zdalnie (przy
podlaczonym urzadzeniu do otwierania drzwi). (13)
Wskazówki
- mozliwosc przedluzenia kabla za pomoca 4-
przewodowego kabla niskiego napiecia do maksimum 50 metrów, nalezy zwrócic uwage na prawidlowe polaczenie.
- ulokuj zestaw w centralnym punkcie w domu
w celu optymalnego odbioru sygnalu dzwonka.
- nie wyjmuj wtyczek w celu optymalnego
transferu sygnaùu.
- moýliwoúã doùàczenia do zestawu urzàdzeñ do
ДОМОФОН IB11
Позволяет не использовать звонок, «поговорите с тем, кто пришел, перед тем как
открыть дверь». «Slim-line» противоударный
блок для установки на дверном косяке или стене с функцией управления устройством электрического открывания дверей (в комплект не входит).
В комплект (1) входят:
- пластмассовый блок для установки внутри помещения (a)
- наружный металлический блок для установки вне помещения (b)
- соединительный кабель (c)
- блок питания (d)
Наружный блок в сборе
- просверлите отверстие диаметром 14 мм на нужной высоте (1,4-1,7м). (2)
- пропустите кабель с разъемом через отверстие. (3)
- установите наружный блок с помощью 2 винтов. (4)
- установите колпачки (5)
Выполните подключение
- подключите соединительный кабель к наружному блоку. (6)
- проложите кабель к нужному месту наружного блока.
- подключите кабель к внутреннему блоку в соответствии со схемой. (7)
- подключите электрическое устройство открывания дверей (в комплект не входит) к внутреннему дверному блоку. (8)
- подключитесь блок питания. (9)
Внутренний блок в сборе
- определите высоту (1,5-1,7 м), установите
монтажное основание. (10)
- вдвиньте внутренний блок в монтажное
основание. (11)
Использование комплекта
- при нажатии на кнопку звонка звучит сигнал
- громкость сигнала может быть отрегулирована по желанию. (12)
- выберите звук сирены, слушайте и говорите.
- откройте дверь с помощью дистанционного управления дверью (если устройство открывания двери подключено). (13)
Рекомендации
- удлините кабель 4-жильным низковольтным кабелем максимум 50 метров, обратите внимание на правильность подключения.
- поместите внутренний блок в центре помещения (дома) для обеспечения оптимальной слышимости сигнала.
- для оптимальной передачи сигнала не снимайте разъемы.
- используйте комплект с устройствами
IB11 KAPUTELEFON RENDSZER
A csengõ helyett használható, beszélgetést tesz lehetõvé a látogatóval az ajtó kinyitása elõtt.
„Slim-line” kivitelezésû, a falra vagy az ajtófélfára szerelhetõ ütésálló egységbõl, valamint az elektronikus ajtónyitót (nem tartozék) vezérlõ beltéri egységbõl áll.
A készülék a következõ egységekbõl áll (1):
- mûanyag beltéri egység (a)
- fém kültéri egység (b)
- csatlakozókábel (c)
- adapter (d)
Kültéri egység összeszerelése
- alakítson ki egy 14 mm átmérõjû furatot a kívánt magasságban (1,4–1,7 m) (2),
- vezesse be a csatlakozóval ellátott kábelt a furatba (3),
- rögzítse a kültéri egységet két csavarral (4),
- helyezze fel a takarósapkákat (5).
Csatlakoztatás
- Csatlakoztassa a csatlakozókábelt a kültéri
egységhez (6),
- A kábelt vezesse a kültéri egység kívánt
helyéhez,
- csatlakoztassa a kábelt a kültéri egységhez a
diagramnak megfelelõen (7),
- csatlakoztasson egy elektromos ajtónyitót és
egy hozzávaló transzformátort (nem tartozék) a kültéri egységhez (8),
- csatlakoztassa az adaptert (9).
Beltéri egység összeszerelése
- határozza meg a kívánt magasságot (1,5–1,7
m), rögzítse a tartólapot (10),
- csúsztassa fel a beltéri egységet a tartólapra
(11).
A készülék használata
- A csengõ megnyomásával csengõhang szólal
meg,
- ennek hangerejét kívánság szerint beállíthatja
(12),
- vegye fel a kagylót, így beszélgetést
kezdeményezhet,
- távirányítással nyissa ki az ajtót (amennyiben
csatlakoztatott ajtónyitót) (13).
Jótanácsok
- hosszabbításhoz legfeljebb 50 méter
hosszúságú, négyeres kisfeszültségû kábelt használjon; ügyeljen a helyes csatlakoztatásra,
- a beltéri egységet a ház/lakás központi
területén helyezze el, a csengõjelzés legjobb hallhatósága érdekében,
- az optimális jelátvitel érdekében ne távolítsa el
a csatlakozókat,
- a készüléket lehetõség szerint DB5005 és
DB5005L jelzésû ajtónyitókkal, illetve DB708 jelzésû adapterrel kombinálja.
ULAZNI INTERKOM SUSTAV IB11
Zamjenjuje instalaciju zvona, “pricajte s posjetiocem prije nego što otvorite vrata”. “Slim- line” dodirna dovratna zaštita za montažu na dovratak ili zid, unutarnja jedinica sa kontrolom otvaranja elektricne brave (elektricna brava nije u kompletu).
Sadržaj kompleta (1):
- Plasticna unutarnja jedinica (a)
- Metalna vanjska jedinica (b)
- Prikljucni kabel (c)
- Adapter (d)
Montaža vanjske jedinice
- Izbušite rupu 14 mm na željenoj visini (1,4 ­1,7 m). (2)
- Provucite kabel s utikacem kroz rupu unutra. (3)
- Postavite vanjsku jedinicu s 2 vijka. (4)
- Postavite zaštitne kapice. (5)
Spajanje kompleta
- Spojite prikljucni kabel na vanjsku jedinicu. (6)
- Usmjerite kabel prema željenom mjestu vanjske jedinice.
- Spojite kabel na unutarnju jedinicu prema shemi. (7)
- Spojite elektricnu bravu i dodatni transformator (nije u kompletu) na unutarnju jedinicu. (8)
- Spojite adapter. (9)
Montaža unutarnje jedinice
- Odredite visinu (1,5-1,7 m), postavite bazu. (10)
- Nataknite unutarnju jedinicu na bazu. (11)
Korištenje kompleta
- Pritiskom na tipku za zvono cuje se signal
zvona.
- Glasnoca signala zvona može se podesiti po
želji. (12)
- Podignite slušalicu, slušajte i govorite.
- Daljinski otvorite vrata (ako je elektricna
brava prikljucena). (13)
Savjeti
- Produžite kabel sa 4-žicnim niskonaponskim strujnim kabelom do najviše 50 metara, obratite pažnju na tocnost spajanja.
- Postavite unutarnju jedinicu u kuci centralno za optimalnu cujnost signala zvona.
- Za optimalni prijenos signala ne odstranjujte prikljucke.
- Kombinirajte komplet elektricnim bravama
IB11 – INTERKOM SISTEM ZA POVEZAVO Z VRATI
Sistem nadomešca obicajni zvonec, preko katerega se lahko pogovarjate z obiskovalcem, preden odprete vrata. Sistem “Slim-line” je sestavljen iz zunanje enote, ki je odporna na udarce, za namestitev na podboj ali zid in notranje enote z možnostjo krmiljenja elektricnega odpiralca vrat (ni priložen).
Set (1) je sestavljen iz:
- Plasticne notranje enote (a)
- Kovinske zunanje enote (b)
- Prikljucnega kabla (c)
- Adapterja (d)
Namestitev zunanje enote
- Zvrtajte luknjo s premerom 14 mm na izbrani
višini (1,4 - 1,7 m). (2)
- Speljite kabel z vticem skozi luknjo na notranji
strani. (3)
- Namestite zunanjo enoto z 2 vijakoma. (4)
- Namestite zašcitne pokrovcke (5).
Nastavite povezavo
- Prikljucite kabel na zunanjo enoto. (6)
- Speljite kabel do mesta, kjer je zunanja
enota.
- Prikljucite kabel na notranjo enoto, kot kaže
diagram. (7)
- Na notranjo enoto prikljucite elektricni
odpiralec vrat in dodaten pretvornik (ni priložen). (8)
- Prikljucite adapter. (9)
Namestitev notranje enote
- Dolocite višino (1,5 - 1,7 m) in namestite
nosilec. (10)
- Namestite notranjo enoto na nosilec. (11)
Uporaba kompleta
- Ko pritisnete tipko, zaslišite zvonec.
- Ce želite, lahko glasnost zvonca nastavite.
(12)
- Dvignite slušalko in zacnite govoriti.
- Odprite vrata (ce je prikljucen odpiralec vrat).
(13)
Nasveti
- Kabel lahko podaljšate 4-žilnim
nizkonapetostnim kablom do najvec 50 m, pri tem še posebej pazite na pravilno prikljucitev.
- Da boste bolje slišali zvonec, notranjo enoto
namestite v hiši.
- Da zagotovite najboljši možen signal, ne
odstranjujte prikljuckov.
- Komplet lahko kombinirate z odpiralci vrat
DB5005, DB5005L in adapterjem DB708.
SISTEMA INTERFONO PORTA IB11
Sostituisce il campanello, “parla con i tuoi ospiti prima di aprire la porta”. Interfono “Slim-line” a prova d'urto per montaggio a porta o parete, citofono interno con controllo per apri-porta elettrico (escl).
Il set (1) comprende:
- citofono di plastica interno (a)
- citofono di metallo esterno (b)
- cavo di connessione (c)
- adattatore (d)
Montaggio del citofono esterno
- fare un foro di 14mm all'altezza desiderata (1.4-1.7m). (2)
- passare il cavo con spinotto attraverso il foro. (3)
- fissare il citofono esterno con 2 viti. (4)
- mettere gli involucri di copertura (5)
Collegamenti
- collegare il cavo di connessione al citofono esterno. (6)
- dirigere il cavo verso il posto desiderato del citofono esterno.
- collegare il cavo al citofono interno secondo lo schema. (7)
- collegare un apri-porta elettrico ed un trasformatore extra (escl.) al citofono interno. (8)
- collegare l'adattatore. (9)
Montaggio del citofono interno
- determinare l'altezza (1.5-1.7m), installare la base di montaggio. (10)
- far scivolare il citofono interno sulla base di montaggio. (11)
Utilizzo del dispositivo
- premendo il campanello parte un segnale acustico
- se lo si desidera, il volume del segnale acustico può essere regolato. (12)
- alzare il citofono, ascoltare e parlare.
- aprire la porta a distanza (se è collegato l'apri­porta). (13)
DVERNÍ INTERCOM SYSTÉM IB11
Nahrazuje bežný zvonek; „promluvte si s návštevníky ješte než otevrete dvere“. Úzká rada dverní jednotky “Slim-line” je odolná proti nárazu. Montuje se na zárubne dverí nebo na stenu, vnitrní jednotka s ovladacem pro elektrické otevírání dverí (dodáván samostatne).
Obsah sady (1):
- plastová vnitrní jednotka (a)
- kovová vnejší jednotka (b)
- pripojovací kabel (c)
- adaptér (d)
Montáž vnejší jednotky
- vyvrtejte otvor o prumeru 14 mm v požadované výšce (1,4 – 1,7 m) (2)
- protáhnete kabel s prípojkou otvorem dovnitr (3)
- pomocí 2 šroubu pripevnete vnejší jednotku (4)
- umístete krycí vícka (5)
Zapojení
- pripojte propojovací kabel k vnejší jednotce
(6)
- vedte kabel na zvolené místo vnejší jednotky
- dle schématu pripojte kabel k vnitrní jednotce
(7)
- pripojte elektrický otvírac dverí a dodatecný
transformátor (není soucástí) k vnejší jednotce (8)
- pripojte adaptér. (9)
Montáž vnitrní jednotky
- stanovte výšku (1,5 – 1,7 m) a namontujte
montážní základnu (10)
- nasunte vnitrní jednotku na montážní
základnu (11)
Použití sady
- po stisknutí tlacítka zvonku se rozezní signál
zvonku
- hlasitost zvonku lze nastavit (12)
- vyberte si zvuk, a mužete poslouchat a hovorit
- dálkove otevrete dvere (pokud je pripojen
otvírac dverí) (13)
УХУФЗМБ ЕНДПЕРЙКПЙНЩНЙБУ ИХСБУ IB11
БнфйкбийуфЬ егкбфЬуфбуз ме кпхдпэнй, “ерйкпйнщнЮуфе ме фпн ерйукЭрфз убт рсйн бнпЯоефе
ôç èýñá”. Ôï “Slim-line” еЯнбй бниекфйкь фесмбфйкь
иэсбт гйб фпрпиЭфзуз дЯрлб уе иэсб Ю фпЯчп, фп фесмбфйкь еущфесйкпэ чюспх дйбиЭфей рлЮкфсп елЭгчпх гйб злекфсйкЮ клейдбсйЬ брехлехиЭсщузт иэсбт (ден ухмресйлбмвЬнефбй).
Фп уэуфзмб (1) брпфелеЯфбй брь:
- Рлбуфйкь фесмбфйкь еущфесйкпэ чюспх (б)
- Мефбллйкь фесмбфйкь еощфесйкпэ чюспх (в)
- Кблюдйп уэндеузт (ã)
- МефбучзмбфйуфЮт (ä)
Уэндеуз фесмбфйкпэ еощфесйкпэ чюспх
- КЬнфе мЯб сэрб 14чйл уфп ерйихмзфь эшпт (1.4-
1.7ì). (2)
- ДйбресЬуфе фп кблюдйп ме фп вэумб мЭуб брь фзн фсэрб. (3)
- УфзсЯофе фп фесмбфйкь еощфесйкпэ чюспх ме 2 вЯдет. (4)
- ФпрпиефЮуфе фйт фЬрет уфйт вЯдет (5)
Уэндеуз ухуфЮмбфпт
- УхндЭуфе фп кблюдйп уэндеузт уфп фесмбфйкь еощфесйкпэ чюспх. (6)
- Кбфехиэнефе фп кблюдйп уфзн ерйихмзфЮ иЭуз фпх фесмбфйкпэ еощфесйкпэ чюспх.
- УхндЭуфе фп кблюдйп уфп фесмбфйкь еущфесйкпэ чюспх уэмцщнб ме фп дйЬгсбммб. (7)
- УхндЭуфе мЯб злекфсйкЮ клейдбсйЬ иэсбт рлЭпн еньт мефбучзмбфйуфЮ (ден ухмресйлбмвЬнефбй) уфп фесмбфйкь еущфесйкпэ чюспх. (8)
- УхндЭуфе фп мефбучзмбфйуфЮ. (9)
Уэндеуз фесмбфйкпэ еущфесйкпэ чюспх
- РспудйпсЯуфе фп эшпт (1.5-1.7м), уфзсЯофе фп рлбЯуйп уфЮсйозт. (10)
- Уэсефе фп фесмбфйкь еущфесйкпэ чюспх уфп рлбЯуйп уфЮсйозт кбй буцблЯуфе. (11)
ЛейфпхсгЯб ухуфЮмбфпт
- ¼фбн рбфЮуефе фп рлЮксп уфп кпхдпэнй бнбцщнеЯ Ючпт кбмрЬнбт
- ЕЬн ерйихмеЯфе мрпсеЯфе нб схимЯуефе фзн Энфбуз Ючпх фзт кбмрЬнбт. (12)
- Бнбузкюуфе фп бкпхуфйкь, бкпэуфе кбй мйлЮуфе.
- БнпЯофе фз иэсб ео' брпуфЬуещт (ецьупн
ухндЭуефе фп мзчбнйумь брелехиЭсщузт фзт иэсбт). (13)
Suggerimenti
- estendere il cavo con 4 cavetti per la bassa tensione fino ad un massimo di 50 metri, fare attenzione che il collegamento sia corretto.
- mettere il citofono interno in una zona centrale della casa per sentire bene il segnale acustico.
- per un trasferimento ottimale del segnale non rimuovere gli spinotti.
SISTEMA INTERCOMUNICADOR DE PUERTA IB11
Reemplaza a la instalación del timbre, "hable con su visita antes de abrir la puerta". Marco resistente a impactos “Slim-line” para montaje en el marco de la puerta o la pared, panel interior para apertura eléctrica de puerta (excl.).
El kit (1) consiste en:
- panel interior de plástico (a)
- panel exterior metálico (b)
- cable de conexión (c)
- adaptador (d)
Montaje del panel exterior
- taladre un agujero de 14mm a la altura deseada (1.4-1.7m). (2)
- pase el cable con la toma por el agujero al interior. (3)
- instale el panel exterior con 2 tornillos. (4)
- ponga las tapa (5)
Configuración de la conexión
- conecte el cable de conexión al panel externo. (6)
- lleve el cable al lugar deseado del panel externo.
- conecte el cable al panel interior según el diagrama. (7)
- conecte un abridor eléctrico de puerta y un transformador adicional (excl.) al panel interno. (8)
- conecte el adaptador. (9)
Montaje del panel interior
- defina la altura (1.5-1.7m), e instale la base de montaje. (10)
- pase el panel interior sobre la base de montaje. (11)
Uso del kit
- al presionar el botón suena un timbre
- el volumen del timbre puede ajustarse si se
desea. (12)
- tome el teléfono, escuche y hable.
- abra a distancia la puerta (si la apertura de
puerta está conectada). (13)
Recomendaciones
- extienda el cable con cable eléctrico de baja
tensión de 4 hilos hasta un máximo de 50 metros, preste atención a realizar la conexión correcta.
- ponga el panel interior en un lugar céntrico de
la casa para una óptima escucha de la señal audible.
- para una transferencia óptima de señal, no
saque las tomas.
- combine el kit con los abridores de puerta
DB5005, DB5005L y el adaptador DB708.
Tipy
- kabel mužete prodloužit pomocí 4vodicového nízkonapetového kabelu do vzdálenosti maximálne 50 metru. Dbejte na správné pripojení.
- optimální umístení vnitrní jednotky z duvodu slyšitelnosti zvonku je uprostred domu.
- pro optimální pøenos signálu neodstraòujte zátky.
- otvíraèe dveøí DB5005, DB5005L kombinujte s adaptérem DB708
SISTEMA INTERCOMUNICADOR PARA PORTA IB11
Substitui a instalação da campainha - “fale com os visitantes antes de abrir a porta”. Unidade “Slim-line” à prova de impacto, para instalação na ombreira da porta ou na parede, unidade interior com controlo para dispositivo de abertura de portas eléctrico (não incluído).
O aparelho (1) é constituído por:
- unidade plástica para interior (a)
- unidade metálica para exterior (b)
- cabo de ligação (c)
- transformador (d)
Instalação da unidade exterior
- faça um furo de 14 mm à altura pretendida (1,4 m – 1,7 m). (2)
- faça passar o cabo com a ficha através do orifício, para o interior. (3)
- instale a unidade exterior com 2 parafusos. (4)
- coloque os tampões de cobertura. (5)
Ligação do aparelho
- ligue o cabo de ligação à unidade exterior. (6)
- encaminhe o cabo para o local pretendido da unidade exterior.
- ligue o cabo à unidade interior, de acordo com o diagrama. (7)
- ligue um dispositivo de abertura de portas eléctrico e um transformador adicional (não incluído) à unidade interior. (8)
- ligue o transformador. (9)
Instalação da unidade interior
- determine a altura (1,5 m – 1,7 m) e instale a base de montagem. (10)
- faça deslizar a unidade interior na base de montagem. (11)
Utilizar o aparelho
- ao premir o botão da campainha, poderá ouvir um som de campainha.
- se pretender, pode regular o volume do sinal da campainha. (12)
- levante o auscultador, escute e fale.
- abra remotamente a porta (caso esteja ligado um dispositivo de abertura de porta). (13)
Sugestões
- estique o cabo com núcleo de 4 cabos de baixa tensão até 50 metros, prestando atenção à ligação correcta.
- instale a unidade interior numa área central da casa para facilitar a audição do sinal da campainha.
- para uma correcta transferência de sinal, não retire as fixas.
- combine o aparelho com os dispositivos de
УхмвпхлЭт
- ЕрекфеЯнефе фп кблюдйп ме кблюдйп 4 –
рхсЮнщн чбмзлЮт Энфбузт мЭчсй фп мЭгйуфп мЮкпт фщн 50 мЭфсщн, рспуЭофе йдйбЯфесб фз ущуфЮ дйбуэндеуз.
- ФпрпиефЮуфе фп фесмбфйкь еущфесйкпэ чюспх уе
кенфсйкь узмеЯп уфзн пйкЯб гйб вЭлфйуфз бкпхуфйкьфзфб кбфЬ фзн екцюнзуз фпх Ючпх фзт кбмрЬнбт.
- Мзн бцбйсеЯфе фб вэумбфб гйб вЭлфйуфз брьдпуз
фпх ухуфЮмбфпт.
- УхндхЬуфе фп уэуфзмб ме фпхт мзчбнйумпэт
? ?? ? ?? ?? ? ? ? ?? ???? ? ??’? ??? IB11
???????????????? ??? ???? ??????? – “????? ??? ?? ???????? ?????, ?????????? ? ????????????”.
? ?????????? ??????? “Slim-line” ??? ???????????? ? ? ?????? ?? ?????, ? ??? ??????? ????????? ??????????? ?????? ?? ??????????? ?????? (?? ?????????).
?????? ? (1) ??????????? ?:
- ???????????? ??????? ????? ????? (?)
- ? ????????? ?????? ????? ????? (b)
- ?????? ??? ?’??????? (?)
- ???????? (d)
???????????? ?????? ? ???? ?????
- ???????????? ????? ????????? 14 ?? ?? ????????? ?????? (1,4 – 1,7 ?). (2)
- ????????? ?????? ?? ? ??????? ????? ?????.
(3)
- ????????? ?????? ??? ???? ?? ????? ???? 2
???????. (4)
- ???????? ?????? ?? (5)
???????????? ?’???????
- ?????? ???? ?????? ??? ?’??????? ??
?????? ????? ?????. (6)
- ?????????? ?????? ?? ????????? ? ????
?????? ?????? ?????? ????? ?????.
- ?????? ???? ?????? ?? ?????? ????? ?????,
????? ? ?? ???? ?????. (7)
- ???’??????? ?????????? ??????? ???????????
?????? ?? ?????????? ????????? ??? (?? ?????????) ?? ?????? ????? ?????. (8)
- ?????? ???? ???????. (9)
???????????? ??????? ? ???? ?????
- ?????????? ???? ?? ??? ????????? ?? ???????
?????? (1,5 – 1,7 ? ). (10)
- ??? ??????? ??????? ??? ???? ?? ???? ???. (11)
???????????? ?????? ?
- ? ???? ?????????? ?????? ??????? ???????
?????? ???????
- ??? ? ?????????, ???????? ??????? ???????
? ?? ?? ????????? ????. (12)
- ??????? ????????, ???????? ?? ????????.
- ? ?? ?? ??????????? ?????????? ????? (??? ?
?????? ??? ? ??????? ??????????? ??????). (13)
? ?????
- ?????? ???? ?????? 4-? ?????? ???????
??????? ???????, ? ????? ????? ?? 50 ??????, ???????? ????? ?? ????? ??????? ?’???????.
- ???? ?? ???? ??????? ??? ???? ? ??????
??? ?? ?????, ? ?? ????? ???? ?????? ???????.
- ??? ??????? ?? ???????? ??????? ??
???? ???? ? ??????.
- ?????????????? ??????? ?? ?????? ??
?????????? ? ?????? DB5005, DB5005L ??
IB11 KAPI DÝAFON SÝSTEMÝ
Zil sisteminizin yerine kullanýlabilir, “kapýyý açmadan gelen ziyaretçinizle konuþun”. “Slim- line” darbeye dayanýklý kapý pervazýna veya duvara kolayca takýlabilir, içeriye de elektrikli kapý otomaiði olarak da kullanýlabilir (dahil deðildir).
Beraber verilenler (1):
- plastik dahili parça (a)
- metal dýþ parça (b)
- baðlantý kablosu (c)
- adaptör (d)
Dýþ Parçanýn Takýlmasý
- Ýstediðiniz yükseklikte (1.4-1.7m) 14mm bir
delik açýnýz . (2)
- Kabloyu fiþleriyle beraber bu delikten içeri geçiriniz. (3)
- Dýþ parçayý 2 adet vida ile takýnýz. (4)
- Kapaklarý takmayý unutmayýnýz. (5)
Baðlantýnýn yapýlmasý
- Kabloyu dýþarýdaki parçaya takýnýz. (6)
- Kabloyu istediðiniz güzergahtan geçirerek dýþ
parçaya ulaþtýrýnýz.
- Kabloyu içerideki parçaya þemada gösterildiði
gibi baðlayýnýz. (7)
- Elektrikli kapý otomatiðin takýnýz ve dýþ parça
için ilave bir dönüþtürücü kullanýnýz (verilmez). (8)
- Adaptörü takýnýz. (9)
Ýçerideki parçanýn takýlmasý
- Yüksekliði belirleyiniz (1.5-1.7m), montaj þablonunu takýnýz. (10)
- Ýçeri parçasýný montaj þablonunun üzerine oturtunuz. (11)
Setin kullanýlmasý
- Zil tuþuna basýlmasýyla bir ses duyulacaktýr.
- Ýsterseniz zilin sesini de ayarlayabilirsiniz. (12)
- Hoparlörü alýnýz, dinleyinizi sonra konuþunuz.
- Kapýyý uzaktan açýnýz (eper kapý otomatiði
takýlmýþsa). (13)
Tüyolar
- Kabloyu 4 telli bir düþük dirençli kablo ile 50
metreye kadar uzatabilirsiniz, doðu baðlantý yapmaya özen gösteriniz.
- Ýçeri parçasýný evinizin orta kýsmlarýnda
kullanýnýz zira zilin sesi daha etkili duyulacaktýr.
- Daha iyi sinyal için fiþleri çekmeyiniz.
- Seti DB5005, DB5005L kapý otomatikleriyle ve
DB708 adaptörü ile de kullanabilirsiniz.
SISTEM INTERFON DE ACCES IB11
Înlocuiþi sistemul cu sonerie; vorbiþi cu vizitatorul dumneavoastrã înainte de a deschide uºa. Post exterior rezistent la impact “Slim-line”, pentru montarea pe uºã sau perete, post interior cu control al yalei electromagnetice (neinclusã în
pachet).
Pachetul conþine (1):
- Post interior din plastic (a)
- Post exterior din metal (b)
- Cablu de conectare (c)
- Adaptor de alimentare(d)
Montarea postului exterior
- Faceþi o gaurã de 14mm la înãlþimea doritã (1.4-1.7m). (2)
- Treceþi cablul de conectare prin gaurã în interior. (3)
- Instalaþi postul exterior cu douã ºuruburi. (4)
- Montaþi capacele ºuruburilor. (5)
Conectarea sistemului
- Conectaþi cablul de conectare la postul exterior. (6)
- Direcþionaþi cablul spre locul unde se aflã postul exterior.
- Conectaþi cablul la postul interior conform diagramei. (7)
- Conectaþi o yalã electromagneticã ºi un adaptor suplimentar (neincluse în pachet) la postul interior. (8)
- Conectaþi adaptorul de alimentare. (9)
Montarea postului interior
- Determinaþi înãlþimea (1.5-1.7m) ºi instalaþi baza de montare a postului interior. (10)
- Fixaþi postul interior pe baza de montare. (11)
Utilizarea sistemului
- La apãsarea butonului soneriei, se va auzi un semnal sonor.
- Volumul soneriei poate fi ajustat. (12)
- Ridicaþi receptorul, ascultaþi ºi vorbiþi.
- Deschideþi uºa de la distanþã (dacã
deschizãtorul electric pentru uºã este instalat). (13)
Sfaturi utile
- Cablul cu 4 fire de joasã tensiune poate fi
extins pe o lungime maximã de 50 m; conectaþi cablul cu atenþie, pentru a realiza o conexiune corectã.
- Amplasaþi postul interior central în casã în aºa
fel încât sã permitã auzirea optimã a semnalului soneriei.
- Pentru un transfer optim al semnalului, nu
scoateþi mufele cablului.
DVERNÝ DOMÁCI/PALUBNÝ SYSTÉM IB11
Vymiena inštaláciu zvonceka, “rozprávajte s vašim návštevníkom ešte predtým ako otvoríte dvere”. “Slim-line stojka zárubne odolná proti nárazom pre montáž na stojke zárubne alebo stene, vnútorný stlpik s kontrolou pre elektrický otvárac dverí ( neobsahuje).
Súprava (1) pozostáva z:
- plastový vnútorný stlpik (a)
- kovový vonkajší stlpik (b)
- napájací kábel (c)
- adaptér (d)
Vonkajšia montáž stlpika
- vyvrtajte dieru a otvor o 14mm v požadovanej výške (1.4-1.7 metrov). (2)
- posunte kábel s prípojkou cez dieru vo vnútri. (3)
- nainštalujte vonkajší stlpik 2 skrutkami. (4)
- umiestnite uzávery pokrytia (5)
Napojenie súpravy
- napojte napájací kábel do vonkajšieho stlpika. (6)
- nasmerujte kábel na požadované miesto vonkajšieho stlpika.
- napojte kábel do vonkajšieho stlpika podla grafu, schémy. (7)
- napojte elektrický otvárac dverí a extra transformátor (neobsahuje) na vonkajší stlpik. (8)
- napojte adaptér. (9)
Montáž vonkajšieho stlpika
- urcite výšku (1.5-1.7 metrov), nainštalujte montážny spodok. (10)
- zasunte vonkajší stlpik do montážneho spodku. (11)
Používanie súpravy
- okamžite po stlacení tlacidla zvonceka zaznie zvuk signálu zvonceka
- hlasitost signálu zvonceka môže byt upravená ako je požadované. (12)
- zdvihnite klaksón, pocúvajte a hovorte.
- dialkovo otvorte dvere (ak je otvárac dverí napojený). (13)
Tipy
- predlžte kábel s káblom 4-jadrovým nízko­napätovým prúdom do maximálne 50 metrov, dávajte pozor a všímajte si správne napojenie.
- umiestnite stred vnútorného stlpika v dome kvôli optimálnej pocutelnosti signálu zvonceka.
- kvôli prenosu optimálneho signálu
neodstraòujte prípojky.
Loading...