Elro HIS20SF User Manual [de]

SAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
NL
VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems)
This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal.
durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern.Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können.Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden.
waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it
D
Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen euroäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem)
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht
HIS20S
SECURITY & HOME AUTOMATION SYSTEM
ALARM SYSTEM
“all in one”
HOME AUTOMATION
D
SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
F
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
NL
Correcte verwijdering van dit product (elektrische & elektronische afvalapparatuur)
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te
verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd. Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen. Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden gemengd met ander bedrijfsafval voor verwijdering.
façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux.
voorkomen, moet u dit product van andere soorten afval scheiden en op een
F
Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective)
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de
WWW.ELRO.EU
Roos Electronics bv,
Postbus 117, 5126 ZJ Gilze, Holland
WWW.ELRO-NL.COM - WWW.ELRO-BE.COM
Roos Electronics GmbH Arnsberg-Germany
C H Byron Corporation, Bromsgrove, U.K.
WWW.ROOSELECTRONICS.DE
EDEN, Vallauris, France WWW.EDEN.FR
WWW.CHBYRON.COM
HIZLI KLAVUZ
?G????????
(1)
(2)
a
b
e
c
f
d
g
GB
HIS20S SECURITY & HOME AUTOMATION SYSTEM The HIS20S is a multi-functional security system for indoor use. It can be used in your home but also in business buildings as shops and offices. The compact design and wireless transmission makes the system very flexible in its use and eliminates the problem of having to install wires. When mounting the system there is an automatic built-in tamper protection. The wireless remote control provides for a great ease of use. Please note this is a short manual which does not describe the system’s full possibilities. For a full manual and a manual for the software please see the provided CD. Please read this manual and the full manual carefully before starting the installation of the system. The set is ready to use straight out of the box.
CONTENTS (1)
a. Central unit b. Wireless magnetic contact with external magnet c. Wireless PIR sensor d. Wireless remote control e. USB Dongle f. Plug-in switch g. Wall-switch
MOUNTING THE SYSTEM
- The central unit needs to be mounted in a position out of direct sight but where it can be easily accessed, close to a wall socket and in reach of a telephone connection.
- The magnetic contact is mounted on the window or door frame.
- The PIR sensor is mounted in the top of a corner.
- The wireless plug-in unit can be used in any free socket.
- The wall switch can easily be mounted on any wished position.
- Please insert all batteries (2, 3, 4, 5) and connect the adapter (6) and batteries (7) to the central unit.
BUTTON OVERVIEW (8)
a. 1 = No function b. 2 = Select chime On/Off c. 3 = Select speaker On/Off d. 4 = Enter Latch Key menu e. 5 = No function f. 6 = Zone overrule g. 7 = Playback h. 8 = Event log I. 9 = No function j. 0 = Set exit delay to 5 seconds k. * = Green control ON l. # = Green control OFF m. Key = Enter program mode n. Full lock = Enter full alarm o. Partial lock = Enter partial alarm p. Up arrow = Up q. Down arrow = Down r. Open lock = Disarm s. ESC = Exit t. Arrow = Enter/Confirm
SPECIFICATIONS
Frequency : 868.35MHz & 433.92MHz Transmission power : <10mW Transmitting range (868.35MHz) : up to 150m (in open space) Transmitting range (433.92MHz) : up to 75m (in open space) Zones : 32 wireless + 4 wired Power adaptor : 15V DC, 1.2A Backup power : 2x battery pack 6V, 1.2A (lead-acid) Alarm output : 12V DC, 200mA Alarm sound : 95dB/1m Plug-in switch voltage : 230V~, 50Hz Plug-in switch max load : 1000W Remote battery : CR2032 type, 3V Lithium (incl) Wall controler battery : A23 type, 12V (incl) Magnetic switch battery : TL2150 type,3.6V Lithium (incl) PIR detector battery : TL2150 type,3.6V Lithium (incl) PIR detection : 110° x 10m Operating temperature : -10°C ~ 50°C
(3)
TL2150 type,3.6V LithiumTL2150 type,3.6V Lithium
TL2150 type,3.6V LithiumTL2150 type,3.6V Lithium
++
--
D
HIS20S SICHERHEITS- & HEIMAUTOMATIONSSYSTEM HIS20S ist ein Multifunktions-Sicherheitssystem für die Anwendung im Innenbereich. Es kann in Ihrem Haus verwendet werden, aber auch in Geschäftshäusern, wie z.B. Läden und Büros. Durch das kompakte Design und die drahtlose Übertragung ist das System flexibel einsetzbar und beseitigt das Problem der Kabelverlegung. Wenn das System montiert wird, verfügt es über einen automatischen, integrierten Sabotageschutz. Die Funkfernbedienung macht die Bedienung sehr einfach. Bitte beachten Sie, dass dies eine Kurzanleitung ist, in der nicht alle Möglichkeiten des Systems beschrieben werden. Die vollständige Anleitung und ein Handbuch für die Software finden Sie auf der mitgelieferten CD. Bitte lesen Sie diese und die vollständige Anleitung sorgfältig, bevor Sie mit der Installation des Systems beginnen. Die Vorrichtung ist ohne Vorkenntnisse anwendbar.
INHALT (1)
a. Zentraleinheit b. Drahtloser Magnetkontakt mit externem Magnet c. Drahtloser PIR Sensor d. Funkfernbedienung e. USB Dongle f. Steckschalter g. Wandschalter
MONTAGE DES SYSTEMS
- Die Zentraleinheit muss in einer Position montiert werden, die abseits der direkten Sichtlinie liegt, aber leicht zugänglich ist, in der Nähe einer Wandsteckdose und in Reichweite eines Telefonanschlusses.
- Der Magnetkontakt wird am Fenster oder Türrahmen montiert.
- Der PIR Sensor wird an einer oberen Ecke montiert.
- Die drahtlose, einsteckbare Einheit kann an jeder freien Steckdose
eingesteckt werden.
- Der Wandschalter kann an jeder gewünschten Stelle einfach montiert
werden.
- Bitte alle Batterien (2, 3, 4, 5) einlegen und das Netzteil (6) und die
Batterien (7) an der Zentraleinheit anschließen.
TASTENÜBERSICHT (8)
a. 1 = Keine Funktion b. 2 = Klingel Ein/Aus wählen c. 3 = Lautsprecher Ein/Aus wählen d. 4 = Drücker-Menü aufrufen e. 5 = Keine Funktion f. 6 = Zone aufheben g. 7 = Wiedergabe h. 8 = Ereignisprotokoll I. 9 = Keine Funktion j. 0 = Ausgangsverzögerung auf 5 Sekunden einstellen k. * = Grüne Kontrollleuchte EIN l. # = Grüne Kontrollleuchte AUS m. Schlüssel = Programm-Modus aufrufen n. Ganzes Schloss = Vollalarm eingeben o. Halbes Schloss = Teilalarm eingeben p. Aufwärtspfeil = Aufwärts q. Abwärtspfeil = Abwärts r. Offenes Schloss = Deaktivieren s. ESC = Verlassen t. Pfeil = Eingabe/Bestätigen
TECHNISCHE DATEN
Frequenz : 868,35 MHz & 433,92 MHz Sendeleistung : <10 mW Sendereichweite (868,35 MHZ) : bis zu 150 m (im freien Gelände) Sendereichweite (433,92MHz) : bis zu 75 m (im freien Gelände) Zonen : 32 drahtlose + 4 verdrahtete Netzteil : 15 V DC, 1,2 A Reservestrom : 2x Batteriepack 6V, 1,2 A (Bleisäure) Alarmausgang : 12 V DC, 200 mA Alarmton : 95 dB/1 m Steckschalter-Spannung : 230 V~, 50 Hz Steckschalter max.Leistung : 1000 W Fernbedienungsbatterie : CR2032 Typ, 3 V Lithium (inkl.) Wandsteuerungsbatterie : A23 Typ, 12 V (inkl.) Magnetschalterbatterie : TL2150 Typ,3,6 V Lithium (inkl.) PIR Detektorbatterie : TL2150 Typ,3,6 V Lithium (inkl.) PIR Detektion : 110° x 10 m Betriebstemperatur : -10°C ~ 50°C
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
15V DC, 1.2A15V DC, 1.2A
a b
Take care
Take care
Vorsicht
Vorsicht
Gentile
Gentile
Voorzichtig
Voorzichtig
CR2032 type, 3V LithiumCR2032 type, 3V Lithium
--
++
A23 type, 12VA23 type, 12V
--
2x battery pack
2x battery pack
6V, 1.2A (lead-acid)
6V, 1.2A (lead-acid)
d
g
k l
e
h i
j
c
f
m n
p
q
s
o
r
t
++
++
PL
HIS20S - SYSTEM AUTOMATYZACJI DOMU I BEZPIECZEŃSTWA HIS20S to wielofunkcyjny system bezpieczeństwa do użytku wewnętrznego. Może być używany w domu, w biurze i w sklepie. Kompaktowy wygląd i bezprzewodowy przesył danych, sprawiają, że system jest bardzo elastyczny w użytkowaniu i eliminuje problem posiadania sieci bezprzewodowej. W system wbudowana jest automatyczna ochrona przed manipulowaniem. Bezprzewodowy pilot zapewnia łatwość użytkowania. Należy pamiętać, że niniejsza instrukcja obsługi nie przedstawia wszystkich możliwości systemu. Pełna wersja instrukcji oraz instrukcja do oprogramowania, znajdują się na załączonej płycie CD. Przed przystąpieniem do instalacji systemu, należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi oraz jej pełną wersję. Zestaw jest gotowy do użycia po rozpakowaniu.
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA (1)
a. Urządzenie główne b. Bezprzewodowy czujnik magnetyczny z magnesem zewnętrznym c. Bezprzewodowy czujnik ruchu d. Bezprzewodowy pilot e. Klucz sprzętowy USB f. Wtyczka z przełącznikiem g. Łącznik ścienny
MONTAŻ SYSTEMU
- Urządzenie główne należy zamontować w miejscu znajdującym się poza
bezpośrednim polem widzenia, w taki sposób, aby było łatwo osiągalne, blisko ściany i w zasięgu sieci telefonicznej.
- Czujnik magnetyczny należy zamontować na ramie okna lub drzwi.
- Czujnik ruchu należy zamontować w górnym rogu.
- Bezprzewodową wtyczkę należy umieścić w dowolnym, nie zajętym,
gniazdku.
- Łącznik ścienny w łatwy sposób można zamontować w dowolnej pozycji.
- Włożyć wszystkie baterie (2, 3, 4, 5) i podłączyć zasilacz (6) oraz baterie
(7) do urządzenia głównego.
PRZEGLĄD PRZYCISKÓW (8)
a. 1 = Brak funkcji b. 2 = Włącz/wyłącz dzwonek c. 3 = Włącz/wyłącz głośnik d. 4 = Menu klucza do zatrzasku e. 5 = Brak funkcji f. 6 = Unieważnienie strefy g. 7 = Odtwarzanie h. 8 = Rejestr zdarzeń I. 9 = Brak funkcji j. 0 = Opóźnienie wyjścia o 5 sekund k. * = Zielona kontrolka się świeci l. # = Zielona kontrolka nie świeci się m. Klucz = Tryb programowania n. Całkowita blokada = Całkowity alarm o. Częściowa blokada = Częściowy alarm p. Strzałka w górę = W górę q. Strzałka w dół = W dół r. Otwórz blokadę = Rozbrojenie s. ESC = Wyjście t. Strzałka = Potwierdzenie
SPECYFIKACJA
Częstotliwość : 868,35 MHz i 433,92 MHz Moc nadawania : <10 mW
Zasięg nadawania (868,35 Mhz) : do 150 m (w otwartej przestrzeni) Zasięg nadawania (433,92 Mhz) : do 75 m (w otwartej przestrzeni)
Strefy : 32 bezprzewodowe + 4 po kablu Zasilacz : DC 15V, 1,2 A Zasilanie rezerwowe : 2 akumulatory 6V, 1,2 A
Wyjście alarmu : 12V DC, 200 mA Głośność alarmu dźwiękowego : 95 dB/1m Napięcie na włączniku z wtyczką : 230V~, 50Hz Maks. obciążenie włącznika z wtyczką : 1000 W
Bateria do pilota : Litowa CR2032, 3 V (w zestawie)
Bateria do sterownika ściennego : A23, 12 V (w zestawie) Bateria do włącznika magnetycznego : Litowa TL2150, 3,6 V (w zestawie)
Bateria do czujnika ruchu : Litowa TL2150, 3,6 V (w zestawie) Strefa wykrycia ruchu : 110° x 10m Zakres temperatury roboczej : -10°C ~ 50°C
(kwasowo-ołowiowy)
NL
HIS20S BEVEILIGING & HUIS AUTOMATISERINGS SYSTEEM HIS20S is een multifunctioneel beveiligingssysteem voor gebruik binnenshuis. Het kan worden gebruikt in uw huis, maar ook in bedrijfspanden zoals winkels en kantoren. Het compacte ontwerp en de draadloze verbinding maken het systeem erg flexibel in gebruik en zorgen ervoor dat er geen bedrading behoeft te worden aangelegd. Bij het installeren van het system hoort een ingebouwde automatische sabotage beveiliging. De draadloze afstandsbediening zorgt voor zeer eenvoudige bediening. Let erop dat dit een verkorte handleiding is, die niet ingaat op alle mogelijkheden van het systeem. Raadpleeg voor een volledige handleiding en een handleiding van de software de meegeleverde CD. Lees a.u.b. deze handleiding en de volledige handleiding zorgvuldig door, alvorens het systeem te installeren. De set is klaar voor direct gebruik na het uitpakken.
INHOUD (1)
a. Centrale eenheid b. Draadloos magnetisch contact met externe magneet c. Draadloze PIR sensor d. Draadloze afstandsbediening e. USB Dongle f. Insteekschakelaar g. Muurschakelaar
MONTAGE VAN HET SYSTEEM
- De centrale eenheid dient te worden gemonteerd in een locatie uit het zicht,
maar eenvoudig bereikbaar, dicht bij een stopcontact en binnen bereik van een telefoonaansluiting.
- Het magnetische contact wordt op het raam- of deurkozijn gemonteerd.
- De PIR sensor wordt gemonteerd bovenin een hoek.
- De draadloze insteekmodule kan in ieder beschikbaar stopcontact worden
gestoken.
- De muurschakelaar kan eenvoudig op iedere gewenste plaats worden
gemonteerd.
- Plaat a.u.b. alle batterijen (2, 3, 4, 5) en sluit de adapter (6) en batterijen
(7) aan op de centrale eenheid.
TOETSENOVERZICHT (8)
a. 1 = Geen functie b. 2 = Selectie bel Aan/Uit c. 3 = Selectie luidspreker Aan/Uit d. 4 = Open het Vergrendeling menu e. 5 = Geen functie f. 6 = Zone overslaan g. 7 = Afspelen h. 8 = Gebeurtenis log I. 9 = Geen functie j. 0 = Stel verlaat vertraging in op 5 seconden k. * = Groenbeheer AAN l. # = Groenbeheer UIT m. Toets = Open programmastand n. Volledige slot = Open volledig alarm o. Gedeeltelijk slot = Open gedeeltelijk alarm p. Pijl omhoog = Omhoog q. Pijl omlaag = Omlaag r. Open slot = Uitzetten s. ESC = Stoppen t. Pijl = Invoer/Bevestig
SPECIFICATIES
Frequentie : 868,35MHz & 433,92MHz Zendvermogen : <10mW Zendbereik (868,35MHz) : tot 150m (in open ruimte) Zendbereik (433,92MHz) : tot 75m (in open ruimte) Zones : 32 draadloos + 4 bedraad Stroomadapter : 15V DC, 1,2A Back-upstroom : 2x batterijpakket 6V, 1,2A (loodzuur) Alarm uitgang : 12V DC, 200mA Alarm geluid : 95dB/1m Insteekschakelaar voltage : 230V~, 50Hz Insteekschakelaar max belasting : 1000W Batterij afstandsbediening : CR2032 typt, 3V Lithium (incl.) Batterij muurschakelaar : A23 typt, 12V (incl.) Batterij magnetische schakelaar : TL2150 typt,3,6V Lithium (incl.) Batterij PIR detector : TL2150 typt,3,6V Lithium (incl.) PIR detectie : 110° x 10m Gebruikstemperatuur : -10°C ~ 50°C
F
SYSTÈME DOMOTIQUE ET DE SÉCURITÉ HIS20S Le HIS20S est un système de sécurité multi-fonctionnel pour une utilisation intérieure. Il peut être utilisé dans votre maison mais aussi dans les bâtiments commerciaux comme les magasins et des bureaux. Le design compact et la transmission sans fil rendent le système très souple dans son utilisation et éliminent le problème d'avoir à installer des câbles. Lors du montage du système, il existe une protection inviolable automatique intégrée. La télécommande permet une grande facilité d'utilisation.Veuillez noter qu'il s'agit d'un manuel abrégé qui ne décrit pas pleinement les possibilités du système. Pour un manuel complet et un manuel pour le logiciel, veuillez voir le CD fourni. Veuillez lire ce guide et le manuel complet avant de commencer l'installation du système. L'ensemble est prêt à utiliser.
CONTENUS (1)
a. Unité centrale b. Contact magnétique sans fil avec aimant externe c. Capteur PIR sans fil d. Télécommande sans fil e. Clé USB f. Commutateur enfichable g. Interrupteur mural
MONTAGE DU SYSTÈME
- L'unité centrale doit être montée dans une position de telle sorte qu'elle ne soit pas directement visible, mais où elle peut être facilement accessible, à proximité d'une prise murale et à la portée d'une connexion téléphonique.
- Le contact magnétique est monté sur le cadre de la fenêtre ou de la porte.
- Le capteur PIR est monté dans le haut d'un coin.
- Le boîtier enfichable sans fil peut être utilisé dans n'importe quelle prise libre.
- L'interrupteur mural peut facilement être monté dans n'importe quelle position souhaitée.
- Veuillez insérer toutes les batteries (2, 3, 4, 5) et brancher l'adaptateur (6) et les piles (7) à l'unité centrale.
PRESENTATION DES BOUTONS DE COMMANDE (8)
a. 1 = Pas de fonction b. 2 = Sélectionnez le carillon On / Off c. 3 = Sélectionnez le haut parleur On / Off d. 4 = Entrez dans le menu des clés e. 5 = Pas de fonction f. 6 = Annulation de Zone g. 7 = Lecture h. 8 = Journal d'évènements I. 9 = Pas de fonction j. 0 = Réglage du délai de sortie à 5 secondes k. * = Contrôle Vert ON l. # = Contrôle vert OFF m. Clé = Saisir un mode programme n. Verrouillage complet = Saisit une alarme complète o. Verrouillage partiel = Entrer l'alarme partielle p. Flèche haut = Haut q. Flèche bas = Bas r. Déverrouillage = Désarmer s. ESC = Quitter t. Flèche = Entrer / confirmer
Caractéristiques techniques
Fréquence : 868,35 MHz et 433,92 MHz Puissance d'émission : < 10 mW Portée de transmission (868,35 MHZ) : jusqu'à 150 m (en espace ouvert) Portée de transmission (433,92) : jusqu'à 75 m (en espace ouvert) Zones : 32 sans-fil + 4 câblées Adaptateur secteur : 15 V DC, 1,2 A Alimentation de secours : 2 x pack de batteries 6 V, 1,2 A
Sortie d'alarme : 12 V DC, 200 mA Alarme : 95 dB / 1 m Tension de commutateur enfichable : 230 V ~, 50 Hz Charge maxi de commutateur enfichable : 1000W La batterie télécommande : type CR2032, 3V lithium (incl.) Batterie commande murale : A23 Type, 12V (incl.) Batterie interrupteur magnétique : TL2150 type Lithium 3,6 V (incl.) Batterie détecteur PIR : TL2150 type Lithium 3,6 V (incl.) Détection PIR : 110 ° x 10m Température de fonctionnement : - 10 ° C ~ 50 ° C
(plomb-acide)
E
HIS20S SISTEMA DE SEGURIDAD Y DOMÓTICA El HIS20S es un sistema de seguridad multifunction para uso en interior. Puede usarlo en casa y en negocios como tiendas u oficinas. Su compacto diseño y comunicación inalámbrica hace que el sistema sea muy flexible de usar y elimina el problema de la instalación de cables. Cuando se monta el sistema existe una protección antisabotaje integrada. El mando a distancia inalámbrico proporciona una gran facilidad de uso. Observe que este manual es breve y no describe todas las posibilidades del sistema. Para obtener un manual complete y un manual del software, consulte el CD incluido. Lea cuidadosamente este manual y el manual complete antes de comenzar a instalar el sistema. El aparato está listo para usar directamente de la caja.
CONTENIDO (1)
a. Unidad central b. Contacto magnético inalámbrico con imán externo c. Sensor PIR inalámbrico d. Mando a distancia inalámbrico e. Mochila USB f. Interruptor enchufable g. Conmutador de pared
MONTAJE DEL SISTEMA
- La unidad central debe montarse en una posición fuera de la vista pero fácil
de acceder, cerca de una toma de corriente y al alcance de una conexión telefónica.
- El contacto magnético se monta en la ventana o el marco de la puerta.
- El sensor PIR se monta en la parte superior de una esquina.
- La unidad enchufable inalámbrica puede usarse en cualquier toma de
corriente libre.
- El interruptor de pared puede montarse fácilmente en cualquier posición
deseada.
- Introduzca todas las baterías (2,3,4,5) y conecte el adaptador (6) y las
baterías (7) a la unidad central.
RESUMEN DE BOTONES (8)
a. 1 = Sin función b. 2 = Selección de activar/desactivar timbre c. 3 = Selección de activar/desactivar altavoz d. 4 = Acceso a menú de bloqueo de teclas e. 5 = Sin función f. 6 = Anulación de zona g. 7 = Reproducción h. 8 = Registro de eventos I. 9 = Sin función j. 0 = Establecer retraso de salida en 5 segundos k. * = Control verde activado l. # = Control verde desactivado m. Tecla = Acceder al modo programa n. Bloqueo total = Acceso a alarma completa o. Bloqueo parcial = Acceso a alarma parcial p. Flecha arriba = Arriba q. Flecha abajo = Abajo r. Abrir bloqueo = Desactivar s. ESC = Salir t. Flecha = Enter/Confirmar
ESPECIFICACIONES
Frecuencia : 868,35MHz y 433,92MHz Potencia de transmisión : <10mW Alcance de transmission (868,35MHz) : hasta 150m (espacio abierto) Alcance de transmission (433,92MHz) : hasta 75m (espacio abierto) Zonas : 32 inalámbricos + 4 cableados Adaptador de alimentación : 15V CC, 1,2A. Alimentación de reserva : 2x paquete de baterías 6V,
Salida de alarma : 12V CC, 200mA. Sonido de alarma : 95dB/1m Tensión de interruptor enchufable : 230V~, 50Hz Carga máxima de interruptor enchufable : 1000W Batería del mando : Tipo CR2031, 3V Litio (inc.) Batería del control de pared : Tipo A23, 12V (inc.) Batería del conmutador magnético : Tipo TL2150, 3,6V Litio (inc.) Batería del detector PIR : Tipo TL2150, 3,6V Litio (inc.) Detección PIR : 110° x 10m Temperatura operativa : -10°C ~ 50°C
1,2A (plomo-ácido)
TR
HIS20S GÜVENLİK ve EV OTOMASYON SİSTEMİ HIS20S iç mekanlarda kullanım için çok işlevli bir güvenlik
sistemidir. Evlerde ve dükkan, ofis gibi işyerlerinde kullanılabilir. Küçük boyutlu tasarımı ve kablosuz iletim özelliği ile kullanımı son derece esnek bir sistemdir ve kurulumda kablolarla uğraşma derdini ortadan kaldırır. Sistemi monte ederken otomatik dahili bir kurcalama koruması vardır. Kablosuz uzaktan kumanda kullanım kolaylığı sağlar. Bu hızlı başlangıç kılavuzunda sistemin tüm özellikleri anlatılmamıştır. Ürünün tam kapsamlı kullanım kılavuzu ve yazılımın kullanım kılavuzu için birlikte verilen CD'ye bakınız. Lütfen sistemi kurmadan önce bu kılavuzu ve tam kapsamlı kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz. Sistem kullanıma hazır olarak teslim edilir.
KUTU İÇERİĞİ (1)
a. Merkezi ünite b. Harici mıknatıslı kablosuz manyetik kontak c. Kablosuz PIR sensörü d. Kablosuz uzaktan kumanda e. USB fişi f. Fişli anahtar g. Duvar anahtarı
SISTEM MONTAJI
- Merkezi ünite bir duvar prizine ve telefon baglantisina yakin, kolay erisebilecek, ancak dogrudan görülmeyecek bir yere monte edilmelidir.
- Manyetik kontak bir pencere veya kapi çerçevesine monte edilir.
- PIR sensörü bir kösenin tepesine monte edilir.
- Kablosuz fisli üniteyi herhangi bir prize takabilirsiniz.
- Duvar anahtarini istediginiz herhangi bir yere kolayca monte edebilirsiniz.
- Lütfen tüm pilleri (2, 3, 4, 5) takin ve adaptörü (6) ve pilleri (7) merkezi üniteye baglayin.
DÜĞMELER (8)
a. 1 = İşlevsiz b. 2 = Zil sesi On/Off (Açık/Kapalı) c. 3 = Hoparlör On/Off (Açık/Kapalı) d. 4 = Kapı Anahtarı menüsüne giriş e. 5 = İşlevsiz f. 6 = Bölge iptali g. 7 = Yürütme h. 8 = Olay günlüğü I. 9 = İşlevsiz j. 0 = Çıkış bekleme süresini 5 saniye olarak ayarla k. * = Yeşil kontrol ON (Açık) l. # = Yeşil kontrol OFF (Kapalı) m. Anahtar = Program moduna giriş n. Tam kilit = Tam alarma giriş o. Kısmi kilit = Kısmi alarma giriş p. Yukarı ok = Yukarı q. Aşağı ok = Aşağı r. Kilidi aç = Alarm devre dışı s. ESC = Çıkış t. Giriş oku = Giriş/Onay
TEKNİK ÖZELLİKLER
Frekans : 868,35MHz ve 433,92MHz
İletim gücü : <10mW İletim menzili (868.35MHz) : maks. 150m (açık alanda) İletim aralığı (433.92MHz) : maks. 75m (açık alanda) Bölge sayısı : 32 kablosuz + 4 kablolu
Güç adaptörü : 15V DC, 1,2A Yedek güç : 2x pil paketi 6V, 1,2A (kurşun asit) Alarm çıkışı : 12V DC, 200mA Alarm sesi : 95dB/1m
Fişli anahtar gerilimi : 230V~, 50Hz Fişli anahtar maks. yük : 1000W
Uzaktan kumanda pili : CR2032 tip, 3V Lityum (dahil) Duvar kontrol ünitesi pili : A23 tip, 12V (dahil) Manyetik anahtar pili : TL2150 tip,3,6V Lityum (dahil) PIR dedektörü pili : TL2150 tip,3,6V Lityum (dahil) PIR algılaması : 110° x 10m Çalışma sıcaklığı : -10°C ~ 50°C
GR
ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ & ΟΙΚΙΑΚΟΥ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΥ HIS20S Το HIS20S είναι ένα πολυλειτουργικό σύστηµα ασφαλείας για εσωτερική χρήση. Μπορεί να χρησιµοποιηθεί σε σπίτια αλλά και σε επαγγελµατικούς χώρους όπως µαγαζιά και γραφεία. Χάρη στο συµπαγή σχεδιασµό του και τη δυνατότητα ασύρµατης µετάδοσης, το σύστηµα είναι πολύ ευέλικτο στη χρήση και δεν απαιτεί την εγκατάσταση καλωδίων. Κατά την τοποθέτηση του συστήµατος υπάρχει ένα αυτόµατο ενσωµατωµένο σύστηµα προστασίας από µη εξουσιοδοτηµένη παρέµβαση. Το ασύρµατο τηλεχειριστήριο εξασφαλίζει µεγάλη άνεση στη χρήση. Σας επισηµαίνουµε ότι το παρόν είναι ένα µικρό εγχειρίδιο στο οποίο δεν περιγράφονται όλες οι δυνατότητες του συστήµατος. Για το πλήρες εγχειρίδιο και για εγχειρίδιο του λογισµικού, παρακαλούµε συµβουλευθείτε το παρεχόµενο CD. Παρακαλούµε, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο και το πλήρες εγχειρίδιο πριν ξεκινήσετε την εγκατάσταση του συστήµατος. Το σύστηµα είναι έτοιµο για χρήση αµέσως µόλις το βγάλετε από τη συσκευασία του.
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑΣ (1)
a. Κεντρική µονάδα b. Ασύρµατη µαγνητική επαφή µε εξωτερικό µαγνήτη c. Ασύρµατος αισθητήρας παθητικών υπερύθρων PIR d. Ασύρµατο τηλεχειριστήριο e. USB Dongle f. Βυσµατωτός διακόπτης g. Επιτοίχιος διακόπτης
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
- Η κεντρική µονάδα πρέπει να τοποθετηθεί σε θέση που να µην είναι άµεσα
ορατή αλλά ταυτόχρονα προσβάσιµη, κοντά σε επιτοίχιο ρευµατοδότη και σε τηλεφωνική σύνδεση.
- Η µαγνητική επαφή τοποθετείται σε παράθυρο ή πλαίσιο πόρτας.
- Ο αισθητήρας παθητικών υπερύθρων PIR τοποθετείται στο πάνω µέρος
κάποιας γωνίας.
- Η ασύρµατη βυσµατωτή µονάδα µπορεί να συνδεθεί σε οποιοδήποτε
ελεύθερο ρευµατοδότη.
- Ο επιτοίχιος διακόπτης µπορεί να τοποθετηθεί εύκολα σε όποιο σηµείο
επιθυµείτε.
- Παρακαλούµε τοποθετήστε όλες τις µπαταρίες (2, 3, 4, 5) και συνδέστε τον
προσαρµογέα (6) και τις µπαταρίες (7) µε την κεντρική µονάδα.
ΠΡΟΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΛΗΚΤΡΩΝ (8)
a. 1 = Καµία λειτουργία b. 2 = Επιλογή ήχου κουδουνιού On/Off c. 3 = Επιλογή ηχείου On/Off d. 4 = Είσοδος µενού κλειδιού ασφάλισης e. 5 = Καµία λειτουργία f. 6 = Απόρριψη ζώνης g. 7 = Αναπαραγωγή h. 8 = Ηµερολόγιο συµβάντων I. 9 = Καµία λειτουργία j. 0 = Ρύθµιση καθυστέρησης εξόδου στα 5 δευτερόλεπτα k. * = Πράσινη ένδειξη ON l. # = Πράσινη ένδειξη OFF m. Κλειδί = Είσοδος λειτουργίας προγράµµατος n. Πλήρης ασφάλιση = Είσοδος σε κατάσταση πλήρους συναγερµού o. Μερική ασφάλιση = Είσοδος σε κατάσταση µερικού συναγερµού p. Πάνω βέλος = Πάνω q. Κάτω βέλος = Κάτω r. Απασφάλιση = Απανεργοποίηση s. ESC = Έξοδος t. Βέλος = Εισαγωγή/Επιβεβαίωση
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ
Συχνότητα : 868.35MHz & 433.92MHz Ισχύς µετάδοσης : <10mW Εµβέλεια µετάδοσης (868.35MHz) : έως 150m (σε ανοιχτό χώρο) Εµβέλεια µετάδοσης (433.92MHz) : έως 75m (σε ανοιχτό χώρο) Ζώνες : 32 ασύρµατες + 4 ενσύρµατες Αντάπτορας : 15V DC, 1.2A Εφεδρική ισχύς : 2x µπαταρίες 6V, 1.2A (µολύβδου) Έξοδος συναγερµού : 12V DC, 200mA Ήχος συναγερµού : 95dB/1m Τάση βυσµατωτού διακόπτη : 230V~, 50Hz Μέγιστο φορτίο βυσµατωτού διακόπτη : 1000W Μπαταρία τηλεχειριστηρίου : Τύπου CR2032, 3V Λιθίου
Μπαταρία επιτοίχιου ρυθµιστή : Τύπου A23, 12V (περιλαµβάνεται) Μπαταρία µαγνητικού διακόπτη : Τύπου TL2150,3.6V Λιθίου
Μπαταρία ανιχνευτή παθητικών : Τύπου TL2150,3.6V Λιθίου υπερύθρων PIR (περιλαµβάνεται) Ανίχνευση παθητικών υπερύθρων PIR : 110° x 10m Θερµοκρασία λειτουργίας : -10°C ~ 50°C
(περιλαµβάνεται)
(περιλαµβάνεται)
CZ
BEZPEČNOSTNÍ A DOMÁCÍ AUTOMATIZAČNÍ SYSTÉM HIS20S HIS20S je multi-funkční bezpečnostní systém pro vnitřní použití. Lze ho používat v domácnosti, ale rovněž i v obchodech či kancelářích. Kompaktní design a bezdrátový přenos dávají systému dobrou flexibilitu při jeho používání a eliminuje problém s instalací kabelů. Při montáži systému lze použít automatickou vestavěnou ochranu reflektoru. Bezdrátové dálkové ovládání velmi usnadňuje používání. Prosím povšimněte si, že tato příručka je zkrácená a nepopisuje veškeré možnosti systému. Úplný návod k obsluze a příručka popisující software jsou uvedeny na přiloženém CD. Prosím přečtěte si tento návod a úplný návod k obsluze pečlivě před započetím instalace systému. Sada je připravena k použití okamžitě po vyjmutí z krabice.
Obsah balení (1)
a. Centrální jednotka b. Bezdrátový magnetický kontakt s externím magnetem
c. Bezdrátový snímač PIR d. Dálkový ovladač e. Hardwarový klíč USB f. Zásuvný spínač g. Stěnový spínač
MONTÁŽ SYSTÉMU
- Centrální jednotka má být namontována na místo mimo přímý pohled, ale
které je snadno přístupná, blízko elektrické zásuvky a v dosahu telefonního spojení.
- Magnetický kontakt je namontován na rámu okna nebo dveří.
- Snímač PIR je namontován nahoře v rohu.
- Bezdrátová zásuvná jednotka může být použita v kterékoli volné zásuvce.
- Stěnový spínač lze snadno namontovat v jakékoli poloze, kterou
potřebujete.
- Prosím vložte všechny baterie (2, 3, 4, 5) a připojte adaptér (6) a baterie
(7) k centrální jednotce.
PŘEHLED TLAČÍTEK (8)
a. 1 = Bez funkce b. 2 = Výběr zvonění Zap/Vyp c. 3 = Výběr reproduktoru Zap/Vyp d. 4 = Vložit menu patentního klíče e. 5 = Bez funkce f. 6 = Zamítnutí zóny g. 7 = Přehrát h. 8 = Log události I. 9 = Bez funkce j. 0 = Nastavit zpoždění konce na 5 sekund k. * = Zelený ovladač ZAP l. # = Zelený ovladač VYP m. Tlačítko = Vložit režim programu n. Úplný zámek = Vložit úplný alarm o. Částečný zámek = Vložit částečný alarm p. Šipka nahoru = Nahoru q. Šipka dolů = Dolů r. Otevřený zámek = Blokování s. ESC = Konec t. Šipka = Vložit/Potvrdit
SPECIFIKACE
Frekvence : 868,35MHz a 433,92MHz Prenášený výkon : <10mW Rozsah prenosu (868,35MHz) : až do 150m (v otevreném prostoru) Rozsah přenosu (433,92MHz) : až do 75m (v otevřeném prostoru) Zóny : 32 bezdrátových + 4 pevne zapojené Adaptér napájení : SS 15V, 1,2A Záložní napájení : 2x baterie 6V, 1,2A
Výstup alarmu : SS 12V, 200mA Hlucnost alarmu : 95dB/1m Napetí zásuvného spínace : 230V~, 50Hz Max. zatížení zásuvného spínače : 1000W Baterie dálkového ovladace : Typ CR2032, 3V Lithium (vcetne) Baterie stenového ovladace : Typ A23, 12V (vcetne) Baterie magnetického spínace : Typ TL2150, 3,6V Lithium (vcetne) Baterie detektoru PIR : Typ TL2150, 3,6V Lithium (včetně) PIR detekce : 110° x 10m Provozní teplota : -10°C ~ 50°C
(olovený akumulátor)
H
HIS20S BIZTONSÁGI & OTTHONI AUTOMATIZÁLÓ RENDSZER A HIS20S egy többfunkciós beltéri biztonsági rendszer. Használhatja otthonában, de üzleti épületekben is, mint például boltokban vagy irodákban is. A kompakt tervezés és a vezeték nélküli adatátvitel miatt a rendszer rugalmasan alkalmazható, és a vezetékek telepítésével sem kell foglalkoznia. Amint felszerelte a rendszer, életbe lép a beépített automatikus befolyásolás-védelem. A vezeték nélküli távirányító használatával rendkívül könnyűvé teszi a
használatot. Ne feledje, ez a rövid útmutató nem fedi le a rendszerben rejlő valamennyi lehetőséget. A rendszerhez, valamint a szoftverhez tartozó teljes használati útmutatót keresse a mellékelt CD-n. Kérjük, olvassa el ezt és a teljes
használati útmutatót is, mielőtt felszerelné a rendszert. A készlet rögtön használható, mihelyst kivette a dobozból.
TARTALOM (1)
a. Központi egység b. Vezeték nélküli mágneses csatlakozó külső mágnessel c. Vezeték nélküli PIR szenzor d. Vezeték nélküli távirányító e. USB hardverzár f. Konnektor-kapcsoló g. Fali kapcsoló
A RENDSZER FELSZERELÉSE
- A központi egységet könnyen elérhető, de ne könnyen látható helyre
szerelje, közel egy fali konnektorhoz és egy telefon csatlakozóhoz.
- A mágneses csatlakozót ajtó vagy ablak keretébe szerelje.
- A PIR szenzort egy felső sarokba szerelje.
- A vezeték nélküli bedugós egységet bármely szabad konnektorba
bedughatja.
- A fali kapcsolót könnyedén felszerelheti bármely kívánt helyre.
- Kérjük, helyezze be valamennyi elemet (2, 3, 4, 5) és csatlakoztassa az
adaptert (6) és az elemeket (7) a központi egységhez.
GOMBOK ÁTTEKINTÉSE (8)
a. 1 = Nincs funkciója b. 2 = Csengő Ki/Bekapcsolása c. 3 = Hangszóró Ki/Bekapcsolása d. 4 = Belépés a Kilincs Kulcs menübe e. 5 = Nincs funkciója f. 6 = Zóna érvénytelenítés g. 7 = Visszajátszás h. 8 = Eseménynapló I. 9 = Nincs funkciója j. 0 = Kilépési késleltetés állítása 5 másodpercre k. * = Zöld ellenőrzés BE l. # = Zöld ellenőrzés KI m. Kulcs = Program mód beírása n. Teljes zár = Teljes riasztás bekapcsolása o. Részleges zár = Részleges riasztás bekapcsolása p. Nyíl fel = Fel q. Nyíl le = Le r. Zárnyitás = Hatástalanítás s. ESC = Kilépés t. Nyíl = Beírás/Jóváhagyás
RÉSZLETEZÉS
Frekvencia : 868,35MHz & 433,92MHz Átviteli energia : <10mW Átviteli lefedettség (868,35MHz) : 150m-ig (nyílt területen) Átviteli lefedettség (433,92MHz) : 75m-ig (nyílt területen) Zónák : 32 vezeték nélküli + 4 vezetékes Áram adapter : 15V DC, 1,2A Kiegészítő áramellátás : 2x elemkészlet 6V, 1,2A
Riasztó teljesítmény : 12V DC, 200mA Riasztó hang : 95dB/1m Konnektor-kapcsoló feszültsége : 230V~, 50Hz Konnektor-kapcsoló maximális terhelése : 1000W Távirányító elem : CR2032 típusú, 3V Lítium
Fali ellenőrző elem : A23 típusú, 12V (mellékelve) Mágneses kapcsoló elem : TL2150 típusú,3.6V Lítium
PIR detektor elem : TL2150 típusú,3.6V Lítium PIR észlelés : 110° x 10m
Működési hőmérséklet : -10°C ~ 50°C
(ólom-sav)
(mellékelve)
(mellékelve) (mellékelve)
RO
SISTEM AUTOMAT DE SUPRAVEGHERE PENTRU LOCUINŢE, HIS20S HIS20S reprezintă un sistem de supraveghere multi­funcţional pentru interiorul locuinţelor. Poate fi utilizat la
domiciliu, sau în clădiri de birouri şi magazine. Forma compactă şi transmisia wireless oferă o flexibilitate ridicată a sistemului în timpul utilizării şi elimină problema instalării cablurilor. Când montaţi sistemul, există o protecţie automată încorporată împotriva lovirii. Telecomanda wireless oferă un ajutor deosebit în timpul utilizării. Vă rugăm să reţineţi că acesta este doar un manual simplificat, care nu descrie toate funcţiunile sistemului. Dacă doriţi întregul manual şi manualul pentru programare, vă rugăm să verificaţi CD-ul anexat. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual şi manualul complet
înainte de pornirea instalării sistemului. Pachetul este gata de utilizare direct din cutie.
CONŢINUT (1)
a. Unitate centrală b. Contact magnetic wireless cu magnet extern c. Senzor PIR wireless d. Telecomandă wireless e. Cheie hardware USB (USB Dongle) f. Comutator cuplare g. Întrerupător de perete
MONTARE SISTEM
- Unitatea centrală trebuie montată departe de lumina directă a soarelui, într-
o locaţie uşor de accesat, lângă o priză de perete şi cu conexiune de telefon.
- Contactul magnetic este montat pe fereastră sau tocul uşii.
- Senzorul PIR este montat în partea de sus, în colţ.
- Unitatea de cuplare wireless poate fi folosită în orice priză disponibilă.
- Întrerupătorul de perete poate fi montat uşor în orice poziţie.
- Vă rugăm să introduceţi toate bateriile (2, 3, 4, 5) şi să conectaţi adaptorul
(6) şi bateriile (7) la unitatea centrală.
DETALII BUTOANE (8)
a. 1 = Nicio funcţiune b. 2 = Selectează opţiunile soneriei: Pornire/Oprire c. 3 = Selectează opţiunile difuzorului: Pornire/Oprire d. 4 = Intră în meniul Cheie Blocare e. 5 = Nicio funcţiune f. 6 = Anulează zona g. 7 = Redare h. 8 = Înregistrează evenimentele I. 9 = Nicio funcţiune j. 0 = Setează timpul de aşteptare pentru ieşire la 5
secunde k. * = Buton verde PORNIRE l. # = Buton verde OPRIRE m. Tastă = Introduce opţiunea programului n. Blocare completă = Introduce alarma totală o. Blocare parţială = Introduce alarma parţială p. Săgeată sus = Sus q. Săgeată jos = Jos r. Dezactivare = Dezactivează alarma s. ESC = Ieşire t. Săgeată = Start/Confirmare
SPECIFICAŢII
Frecvenţă : 868,35MHz & 433,92MHz Putere transmisie : <10mW
Distanţă transmisie (868,35MHz) : până la 150m (în spaţii libere) Distanţă transmisie (433,92MHz) : până la 75m (în spaţii libere)
Zone : 32 wireless + 4 cablate Adaptor de putere : 15V CC, 1,2A Putere sursă de back-up : pachet de 2x baterii de 6V, 1,2A
Ieşire alarmă : 12V CC, 200mA Sunet alarmă : 95dB/1m Tensiune comutator cuplare : 230V~, 50Hz
Sarcină maximă comutator cuplare : 1000W Baterie telecomandă : CR2032, 3V Litiu (inclusă) Baterie control întrerupător perete : A23, 12V (inclusă)
Baterie comutare magnetică : TL2150, 3,6V Litiu (inclusă) Baterie detector PIR : TL2150, 3,6V Litiu (inclusă) Detectare PIR : 110° x 10m Temperatură de lucru : -10°C ~ 50°C
(cu plumb)
HR
SUSTAV ZA SIGURNOST I KUCNU AUTOMATIZACIJU HIS20S HIS20S je višefunkcijski sigurnosni sustav za upotrebu u zatvorenom prostoru. Može se koristiti u kucanstvu, kao i u poslovnim zgradama, trgovinama i uredima. Kompaktan dizajn i bežicni prijenos cine sustav vrlo fleksibilnim jer nije potrebno instalirati nikakve žice. U sustav je ugradena automatska zaštita od njegove izmjene. Daljinski upravljac pojednostavnjuje upotrebu. Napominjemo da ovaj kratki prirucnik ne opisuje sve mogucnosti sustava. Potpuni prirucnik i prirucnik za softver nalaze se na isporucenom CD-u. Prije postavljanja sustava pažljivo procitajte ovaj prirucnik i potpuni prirucnik. Komplet je spreman za upotrebu kakav je isporucen.
SADRŽAJ PAKIRANJA (1)
a. Središnja jedinica b. Bežicni magnetski kontakt s vanjskim magnetom c. Bežicni piroelektricni infracrveni (PIR) senzor d. Bežicni daljinski upravljac e. USB kljuc f. Prikljucni prekidac g. Zidni prekidac.
POSTAVLJANJE SUSTAVA
- Središnju jedinicu treba postaviti na mjesto na kojem neće biti izložena izravnom sunčevom svjetlu te na kojem neće biti lako dostupna i neće biti blizu zidne utičnice ili telefonskih vodova.
- Magnetski kontakt postavlja se na prozor ili okvir vrata.
- PIR senzor postavlja se u gornji kut.
- Bežična priključna jedinica može se koristiti u bilo kojoj slobodnoj utičnici.
- Zidni prekidač može se jednostavno postaviti na bilo kojem mjestu.
- Umetnite sve baterije (2, 3, 4, 5) te priključite adapter (6) i baterije (7) na središnju jedinicu.
PREGLED GUMBA (8)
a. 1 = Nema funkciju b. 2 = Uključivanje/isključivanje zvona c. 3 = Uključivanje/isključivanje zvučnika d. 4 = Izbornik za otključavanje e. 5 = Nema funkciju f. 6 = Zaobilaženje zona g. 7 = Reprodukcija h. 8 = Zapisnik događaja I. 9 = Nema funkciju j. 0 = Postavljanje odgode na 5 sekundi k. * = Zelena kontrola UKLJUČENA l. # = Zelena kontrola ISKLJUČENA m. Ključ = Programski način n. Potpuni lokot = Potpuni alarm o. Djelomični lokot = Djelomični alarm p. Strelica gore = Gore q. Strelica dolje = Dolje r. Otvoreni lokot = Isključeno s. ESC = Izlaz t. Strelica = Unos/potvrda
TEHNICKI PODACI
Frekvencija : 868,35 MHz ~ 433,92 MHz Snaga prijenosa : <10 mW Prijenosni doseg (868,35 MHz) : do 150 m
Prijenosni doseg (868,35 MHz) : do 75 m Zone : 32 bežicno + 4 žicno
Ispravljac : 15V DC, 1,2 A Pricuvno napajanje : 2 baterijska uloška 6 V,
Izlaz alarma : 12 V DC, 200 mA Zvuk alarma : 95 dB / 1 m Napon prikljucnog prekidaca : 230 V~, 50 Hz Maksimalno opterecenje prikljucnog prekidaca : 1000 W Baterija daljinskog upravljaca : tip Cr2032,
Baterija zidnog upravljackog sklopa : tip A23, Baterija magnetskog prekidaca : tip Tl2150, baterija PIR detektora : tip Tl2150, PIR detekcija : 110° x 10 m
Radna temperatura : -10°C ~ 50°C
(na otvorenom prostoru) (na otvorenom prostoru)
1,2 A (olovo-kiselina)
3 V litijska (isporucena) 12 V litijska (isporucena) 3,6 V litijska (isporucena) 3,6 V litijska (isporucena)
Loading...