VEILIGHEIDS- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES
SPECIFICATIONSSAFETY AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS
Recording format : ASF
Adjustable frame rate : 5, 15, or 30 fps
Storage time : 33 min(128MB) till 75hours(32GB)
Max. storage capacity : SDHC 32GB
Sensor : 1/4 Upgraded CMOS
Resolution : 450 lines
Lens : 2,5mm
View angle : V 60°, H 85° (PAL)
Cable : 5m
Night vision : 6 IR LEDs 2~3m
Camera waterproof : IP65
Power supply : 12/24V DC and 230VAC adapter
Power consumption : 1,4W (recorder) + 2,7W (camera)
Operating temperature : -10° ~ + 50°
"For best performance, it is suggested to
use SD memory that is supplied with the
product".
640x480 (VGA)
DVRTAXI
CAR DVR SYSTEM
SICHERHEITS- UND WARTUNGSHINWEISE
1
a
e
GB
TheDVRTAXI allows foreasy storage of images, themaximum recording time depends on theSD
cardcapacity. The standard128MB SD card can store about33 minutes of recording. Thevarious
recording options make therecorder suitablefor differentsituations anddemands. DVRTAXI
productis especiallymade fortaxi drivers.
CONTENTSOF THEPACKAGING (1)
a. Digital SD recorder with holder+velcro for car
b. Camera with 5m cable and extra magnet sheets
c. AV output cable
d. Power adapter
e. Remote controller
f. Wired control switch
g. Cigarette's lighter adaptor
h. SD card
RECORDER'S FRONT/BACK PANEL VIEW (2)
a. DC IN Jack f. SD Card Slot
b. AV1 Camera 1 Input Jack g. Low Memory/Record Indicator
c. AV2 Camera 2 Input Jack (optional) h. Remote Controller Reception
d. AV OUT Jack i. Standby Key/Channel Switch
e. RC Wired Control Switch Jack
REMOTE CONTROLLER VIEW (3)
REC
a. –start/stop manual recording g. –navigator UP; channel switch
DEL
b. –delete selected file(playback mode) h. – navigator DOWN; channel switch
MENU
c. –enter/exit menu i. –navigator LEFT
STANDBY
d. – press to enter standby mode j. –navigator RIGHT
SCH OK
e. – turn on/off schedule record k. – enter/save changes; event playback
MD
f. –turn on/off the motion detection
WIRED CONTROL SWITCH VIEW (4)
Low Memory Indicator
a. (Red)– when SD storage room is below 100MB value, it will
twinkle once every second
Record Key
b. –press start/stop recording
Record Indicator
c. –twinkle once every second when recording
DVRTAXI SETTING BEFORE CAR USAGE (5)
- Put in SD card (1h) to recorder before turns on the one
- Connect Jack plug of wired camera (1b) to AV1 socket on recorder
- Connect Jack end of the connecting cable (1c) to the AV OUT connector , and the Cinch end
to the AV input of a TV or monitor (Yellow = Video,)
- Connect Jack of wired control switch (1f) to RC input on recorder
- Connect DC Jack of power adapter(1d) to recorder and then one to a wall outlet
MAIN SCREEN ICONS VIEW (6)
On main screen viewing on TVor monitor youcan see following informations:date and time,
recording time, current camera channel,recording indicator, remaining storage time,SD card
statusindicator.
SYSTEM SETUP (7)
The various settings for the DVRTAXI are performed with the remote controller (1e) via a clear
menu shown on the monitor. Press MENU button (3c) on remote controller for setup.
A. REC. SETTING
* Scheduled Time
–it will record automatically during the period you set. Press buttons
to select the item you desired. Press buttons to change Date and Time.Then press OK
to save and exit.
* Overwrite
–if the memory is below 50MB, the new recording will automatically replace
abd overwrite the old one. Press buttons to select between Yes or No. Then press OK
to save and exit.
* Frame Rate
–set up the recording frame rate per second for every MD triggered event or
One Key to record. Recording frame rates range: 5, 15, 30 fps. Lower fps consumes less
▼▲
storage space. Press buttons to set the frame rate. Then press OK to save and exit.
Motion Detection
* Mask Area (8)
–blank rectangle area means effective motion detection area. Blue
rectangle area will be ignored. Once the system picks up any movement within the area, it
will capture and record automatically. Press buttons to move the yellow rectangle
area. Press OK button to save the ignored area and press MENU button to exit.
* Sensitivity
–it increases when the sensitivity level increases. Slight movements will be
ignored with low sensitivity. Press buttons to change the sensitivity setting (H– high,
M- medium, L- low). Press OK to save and exit.
* Alarm Period
–select it when MD is triggered by movement. Press buttons to select
(Always Off, 10sec, 20sec, 30sec), press OK to save and exit.
B. SYSTEM SETTING
* Language
–system defaults to English. Press buttons to select system language
between English, German and French. Press OK to save and exit.
* Time
–to set date and time for the system clock. Press buttons to move around the
▼▲
content. Press buttons to change Date and Time. Press OK to save and exit.
* Format
–storage files on SD card will be erased. Press buttons to select Yes or No and
then press OK button.
* Card Info
–it shows SD card total size, the rate of usage size and remain size.
C. PLAYBACK (9)
Playback list shows File Name, Date and Start Time. Press buttons to select among
record file. Press OK button to play the recorded file you selected, press again to pause.
◄►
Press buttons to volume down/up and page down/up. Press buttons to switch
next/previous record file. Press MENU to stop and leave. After finish the playing recorded
file, it goes on automatically to the next one.
RECORDING IMAGES
- Press the REC button (3a) on the remote controller (1e) or press record key (4b) on wired
control switch (1f)
- The icon REC will appear on the screen and a recording time starts running
- The record indicator on recorder (2g) and on wired control switch (4c) flashes
- Press the REC button (3a) on the remote controller (1e) again to stop recording or press
record key (4b) on wired control switch (1f) to stop recording.
PLAYBACK OF RECORDED IMAGES
- Press the OK button (3k) on the remote controller (1e) or press MENU button on remote
controller and then choose Playback submenu
- Then follow the instruction described in System Setup Playback submenu (7c)
- Use DEL button (3b) on remote controller to remove recordings.
CAR INSTALLATION (10)
- Rip off twin adhesive and stick on the magnet sheet
- Choose a place at rearview mirror of car you wish to stick, and then stick the magnet sheet
to the top of rearview mirror. Please make sure the mirror shell is dry and free from
excessive dust
- Place the camera (1b) onto magnet sheet, then adjust view angle of camera you desired
- Put the recorder (1a) into the recorder holder
- Connect Jack plug of wired control switch (1f) to RC socket on recorder (2e)
- Connect Jack plug of wired camera (1b) to AV1 socket on recorder (2b)
- Connect DC Jack of cigarette adaptor (1g) to recorder (2a), then plug in cigarette adaptor
to power supply of car, operate in the condition of starting engine
- Position the recorder you desired and fasten the recorder in car by using the velcro.
TIPS
- For first time use of SD card it is recommended to format one.
- Choose a frame rate which is not too high, to store more images on SD card.
- Set the motion detection and detection area to prevent unnecessary recordings.
- Only AV1 is available if press wired control switch to RC jack
- Always turn off the system before removing SD card. Reverse operation may
damage SD card
- If you want to record longer period on SD card it is good to buy bigger one
- For better car settings use small TV or AV monitor in your car with DVRTAXI.
TR
DVRTAXI sistemi resim depolama, azami kayit zaman i lemlerini kolayca SD kartn z n
kapasitesine ba l olarak yapmanz sa lar. Standart 128M SD kart yakla k 33 dakika kay t
ğı ı ı ğ şı ı
süresi tanmaktad r. Farkl kay t seçenekleri kay t cihaz n farkl durum ve isteklere cevap
ı ı ı ı ı ı ı ı
verebilecek bir cihaz klmaktad r. DVRTAXI ürünü özellikle taksi oförleri için üretilmitir.
ı ı ş ş
ÜRÜN PAKETİNDE NELER VAR
a. SD kaydedici
Araç için muhafazalı+ yapışkanlı sayısal
b.
5 m kablolu ve ilave mıknatıs plakalıkamera
c. AV
çıkışkablosu
d. Ceryan adaptörü
e. Uzaktan Kumanda
f.
Kablolu kontrol anahtarı
g.
Çakmak girişi için adaptör
h. SD cart
/ARKA PANEL GÖRÜNÜMÜ (2)
KAYDECİNİN ÖN
a. DC IN f. SD
yuvası Kart Girişi
b. AV1 Kamera 1 g. Az Bellek/ t Göstergesi
GirişJakı Kayı
c. AV2 Kamera 2 (tercihen) h.
GirişJakı Uzaktan Kumanda Alıcısı
d. AV OUT Jak i. /
ı Bekleme Tuşu Kanal Düğmesi
e. RC
Kablolu Kontrol Anahtar Girişi
UZAKTAN KUMANDA GÖRÜNÜMÜ (3)
REC
a. – /durdur g. – Yön Bulma YUKARI;
Elle kayıtişlemini başlat kanal tuşu
DEL
b. – (çalma konumunda) h. – ;
seçili dosyayısil Yön Bulma AŞAĞI kanal tuşu
MÖNÜ
c. – mönüye gir/ i. – Yön Bulma SOL
mönüden çık
BEKLEME
d. –bu konuma geçmek için bas j. –
SCH OK
e. – /kapat k. – gir/ ; olay çalma
kayıt zamanlayıcısınıaç değişiklikleri kaydet
MD
f. – /kapat
hareketalgılamaözelliğiniçalıştır
KABLOLU KONTROL ANAHTAR GÖRÜNÜMÜ (4)
Az Bellek Göstergesi ( )
a. – SD 100MB , saniyede
Kırmızı
bir ses verir.
b. – /durdurmak için bas.
Kayıt Tuşu
kayda başlamak
c. – .
Kayıt Göstergesi
kayıt esnasında saniyede bir ses verir
ARAÇTA KULLANMADAN EVVEL DVRTAXI (5)
SD (1h) kaydetme
kartını den evvel cihazdaki yerine takınız.
-
Kablolu (1b) kaydedicinin AV1 .
kameranın jakını yuvasına takınız
-
Jakn di er ucunu da (1c) AV OUT yuvasna tak nz, sonra da Cinch ucunu TV veya ekran n
ı ğ ı ı ı ı
-
AV giri ine (Sar =Video) takn z.
ş ı ı ı
Kablolu kontrol anahtarının ucunu girişine takınız
-
DC ceryan adaptörünün jakını kaydeciye sonra da fişi bir duvar pirizine takınız.
-
ANA EKRAN SİMGELERİNİN GÖRÜNÜMÜ
TV veya ekrandan ana ekranıgörüntülerken şu bilgileri görebilirsiniz kayıt
, , , , SD
süresi o anki kamera kanalı kayıt göstergesi kalan bellek miktarı kartının durum
.
göstergesi
(7)
SİSTEM AYARLARI
DVRTAXI (1e)
cihazıiçi bi çok ayar uzaktan kumanda ile ekranda gösterilen ana ekrandan
. (3c) basarak ayarlara giriniz.
yapılabilmektedir Kumandanın MÖNÜ tuşuna
A. REC. SETTING
Ayarlanan zaman
– .
Ayarlanan zamanda kayıt yapar İstediğiniz özelliği seçmek için
*
▼▲
. .
basınız tuşlarına basarak Tarih ve Saati ayarlayınız Sonra da kaydemek ve çıkmak için
OK .
basınız
Üzerine yazma
– 50MB , ye .
Şayet bellek altına inerse ni kayıt eskisinin üzerine yazılacaktır
*
▼▲
tuşlarına basarak Evet ve Hayır arasında seçim yapınız Kaydetmek ve çıkmak için de
.
basınız
– saniyede geçecek
Her MD olayında veya Tek Tuşla kayıt için çerçeve
Çerçeve oranı
*
. Çerçeve or : 5, 15, 30 fps. fps bellekte daha az yer
oranınıayarlayınız anları şunlardır Düşük
▼▲
kaplar. . Sona da OK .
tuşlarıile oranı ayarlayınız ile kaydederek çıkınız Hareke Algılama
– . Mavi dikdörtgen
(8)
boşdikdörtgen alan taranacak alanı göstermektedir
*
Maske Alanı
alan gözard . ,
ıedilecektir Taranan alanda sistem bir hareket algıladığında otomatik olarak
kaydetme işlemi başlayacaktır tuşları ile sarı dikdörtgen alana giriniz tuşu ile
gözardıedilen alanı kaydediniz ve çıkmak için MÖNÜ tuşuna basınız
–H .
Hassassiyet
assassiyet seviyesi arttıkça bu özellik de artar Yavaş hareketler düşük
*
hassissette algılanmayacaktır tuşlarına basarak hassassiyet ayarını değiştiriniz
Yüksek, M- Orta, L- ). OK .
Düşük Kaydetmek ve çıkmak için basınız
– .
Alarm Süresi
hareketin MD ile algılanmasında seçiniz tuşu ile seçiminizi yapınız
*
( , 10s, 20s, 30s), OK .
Daima kapalı kaydetmek ve çıkmak için basınız
B. SYSTEM SETTING
– . , Almanca ve
Dil
Sistem varsayılan ayarı İngilizcedir tuşları ile sistem dilini İngilizce
*
F . OK .
ransızcaolarak değiştiiniz Kaydetmek ve çıkmak için basınız
– .
Zaman
Sistemin tarih ve zamanınıayarlayınız tuşları ile saat dakika arasında geçiş
* ◄►
▼▲
. . OK .
yapınız tuşları ile Tarih ve Saati değiştiriniz Kaydetmek ve çıkmak için basınız
–S .
Biçim
D kartındaki dosyalar silenecektir tuşları ile Evet veya Hayır seçiniz sonra da
*
OK .
tuşuna basınız
– i ,
Kart Bilgisi
SD kartının toplam bellek mktarını kullanım oranınıve kalan belleği
*
.
gösterir
C. PLAYBACK (9)
Çalma listesinde Dosya Adı Tarih ve Başlangıç zamanı gösterilir tuşları ile kayıt
. OK ,
dosyalarınıseçiniz Seçtiğiniz kaydedilen dosyayıçalmak için basınız tekrar basarak
. / / .
duraklatınız tuşlarıile sesi artırınız azaltınız ve sayfada aşağı yukarıgidiniz
◄►
/önceki k .
tuşlarıile sonraki ayıt dosyalarını seçiniz Durdurmak ve çıkmak için MÖNÜ tuşuna
. , otomatik olarak bir sonrakine geçilecektir.
basınız Kaydedilen dosya çalındıktan sonra
GÖRÜNTÜNÜN KAYDEDİLMESİ
REC (3a) uzaktan kumandadan (1e) (4b) kabl
tuşuna basınız veya kayıt düğmesine olu
-
(1f)
kontrol anahtarından basınız.
Ekranda REC
simgesi belirecek ve kayıt süresi çalışmaya başlayacaktır.
-
Kayedicinin (2g) (4c)
üzerindeki simge ve kablolu ontrol anahtarının simgesi yanacaktır.
-
REC (3a) uzaktan kumandadan (1e) tekrar basa
tuşuna rak kaydı durdurunuz veya kayıt
-
(4b) (1f) .
tuşuna kablolu kontrol anahtarından da basarak bu işlemi yapabilirsiniz
KAYDEDİLEN GÖRÜNTÜLERİOYNATILMASI
OK (3k) uzaktan kumandadan (1e)
tuşuna basarak ya da kumandadan MÖNÜ tuşu ile
-
oynatma altmönüsüne girini
Sonra da Sistem Çalma Ayar Altmönüsünde anlatılan adımları uygulayınız
-
Kaydedilen dosyalarısilmek için kumandan basınız
-
ARACA TAKMA (10)
Mıknatıs plakalarının üzrindeki çifte yapışkan malzemeyi sökünüz
-
Aracınızın dikiz aynsında yapıştırmak için uygun bir yer seçiniz sonra da mıknatıs plakasını
-
aynaın üst kısmına yapıştırınız Ayna muhafazasının kuru ve toz barındırmadığından emin
.
olunuz
(1b) ,
Kameayı maıknatıslı plakanın üzerine takınız sonra da istediğiniz doğrultuda
-
ayarlayınız.
Kaydediciyi (1a)
kaydedici muhafazasının üzerine koyunuz.
-
Kablolu kontrol anahtarının jakını yuvasına takınız
-
Kablolu kameranın jakınıda yuvasına takınız
-
DC (1g) kaydediciye (2a) ,
Çakmak Girişinin adaptör jakını takınız sonra da adaptörü aracın
-
, .
çakmak girişine takınız motoru çalıştırarak kullanıma başlayabilirsiniz
Yapışkan malzemeyi kullanarak kaydediciyi istediğiniz konuma getiriniz sonra da
-
.
sabitleyiniz
TÜYOLAR
SD kartınızıilk defa kullanıyorsanız önce biçimlemeniz önerilir
-
Fazla yüksek olmamak kaydıyla çerçeve geçişoranını ayarlayınız kartınıza
-
daha fazla kayıt yapabilirsiniz
Hareket algılamayıve alanını gereksiz kayıtları engellemek için ayarlayınız
-
Ka AV1
blolu kontrol anahtarına bastığınızda RC jakıtakılıysa sadece kulanılabilmektedir.
-
SD kartınıçıkarmadan evvel daima sistemi kapatınız Aksi halde SD kartına zarar
-
.
verebilirsiniz
-
SD kartına daha uzun süre kayıt yapmak istersenizdaha genişbellekli bir kart satın alınız.
Daha iyi araç ayarlarıiçin aracınızda cihazıiçin küçük bir ekran
-
.
kullanınız
b
f
DVRTAXI CAR DVR SYSTEM
▲
▼
◄
►
▼▲
▼▲
▼▲
◄►
▼▲
DVRTAXI ARAÇ DVR
(1)
(1f) kaydedicinin RC .
(1d)
▼▲
. . OK
◄►
▼▲
. (H –
, .
z.
.
(1f) kaydedicinin RC (2e).
(1b) kaydecinin AV1 (2b).
.
▼▲
▼▲
◄►
▼▲
▼▲
▼▲
SİSTEMİ
ş ı ı ı
▲
▼
◄
Yön Bulma SAĞ
►
kartın belleği ın altında olduğunda
CİHAZININ AYARLANMASI
(6)
: tarih ve saat,
. OK
.
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
' (7c).
DEL (3b) .
.
,
.
, bu sayede SD
.
DVRTAXI TV veya AV
.
◄►
▼▲
2
c
g g
◄►
d
D
DVRTAXI ermöglicht das einfache Speichern von Bildern, die maximale Aufzeichnungszeit richtet sich nach
der Speicherkapazität der SD Karte. Auf der Standard 128MB SD Karte können Aufzeichnungen von ca.33
Minuten gespeichert werden. Aufgrund der verschiedenen Aufzeichnungsoptionen ist der Recorder für die
unterschiedlichsten Situationen und Anforderungen geeignet. DVRTAXI wurde speziell für Taxifahrer
entwickelt.
VERPACKUNGSINHALT (1)
a. Digitaler SD Recorder mit Halterung + Klettverschluss für das Auto
b. Kamera mit 5 m Kabel und zusätzlichen Magnetplatten
c. AV Ausgang Kabel
d. Netzteil
e. Fernbedienung
f. Verkabelter Bedienschalter
g. Adapter für Zigarettenanzünder
h. SD Karte
VORDER/RÜCKANSICHT DES BEDIENFELDS (2)
a. DC IN Buchse f. SD Kartenschlitz
b. AV1 Kamera 1 Eingangsbuchse g. Anzeige geringer Speicher/Aufzeichnung
c. AV2 Kamera 2 Eingangsbuchse (optional) h. Fernbedienungssensor
d. AV OUT Buchse i. Standby Taste/Kanalumschalter
e. RC Buchse für verkabelten Bedienschalter
ANSICHT DER FERNBEDIENUNG (3)
a. –Start/Stopp manuelle Aufzeichnung g. –Navigation AUF; Kanalumschalter
b. –ausgewählte Datei löschen(Playback Modus) h. –Navigation AB; Kanalumschalter
c. –Menü aufrufen/verlassen i. –Navigation LINKS
d. –zum Aufrufen j. – Navigation RECHTS
e. –eingestellte Aufzeichnung k. –Änderungen eingeben/speichern;
f. – Bewegungserkennung ein/ausschalten
ANSICHT DES VERKABELTEN BEDIENSCHALTERS (4)
a. (Rot)– blinkt jede Sekunde einmal, sobald der SD Speicherplatz weniger
b. – drücken, um die Aufzeichnung zu starten/beenden
c. – blinkt während der Aufzeichnung jede Sekunde einmal
DVRTAXI EINSTELLUNG VOR DER ANWENDUNG IM AUTO (5)
- Vor dem Einschalten SD Karte in den Recorder einsetzen (1h)
- Anschlussstecker der verkabelten Kamera (1b) mit der AV1 Buchse des Recorders verbinden
- Den Stecker des Anschlusskabels (1c) mit der AV OUT Buchse, und den Cinch Stecker mit dem AV
- Den Stecker des verkabelten Bedienschalters (1f) mit dem RC Eingang des Recorders verbinden
- Den DC Stecker des Netzteils (1d) mit dem Recorder und dann mit einer Steckdose verbinden
ANSICHT DER SYMBOLE AM HAUPTBILDSCHIRM (6)
Am Hauptbildschirm eines TVs oder Monitors können Sie folgende Informationen ablesen: Datum und Zeit,
Aufnahmezeit, aktueller Kamerakanal, Aufnahmeanzeige, verbleibende Speicherzeit, Anzeige SD
Kartenstatus.
SYSTEM EINSTELLUNG (7)
Die unterschiedlichen Einstellungen für DVRTAXI werden mit der Fernbedienung (1e) durch eine klare
Menüführung auf dem Monitor vorgenommen. Für die Einstellung die MENÜ Taste (3c) auf der
Fernbedienung drücken.
A. REC. SETTING
* – zeichnet automatisch während der eingestellten Zeitdauer auf. Die Tasten
* – sobald der Speicher weniger als 50 MB zur Verfügung hat, wird die alte Aufnahme
* – die Aufnahmebildfrequenz pro Sekunde für jedes von MD ausgelöste Ereignis oder
* – leeres Viereck bedeutet, dass die Bewegungserkennung in
* –wird erhöht, sobald der Empfindlichkeitsgrad ansteigt. Leichte Bewegungen werden
* – auswählen, wenn MD durch eine Bewegung ausgelöst wird. Die Tasten
B. SYSTEM SETTING
* –Systemvorgabe auf Englisch. Die Tasten drücken, um die Systemsprache auf Englisch,
* – Datum und Zeit für die Systemuhr einstellen. Die Tasten drücken, um im Inhalt zu blättern.
* – Gespeicherte Dateien auf der SD Karte werden gelöscht. Die Tasten drücken, um
* –zeigt die Gesamtgröße der SD Karte an, Größe des verwendeten und verbleibenden
C. PLAYBACK (9)
BILDAUFNAHME
- Die REC Taste (3a) auf der Fernbedienung (1e) oder die Aufnahmetaste (4b) am verkabelten
- Das Symbol REC erscheint auf dem Bildschirm und die Aufnahmezeit wird gestartet
- Die Aufnahmeanzeige am Recorder (2g) und am verkabelten Bedienschalter (4c) blinkt
- Die REC Taste (3a) auf der Fernbedienung (1e) nochmals drücken, um die Aufzeichnung zu beenden
PLAYBACK DER AUFGEZEICHNETEN BILDER
- Die OK Taste (3k) auf der Fernbedienung (1e) oder die MENÜ Taste auf der Fernbedienung drücken und
- Dann den Anweisungen im System Setup Playback Untermenü (7c) folgen
- Mit der DEL Taste (3b) auf der Fernbedienung die Aufzeichnungen löschen.
FAHRZEUGEINBAU (10)
- Das Doppelklebeband abreißen und auf die Magnetplatte kleben
- Wählen Sie eine Stelle zum Aufkleben am Rückspiegel, und kleben Sie die Magnetplatte oben an den
- Stellen Sie die Kamera (1b) auf die Magnetplatte und passen Sie den Blickwinkel der Kamera an
- Setzen Sie den Recorder (1a) in die Halterung
- Den Anschlussstecker des verkabelten Bedienschalters (1f) mit der RC Buchse des Recorders (2e)
- Den Anschlussstecker der verkabelten Kamera (1b) mit der AV1 Buchse des Recorders (2b) verbinden
- Den DC Stecker des Adapters für den Zigarettenanzünder (1g) mit dem Recorder (2a) verbinden, dann
- Den Recorder in die gewünschte Position bringen und mit dem Klettverschluss befestigen.
TIPPS
- Es ist ratsam, die SD Karte vor Erstbenutzung zu formatieren.
- Um mehrere Bilder auf der SD Karte zu speichern, eine nicht zu hohe Bildfrequenz wählen.
- Bewegungserkennung und Erfassungsgebiet einstellen, um unnötige Aufzeichnungen zu vermeiden.
- Beim Anschluss des verkabelten Bedienschalters an die RC Buchse ist nur AV1 verfügbar
- Vor dem Entfernen der SD Karte das System immer ausschalten. Ansonsten könnte die SD Karte
- Für längere Aufzeichnungen sollten Sie eine größere SD Karte kaufen
- Für bessere Einstellungen im Fahrzeug einen kleinen TV oder AV Monitor mit DVRTAXI verwenden.
GR
ΤοD VRTAXI ε πιτρέ πει την ε ύκολη α ποθήκ ευση ει κόνων , ο μέγισ τος χρό νος εγγ ραφής ε ξαρτά ται από τ η
χωρητικ ότητα τ ης κάρτ ας SD. Η τυ πική κά ρτα 128 MB SD μπο ρεί να απ οθηκε ύσει πε ρίπου 3 3 λεπτά
εγγραφή ς. Οι διά φορες ε πιλογ ές εγγρ αφής κα θιστο ύν τον κα ταγρα φέα κατ άλληλ ο για δια φορετ ικές
συνθήκε ς και απα ιτήσε ις. Το πρ οϊόν DV RTAXI εί ναι ειδ ικά κατ ασκευ ασμέν ο για τις α νάγκε ς των οδη γών
ταξί.
ΠΕΡΙΕΧΟ ΜΕΝΑ ΤΗ Σ ΣΥΣΚΕ ΥΑΣΙΑ Σ (1)
α. Ψηφιακή συσ κευή εγ γραφή ς SD με στή ριγμα + v elcro γ ια αυτο κίνητ ο
β. Φωτογραφι κή μηχα νή με καλ ώδιο 5 μέ τρων κα ι επιπλ έον φύλ λα μαγν ήτη
γ. Καλώδιο εξ όδου AV
δ. Τροφοδοτι κό
ε. Τηλεχει ριστή ριο
στ. Διακ όπτης ε νσύρμ ατου χε ιριστ ηρίου
ζ. Προσαρ μογέα ς αναπτ ήρα αυτ οκινή του
η. Κάρτα SD
ΜΠΡΟΣΤΙ ΝΗ/ΠΙ ΣΩ ΟΨΗ ΠΙ ΝΑΚΑ ΣΥ ΣΚΕΥΗ Σ ΕΓΓΡΑ ΦΗΣ (2)
α. Υποδοχή DC IN
β. Υποδοχή εισ όδου Φω τογρα φικής μ ηχανή ς 1 AV1
γ. Υποδοχή ει σόδου Φ ωτογρ αφική ς μηχαν ής 2 AV2
ε. Υποδοχή δ ιακόπ τη ενσύ ρματο υ χειρι στηρί ου RC
. AV OU Tδ Υπο δοχή
ΑΠΟΨΗ ΤΗΛ ΕΧΕΙΡ ΙΣΤΗΡ ΙΟΥ (3)
. – /
α ένα ρξη διακοπή χειρο κίνητ ης εγγρ αφής
. –
β διαγραφ ή επιλε γμένο υ
. – /
γ είσοδ ος έξοδος από μενού
. –
δ πατή στε για ν α εισέλ θετε στ η
. – /
ε ενεργοπ οίηση απενεργοπο ίηση
στ ενερ γοποί ηση απενεργοποί ηση της
ΠΡΟΒΟΛΗ Δ ΙΑΚΟΠ ΤΗ ΕΝΣΥ ΡΜΑΤΟ Υ ΧΕΙΡΙ ΣΜΟΥ (4 )
α. (Κόκκιν η) – όταν ο χ ώρος απ οθήκε υσης τη ς SD είνα ι κάτω τω ν 100MB ,
β. – πατ ήστε έν αρξη/ διακο πή εγγρ αφής
γ. -ανα βοσβή νει μία φ ορά το δε υτερό λεπτο κ ατά την ε γγραφ ή
ΡΥΘΜΙΣΗ Τ ΟΥ DVRT AXI ΠΡΙ Ν ΤΗ ΧΡΗΣ Η ΣΤΟ ΑΥΤ ΟΚΙΝΗ ΤΟ (5)
- Ε ισάγε τε την κά ρτα SD (1 η) στη συ σκευή ε γγραφ ής πριν τ ην ενερ γοποι ήσετε
- Σ υνδέσ τε το βύσ μα της υπ οδοχή ς της ενσ ύρματ ης φωτο γραφι κής μηχ ανής (1 β) στην υ ποδοχ ή AV1
- (1 ) AV OUT Ci nch
- Σ υνδέσ τε την υπ οδοχή τ ου διακ όπτη εν σύρμα του χει ριστη ρίου (1 στ) στη ν είσοδ ο RC στη συ σκευή
- Σ υνδέσ τε την Υπ οδοχή D C του μετ ασχημ ατιστ ή(1δ) σ τη συσκ ευή εγγ ραφής κ αι κατό πιν το άλ λο άκρο
ΠΡΟΒΟΛΗ Ε ΙΚΟΝΙ ΔΙΩΝ ΒΑ ΣΙΚΗΣ Ο ΘΟΝΗΣ ( 6)
Στην εμφά νιση τη ς βασικ ής οθόν ης στην T V ή την οθό νη μπορ είτε να δ είτε τι ς παρακ άτω πλη ροφορ ίες:
ημερομη νία και ώ ρα, χρό νος εγγ ραφής , τρέχο ν κανάλ ι φωτογ ραφικ ής μηχα νής, έν δειξη ε γγραφ ής,
υπολειπ όμενο ς χρόνο ς αποθή κευση ς, ένδε ιξη κατ άστασ ης κάρτ ας SD.
ΡΥΘΜΙΣΗ Σ ΥΣΤΗΜ ΑΤΟΣ (7 )
Οι διάφορ ες ρυθμ ίσεις γ ια το DVR TAXI έχο υν πραγ ματοπ οιηθε ί με το τηλ εχειρ ιστήρ ιο (1ε) μ έσω ενό ς
ξεκάθαρ ου μενο ύ που φαί νεται σ την οθό νη. Πατ ήστε το π λήκτρ ο ΜΕΝΟΥ ( 3γ) στο τ ηλεχε ιριστ ήριο γι α
ρύθμιση .
Α. REC SETTING
* – θα εγγράφει α υτόμα τα κατά τ ην περί οδο που ο ρίσατ ε. Πατή στε τα
* – Εάν η μ νήμη εί ναι μικ ρότερ η από 50M B, η νέα εγ γραφή θ α αντικ αταστ ήσει αυ τόματ α
* – ορίστε τη συχν ότητα κ αρέ της ε γγραφ ής ανά δε υτερό λεπτα γ ια κάθε γ εγονό ς
* – η κε νή τετρά γωνη πε ριοχή σ ημαίν ει την πε ριοχή α ποτελ εσματ ικής
* – αυ ξάνετ αι όταν α υξηθε ί το επίπ εδο ευα ισθησ ίας. Με χ αμηλή ε υαισθ ησία οι α παλές
* – επιλ έξτε τη ό ταν το MD ε νεργο ποιεί ται με τη ν κίνησ η. Πατή στε τα πλ ήκτρα
Β. SYSTEM SETTIN G
* – η προεπιλο γή του συ στήμα τος είν αι η Αγγλ ική. Πατ ήστε τα π λήκτρ α γ ια να επι λέξετ ε
* – γι α να ορίσ ετε την η μερομ ηνία κα ι την ώρα γ ια το κλε ίδωμα τ ου συστ ήματο ς Πατήσ τε τα
* – τα αρχεία απο θήκευ σης στη ν κάρτα S D θα διαγ ραφού ν. Πατή στε τα πλ ήκτρα για να
* – εμ φανίζ ει το συν ολικό μ έγεθο ς της κάρ τας SD, τ ον ρυθμ ό του μεγ έθους
C. PLAYBACK (9)
Στη λίστα Α ναπαρ αγωγή ς εμφαν ίζετα ι το Όνομ α αρχεί ου, την Η μερομ ηνία κα ι την Ώρα έ ναρξη ς. Πατή στε
τα πλήκτρ α γ ια να επι λέξετ ε ανάμε σα στα αρ χεία εγ γραφή ς. Πατή στε το πλ ήκτρο O K για να
αναπαρα χθεί το ε γγεγρ αμμέν ο αρχεί ο που επι λέξατ ε, πατή στε ξαν ά για παύ ση. Πατ ήστε τα π λήκτρ α
για να αυξή σετε/ μειώσ ετε την έ νταση κ αι να μετ ακινή σετε τη σ ελίδα π ρος τα κά τω/πά νω. Πατ ήστε τα
πλήκτρα για ν α μεταβ είτε στ ο επόμε νο/πρ οηγού μενο αρ χείο εγ γραφή ς. Πατή στε το ΜΕ ΝΟΥ για ν α
διακόψε τε και να β γείτε . Αφού τε λειώσ ει η αναπ αραγω γή του εγ γεγρα μμένο υ αρχεί ου, συν εχίζε ται
αυτόματ α στο επό μενο.
ΕΓΓΡΑΦΗ Ε ΙΚΟΝΩ Ν
- Π ατήστ ε το πλήκ τρο REC ( 3α) στο τ ηλεχε ιριστ ήριο (1 ε) ή πατή στε το πλ ήκτρο ε γγραφ ής (4β) σ τον
- Θ α εμφαν ιστεί τ ο εικον ίδιο RE C στην οθ όνη και θ α αρχίσ ει να τρέ χει ο χρό νος εγγ ραφής
- Α ναβοσ βήνει η έ νδειξ η εγγρα φής στη σ υσκευ ή εγγρα φής (2ζ ) και στο ν διακό πτη ενσ ύρματ ου
- Π ατήστ ε το πλήκ τρο REC ( 3α) στο τ ηλεχε ιριστ ήριο (1 ε) ξανά γ ια να στα ματήσ ει η εγγρ αφή ή πατ ήστε
ΑΝΑΠΑΡΑ ΓΩΓΗ ΤΩ Ν ΕΓΓΕΓ ΡΑΜΜΕ ΝΩΝ ΕΙΚ ΟΝΩΝ
- Π ατήστ ε το πλήκ τρο OK (3 ια) στο τ ηλεχε ιριστ ήριο (1 ε) ή πατή στε το πλ ήκτρο Μ ΕΝΟΥ στ ο
- Κ ατόπι ν ακολο υθήστ ε τις οδη γίες πο υ περιγ ράφον ται στο υ πο-με νού Ανα παραγ ωγή ρύθ μισης
- Χ ρησιμ οποιή στε το πλ ήκτρο D EL (3β) σ το τηλε χειρι στήρι ο για να δι αγραφ ούν οι εγ γραφέ ς.
ΕΓΚΑΤΑΣ ΤΑΣΗ ΣΤ Ο ΑΥΤΟΚ ΙΝΗΤΟ ( 10)
- Β γάλτε τ ην κολλ ητική τ αινία δ ιπλής ό ψης και κ ολλήσ τε τη στο φ ύλλο μα γνήτη
- Ε πιλέξ τε ένα ση μείο στ ον εσωτ ερικό κ αθρέπ τη του αυ τοκιν ήτου στ ο οποίο θ έλετε ν α το κολλ ήσετε
- (1 ) ,
- (1 )
- (1 ) R C
- (1 ) AV1
- DC (1 ) (2 ),
-
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ
- SD, .
-
- .
- AV1 RC
- SD.
- SD,
- , TV AV DVRTAXI.
DVRTAXI AUTO DVR SYSTEM
REC
DEL
MENÜ
STANDBY
des Standbymodus drücken
SCH OK
ein/ausschalten EreignisPlayback
MD
Anzeige geringer Speicher
als 100 MB zur Verfügung hat
Aufnahmetaste
Aufnahmeanzeige
Eingang eines TVs oder Monitors verbinden (Gelb =Video)
Eingestellte Zeit
drücken, um das gewünschte Objekt auszuwählen. Die Tasten drücken, um Datum und Zeit zu
ändern. Zum Speichern und Verlassen OK drücken.
Überschreiben
automatisch durch eine neue ersetzt und überschrieben. Die Tasten drücken, um zwischen Ja oder
Nein zu wählen. Zum Speichern und Verlassen OK drücken.
Bildfrequenz
eine Taste zum Aufzeichnen einstellen. Bereich für Aufnahmebildfrequenz: 5, 15, 30 fps. Weniger fps
benötigen weniger Speicherplatz. Zum Einstellen der Bildfrequenz Tasten drücken. Zum Speichern
und Verlassen OK drücken.
Bewegungserkennungsbereich (8)
diesem Bereich wirksam ist. Der Bereich mit dem blauen Viereck wird ignoriert. Sobald das System
eine Bewegung innerhalb dieses Bereichs erkennt, wird sie automatisch erfasst und aufgezeichnet. Die
◄►
▼▲
Tasten drücken, um das gelbe Viereck zu verschieben. Die OK Taste drücken, um den
ignorierten Bereich zu speichern und zum Verlassen die MENÜ Taste drücken.
Empfindlichkeit
bei niedriger Empfindlichkeit ignoriert. Die Tasten drücken, um die Empfindlichkeitseinstellung zu
ändern (H– hoch, M- mittel, L- niedrig). Zum Speichern und Verlassen OK drücken.
Alarmzeitspanne
drücken, um (Immer aus, 10 Sek, 20 Sek, 30 Sek) auszuwählen, zum Speichern und Verlassen OK
drücken.
Sprache
Deutsch oder Französisch einzustellen. Zum Speichern und Verlassen OK drücken.
Zeit
▼▲
Die Tasten drücken, um Datum und Zeit zu ändern. Zum Speichern und Verlassen OK drücken.
Formatieren
Ja oder Nein auszuwählen und dann die OK Taste drücken.
Karten Info
Speicherplatzes.
Die Playbackliste zeigt Dateiname, Datum und Startzeit an. Die Tasten drücken, um zwischen den
aufgezeichneten Dateien auszuwählen. Die OK Taste drücken, um die ausgewählte, aufgezeichnete
Datei wiederzugeben, zum Anhalten nochmals drücken. Die Tasten drücken, um die Lautstärke zu
verringern/erhöhen und ab/auf zu blättern. Die Tasten drücken, um auf die nächste/vorige
aufgezeichnete Datei umzuschalten. Zum Beenden und Verlassen MENÜ drücken. Nach Playbackende
der aufgezeichneten Datei, wird automatisch die nächste Datei abgespielt.
Bedienschalter (1f) drücken
oder die Aufnahmetaste (4b) am verkabelten Bedienschalter (1f) drücken, um die Aufnahme zu
beenden.
dann das Playback Untermenü wählen
Rückspiegel. Vergewissern Sie sich bitte, dass das Spiegelgehäuse trocken und staubfrei ist
verbinden
den Adapter für den Zigarettenanzünder an der Stromversorgung des Fahrzeugs anschließen, Vorgang
bei Motorstart durchführen
beschädigt werden
(προαιρ ετική )
REC
DEL
αρχείου λειτουργί α αναπα ραγωγ ής
ΜΕΝΟΥ
ΑΝΑΜΟΝΗ
λειτουρ γία ανα μονής
SCH
προγραμ ματισ μένης ε γγραφ ής
MD
. – /
ανίχνευ σης κίν ησης
Ένδειξη χ αμηλή ς μνήμη ς
θα αναβοσ βήνει μ ία φορά κ άθε δευ τερόλ επτο
Πλήκτρο ε γγραφ ής
Ένδειξη ε γγραφ ής
στη συσκε υή εγγρ αφής
Συνδέστ ε το άκρο τ ης Υποδ οχής το υ καλωδ ίου σύν δεσης γ στη σύνδεσ η και το άκρ ο
στην είσο δο μίας ή της οθόν ης Κίτρινο Βίντεο
εγγραφή ς
σε μία επιτ οίχια π ρίζα
Προγραμ ματισ μένος χ ρόνος
πλήκτρα γ ια να επι λέξετ ε το στοι χείο πο υ θέλετ ε. Πατή στε τα πλ ήκτρα για ν α αλλάξ ετε την
Ημερομη νία και τ ην Ώρα. Κ ατόπι ν πατήσ τε το OK γι α αποθή κευση κ αι έξοδ ο.
Επεγγρα φή
και θα επεγ γράψε ι την παλ ιά. Πατ ήστε τα π λήκτρ α γ ια να επι λέξετ ε ανάμε σα στο Να ι ή Όχι.
Κατόπιν π ατήστ ε OK για απ οθήκε υση και έ ξοδο.
Ρυθμός κα ρέ
ενεργοπ οίηση ς MD ένα Πλ ήκτρο γ ια εγγρ αφή. Εύ ρος ρυθ μών καρ έ εγγρα φής: 5, 1 5, 30 fps . Το
χαμηλότ ερο fps κ ατανα λώνει λ ιγότε ρο χώρο α ποθήκ ευσης . Πιέστ ε τα πλήκ τρα για να ορ ίσετε τ ον
ρυθμό καρ έ. Κατό πιν πατ ήστε το O K για απο θήκευ ση και έξ οδο. Αν ίχνευ ση κίνη σης
Περιοχή μ άσκας ( 8)
ανίχνευ σης κίν ησης. Η μ πλε τετ ράγων η περιο χή θα αγν οηθεί . Όταν το σ ύστημ α εντοπ ίσει κά ποια
κίνηση στ ην περι οχή, θα κ αταγρ άψει κα ι θα εγγρ άψει αυ τόματ α. Πατή στε τα πλ ήκτρα για να
μετακιν ηθεί η κί τρινη τ ετράγ ωνη περ ιοχή. Π ατήστ ε το πλήκ τρο OK γι α να αποθ ηκεύσ ετε την π εριοχ ή
που αγνοή σατε κα ι πατήσ τε το πλή κτρο ΜΕ ΝΟΥ για έ ξοδο.
Ευαισθη σία
κινήσει ς θα αγνο ηθούν . Πατήσ τε τα πλή κτρα για αν α λλάξε τε τη ρύθ μιση ευ αισθη σίας (Υ –
υψηλή, M- μ εσαία , Χ- χαμη λή). Πα τήστε τ ο πλήκτ ρο OK για α ποθήκ ευση κα ι έξοδο .
Περίοδο ς αφύπν ισης
▼▲
για να επιλ έξετε ( Πάντα α νενερ γή, 10 δε υτ., 20 δε υτ., 30 δε υτ.), π ατήστ ε OK για απ οθήκε υση
και έξοδο .
Γλώσσα
τη γλώσσα τ ου συστ ήματο ς μεταξ ύ της Αγγ λικής , της Γερ μανικ ής και τη ς Γαλλι κής. Πα τήστε τ ο
πλήκτρο O K για απο θήκευ ση και έξ οδο.
Ώρα
πλήκτρα για ν α μετακ ινηθε ίτε στο π εριεχ όμενο . Πατήσ τε τα πλή κτρα για να α λλάξε τε την
Ημερομη νία και τ ην Ώρα. Π ατήστ ε το πλήκ τρο OK γι α αποθή κευση κ αι έξοδ ο.
Φορμάτ
επιλέξε τε Ναι ή Όχ ι και κατ όπιν πα τήστε τ ο πλήκτ ρο OK.
Πληροφο ρίες κά ρτας
χρήσης κα ι το υπολ ειπόμ ενο μέγ εθος.
▼▲
διακόπτ η ενσύρ ματου χ ειρισ τηρίο υ (1στ)
χειριστ ηρίου ( 4γ)
το πλήκτρ ο εγγρα φής (4β ) στον δι ακόπτ η ενσύρ ματου χ ειρισ τηρίο υ (1στ) γ ια να στα ματήσ ει η
εγγραφή .
τηλεχει ριστή ριο και κ ατόπι ν επιλέ ξτε το υπ ομενο ύ Αναπα ραγωγ ής
συστήμα τος (7γ )
και κατόπ ιν κολλ ήστε το φ ύλλο μα γνήτη ε πάνω απ ό τον εσω τερικ ό καθρέ πτη. Βε βαιωθ είτε ότ ι το
κάλυμμα τ ου καθρ έπτη εί ναι στε γνό και δ εν υπάρ χει υπε ρβολι κή σκόν η
Τοποθετήστε τ η φωτογ ραφικ ή μηχανή β στο φ ύλλο μαγ νήτη τότε προσαρμόσ τε τη γων ία προβ ολής τη ς
φωτογραφι κής μηχ ανής που θ έλετε
Τοποθετήσετ ε τη συσκ ευή εγγ ραφής α στο ν συγκρ ατητή ρα της συ σκευή ς αναπαρ αγωγή ς
Συνδέστε το β ύσμα Υπ οδοχή ς του διακ όπτη εν σύρμα του χει ριστη ρίου σ τ στην υποδοχή σ τη συσκ ευή
εγγραφής ε
Συνδέστε το β ύσμα τη ς υποδο χής της ε νσύρμ ατης φωτ ογραφ ικής μη χανής β στην υ ποδοχ ή στη σ υσκευ ή
εγγραφής β
Συνδέστε τ ην Υποδο χή του προσαρ μογέα α ναπτή ρα ζ στη συσκευή αναπ αραγω γής α τότε συ νδέστ ε τον
προσαρμο γέα ανα πτήρα σ την τρο φοδοσ ία του αυτ οκινή του λειτουργείτε όσο λ ειτου ργεί ο κι νητήρ ας
Τοποθετήστε τ η συσκε υή εγγρ αφής πο υ θέλετ ε και συν δέσετ ε το τη συσκ ευή εγγ ραφής σ το αυτο κίνητ ο
χρησιμοπο ιώντα ς τις ται νίες
Την πρώτη φορά π ου χρησ ιμοποι είτε τη ν κάρτα συνιστάτα ι να της κά νετε φο ρμάτ
Επιλέξτε έ να ρυθμ ό καρέ ο οπο ίος δεν ε ίναι υπ ερβολι κά υψηλ ός για να α ποθηκ εύσετ ε περισ σότερε ς εικόν ες στην
κάρτα
SD.
Ορίστε την α νίχνε υση κίν ησης και τ ην περι οχή ανί χνευσ ης για να α ποτρέψ ετε τις π εριττ ές εγγρ αφές
Διατίθετα ι μόνον η εάν πατή σετε στο ν διακό πτη ενσ ύρματ ου χειρ ιστηρ ίου στη ν υποδοχ ή
Πάντα να απεν εργοπ οιείτ ε το σύστ ημα πρι ν αφαιρ έσετε τ ην κάρτα Η αντίστρο φη λειτ ουργί α μπορεί ν α
προκαλέσε ι βλάβη σ την κάρ τα
Εάν θέλετε ν α γράφε τε για πε ρισσότ ερο χρό νο σε μία κ άρτα κα λό θα ήτα ν να αγορ άσετε μ ία μεγα λύτερη
Για καλύτερε ς ρυθμί σεις αυ τοκιν ήτου χρησιμοποιείτ ε ή οθόν η στο αυ τοκίνη το που έχ ετε το
ΣΥΣΤΗΜΑ D VR ΑΥΤΟ ΚΙΝΗΤ ΟΥ DVRT AXI
( )
AV TV ( = )
◄
►
▼▲
(2 )
(2 )
velcro.
SD
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET D'ENTRETIEN
g
f
c
b
a
PL
RejestratorDVRTAXI umo liwia atwe przechowywanie obrazów; maksymalny czasnagrywania zale y od
pojemno ci karty SD. Na standardowej karcieSD 1 mo nazapisa okoo minut nagrania. Róne
ś 28MB ż ć ł 33 ż
opcje nagrywania sprawiaj , e rejestratorprzydaje si w wielusytuacjach i spenia ró ne wymagania.
Urz dzenie DVRTAXIprzeznaczone jestzw aszcza dlakierowców taksówek.
ą ł
ZAWARTO
ŚĆOPAKOWANIA(1)
a. Cyfrowy rejestrator SD wraz z uchwytem oraz rzepem do samochodu
b. Kamera z 5 metrowym kablem oraz dodatkowymi arkuszami magnetycznymi
c. Wyj
ściowy kabel AV
d. Zasilacz
e. Pilot
f. Okablowany przełącznik sterujący
g. Adapter do gniazdka zapalniczki
h. Karta SD o pojemności
WIDOK PRZEDNIEGO/TYLNEGO PANELU REJESTRATORA (2)
a. Gniazdo DC IN f. Slot na karty SD
b. Gniazdo wej
c. Gniazdo wejściowe AV2 Kamery 2 h. Odbiornik sygnału pilota
(opcjonalne)
d. Gniazdo AV OUT i. Przycisk wstrzymania / Przełącznik kanału
e. Gniazdo okablowanego przełącznika
▲
▼
◄
►
▼▲
▼▲
▼▲
◄►
▼▲
▼▲
◄►
. SD
στ Υποδοχή Κάρτα ς
. /
ζ Χ αμηλή μ νήμης Ένδειξη εγγρ αφής
.
η Λήψη τ ηλεχε ιριστ ηρίου
. /
θ Πλήκ τρο ανα μονής Διακόπτης ε πιλογ ής
καναλιο ύ
. – ;
ζ πλοηγ ητής ΕΠ ΑΝΩ διακόπτη ς αλλαγ ής
▲
καναλιο ύ
. – ;
η πλοηγητή ς ΚΑΤΩ διακόπ της αλλ αγής
▼
καναλιο ύ
◄
. –
θ πλοηγητή ς ΑΡΙΣΤ ΕΡΑ
►
. –
ι πλο ηγητή ς ΔΕΞΙΑ
. – / ,
ια είσοδος απ οθήκε υση αλλ αγών
OK
αναπαρα γωγή γε γονότ ος
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
,
sterującego RC
WIDOK PILOTA (3)
a. –rozpocz g. – nawigacja w GÓR
REC
nagrywania ręcznego
b. –usuni h. – nawigacja w DÓ
DEL
(tryb odtwarzania)
c. –wej i. – nawigacja w LEWO
MENU
d. –wci j. – nawigacja w PRAWO
STANDBY
stanu wstrzymania
e. –w k. – wprowadzenie/zapisanie zmian;
SCH OK
nagrywania według harmonogramu ń
f. – w
MD
WIDOK OKABLOWANEGO PRZE
a.
Wska
źnik niskiego stanu pamięci
100MB, wskaźnik będzie mrugałco jedną sekundę
b. –wciśnij, aby rozpocząć/zakończyć nagrywanie
Klawisz nagrywania
c. – miga co sekundę w trakcie nagrywania
Wskaźnik nagrywania
USTAWIENIE DVRTAXI PRZED U
- W
łóżkartę SD(1h) do rejestratora przed przełączeniem się na nią
- Podłącz wtyczkę okablowanej kamery(1b) do gniazda AV1 na rejestratorze
Pod cz wtyczk typu Jack kabla po czeniowego (1c) do z cza AV OUT, a wtyczk typu Chinch do
- łą ę łą łą ę
wej cia AV telewizora lub monitora ( ÓTY=Video)
ś Ż Ł
- Podłącz wtyczkę typu Jack okablowanego przełącznika sterującego (1f) do wejścia RC na rejestratorze
- Podłącz wtyczkę zasilacza (1d) do rejestratora a następnie do gniazdka elektrycznego
WIDOK IKON EKRANU G
Nag
łównymekranie naswoim telewizorze lub monitorze można zobaczyć następujące informacje: datęi
czas,czas nagrywania,aktualny kanał kamery,wskaźnik nagrywania,pozostały czas dozapełnienia pamięci,
wskaźnikstatusu kartySD.
KONFIGURACJA SYSTEMU (7)
Ró
żnorakie ustawienia dla DVRTAXI konfiguruje sięza pomocą pilota (1e) przez wyświetlane na
◄►
monitorze klarowne menu. Wciśnij przycisk MENU(3c) na pilocie, aby przejśćdo trybu konfiguracji.
A. REC. SETTING
* Planowy Czas
czas. Użyj przycisków
Datęi Czas. Następnie naciśnij OK aby zapisać I wyjść.
* Nadpisanie
zastąpi stare. Użyj przycisków ędzy Tak lub Nie. Następnie wciśnij OK., aby
zapisaći wyjść.
* Klatki na sekund
sekundędla każdego zdarzenia uruchamianego przez czujnik ruchu lub nagrywanie jednoprzyciskowe.
Klatki na sekundędla nagrywania: 5, 15, 30 fps. Mniejsza wartość tego parametru spowoduje
mniejsze zużycie pamięci. Użyj przycisków ści klatek na sekundę. Następnie
wciśnij OK., aby zapisaći wyjść.
* Pole Maski (8)
prostokątne pole będzie ignorowane przez czujnik ruchu. W momencie, gdy system wykryje
jakikolwiek ruch w efektywnym polu, nagrywanie zostanie automatycznie włączone. Użyj przycisków
▼▲
◄►
pole i wciśnij przycisk MENU, aby wyjść.
▼▲
* Czu
łość
ignorowane przy niskiej czułości. Użyj przycisków
M-średnie, L- niskie). Wciśnij OK., aby zapisać i wyjść.
* Okres Alarmu
wybra
ćwartość (zawsze wyłączony, 10sek., 20sek., 30sek.), wciśnij OK., aby zapisaćI wyjść.
B. SYSTEM SETTING
–Ustawienie domy , aby wybra
* J
ęzyk
spomiędzy następujących opcji: angielski, niemiecki oraz francuski. Wciśnij OK., aby zapisaćI wyjść.
–Pozwala na ustawienie daty i czasu zegara systemowego. U , aby porusza
* Czas
siępo zawartości. Użyj przycisków ć Datę i Czas. Wciśnij OK., aby zapisać I wyjść.
* Format
następnie wciśnij przycisk OK.
* Informacja o karcie
karcie SD.
C. PLAYBACK (9)
Lista odtwarzania pokazuje Nazw ,
wybierz jeden spo
wciśnięcie przycisku raz jeszcze spowoduje wstrzymanie nagrania (tryb pauzy). Użyj przycisków
aby ustawi , aby zmieni
następny/poprzedni plik nagrania. Wciśnij MENU, aby zatrzymaći opuścić menu. Po zakończeniu
odtwarzania nagranego pliku system przejdzie automatycznie do kolejnego.
NAGRYWANIE OBRAZÓW
- Wci
śnij przycisk REC (3a) na pilocie (1e) lub wciśnij przycisk nagrywania (4b) na okablowanym
przełączniku sterującym (1f)
- Ikona REC pojawi się na ekranie i uaktywni się licznik czasu nagrywania
- Wskaźnik nagrywania na rejestratorze (2g) oraz na okablowanym przełączniku sterującym (4c)
zacznie migać.
- Wciśnij przycisk REC (3a) na pilocie (1e) drugi raz, aby zatrzymać nagrywanie lub wciśnij przycisk
nagrywania (4b) na okablowanym przełączniku sterującym (1f), aby zatrzymaćnagrywanie.
ODTWARZANIE NAGRANYCH OBRAZÓW
- Wci
śnij przycisk OK (3k) na pilocie (1e) lub wciśnij przycisk MENU na pilocie, a następnie wybierz
podmenu Odtwarzanie.
- Następnie postępuj według instrukcji opisanych w podmenu Odtwarzanie w menu Konfiguracja
Systemu (7c)
- Użyj przycisku DEL (3b) na pilocie do usunięcia nagrań.
INSTALACJA W SAMOCHODZIE (10)
- Rozedrzyj dwustronn
- Wybierz odpowiednie miejsce za tylnym lusterkiem samochodu, a nast
magnetyczny na górnączęść tylnego lusterka. Upewnij się, że lusterko jest suche i niezakurzone.
- Umie
śćkamerę (1b) na arkuszu magnetycznym, a następnie wyreguluj odpowiednio kąt widzenia
kamery.
- Zamontuj rejestrator (1a) w uchwycie.
- Pod
łącz wtyczkętypu Jack okablowanego przełącznika sterującego (1f) do gniazda RC na
rejestratorze (2e).
- Pod
łącz wtyczkętypu Jack okablowanej kamery(1b) do gniazda AV1 na rejestratorze (2b).
- Pod
łącz kabel adaptera gniazda zapalniczki (1g) do rejestratora (2a), a następnie podłącz ten adapter
do gniazda zasilającego samochodu, postępuj tak przy włączonym silniku.
- Ustaw rejestrator w wybranym miejscu i zamocuj go w samochodzie u
WSKAZÓWKI
- Zaleca si
- Wybierz mniejszą ilość klatek na sekundę, aby zapisać więcej obrazów na karcie SD.
- Odpowiednio ustaw czujnik ruchu i efektywne pole detekcji ruchu, aby zapobiec niepotrzebnym
nagraniom.
- Tylko AV1 jest dostępne, jeśli okablowany przełącznik sterujący jest podłączony do wejścia RC.
- Zawsze wyłączaj system przed wyjęciem karty SD. W przeciwnym wypadku możliwe jest uszkodzenie
karty SD.
- Jeśli zamierzasz nagrywać dłuższy czas na karcie SD, zalecane jest kupno karty SD o większej
pojemności.
- Dla lepszych ustawień samochodu używaj małego telewizora lub monitora AV w swoim samochodzie z
systemem DVRTAXI.
CZ
DVRTAXI umož uje snadný záznam obrazu, maximálnídoba nahrávánízávisí nakapacit SD karty.
Standardní 128MB SDkarta pojmeokolo 33minut záznamu.Díky rozliným možnostemnahrávání
rekordérvyhoví r zným situacíma požadavk m.VýrobekDVRTAXIje vytvo en zejménapro idi etaxi.
OBSAH BA LENÍ (1 )
a. Digit ální re kordé r SD s držá kem + úchy tka Vel cro pro a utomob il
b. Kamera s 5 m etrov ým kabe lem a zvl áštní mi magn etick ými de
c. Výstu pní kab el AV
d. Síťov ý adapt er
e. Dálko vý ovlad ač
f. Pevně za pojen ý ovlada č
g. Adapt ér zapa lovače c igare t
h. Karta SD
POHLED N A PŘEDN Í/ZAD NÍ PANE L REKOR DÉRU (2 )
a. f.
Konektor SS vstupu DC IN Slot pro kartu SD
b. g.
Vstupní konektor pro kameru 1 AV1
c. h.
Vstupní konektor pro kameru 2 Av2
(volitelný)
d.
Konektor výstupu AV OUT
Konektor pevnězapojeného ovladače
e.
RC
POHLED NA DÁLKOVÝ OVLADAČ(3)
REC
–r učně sp ustit /zast avit na hrává ní
a.
DEL
b. –vy mazat v ybr
přehrá vání)
MENU
c. –vs toupi t do/vy stoup it z menu
STANDB Y
d. stup do
pohoto vostn ího rež imu
e. – zapno ut/vy pnout z áznam
SCH
denníh o progr amu
POHLED NA PEVNĚZABUDOVANÝ OVLADAČ (4)
a.
Indikátor nedostatku paměti
hodnotou 100MB, blikne jedenkrát za vteřinu.
b.
Tlačít ko zápi su
Indiká tor záp isu
c. –
NA
STAVENÍ DRVTAXI PŘED POUŽITÍM V AUTĚ(5)
-
Do rekordéru vložte kartu SD (1h) předtím nežho zapnete.
-
Připoj te baná nek pev ně zabu dované k amery ( 1b) do zá strčk y
-
ř ř
P ipo jte ko nec s banánkem p ipojovacíh o kabe lu (1 c) do k onekt oru AV OUTko nec s Cinch
do vstup u AV pro TV ne bo moni tor (žl utý =Vi deo).
-
Připoj te baná nek pev ně zabu dované ho ovla dače (1 f) do vs tupu RC n a rekor déru.
-
Připoj te konektor DC síťového ada
elektr ické zá suvky.
POHLED N A IKONY N A HLAVN Í OBRAZ OVCE (6 )
Na hlavn í obrazo vce TV ne bo moni toru lz e vidět n ásled ující i nform ace: da tum a čas , dobu
záznam u, kaná l aktuá lní kam ery, indi kátor z ápisu , zbýva jící
karty SD.
NASTAV ENÍ SYS TÉMU (7 )
Různá na stave ní syst ému DVRTA XI se pro váděj í pomoc í dálko vého ov ladač e (1e)
prostř ednic tvím zo brazen ého men u na moni toru. S tiskn ěte tla čítko M ENU (3c ) na dálk ovém
ovlada či pro na staven í.
A. REC. SETTING
*
Plánov aný čas –
Stiskn ěte tla čítka , abyste v ybral i požad ovano u polož ku. Sti sknět e tlačí tka ,
abyste z měnil i datum a č as. Poto m stisk něte , aby ste pož adovan é změny u ložil i a
ukonči li nast avení.
*
Přepsa t –
přepíš e starý . Stisk něte tl ačítk a , abyste v ybral i mezi An o nebo Ne . Potom st iskně te ,
abyste z měnu ul ožili a u konči li.
*
Počet ob rázků –
spuště nou udá lost de tekce p ohybu M D nebo tl ačítko p ro zázn am jedn otliv ých obr ázků.
Rozsah za zname nanéh o počtu o brázk ů za seku ndu: 5, 1 5, 30 obr ázků za v teřin u. Menš í
počet ob rázků z a vteři nu potř ebuje m enší pa měťov ý prost or k uklá dání. St iskně te tlač ítka
pro nast avení p očtu ob rázků za v teřin u. Poto m stisk něte , aby ste pož adovan é
▼▲
změny ul ožili a u končil i nasta vení. D etekc e pohyb u
*
Oblast z áběru
pohybu . Modrá o blast o bdéln íku bud e ignor ována. J akmil e systé m zazna mená ja kýkol i
pohyb v ob lasti , zachyt í ho a zazn amená a utoma ticky. S tiskn ěte tla čítka , abyste
přesun uli žlu tou obd élník ovou obl ast. St iskně te tlač ítko ova nou
▼▲
◄
►
oblast a s tiskn ěte tla čítko M ENU, aby ste uko nčili .
*
Citliv ost –
ignoro vány po malé po hyby. Sti sknět e tlačí tka , abys te změn ili nas taven í citli vosti
(H – vysok á, M- stř ední, L- n ízká) . Stisk něte , abys te poža dovan é změny ul ožili a
ukonči li
*
Period a alarm u –
abyste v ybrali ( vždy VY P, 10sek, 2 0sek, 3 0sek) a s tiskn ěte , abys te změn u uloži li a
ukonči li.
B. S YSTÉM S ETTIN G
*
Jazyk –
systém ový jaz yk mezi a nglič tinou , němči nou a fran couzš tinou . Stisk něte , aby ste
požado vané změ ny ulož ili a uko nčili n astav ení.
pro nast avení d ata a času s ystém ových h odin. S tiskn ěte tla čítka
*
Čas –
házeli d okola o bsahe m. Stis kněte tl ačítk a , abyst e změni li datu m a čas. St iskně te
proc
, abyste p ožado vané změ ny ulož ili a uko nčili n astav ení.
OK
*
Formát –
vybral i Ano neb o Ne a potom s OK.
▼▲
*
Info
o kartě–
C. PLAYBACK (9)
Seznam p řehrá vaných s oubor ů uvádí j méno so uboru , datum a p očáte ční čas . Stisk něte
tlačít ka h s oubor ů. Stis kněte , aby ste pře hráli
zaznam enaný s oubor, kt erý jst e vybral i, stis kněte z novu, a byste p řehrá vání do časně
zastav ili. St iskně te tlač ítka , aby ste zvý šili/ sníži li hlas itost a p osunu li o strá nku
dolů/n ahoru . Stisk něte tl ačítk a řepnuli n a další /před cháze jící za zname naný
◄
►
soubor. St iskně te MENU , abyst e zastav ili a uko nčili p řehrá vání. P o ukonč ení pře hrává ní
zaznam enané ho soub oru pře jde aut omati cky na da lší.
NAHRÁVÁNÍ OBRÁZKŮ
Stiskn ěte tla čítko (3 a) na dál kovém o vlada či (1e) n ebo sti sknět e tlačí tko Reco rd (4b)
-
na pevně z abudo vaném ov ládac ím spín ači (1f )
-
Objeví s e ikona R EC .
Indiká tor nah ráván í na reko rdéru ( 2g) a na pe vně zabu dovan ém ovla dači (4 c) blik á
-
tiskně te znov u tlačí tko (3a) n a dálko vém ovl adači ( 1e) neb o stisk něte zn ovu tla čítko
S
-
Record (4 b) na pev ně zabu dovan ém ovla dači (1 f), aby ste zas tavil i nahrá vání
PŘEHRÁ VÁNÍ NA HRANÉ HO OBRA ZU
Stiskn ěte tla čítko (3k) na d álkov ém ovla dači (1 e) nebo s tiskn ěte tla čítko M ENU na
-
dálkov ém ovlad ači a pot om vybe rte sub menu př ehráv ání Pla yback
Potom nás leduj te poky ny v syst émem na stave ném sub menu př ehráv ání Pla yback ( 7c)
-
Použijt e tlačí tko (3b) n a dálko vém ovl adači p ro vyma zání zá znamů .
-
INSTAL ACE V AUT OMOBI LU (10)
Odtrhn ěte lep icí pás ku a přil epte na m agnet ickou d estič ku
-
Vyberte m ísto na z pětné m zrcát ku auto mobil u, na kte ré si pře jete př ilepi t a potom p řilep te
-
magnet ickou d estič ku na hor ní stran u zpětn ého zrc átka. U jistě te se, že j e okraj z rcátk a
suchý a či stý.
Umístě te kame ru (1b) n a magne ticko u desti čku, po tom nast avte po žadov aný úhe l záběr u
-
kamery.
-
Vložte r ekord ér (1a) n a držák r ekordé ru.
Připoj te baná nek pev ně zabu dované ho ovlá dacíh o spína če (1f ) do vstu pu RC na re kordé ru
-
(2e)
.
Připoj te baná nek pev ně zabu dované k amery ( 1b) do zá strčk y AV1 na re kordé ru (2b)
-
Připoj te kone ktor DC a dapté ru do zap alovač e cigar et (1g) d o rekor déru (2 a), pot om
-
zastrč te adap tér cig areto vého za palova če do nap ájení a utomo bilu, p rovoz ujte ve s tavu
starto vání mo toru
Umístě te reko rdér, kte rý poža dujet e a upevn ěte reko rdér do a utomo bilu po užití m úchyt ky
-
Velcro.
Tipy:
Před prv ním pou žitím k arty SD s e dopor učuje j i nafor mátova t.
-
Vyberte p očet ob rázků , který n ení pří liš vys oký, ab yste ul ožili n a kartu S D více ob rázků .
-
-
Nastav te dete kc
Jestli že zast rčíte p evně za budova ný ovla dač do ko nekto ru RC, je k d ispoz ici pou ze AV1.
-
Před vyj mutím k arty SD v ždy sys tém vyp něte. O pačné p ořadí o perací m ůže kar tu SD
-
poškod it.
-
Jestli že c
kapaci tou.
-
Pro lepš í nasta vení v aut omobi lu použ ijte ma lou TV ne bo moni tor AV ve v ašem au tomob ilu
společ ně se sys témem D VRTAXI.
3
FRONT
h
i
BACK
d
e
SAMOCHODOWY SYSTEM DVR: DVRTAXI
ż ł ż
ą ż ę ł ż
ściowe AV1 Kamery 1 g. Wskaźnik niskiego stanu pamięci / Nagrywania
ęcie/zatrzymanie Ę; zmiana kanału
▲
ęcie wybranego pliku Ł; zmiana kanału
▼
ście/wyjście z menu
◄
śnij, aby przejśćdo
►
łączenie/wyłączenie
łączenie/wyłączenie czujnika ruchu
do zmiany pozycji
–Zapisane pliki z karty SD zostan , aby wybra
ęsformatowanie karty SD przed pierwszym użyciem.
odtwarzanie zdarze
ŁĄCZNIKA STERUJĄCEGO (4)
(czerwony)– kiedy wolne miejsce na karcie SD jest mniejsze niż
ŻYCIEM W SAMOCHODZIE (5)
ŁÓWNEGO (6)
–urz
ądzenie będzie automatycznie nagrywało przez określony przez użytkownika
aby wybraćodpowiednią pozycję. Użyj przycisków aby zmienić
◄►, ,
–je
śli wolnej pamięci jest mniej niż50MB, nowe nagranie automatycznie napisze I
do wybrania pomi
▼▲
–pozwala na ustawienie szybko
ę
–puste prostok
ątne pole oznacza efektywne pole detekcji ruchu. Niebieskie
żółtego prostokątnego pola. Wciśnij przycisk OK., aby zapisaćignorowane
–Warto
śćta zwiększa się, gdy zwiększa się poziom czułości. Nieznaczne ruchy będą
–Nale aby
ży go ustawić, kiedy Czujnik Ruchu wykryje ruch. Użyj przycisków
ślne to angielski. Użyj przycisków ćjęzyk systemowy
, aby zmieni
▼▲
–Pokazuje ca
łkowity rozmiar karty SD oraz zajęte i pozostałe wolne miejsce na
ęPliku, Datę oraz Czas Rozpoczęcia. Używając przycisków
śród plików nagrań. Wciśnij przycisk OK., aby odtworzyćwybrany plik nagrania,
ćgłośność oraz przejść na poprzednią/kolejną stronę. Użyj przycisków ć na
ąsamoprzylepną nalepkę i przyklej ją na arkuszu magnetycznym.
SYSTÉM D VRTAX I TAXI
ň ě
ů ů ř ř
i.
aný soub or (rež im
–s tiskn ěte pro v
(červený)– když je volná kapacita paměti karty SD pod
–s tiskn ěte pro s puště ní/za staven í zápis u.
blikne d vakrát z a vteři nu, kdy ž zapis uje.
bude zaz namen án auto matic ky běhe m perio dy, ktero u jste na stavi li.
◄►
▼▲ ▼▲
jestli že je kap acita p aměti p od 50MB , nový záz nam aut omati cky zam ění a
▼▲
počet ob rázků z aznam enaný ch za sek undu pr o každo u
nastav uje
(8) –
oblast p rázdn ého obd élník u zname ná efek tivní o blast
citliv ost ros te, kdy ž se zvýš í úroveň c itliv osti. P ři nízk é citli vosti b udou
nastav ení.
vybert e ji, kdy ž je MD spu štěno p ohybe m. Stis kněte t lačít ka ,
implic itní ja zyk sys tému je a nglič tina. S tiskn ěte tla čítka , ab yste vy brali
budou vy mazán y ulože né soub ory na ka rtě SD. St iskně te tlač ítka
tiskně te tlač ítko
uvádí ce lkovou k apaci tu kart y SD, pou žitou k apaci tu a zbýv ající k apaci tu.
▼▲
, abyste s i vybral i ze zazn amena nýc OK
◄►
▼▲
, abyste p
REC
na obrazo vce a zač ne běže t čas nah ráván í
REC
OK
DEL
.
i pohybu a o blast d etekc e, abys te před ešli zby tečný m zázna mům.
hcete za zname nat del ší časo vou peri odu na ka rtu SD, j e lepší k oupit k artu s vě tší
▼▲
ści rejestracji wyrażonej w liczbie klatek na
do ustawienia ilo
▼▲
,aby zmienić ustawienie czułości (H – wysokie,
▼▲
▼▲
żyj przycisków ć
▼▲
ępnie naklej arkusz
żywając rzepów.
PRO ŘIDI ČE
stička mi
f. – zapn out/v ypnou t detek ci pohy buMD
–
navigá tor NAH ORU; př epína č
g.
kanálu
–
navigá tor DOL Ů; přep ínač ka nálu
h.
◄
I. – nav igáto r DOLEV A
►
j. – na vigát or DOPR AVA
OK
vložit /ulož it změn y; přeh rát
k. –
událos t
AV1 na reko rdéru .
doba ukl ádání , indik átor st avu
OK
OK
OK, abys te ulož ili ign or
▼▲
OK
OK
▼▲
.
.
◄►
▼▲
č
detekc e
◄►
▼▲
▼▲
OK
◄►
, abyste
▼▲
.
ąusunięte. Użyj przycisków ćTak lub Nie, a
Indikátor nedostatku paměti/zápisu
Čidlo dálkového ovladače
Přepínačkanálu/tlačítko pohotovostního režimu
ptéru (1d) do re kordé ru a pot om druhý konec do
a
d
green/grün/vert
e
b
c
f
g
k
j
i
h
NL
Metde DVRTAXIkunt u heelmakkelijk afbeeldingen opslaan.De maximale opnametijd isafhankelijk van de
capaciteitvan de SD-kaart. Destandaard 128MB SD-kaart is instaat om ongeveer 33 minutenop te slaan.
Dankzijde verschillende opname-opties isde recorder uitermate geschikt voor verschillende situaties en
eisen.De DVRTAXIisspeciaal gemaakt voortaxichauffeurs.
VERPAKKINGSINHOUD(1)
a. Digitale SD recorder met houder + klittenband voor de auto
b. Camera met 5m kabel en extra magnetische plaatjes
c. AV uitgang kabel
d. Stroomadapter
e. Afstandsbediening
f. Bedrade controleschakelaar
g. Sigaretaansteker adapter
h. SD kaart
RECORDER’S VOOR-/ACHTERPANEEL AANZICHT (2)
a. DC IN plug f. SD kaartgleuf
b. AV1 Camera 1 Invoer plug g. Geheugen vol/opname indicator
c. AV2 Camera 2 Invoer plug (optioneel) h. Ontvanger afstandsbediening
d. AV OUT plug i. Stand-by sleutel/kanaalschakelaar
e. RC bedrade controleschakelaar plug
OVERZICHT AFSTANDSBEDIENING (3)
a. –start/stop handmatig opnemen g. – navigeer OP; kanaal schakelen
b. –wis geselecteerd bestand(afspeel modus) h. – navigeer NEER; kanaal schakelen
c. –menu openen/verlaten i. – navigeer LINKS
d. – druk om stand-by modus te j. –navigator RECHTS
e. –schematisch opnemen aan/uit k. – bevestigen/opslaan veranderingen;
f. – bewegingsmelder aan-/uitzetten
OVERZICHT BEDRADE CONTROLESCHAKELAAR (4)
a. (rood)– indien de SD opslagruimte beneden de 100MB komt zal deze elke
b. – indrukken om opnemen te starten/stoppen
c. – knippert elke seconden tijdens opnemen
DVRTAXI INSTELLINGEN VOOR AUTOGEBRUIK (5)
- Voer een SD kaart (1h) in de recorder in voor u deze aanzet
- Sluit de plug van de bedrade camera (1b) aan op de AV1 uitgang van de recorder
- Sluit het plug einde van de aansluitkabel (1c) aan op de AV UIT connector, en de twee tulpstekkers
- Sluit de plug van de bedrade controleschakelaar (1f) aan op de RC uitgang van de recorder
- Sluit de DC plug van de adapter(1d) aan op de recorder en steek deze dan in een stopcontact
OVERZICHT HOOFDSCHERM ICONEN (6)
Ophet hoofdscherm dat opeen TV of monitor wordtweergegeven ziet u de volgendeinformatie: datum en
tijd,opnameduur,huidig camerakanaal,opname indicator,resterende opslagtijd,SD kaartstatusindicator.
SYSTEEM INSTELLINGEN (7)
De verschillende instellingen voor de DVRTAXI worden uitgevoerd m.b.v. de afstandsbediening (1e) via
een duidelijk menu dat op de monitor wordt weergegeven. Druk voor de instellingen op de MENU knop
(3c) van de afstandsbediening.
A. REC. SETTING
* Tijdsinstellingen
* Overschrijven
* Beeldsnelheid
* Maskeergebied (8)
* Gevoeligheid
* Alarm Periode
B. SYSTEM SETTING
▼▲
* Taal
* Tijd
* Formaat
* Kaart Info
C. PLAYBACK (9)
▼▲
,
◄►
BEELDEN OPNEMEN
- Druk op de REC knop (3a) op de afstandsbediening (1e) of druk op de opnamesleutel (4b) o de
- Het REC icoon verschijnt op het beeld en de opnametijd begint te lopen.
- De opname indicator op de recorder (2g) en op de bedrade controleschakelaar (4c) begint te
- Druk weer op de REC knop (3a) op de afstandsbediening (1e) of op de opnamesleutel (4b) op de
AFSPELEN VAN OPGENOMEN BEELDEN
- Druk op de OK bnp (3k) op de afstandsbediening (1e) of druk op de MENU knop op de
- Volg daarna de instructies zoals beschreven in Systeem Instellingen, Afspelen submenu (7c)
- Gebruik de DEL knop (3b) op de afstandsbediening om opnames te verwijderen.
AUTO INSTALLATIE (10)
- Verwijder het dubbele plakband en bevestig de magnetische plaat
- Kies een bevestigingsplek op de achteruitkijkspiegel van uw auto en plak de magnetische plaat op de
- Plaats de camera (1b) op de magnetische plaat en pas dan de kijkhoek van de camera aan uw
- Plaats de recorder (1a) in de recorderhouder
- Sluit de plug van de bedrade controleschakelaar (1f) aan op de RC uitgang van de recorder (2e)
- Sluit de plug van de bedrade camera (1b) aan op de AV1 uitgang van de recorder (2b)
- Sluit de DC plug van de sigarettenadapter (1g) aan op de recorder (2a), en sluit daarna de
- Plaats de recorder in de door u gewenste positie en bevestig deze m.b.v. het klittenband.
TIPS
- Formatteer de SD kaart voor het eerste gebruik.
- Kies een beeldsnelheid die niet te hoog is zodat er meer beelden op de SD kaart kunnen worden
- Stel de bewegingsmelder en het bewegingsgebied in zodat er geen onnodige opnames worden
- AV1 is alleen beschikbaar indien met de bedrade controleschakelaar overgeschakeld wordt naar de
- Zet het systeem altijd uit alvorens de SD kaart te verwijderen. Andersom handelen kan de SD kaart
- Indien u langere opnames op de SD kaart wilt maken kunt u beter een groter formaat aanschaffen.
- Voor betere auto instellingen kunt u met DVRTAXI een kleine TV of AV monitor in uw auto gebruiken.
H
A DVRTAXI a képek egyszer tárolását teszi lehet vé, maximális rögzítési ideje az SD-kártya
kapacitásától függ. Egy standard 128MB kapacitású SD-kártyával körülbelül 33 perc rögzíthet . A
č
különböz rögzítési beállításoknak köszönhet en a rögzít számos különböz helyzetben és számos
különböz célra használható. A DVRTAXI különösen ajánlott taxikban való használatra.
A CSOMAG TARTALMA (1)
a.Digitális SD tartóval + al
b.Kamera 5m kábellel és extra mágneslappal
c.Kimeneti AV kábel
d.Áram adapter
e.Távirányító
f. Vezetékes kapcsoló
g.Szivargyújtó adapter
h.SD kártya
A FELVEVŐELSŐ/HÁTSÓ PANELE
a.DC IN Jack f. SD Kártyaolvasó nyílás
b.AV1 Kamera 1 Bemeneti Jack g. Alacsony Memória/Felvétel
c.AV2 Kamera 2 Bemeneti Jack (választható)
d.AV OUT Jack i. Készenléti Kapcsoló/Csatornaváltó Gomb
e.RC Vezetékes kapcsoló Jack
A TÁVIRÁNYÍTÓ (3)
a. – Manuális felvételindítás/leállítás g. navigátor FEL; csatornaváltás
b. –Kijelölt fájl törlése(visszajátszás mód) h. navigátor LE; csatornaváltás
c. –Ki-/Belépés a menübe i. – navigátor BALRA
d. – Készenléti üzemmód gomb j. – navigátor JOBBRA
e. – Ütemezett felvétel be-/kikapcsolása k. – változtatásbeírása/mentése;visszajátszás
f. – -/kikapcsolása
A VEZETÉKES KAPCSOLÓ (4)
a. – mikor az SD tárhelye 100MB alá esik, másodpercenként
b. – nyomja meg a felvétel indításához/megállításához.
c. –felvétel alatt másodpercenként villan.
DVRTAXI (5)
-
-
-
-
-
A FŐKÉPERNYŐIKONJAI
Ha e d ,
felvételi idő felvételi jelző kártya állapotjelző
RENDSZERBEÁLLÍTÁS (7)
A DVRTAXI
könnyen átlátható menün keresztül
beállításokhoz.
A.REC. SETTING
*
*
OK
*
*
*
*
B.SYSTEM SETTING
*
*
, abyste
*
*
C.PLAYBACK (9)
.
KÉP RÖGZÍTÉSE
.
-
-
.
-
-
RÖGZÍTETT KÉPEK VISSZAJÁTSZÁSA
-
-
-
BESZERELÉS (10)
-
-
.
-
-
-
-
-
-
HASZNOS TANÁCSOK
-
-
-
-
-
-
-
DVRTAXI AUTO DVR SYSTEEM
REC
DEL
MENU
STAND-BY
openen
SCH OK
MD
Geheugen vol indicator
seconden knipperen
Opnamesleutel
Opname indicator
op de AV invoer van een TV of monitor (Geel =Video)
–er wordt automatisch opgenomen gedurende de periode die u hebt ingesteld.
◄►
Druk op de knoppen om het door u gewenste onderdeel te selecteren. Druk op de knoppen
om de Datum en Tijd te veranderen. Druk daarna op OK om op te slaan en het menu te verlaten.
–indien het geheugen minder is dan 50MB zullen nieuwe opnames automatisch de
oude vervangen en overschrijven. Druk op de knoppen om te kiezen tussen Ja en Nee. Druk
daarna op OK om te bewaren en het menu te verlaten.
–stel de opname beeldsnelheid per seconde (fps) in voor elke MD geactiveerde
gebeurtenis of Eén Sleutel om op te nemen. Opname beeldsnelheden variatie: 5, 15, 30 fps. Lagere
fps gebruikt minder opslagruimte. Druk op de knoppen om de beeldsnelheid in te stellen. Druk
daarna op OK om op te slaan en het menu te verlaten. Motion Detection
–een blank rechthoekig gebied geeft het effectieve bewegingsmelding gebied
aan. Het blauwe rechthoekige gebied wordt genegeerd. Zodra het systeem enige beweging in het
gebied waarneemt wordt deze geregistreerd en automatisch opgenomen. Druk op de
knoppen om het gele rechthoekige gebied te bewegen. Druk daarna op de OK knop om het
genegeerde gebied op te slaan en druk op de MENU knop om het menu te verlaten.
–deze neemt toe naarmate het gevoeligheidsniveau toeneemt. Bij een laag
gevoeligheidsniveau worden lichte bewegingen genegeerd. Druk op de knoppen om de
gevoeligheid instellingen te veranderen (H– hoog, M- medium, L- laag). Druk op OK om op te slaan
en het menu te verlaten.
–selecteren indien MD door beweging wordt geactiveerd. Druk op de knoppen
om te selecteren (Altijd Uit, 10sec, 20sec, 30sec), en druk daarna op OK om te bewaren en het
menu te verlaten.
–het systeem gebruikt standaard Engels. Druk op de knoppen om voor de systeemtaal te
kiezen uit Engels, Duits en Frans. Druk op OK om op te slaan en het menu te verlaten.
–om de datum en tijd voor de systeemklok in te stellen. Druk op de knoppen om door de
inhoud te navigeren. Druk op de knoppen om de Datum en Tijd te veranderen. Druk op OK om
op te slaan en het menu te verlaten.
–opslagbestanden op de SD kaart zullen worden gewist. Druk op de knoppen om Ja
of Nee te selecteren en druk daarna op de OK knop.
–deze toont de totale opslagcapaciteit, de hoeveelheid gebruikte opslag en de
overgebleven opslagcapaciteit van de SD kaart.
De afspeellijst toont Bestandsnaam, Datum en Starttijd. Druk op de knoppen om een
opnamebestand te selecteren. Druk op de OK knop om het geselecteerde opnamebestand af te
spelen, en druk weer om te pauzeren. Druk op de knoppen om het volume hoger/lager te zetten
en een pagina op/neer te gaan. Druk op de knoppen om te schakelen tussen het
voorgaande/volgende opnamebestand. Druk op MENU om te stoppen en het menu te verlaten.
Nadat het opnamebestand is afgespeeld wordt automatisch het volgende bestand geselecteerd.
bedrade controleschakelaar (1f)
knipperen.
bedrade controleschakelaar (1f) om de opname stop te zetten.
afstandsbediening en kies daarna het Afspeel submenu.
bovenkant van de achteruitkijk spiegel. Zorg er a.u.b. voor dat de spiegelbehuizing droog en stofvrij
is
wensen aan
sigarettenadapter aan op de stroomvoorziening van de auto terwijl de motor is gestart
opgeslagen.
gemaakt.
RC plug.
beschadigen.
DVRTAXI AUTÓ DVR RENDSZER
ű ő
ő ő ő ő
ő
felvevő tépőzárr
REC
DEL
MENU
KÉSZENLÉTI
SCH OK
Mozgásérzékelőbe
MD
Alacsony Memória (Vörös)
Jelző
villan.
Felvétel Gomb
Felvétel Jelző
BEÁLLÍTÁSA AUTÓBAN TÖRTÉNŐHASZNÁLAT ELŐTT
Helyezze be az SD kártyát (1h) .
a felvevőbe, mielőtt bekapcsolná
Csatlakoztassa a vezetékes kamera Jack dugóját (1b) AV1 csatlakozójába.
Csatlakoztassa az összeköt kábel Jack végét (1c) az AV OUT csatlakozóba, a Cinch végét pedig
ő
egy TV vagy egy monitor bemeneti AV csatlakozójába (Sárga =Videó).
Csatlakoztassa a vezetékes kapcsoló Jack végét (1f) RC csatlakozójába.
Csatlakoztassa az áram adapter DC Jack végét(1d) .
(6)
gy TV-n vagy monitoron nézi a főképernyőt, a következőinformációkat látja: átum és idő
, jelenlegi kamera csatorna, , fennamaradó tárhely, SD .
különbözőbeállításai a távirányítóval (1e) érhetők el, a monitoron megjelenítve, egy
-
Az ön által beállított időintervallumon belül automatikusan felvesz
Ütemezett idő
◄►
meg a gombokat hogy kiválassza a kívánt szakaszt. Nyomja meg a
megváltoztassa a Dátumot és az időt
-
ha a memória 50MB alá esik, az új felvétel automatikusan helyettesíti és felülírja a
Felülírás
▼▲
régit. Nyomja meg a gombokat, hogy válasszon az Igen és a Nem közül. Ezután nyomja meg
az OK-t, hogy mentsen és kilépjen.
–állítsa be a felvétel alatti másodpercenkénti képfrissítési rátát minden
Képfrissítési Ráta
egyes MD ) egy kulcshoz. A felvételi
(Mozgásérzékelő által kezdeményezett esethez vagy
másodpercenkénti képfrissítési ráta (fps): 5, 15, 30 kép között állítható be. Alacsonyabb fps
beállítás kevesebb tárhelyet igényel. Nyomja meg a gombokat a képfrissítési ráta
beállításához. Ezután nyomja meg az OK-t, hogy mentsen és kilépjen. Motion Detection
Területtakarás (8)– a világos négyzettel jelölt területek effektív
M
ozgásérzékelő
mozgásérzékelési területet jelentenek. A kék négyzetekkel jelölt területeket a rendszer figyelmen
kívül hagyja. Mikor a rendszer a területen belül mozgást érzékel, automatikusan befogja azt és
▼▲
◄►
felveszi. Nyomja meg a gombokat, hogy a sárga négyzettel jelölt területet áthelyezze.
Nyomja meg az OK-t, hogy menste a figyelmen kívül hagyott területet, majd a kilépéshez
nyomja meg a MENU-t.
–növekszik, mikor az érzékenységi szint növekszik. Alacsony érzékenységi
Érzékenység
beállításnál az enyhe mozgásokat figyelmen kívül hagyja. Nyomja meg a gombokat, hogy
megváltoztassa az érzékenységi beállítást (H– Magas, M- Közepes, L- Alacsony). Ezután nyomja
meg az OK-t, hogy mentsen és kilépjen.
–
választható, mikor a Mozgásérzékelőmozgás miatt bekapcsol. Nyomja
Riadó időintervallum
▼▲
meg a gombokat, hogy válasszon a lehetőségek közül: Mindig
30mp. Ezután nyomja meg az OK-t, hogy mentsen és kilépjen.
–az alapértelmezett nyelv az angol. Nyomja meg a gombokat, hogy válasszon angol,
Nyelv
német vagy francia nyelvet. Ezután nyomja meg az OK-t, hogy mentsen és kilépjen.
beállíthatja az időt és a dátumot a rendszer óráján
– . Nyomja meg a gombokat, hogy a
Idő
tartalomban mozogjon. Nyomja meg a . Ezután
nyomja meg az OK-t, hogy mentsen és kilépjen .
–az SD kártyán tárolt összes fájl törlése. Nyomja meg a gombokat, hogy
Formatálás
válasszon Igen vagy Nem között, majd nyomjon OK-t.
–az SD kártya teljes mértetét, a felhasznált és a fennmaradó tárolókapacitást
Kártya infó
mutatja.
Avisszajátszási lista Nyomja meg a
a Fájl Nevét, a Dátumot és a Kezdeti Időt mutatja.
gombokat, hogy válasszon a felvett fájlok közül. Nyomja meg az OK-t, hogy lejátsza a felvett
fájlt, nyomja meg még egyszer, hogy szüneteltesse a lejátszást. Nyomja meg a
hogy növelje vagy csökkentse a hangerőt, vagy az oldalakon lépjen föl vagy le.
▼▲
gombokat, hogy az előző, következőfelvett fájlra lépjen
leállítsa és kilépjen. Ha az éppen játszott fájl véget ér, a
lejátszani a következőt.
Nyomja meg a REC gombot (3a) a távirányítón (1e) vagy nyomja meg a felvétel gombot (4b) a
vezetékes kapcsolón (1f).
A REC d.
ikon megjelenik a képernyőn és a felvételi időszámlálni kez
(2g) és a vezetékes kapcsolón (4c) villog.
A felvétel jelzőa felvevőn
Nyomja meg a REC gombot (3a) a távirányítón (1e) újra, vagy nyomja meg a felvétel gombot
(4b)a vezetékes kapcsolón (1f), hogy leállítsa a felvételt.
Nyomja meg az OK gombot (3k) a távirányítón (1e) vagy a MENU gombot, majd válassza ki a
visszajátszás (Playback) almenüt.
Ezután kövesse a RendszerBeállítás: Visszajátszás alfejezetben leírt utasításokat (7c).
Nyomja meg a DEL gombot (3b) a távirányítón, hogy felvételeket töröljön.
A JÁRMŰBE
Az egyforma tapadópárnákat ragassza a mágneslapra.
Válasszon egy helyet a járműve visszapillantó-tükrén, ahová ragasztani kívánja, majd helyezze
. Bizonyosodjon meg arról, ho
fel a mágneslapot gy a tükör felülete tiszta és felületi
szennyeződésektől mentes.
Helyezze a kamerát (1b) a mágneslapra, majd állítsa be a kamera kívánt látószögét.
(1a) a tartójába.
Helyezze a felvevőt
Csatlakoztassa a vezetékes kapcsoló (1f) Jack RC csatlakozójába (2e).
Csatlakoztassa (2b).
a vezetékes kamera (1b) Jack dugóját a felvevőAV1 csatlakozójába
C (2a), majd másik
satlakoztassa a szivargyújtó adapter (1g) DC Jack csatlakozóját a felvevőhöz
végét dugja be a szivargyújtó , ha az autóra ráadja a gyújtást.
ba. Akkor működik
Helyezze be a kívánt felvevőt, majd rögzítse az autóban a tépőzárral
A
z SD kártya elsőhasználata előtt ajánlatos formatálni azt.
Hogy több adat férjen el az SD kártyán, válasszon alacsonyabb képfrissítési rátát.
Pontosan állítsa be a mozgásérzékelőt és a területeit, hogy elkerülje a felesleges felvételeket.
Csak az AV1 elérhet ack-re állította.
ő, ha a vezetékes kapcsolót RC J
Mindig kapcsolja ki a rendszert Ellen
, mielőtt kivenné az SD kártyát! kező esetben sérülhet az SD
kártya.
Ha hosszabb felvételeket szeretne, ajánlatos nagyobb tárolókapacitású SD kártyát vásárolni.
A jobb beállítások érdekében használjon kis méretűTV-t vagy AV monitort gépjárművében a
DVRTAXI-val.
b
4
red/rot/rouge
c
FRONT
5
▲
▼
◄
►
afspelen gebeurtenis
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
(2)
. Nyomja meg a MENU gombot (3c) a távirányítón a
. Ezután nyomja meg az OK-t, hogy mentsen és kilépjen.
◄►
▼▲
◄►
▼▲
h. Távirányító Érzékelő
▲
–
▼
–
◄
►
a felvevő
a felvevőbemeneti
a felvevőhöz, majd egy konnektorhoz
▼▲
▼▲
kikapcsolva, 10mp, 20mp,
▼▲
▼▲
gombokat, hogy beállítsa a dátumot és az időt
▼▲
. Nyomja meg a MENU-t, hogy
rendszer automatikusan elkezdi
dugóját a felvevő
.
▼▲
Jelző
gombokat, hogy
▼▲
◄►
6
2009/12/10 07:45:30 00:05:26
a
[00:04:34]
REC
BACK
F
SYSTEME DVR POUR VEHICULE « DVRTAXI »
Le DVRTAXI permet de stocker facilementdes images, la duréemaximum d'enregistrement dépend de la
capacitéde lacarte SD.La carte standardSD 128Mopeut stocker jusqu'àenviron 33 minutesd'enregistrement.
L'enregistreurconvient à des situations et demandes variéesgrâce aux différentes options d'enregistrement.
Leproduit DVRTAXIestplus particulièrement conçupour leschauffeurs de taxi.
CONTENU(photo1)
a. Un enregistreur numérique SD avec un support + Velcro pour le véhicule
b. Caméra avec 5m de câble et feuilles aimantés
c. Câble de sortie.
d. Adaptateur d’alimentation
e. Télécommande
f. Interrupteur de commande filaire
g. Adaptateur pour allume-cigares
h. Carte SD
VUE AVANT/ARRIERE DE L'ENREGISTREUR (photo 2)
a. Prise DC IN f. Fente pour carte SD
b. Prise Entrée caméra AV1 g. Voyant Mémoire Insuffisante/Enregistrement
c. Prise Entrée caméra AV2 (en option) h. Récepteur pour la télécommande
d. Prise AV OUT i. Interrupteur Veille/Canal
e. Prise RC pour commande filaire
VUE D’ENSEMBLE DE LA TELECOMMANDE (photo 3)
a. –marche/arrêt enregistrement manuel g. – navigation vers le HAUT; changement de
REC
b. –suppression du fichier sélectionné h. – navigation vers le BAS;
DEL
(mode lecture) changement de canal
c. – entrer/quitter le menu i. –navigation vers la GAUCHE
MENU
d. –appuyer pour entrer en mode veille j. – navigation vers la DROITE
STANDBY
e. –activer/arrêter la programmation k. – entrer/sauvegarder les
SCH OK
d’enregistrement modifications; lecture
f. – activer /arrêter la détection de mouvement
MD
INTERRUPTEUR DE COMMANDE FILAIRE (photo 4)
a. (Rouge)– lorsque la place libre restante sur la carte SD est inférieure
Voyant Mémoire Insuffisante
à 100Mo, le voyant clignote une fois par seconde
b. –appuyer sur marche/arrêt pour démarrer/arrêter l'enregistrement
Touche enregistrement
c. –clignote une fois par seconde pendant l'enregistrement
Voyant d’enregistrement
INITIALISATION DU SYSTEME « DVRTAXI » AVANT UTILISATION DANS LE VEHICULE (photo 5)
- Insérer la carte SD (1h) dans l’enregistreur avant de le mettre sous tension
- Brancher la fiche de la caméra filaire (1b) dans la prise AV1 de l’enregistreur
- Brancher la fiche de l'extrémité du câble de connexion (1c) sur le connecteur AV OUT, et la fiche Cinch
sur l'entrée AV d'une TV ou d'un moniteur (Jaune =Vidéo,)
- Brancher la fiche de l’interrupteur de commande filaire (1f) à l’entrée RC de l’enregistreur
- Brancher la fiche DC de l’adaptateur d’alimentation (1d) sur l’enregistreur puis brancher l’adaptateur
dans une prise de courant
ICONES DE L’ECRAN PRINCIPAL (photo 6)
L’écranprincipal qui s’affiche sur la TV ou sur le moniteur, donne les informations suivantes : date et heure,
durée d’enregistrement, canal sélectionné,indicateur d’enregistrement,durée d’enregistrement restante,
voyantdestatut de lacarte SD.
PARAMETRAGE DU SYSTEME (photo 7)
Les différents paramètres du système DVRTAXI sont réglables à l’aide de la télécommande (1e) grâce à un
menu simple affiché sur le moniteur. Appuyer sur le bouton MENU (3c) de la télécommande pour régler les
paramètres.
A. REC. SETTING
▼▲
▼▲
▼▲
. Nyomja
◄►
gombokat,
Nyomja meg a
◄►
ő
▼▲
–l’enregistrement se fera automatiquement pendant la période spécifiée.
* Durée programmée
◄►
Appuyer sur les boutons pour sélectionner l’item désiré. Appuyer sur les boutons pour modifier
la date et l’heure. Puis appuyer sur OK pour sauvegarder et quitter.
–si la mémoire libre est inférieure à 50Mo, le nouvel enregistrement va automatiquement
* Réécriture
remplacer l’ancien en l’écrasant. Appuyer sur les boutons pour choisir Oui ou Non. Puis appuyer sur
OK pour sauvegarder et quitter.
* Images par seconde (ips)
par Détection de Mouvement (DM) ou par appui sur une touche d’enregistrement. Le nombre d’images
par seconde possible est 5, 15, ou 30 ips. Des ips faibles nécessitent moins d’espace de stockage.
Appuyer sur les boutons pour définir le nombre d’images par secondes. Appuyer sur OK pour
▼▲
sauvegarder et quitter.
–le rectangle blanc indique la zone où la détection de mouvement est active. La
* Gabarit de Zone (8)
zone rectangulaire bleue sera ignorée. Lorsque le système détecte un mouvement dans la zone, il filme
et enregistre automatiquement. Appuyer sur les boutons pour faire bouger la zone
rectangulaire jaune. Appuyer sur le bouton OK pour accepter la zone qui va être ignorée et appuyer
sur le bouton MENU pour quitter.
–elle augmente lorsque le niveau de sensibilité augmente. Les mouvements légers vont
* Sensibilité
être ignorés avec une sensibilité basse. Appuyer sur les boutons pour modifier les réglages de
sensibilité (H– élevé, M- moyen, L- faible). Appuyer sur OK pour sauvegarder et quitter.
–sélectionner cette option lorsque la détection de mouvement est déclenchée
* Périodicité de l’alarme
par un mouvement. Appuyer sur les boutons pour sélectionner (Toujours éteint, 10s, 20s, 30s),
appuyer sur OK pour sauvegarder et quitter.
B. SYSTEM SETTING
–la langue par défaut est l’anglais. Appuyer sur les boutons pour choisir une langue:
* Langue
Anglais, Allemand et Français. Appuyer sur OK pour sauvegarder et quitter.
–pour régler la date et l’heure de l’horloge du système. Appuyer sur les boutons pour
* Horloge
accéder aux différents paramètres. Appuyer sur les boutons pour modifier la Date et l’Heure.
Appuyer sur OK pour sauvegarder et quitter.
–les fichiers d’enregistrement sur la carte SD seront effacés. Appuyer sur les boutons
* Formatage
pour sélectionner Oui ou Non puis appuyer sur le bouton OK.
–donne la capacité totale de la carte SD, le pourcentage d’utilisation et la mémoire
* Infos sur la Carte
libre restante.
C. LECTURE (photo 9)
La liste de lecture montre les noms des fichiers, la date et l’heure de début d’enregistrement. Appuyer
sur les boutons pour sélectionner un fichier parmi les enregistrements. Appuyer sur le bouton OK
▼▲
pour lire le fichier enregistré sélectionné, appuyer à nouveau sur Ok pour mettre en pause. Appuyer sur
◄►
les boutons pour diminuer/augmenter le volume et pour faire défiler la page vers le bas/haut.
Appuyer sur les boutons pour sélectionner le fichier suivant/précédent. Appuyer sur MENU pour
▼▲
arrêter et quitter. A la fin de la lecture d’un fichier, le système va automatiquement lire le fichier
suivant.
ENREGISTREMENT D’IMAGES
- Appuyer sur le bouton REC (3a) sur la télécommande (1e) ou appuyer sur la touche enregistrement
(4b) sur l’interrupteur de commande filaire (1f).
- L’icône REC apparaît à l’écran et un compteur démarre.
- Le voyant d’enregistrement sur l’enregistreur (2g) et sur l'interrupteur de commande filaire (4c)
clignote.
- Appuyer à nouveau sur le bouton REC (3a) sur la télécommande (1e) pour arrêter l’enregistrement ou
appuyer sur la touche d’enregistrement (4b) de l'interrupteur de commande filaire (1f) pour arrêter
l’enregistrement.
LECTURE D’IMAGES ENREGISTREES
- Appuyer sur le bouton OK (3k) de la télécommande (1e) ou appuyer sur le bouton MENU de la
télécommande puis choisir le sous-menu lecture.
- Suivre les instructions décrites dans le sous-menu Lecture (7c) du Paramétrage du système.
- Utiliser le bouton DEL (3b) de la télécommande pour supprimer des enregistrements.
INSTALLATION DANS LE VEHICULE (photo 10)
- Coller de l’adhésif double face sur le support métallique.
- Choisir une place près du rétroviseur intérieur puis coller le support au sommet du miroir. S’assurer que
la coque du miroir est sèche et non poussiéreuse.
- Placer la caméra (1b) sur le support, puis ajuster son angle de vue.
- Placer l’enregistreur (1a) sur le support d’enregistreur.
- Connecter la fiche de l’interrupteur de commande filaire (1f) à la prise RC sur l’enregistreur (2e)
- Connecter la fiche de la caméra filaire (1b) à la prise AV1 de l’enregistreur (2b)
- Connecter la fiche DC de l’allume-cigare (1g) à l’enregistreur (2a), puis connecter l’adaptateur
d’allume-cigare pour bénéficier de l’alimentation électrique du véhicule lorsque celui ci est démarré.
- Positionner l’enregistreur à l’endroit désiré dans le véhicule et le fixer à l’aide du Velcro.
TRUCS
- Il est recommandé de formater la carte SD avant la première utilisation.
- Choisir un nombre d’images par seconde pas trop élevé, de façon à pouvoir stocker plus d’images sur la
carte SD.
- Utiliser la détection de mouvement et la zone de détection pour éviter les enregistrements intempestifs.
- Seul AV1 est disponible si l’interrupteur de commande filaire est raccordé à la prise RC
- Toujours éteindre le système avant de retirer la carte SD pour éviter d’endommager la carte SD.
- Si vous désirez enregistrer sur des périodes plus longues, il vous faudra acheter une carte SD avec une
plus forte capacité.
- Pour de meilleures performances, utiliser une petite TV ou un moniteur dans votre véhicule avec le
système DVRTAXI.
RO
SISTEM DVR PENTRU AUTOMOBIL, DVRTAXI
ă ă
DVRTAXIv permitestocareau oar a imaginilor,timpul maximde înregistraredepinde de capacitatea
cardului SD. Cardul standard SD de 128MBpoate stoca aproximativ 33 minutede înregistrare.
ţ ţ
Diversele op iuni de înregistrare fac din înregistrator s fie adecvat pentru diferite situaii i cereri.
ProdusulDVRTAXIeste fabricat pentrutaximetri ti.
ŢINUTULCOLETULUI (1)
CON
Î
a. nregistrator SD digital, cu suport + velcro pentru maşină
şi fişe magnetice suplimentare
b. Camera, cu cablu de 5m
şire AV
c. Cablu de ie
d. Adaptor de alimentare
ă
e. Telecomand
Î
f. ntrerupător de comandă, cu cablu
g. Adaptor pentru bricheta auto
h. Card SD
VEDERE FRONTAL
Ă ĂA PANOULUI ÎNREGISTRATORULUI (2)
ŞI POSTERIOAR
a. Jac DC IN f. Slot card SD
b. Jac intrare AV1 la Camera 1 g. Indicator memorie epuizat
c. Jac intrare AV2 la Camera 2 (op h. Recep
d. Jac AV OUT i. Tast
ăRC cu cablu
e. Jac comutator comand
VEDERE TELECOMAND
Ă(3)
REC
a. –pornire/oprire înregistrare manual g. – navigator în sus; comutator
şterge fişierul selectat (în modul de redare)
DEL
b. – h. – navigator în JOS; comutator
MENU
c. – intrare/ieşire meniu i. – navigator STÂNGA
ţi pentru a intra în modul standby
ăsa
STANDBY
d. – ap j. – navigator DREAPTA
SCH OK
e. –activare/dezactivare înregistrare programat k. – introducere/salvare
MD
f. –activare/dezactivare detectare de mi
VEDERE COMUTATOR DE COMAND
Indicatorul Memorie redus
a.
la fiecare secundă
Tasta de înregistrare
b. – ap
Indicator înregistrare
c. –când se înregistreaz
SETAREDVRTAXI, ÎNAINTE DE UTILIZAREA ÎN AUTOMOBIL (5)
ţi cardul SD (1h) în înregistrator, înainte ca acesta s
şeza
- A
ţi mufa camerei cu cablu (1b) la orificiul AV1 de pe înregistrator
- Conecta
ţ
- Conecta i jacul de la cablul de conectare (1c) la conectorul AV OUT, iar conectorul RCA la
intrarea AV a unui televizor sau monitor (Galben = Video)
ţi jacul comutatorului de comand
- Conecta
ţi mufa DC a adaptorului de alimentare (1d) la înregistrator
- Conecta
PICTOGRAMELE DE PE ECRANUL PRINCIPAL (6)
Peecranul principal, la televizor saumonitor, pute
de înregistrare, canalul camerei actuale, indicatorul de înregistrare, timpul r
indicatorulde starea carduluiSD.
CONFIGURAREA SISTEMULUI (7)
Folosind telecomanda, se efectueaz
ţi butonul MENIU (3c) de pe telecomand
şat pe monitor. Ap
afi ăsa ă, pentru a configura.
A. REC. SETTING
* Timp programat
–Va înregistra automat în perioada pe care o stabili
, pentru a selecta articolul dorit. Ap ţi butoanele pentru a modifica data
◄► ▼▲
ţi OK pentru a salva
Ap şi ieşi.
ăsa
ămemoria este sub 50MB, noua înregistrare o va suprascrie pe cea
* Suprascriere–
dac
ţi butoanele pentru a selecta între Da sau Nu. Ap ţi apoi OK pentru a
▼▲
veche. Apăsa ăsa
salva
şi ieşi.
ţi viteza de înregistrare a cadrelor per secund
* Viteza cadrelor–
seta
şat MD sau o tast
incident declan ă, pentru înregistrare. Intervalul cu vitezele cadrelor: 5,
15, 30 fps. Un număr mai redus de fps ocupămai pu ăsa
butoanele , pentru a seta viteza cadrelor. Ap ţi apoi OK pentru a salva
▼▲
Detectarea mişc
ării
–zona dreptunghiulară goală înseamnă zona de detectare eficientă a
* Zona mascat
ă(8)
şc şcare
mi ării. Zona dreptunghiularăalbastră va fi ignorată. Odată ce sistemul preia orice mi
în zon şi înregistra automat. Ap
ă, va capta ăsa
galben ţi butonul OK pentru a salva zona ignorat ţi
ădreptunghiulară. Apăsa ă ăsa
butonul MENIU pentru a ie
se m
ţe–
şte când creşte nivelul de sensibilitate. Mişc
ăre ările minore vor fi ignorate cu o
* Fine
ţe redus ţi butoanele pentru a modifica setarea de sensibilitate (H –
fine ă. Apăsa
ridicat, M- mediu, L- redus). Ap ţi OK pentru a salva
selecta ăsa
* Perioada de alarm
ă –
butoanele pentru a selecta (Întotdeauna oprit ţi
▼▲
OK pentru a salva
şi ieşi.
B. SYSTEM SETTING
* Limba
–sistemul se prestabile
selecta limba sistemului, dintre englez ţi OK pentru a salva
ieşi.
* Ora
–pentru a seta data
v ţinut. Ap ţi butoanele pentru a modifica data ţi OK
ămuta prin con ăsa ăsa
pentru a salva
şi ieşi.
şierele stocate pe cardul SD vor fişterse. Ap
* Format
–fi
selecta între Da sau Nu. Ap ţi apoi OK.
ădimensiunea totală a cardului SD, dimensiunea de utilizare
* Card Info
–indic
r
ămasă.
C. PLAYBACK (9)
ănumele fi ăsa
Lista de redare indic
selecta dintre fi ţi butonul OK pentru a reda fi
şiere înregistrate. Ap şierul înregistrat pe care l-
ţi selectat, ap ţi din nou pentru a întrerupe. Ap ţi butoanele pentru a m
a
ăsa ăsa ări/reduce
volumul sau pentru a răsfoi paginile în sus/jos. Apăsa
fi ţi MENU pentru a opri
şierul urm şi ieşi. Dup şierul înregistrat
ător/anterior. Apăsa ă finalizare, fi
care este redat trece automat la urm
ÎNREGISTRAREA IMAGINILOR
ţi butonul REC (3a) de pe telecomand ţi tasta de înregistrare (4b) de
ăsa ă (1e) sau apăsa
- Ap
pe comutatorul de comand
şa pe ecran, iar timpul de înregistrare începe s
- Pictograma REC se va afi
- Indicatorul de înregistrare de pe înregistrator (2g)
(4c) licăre
ţi butonul REC (3a) de pe telecomand
ăsa ă (1e) din nou, pentru a opri înregistrarea sau
- Ap
ţi tasta de înregistrare (4b) de pe comutatorul de comand
apăsa ă, cu cablu (1f), pentru a
opri înregistrarea.
REDAREA IMAGINILOR ÎNREGISTRATE
ţi butonul OK (3k) de pe telecomand ţi butonul MENIU de pe telecomand
ăsa ă(1e) sau apăsa ă
- Ap
ţi sub-meniul Redare
şi apoi alege
ţi apoi instrucţiunea descris
- Urma
ţi butonul DEL (3b) pe telecomand
- Folosi
INSTALAREA ÎN MA
Ă(10)
ŞIN
ţi band ţi-o pe fi
şi lipi şa magnetic
ăizolantă ă
- Desface
ţi un loc la oglinda retrovizoare, unde doriţi s ţi ţi fi
- Alege
partea de sus a oglinzii. Vărugăm să vă asigura ă oglinda este uscată
exces
ţi camera (1b) pe fi ţi unghiul de vizualizare dorit
şeza şa magnetic
- A
ţi înregistratorul (1a) în suportul acestuia
şeza
- A
ţi jacul comutatorului de comand
- Conecta
ţi mufa camerei cu cablu (1b) la orificiul AV1 de pe înregistrator (2b)
- Conecta
ţi jacul CC al adaptorului de la brichet ţi
- Conecta
adaptorul de brichet ţi când porniţi motorul
ăla sursa de alimentare a ma
ţi înregistratorul dorit ţi-l în ma
şeza şi fixa şin
- A
ŢII
INDICA
şte pentru prima dat
- Când se folose
ţi o vitez
ăde cadre care nu este prea mare, pentru a stoca mai multe imagini pe
- Alege
cardul SD.
ţi detectarea de mi
şcareşi zona de detectare pentru a preveni înregistr
- Seta
ănumai AV1, dacă apăsa ă, cu cabluri, la jacul RC
- Este disponibil
ţi întotdeauna sistemul înainte de a scoate cardul SD. Operarea invers
- Opri
cardul SD
ţi s ţi o perioad
ădori ă înregistra ă mai lungă pe cardul dvs. SD, vă recomandăm să
- Dac
ţionaţi una mai mare
achizi
ări mai bune pentru ma ă, folosi
- Pentru set
DVRTAXI.
HIZLI KLAVUZ
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ
7
CH1
SD
CARD
SET UP
8
▲
canal
▼
◄
►
▼▲
▼▲
–définir le nombre d’images par seconde pour l’enregistrement déclenché
◄►
▼▲
▼▲
▼▲
▼▲
◄►
▼▲
ş
ă
ş
ţional) ţie telecomand
Ă, CU CABLU (4)
şu)– când spa
(ro ări
ă
ţi pentru a porni/opri înregistrarea
ăsa
ădiverse setări pentru DVR TAXI (1e), cu ajutorul unui meniu
şi.
▼▲
ăsa
ţi când MD este declan ţi
şte la limba englez
şi ora pentru ceasul sistemului. Ap
ăsa
şierului, dataşi ora de pornire. Ap
ăsa
ătorul.
ă, cu cablu (1f)
ăîn sub-meniul Configurarea sistemului pentru redare (7c)
ă, apoi regla
ă, se recomandăformatarea cardului SD.
şin şina dvs., cu
ă/înregistrare
ă
şteptare)/Comutator canale
ăStandby (în a
▲
ă
canale
▼
canale
◄
►
ă
ări; redare evenimente
modific
şcare
ţiul de stocare pe SD este sub 100MB, valic
ă, licăre albăstrui o datăla fiecare secundă
ăpornească
ăcu cablu (1f ) la intrarea RC de pe înregistrator
şi apoi la o priz
ţivedea urm ţii: data
ătoareleinforma
ţi. Ap ţi butoanele
ă, pentru fiecare
ţin spaţiu de stocare. Ap ţi
ăsa
ţi butoanele pentru a muta zona
▼▲◄►
şi ap
şi ieşi.
şat prin mişcare. Ap
ă, 10 sec, 20 sec, 30 sec), apoi apăsa
ţi butoanele , pentru a
▼▲
ă. Apăsa
şi francez şi
ţi butoanele pentru a
ăsa
şi ora. Ap
ţi butoanele pentru a
▼▲
ăsa
ţi butoanele pentru a
◄►
ţi butoanele pentru a comuta la
▼▲
ăruleze
şi pe comutatorul de comand
şterge înregistr
şeza şi apoi lipi şa magnetic
ăo a ăîn
ţi c ţin praf în
şi nu con
ă(1g) la înregistrator (2a), apoi conecta
şinii, opera
ă, folosind un velcro.
ăpoate deteriora
ţi monitorul TV sau AV din ma
ăsa
◄►
ările inutile.
ăsa
ă, germană ă. Apăsa
▼▲
ăpentru a ările.
ăcu cablu (1f ) la mufa RC de pe înregistrator (2e)
ţi comutatorul cu comand
ă
şiora, timpul
ămas de stocare,
şi ora.
şi ieşi.
şi cea
▼▲
ăcu cabluri
9
File Name Date Start Time
00000001 2009/12/10 09:22:14
00000002 2009/12/10 09:44:32
REC. Setting
System Setting
Playback
00000003 2009/12/10 09:56:08
00000004 2009/12/10 10:16:33
00000005 2009/12/10 10:39:07
00000006 2009/12/10 10:49:24
00000007 2009/12/10 11:08:15
00000008 2009/12/10 11:33:05
10
E
SISTEMA DVR PARA AUTOMÓVIL DVRTAXI
El DVRTAXI le permite almacenar con facilidad imágenes, el tiempo máximo de grabación
dependerá de la capacidad de la tarjeta SD. La tarjeta SD estándar de 128MB le permite
almacenar aproximadamente 33minutos de grabación. Las diferentes opciones de grabación hacen
que el grabador se adapte a diferentes situaciones y necesidades. El producto DVRTAXI está
especialmente diseñado para taxistas.
CONTENIDO DEL PAQUETE (1)
a. Grabadora digital SD con soporte + velcro para el coche
b. Cámara con cable de 5 m y chapas magnéticas extra
c. Cable de salida AV
d. Adaptador de potencia
e. Mando a distancia
f. Conmutador de control cableado
g. Adaptador para el encendedor de cigarrillos
h. Tarjeta SD
VISTA PANEL FRONTAL/TRASERO DE GRABADORA (2)
a. Toma DC IN f. Ranura tarjeta SD
b. Toma entrada AV1 Cámara 1 g. Indicador de memoria baja/grabación
c. Toma entrada AV2 Cámara 2 (opcional) h. Recepción mando a distancia
d. Toma AV OUT i. Tecla En espera/Cambio de canal
e. Toma conmutador de control cableado RC
VISTA MANDO A DISTANCIA (3)
REC–
a. inicia/para la grabación manual
DEL–
b. elimina archivo seleccionado
(modo reproducción)
MENÚ–
c. entrar/salir del menú
EN ESPERA–
d. pulsar para entrar en modo
en espera
SCH–
e. encendido/apagado grabación
programada
VISTA CONMUTADOR DE CONTROL CABLEADO (4)
Indicador de memoria baja –
a. (Rojo) cuando el espacio de almacenamiento de SD está por
debajo del valor de 100MB, parpadeará cada segundo
Tecla de grabación–
b. pulse para iniciar/parar la grabación
Indicador de grabación–
c. parpadea cada segundo cuando está grabando
AJUSTES DEL DVRTAXI ANTES DE USAR EN EL AUTOMÓVIL (5)
- Introduzca la tarjeta SD (1h) en la grabadora antes de encenderla
- Conecte la toma del enchufe de la cámara cableada (1b) a la toma AV1 de la grabadora
- Conecte el extremo del cable de conexión (1c) al conector de SALIDA AV y el extremo a la
entrada AV de un TV o monitor (Amarillo= Vídeo)
- Conecte la clavija del conmutador de control cableado (1f) a la entrada RC de la grabadora
- Conecte la toma de CC del adaptador (1d) a la grabadora y luego una a la toma de corriente de
la pared
VISTA ICONOS PANTALLA PRINCIPAL (6)
En la pantalla principal del TV o monitor se puede ver la siguiente información: fecha y hora,
tiempo de grabación, canal de cámara actual, indicador de grabación, tiempo de almacenamiento
restante, indicador del estado de tarjeta SD.
CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA (7)
Los diversos ajustes para DVRTAXI se realizan con el mando a distancia (1e) mediante un menú
claro que aparece en el monitor. Pulse el botón MENÚ (3c) en el mando a distancia para la
configuración.
A. REC. SETTING
* Tiempo programado–
grabará automáticamente durante el periodo que haya programado.
Pulse los botones para seleccionar el momento deseado. Pulse los botones para
◄► ▼▲
cambiar la Fecha y Hora. Luego pulse OK para guardar y salir.
* Sobrescribir–
si la memoria está por debajo de 50MB, la nueva grabación reemplazará y
sobrescribirá automáticamente la antigua. Pulse los botones para seleccionar entré Sí o
No. Luego pulse OK para guardar y salir.
* Velocidad de fotogramas–
configure la velocidad de fotograma por segundo de grabación
para cada evento disparado MD o una Tecla para grabar. Rango de velocidades de fotogramas:
5, 15, 30 f/s. A menor fotogramas por segundo menor espacio de almacenamiento consume.
Pulse los botones para ajustar la velocidad de fotogramas. Luego pulse OK para guardar y
▼▲
salir.
* Área de máscara (8)–
el área del rectángulo en blanco significa el área de detección de
movimiento real. El área de rectángulo azul se ignorará. Una vez que el sistema recoja
cualquier movimiento dentro del área, lo capturará y grabará automáticamente. Pulse los
botones para desplazar el área del rectángulo amarillo. Pulse el botón OK para guardar
▼▲◄►
el área ignorada y pulse el botón MENÚ para salir.
* Sensibilidad–
incrementa cuando el nivel de sensibilidad incrementa. Los movimientos ligeros
se ignorarán con sensibilidad baja. Pulse los botones para cambiar los ajustes de
sensibilidad (H– alto, M- medio, L- bajo). Pulse OK para guardar y salir.
* Periodo de alarma–
selecciónelo cuando MD se dispare por el movimiento. Pulse los botones
para seleccionar (siempre desconectado, 10 s, 20 s, 30 s), pulse OK para guardar y salir.
▼▲
B. SYSTEM SETTING
* Idioma–
el idioma predeterminado es el inglés. Pulse los botones para seleccionar el
idioma entre inglés, alemán y francés. Pulse OK para guardar y salir.
* Hora–
para ajustar la fecha y hora para el reloj. Pulse los botones para desplazarse por el
contenido. Pulse los botones para cambiar la Fecha y Hora. Pulse OK para guardar y salir.
▼▲
ş
▼▲
* Formatear–
los archivos almacenados en la tarjeta SD se eliminarán. Pulse los botones
para seleccionar Sí o No y luego pulse el botón OK.
* Información de la tarjeta–
muestra el tamaño total de tarjeta SD, el porcentaje de tamaño
de uso y tamaño libre.
C. PLAYBACK (9)
La lista de reproducción muestra el Nombre del Archivo, Fecha y Hora de inicio. Pulse los botones
para seleccionar el archivo registrado. Pulse el botón OK para reproducir el archivo grabado
▼▲
que ha seleccionado, pulse de nuevo para parar. Pulse los botones para subir/bajar el volumen
y avance/retroceso pantalla. Pulse los botones para cambiar al siguiente/anterior archivo de
grabación. Pulse MENÚ para parar y salir. Después de terminar de reproducir el archivo grabado,
va automáticamente al siguiente.
GRABACIÓN DE IMÁGENES
- Pulse el botón REC (3a) en el mando a distancia (1e) o pulse la tecla de grabación (4b) en el
conmutador de control cableado (1f)
- Aparecerá en la pantalla el icono REC y la hora de grabación comienza a funcionar
- El indicador de grabación de la grabadora (2g) y el conmutador de control cableado (4c)
parpadea
- Pulse el botón REC (3a) en el mando a distancia (1e) de nuevo para parar la grabación o pulse
la tecla de grabación (4b) en el conmutador de control cableado (1f) para detener la grabación.
REPRODUCCIÓN DE IMÁGENES GRABADAS
- Pulse el botón OK (3k) en el mando a distancia (1e) o pulse el botón MENÚ en el mando a
distancia y luego escoja el submenú Reproducción
- Luego siga las instrucciones descritas en el submenú Sistema Configuración Reproducción (7c)
- Utilice el botón DEL (3b) en el mando a distancia para eliminar las grabaciones.
INSTALACIÓN EN EL COCHE (10)
- Retire el adhesivo doble y pegado en la chapa magnética
- Seleccione un lugar en el espejo retrovisor del coche que desee pegar, y luego pegue la lámina
magnética en la parte superior del espejo retrovisor. Asegúrese de que la carcasa del espejo
esté seca y sin excesivo polvo
- Coloque la cámara (1b) en la chapa magnética, luego ajuste el ángulo de visión de la cámara
que desee
- Coloque la grabadora (1a) en el soporte de la grabadora
- Conecte la clavija del conmutador de control cableado (1f) en la toma RC de la grabadora (2e)
- Conecte la toma del enchufe de la cámara cableada (1b) a la toma AV1 de la grabadora (2b)
- Conecte la clavija de CC del adaptador de cigarrillos (1g) a la grabadora (2a), luego enchufe el
adaptador de cigarrillos a la corriente del coche, funciona con el motor encendido
- Coloque la grabadora que desea y sujete la grabadora en el coche con velcro.
CONSEJOS ÚTILES
- Cuando se utiliza por primera vez una tarjeta SD, se recomienda formatearla.
- Seleccione la velocidad de fotograma que no sea demasiado alta, para almacenar más
imágenes en la tarjeta SD.
- Configure la detección de movimiento y el área de detección para evitar grabaciones
innecesarias.
- Solo AV1 está disponible si pulsa el conmutador de control cableado a la toma RC
- Desconecte siempre el sistema antes de retirar la tarjeta SD. La operación contraria puede
dañar la tarjeta SD
- Si quiere grabar periodo más largo en la tarjeta SD, es bueno comprar una mayor
- Para ajustar mejor en el coche, utilice un TV pequeño o monitor AV en el coche con el
DVRTAXI.
HR
DVRTAXI DVR AUTOMOBILSKI SUSTAV
DVRTAXIomogu ujelako spremanje slika, maksimalno vrijeme snimanja ovisio kapacitetu SD
ć
kartice.Standardna je SD kartica od 128MBkoja može uvati33 minuta snimljenog materijala.
Razne opcije snimanja ine snima prikladnim raznim situacijama i zahtjevima. DVRTAXIje
č č
proizvodkoji jeciljan posebnoza taksi voza e.
SADRŽAJPAKIRANJA (1)
a. Digitalni SD snima ža
b. Kamera s kabelom od 5 m i dodatnom magnetskom trakom
c. AV izlazni kabel
d. Adapter napajanja
e. Daljinski upravlja
f. Oži
čena upravljačka sklopka
g. Adapter upalja
h. SD kartica od
POGLEDA NA PREDNJU/STRAŽNJU NA PLO
a. DC IN uti f. Utor za SD karticu
b. Ulazna uti g. Indikator nedostatka memorije/snimanja
c. Ulazna uti h. Prijamnik za daljinski upravlja
d. AV OUT uti i. Tipka za režim mirovanja/Sklopka za
e. Uti ži
čnica RC o čene upravljačke sklopke
PREGLED DALJINSKOG UPRAVLJA
REC
a. –pokretanje/zaustavljanje ru g. – navigacija prema gore,
DEL
b. –brisanje odabrane datoteke (režim reprodukcije) h. – navigacija prema dolje,
MENU
c. –ulaz u izbornik/izlaz iz izbornika i. –navigacija LIJEVO
STANDBY
d. – REŽIM MIROVANJA – pritisnite za odabir j. –navigacija DESNO
režima mirovanja
SCH OK
e. – uklju k. – potvrdi/spremi
MD
f. –uklju
PREGLED OŽI
Indikator nedostatka memorije
a. (crveno) – zatreptat
prostor za pohranu manji od 100 MB
Tipka za snimanje
b. –pritisnite pokretanje/zaustavljanje snimanja
Indikator snimanja
c. – tokom snimanja trep
PODEŠAVANJE DVRTAXI PRIJE KORIŠTENJA U AUTOMOBILU (5)
- Umetnite SD karticu (1h) u snima
- Priklju ži
- Priklju ite utinicu kabela za spajanje (1c) sa AV OUT priklju kom, a cilindrini kraj na AV
ulaz na TV prijemniku ili monitoru (žuta=video)
- Priklju ži
- Priklju
PREGLED IKONA NA GLAVNOM ZASLONU (6)
Na glavnom zaslonu naTV prijemniku ili monitoru možete vidjeti sljede
vrijeme, vrijeme snimanja,trenutni kanal kamere, indikator snimanja, preostalo vrijeme za
pohranu,indikator statusaSD kartice
PODEŠAVANJE SUSTAVA (7)
Razne postavke za DVRTAXI se izvršavaju na daljinskom upravlja
izbornika koji se prikazuje na monitoru. Pritisnite gumb MENU (3c) na daljinskom upravljaču za
šavanje.
pode
A. REC. SETTING
* Planirano vrijeme–
◄►
za odabir
toga pritisnite OK za spremanje I izlaz.
* Presnimi
automatski presnimiti preko stare. Pritisnite gumbe za odabir izme
toga pritisnite OK za spremanje I izlaz.
* Broj sli
snimanje dodirom na jednu tipku. Raspon broja sli
manje prostora za pohranjivanje. Pritisnite gumbe za odabir broja sličica. Nakon toga
pritisnite OK za spremanje i izlaz. Detekcija pokreta
* Maskirano podru
prepoznavanja pokreta. Područje plavog pravokutnikaće biti zanemareno. Kad sustav
uhvati bilo kakav pokret u području, automatskiće ga uhvatiti i snimiti. Pritisnite gumbe
◄►
▼▲
zanemarenog podru
* Osjetljivost
zanemareni kod niske osjetljivosti. Pritisnite gumbe za promjenu postavke osjetljivosti
(H-visoka, M-srednja, L-niska). Pritisnite OK za spremanje i izlaz.
* Period alarma
(uvijek isključen, 10 s, 20 s, 30 s), pritisnite OK za spremanje i izlaz.
B. SYSTEM SETTING
* Jezik–
izme u engleskog, njemačkog i francuskog. Pritisnite OK za spremanje I izlaz.
đ
* Vrijeme–
kretanje po sadržaju. Pritisnite gumbe za promjenu datuma i vremena. Pritisnite OK
za spremanje I izlaz.
* Formatiranje–
za odabir Da ili Ne i nakon toga pritisnite gumb OK.
* Podaci o kartici
prostora.
C. PLAYBACK (9)
Popis za reprodukciju prikazuje ime datoteke, datum i vrijeme po
▼▲
za odabir snimljene datoteke. Pritisnite gumb OK za reprodukciju snimljene datoteke
koju ste izabrali, pritisnite ponovno za stanku. Pritisnite gumbe za
pojačavanje/smanjivanje jačine zvuka i za sljedeću/prethodnu stranicu. Pritisnite gumbe
▼▲
za odabir sljedeće/prethodne snimljene datoteke. Pritisnite MENU za zaustavljanje i
odsustvo. Nakon reprodukcije snimljene datoteke, automatski se prebacuje na sljedeću.
SNIMANJE SLIKA
- Pritisnite gumb REC (3a) na daljinskom upravlja
ži
na o čenoj upravljačkoj sklopci (1f).
- Ikona REC
- Indikator snimanja na snima ži
- Ponovno pritisnite gumb REC (3a) na daljinskom upravlja
pritisnite tipku za snimanje (4b) na o čenoj upravljačkoj sklopci (1f).
REPRODUKCIJA SNIMLJENIH SLIKA
- Pritisnite gumb OK (3k) ili gumb MENU na daljinskom upravlja
izbornik reprodukcije.
- Nakon toga slijedite upute opisane u pod-izborniku reprodukcije podešavanja sustava (7c).
- Gumbom DEL (3b) na daljinskom upravlja žete ukloniti snimke.
INSTALACIJA SNIMA
- Otrgnite ljepljivu traku i zalijepite je na magnetsku traku.
- Odaberite mjesto na retrovizoru auta na koje želite zalijepiti i onda zalijepite magnetsku
traku na vrh retrovizora. Pobrinite se da površina retrovizora bude suha i o š
šine.
pra
- Postavite kameru (1b) na magnetsku traku, zatim podesite vidni kut kamere po želji.
- Postavite snima ža
- Priklju ži
- Priklju ži
- Priklju
za cigarete u izvor napajanja u automobilu.
- Postavite snima šojželji i pri
SAVJETI
- Preporu
- Za spremanje više slika na SD karticu izaberite brzinu izmjena sli
prevelika.
- Odredite podru
snimanja.
- Samo AV1 je dostupan ako ukop ži
- Prije uklanjanja SD kartice uvijek isklju že do šte
kartice
- Ako želite snimati duže vrijeme, preporu
- Za bolje postavke auta koristite male TV ili AV monitore sa DVRTAXI.
č
čs dr čem ičičkom za auto
č
ča za cigarete
čnica
čnica za AV1 kameru
čnica za AV2 kameru (opcija) č
čnica
ČA (3)
čnog snimanja
či/isključi zakazano snimanje
či/isključi detekciju pokreta
ČENE UPRAVLJAČKE SKLOPKE (4)
čprije uključivanja
čite utikačo čene kamere (1b) u AV1 utičnicu na snimaču
č č č č
čite utikačo čene upravljačke sklopke (1f) na RC ulaz na snimaču
čite DC utikačadaptera napajanja (1d) na snimač i onda u zidnu utičnicu
automatski
će snimati u razdoblju koje ste postavili. Pritisnite gumbe
željene stavke. Pritisnite gumbe za promjenu datuma i vremena. Nakon
–ako je preostalo manje od 50 MB mjesta u memoriji, nova snimka
čica
–postavite broj sličica u sekundi za svaki doga
čje (8)
- područje praznog pravokutnika označava područje efikasnog
žutog pravokutnika. Pritisnite gumb OK za spremanje
za pomicanje područja
čja i pritisnite gumb MENU za izlaz.
- pove
ćava se kad se poveća razina osjetljivosti. Blagi pokreti bitiće
–odaberite kad se MD aktivira pokretom. Pritisnite gumbe a odabir
zadani jezik sustava je engleski. Pritisnite gumbe za odabir jezika sistema
postavljanje datuma i vremena za sat sustava. Pritisnite gumbe za
pohranjene datoteke na SD kartici bit
–prikazuju ukupnu veli štenog i preostalog
će se pojaviti na zaslonu i vrijeme snimanjaće se pokrenuti.
ču (2g) i na o čenoj upravljačkoj sklopci (4c)će se upaliti.
ži
ČA U AUTOMOBILU (10)
č(1a) u dr čsnimača.
čite utikačo čene upravljačke sklopke (1f) u RC utičnicu na snimaču (2e).
čite utikačo čene kamere (1b) u AV1 utičnicu na snimaču (2b).
čite DC utikačod adaptera za cigarete (1g) na snimač (2a), zatim ukopčajte adapter
ču auto po va čvrstite ga čičkom.
čeno je formatiranje SD kartice za prvu upotrebu.
čje za detekciju pokreta i prepoznavanje kako biste onemogućili nepotrebna
čate čanu upravljačku sklopku na RC utičnicu.
čite sustav. U protivnom mo ći do o ćenja SD
Page 001/052
Adhesive tape
Klebeband
Tas'ma
Tape
cinta pegante
MD–
f. encendido/apagado de detección de
movimiento
▲
–
g. navegador ARRIBA; cambia de canal
▼
–
h. navegador ABAJO; cambia de canal
◄
–
I. navegador IZQUIERDA
►
–
j. navegador DERECHA
OK–
k. introduce/guarda los cambios; reproduce
evento
▼▲
▼▲
▼▲
◄►
◄►
▼▲
č
ČU SNIMAČA (2)
promjenu kanala
▲
promjena kanala
▼
promjena kanala
◄
►
promjene; reprodukcija
doga
đaja
će svake sekunde kad je SD
će svake sekunde
će podatke: datum i
ču (1e) putem prozirnog
▼▲
će se
đu Da ili Ne. Nakon
▼▲
đaja koji je aktivirao MD ili za
ži broj sl/s troši
čica: 5, 15, 30 sl/s. Ni
▼▲
▼▲
z
▼▲
▼▲
će izbrisane. Pritisnite gumbe
četka. Pritisnite gumbe
◄►
◄►
▼▲
činu SD kartice i stopu iskori
ču (1e) ili pritisnite tipku za snimanje (4b)
ču (1e) za prestanak snimanja ili
ču (1e) i onda odaberite pod-
ču mo
či ćena od
čica koja neće biti
čuje se da kupite SD karticu sa većim kapacitetom.
▼▲
▼▲