ATENCIÓN!
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA
CUANDO ESTÉ CONECTADO A LA CORRIENTE. CONSULTE AL PERSONAL
ADVERTENCIA!
PARA EVITAR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O HUMEDAD.
límites establecidos para la Clase "A" Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de la FCC
Reglas. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable
contra las interferencias perjudiciales cuando el equipo funciona en un
entorno comercial. Este equipo genera, utiliza y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de
acuerdo con el manual de instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales
en las comunicaciones por radio.
para conectarse a un ordenador o dispositivos periféricos.
Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte
responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar
este equipo.
Pág.:1
LIMITACION DE RESPONSABILIDAD
▪ Este manual de usuario se suministra "tal cual", sin ninguna garantía, ya sea expresa o
implícita, incluyendo, pero no limitando las garantías implícitas de comercialización, idoneidad
para cualquier propósito exacto o no violación de los derechos de cualquier tercero.
▪ Esta publicación puede contener imprecisiones técnicas o errores tipográficos. El fabricante
se reserva el derecho de introducir cualquier cambio en la información contenida en este
documento, para cualquier propósito, incluyendo pero no limitando las mejoras de las
publicaciones y / o temas relacionados con el producto, en cualquier momento y sin previo
aviso.
ANULACION DE GARANTÍA
El proveedor no será responsable frente a cualquier partido o persona alguna, excepto para el
reemplazo o mantenimiento razonable de este producto, en los casos siguientes:
▪ Cualquier daño o pérdida, incluyendo pero no limitado a: directo / indirecto, consecuencial,
especial o un mal uso del producto
▪ Uso inadecuado o negligencia del usuario en el funcionamiento del producto, lo que resulta
en lesiones personales o daños a cualquiera;
▪ desmontaje no autorizado, reparación o modificación del producto por parte del usuario;
▪ Cualquier problema o inconveniente consecuencia de pérdidas o daños, causados por
conectar este producto a los dispositivos de terceros;
▪ Cualquier reclamación o acción por daños y perjuicios, interpuesta por cualquier sujeto que
aparezca en la imágenes, ya sea un persona u organización, debido a la violación de la
intimidad por lo que las imágenes de vigilancia y / o datos guardados se haga pública o se
utiliza para el propósito que no sea vigilancia.
Pág.:2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Lea estas instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas.
▪ Consulte todos los trabajos relacionados con la instalación de este producto al servicio
técnico oficial o instaladores de sistemas.
▪ No haga funcionar el aparato por encima de su temperatura especificada, humedad, o
fuente de alimentación.
▪ Coloque la unidad sobre una superficie plana y donde no pueda recibir impactos o haya
vibraciones
▪ Utilice el aparato a temperaturas entre 0 º C ~ +45 oC (32oF ~ 113oF) y una humedad por
debajo 85%.
▪ La entrada de energía de este aparato está entre 90 ~ 264 VAC, 47 ~ 63 Hz.
▪ Instale la unidad lejos de fuentes de calor tales como radiadores, rejillas de calefacción y
estufas.
La instalación de la unidad cerca de dispositivos electrónicos de consumo, como receptor
estéreo / amplificador y televisores, se permite siempre y cuando el aire que rodea el terminal
no exceda de la anteriormente mencionado intervalo de temperatura.
▪ Manejar unidades de disco duro con cuidado.
Es posible dañar los discos duros si se mueven mientras que sus motores siguen funcionando.
Para permitir que el disco duro deje de girar y aparcar sus cabezas, espere al menos 10
segundos después de desconectar la alimentación antes de mover la unidad.
Para evitar golpes y daños por vibración en el disco duro interno, no mueva la unidad mientras
está enchufado
Proteger las unidades de disco duro de la electricidad estática.
No apile las unidades de disco duro o mantenerlos en posición vertical.
No utilice un destornillador eléctrico o magnético para fijar las unidades de disco duro.
▪ No coloque la unidad en un recinto cerrado donde los orificios de ventilación están
bloqueados o impedir la
flujo de aire a través de las aberturas de ventilación.
▪ Proteja el cable de alimentación de ser pisado o aplastado, especialmente en los enchufes y
los puntos en el que salen del aparato.
▪ No deje caer las piezas metálicas a través de las ranuras. Esto podría dañar
permanentemente el aparato.
Desconecte la alimentación inmediatamente y póngase en contacto con personal de servicio
calificado para el servicio.
▪ Manipule el aparato con cuidado. No deje caer ni sacuda, ya que esto puede dañar el
dispositivo.
Pág.:3
▪ No exponga el aparato al agua o la humedad, ni trate de operar en zonas húmedas. No
instalar la unidad en una zona donde se produce la condensación. No maneje con las manos
mojadas. Tome acción inmediata si el aparato se moja. Apague el dispositivo y póngase en
contacto personal de servicio calificado. La humedad puede dañar el aparato y causar
electroshock.
▪ No use detergentes fuertes o abrasivos para limpiar el cuerpo del aparato. Cuando la
suciedad es difícil de eliminar, use un detergente suave y frote suavemente.
▪ No sobrecargue las tomas de corriente ni los cables de extensión, ya que esto puede resultar
en un riesgo de incendio o shock.
▪ Por favor, tome nota de los ajustes y guarderlos. Esto le ayudará cuando usted está obligado
a cambiar la configuración del sistema, o cuando un fallo inesperada o se produce un
problema.
▪ la distribución, copiado, desensamblaje, contraposición de la compilación, la ingeniería
inversa, y también la exportación del software adjunto, violando las leyes de registro del
software, está expresamente prohibido.
CUIDADO DEL MEDIO AMBIENTE DE RECICLAJE
Cuando vea este símbolo en un producto, no se deshaga del producto
con residuos residenciales o comerciales.
El reciclaje de aparatos eléctricos
Por favor, no deseche este producto con la basura residencial o
comercial.
Algunos países o regiones, como la Unión Europea, han organizado
sistemas para recoger y reciclar desechos eléctricos y electrónicos.
Póngase en contacto con su distribuidor local o las autoridades para
obtener información acerca de las prácticas vigentes en su región.
DECLARACIÓN DE DERECHOS DE AUTOR
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida en
cualquier forma o por cualquier medio, traducido transcrita, a cualquier idioma o lenguaje
informático, transformado de cualquier otro modo,
almacenada en un sistema de recuperación, o transmitida en cualquier forma o por cualquier
medio, ya sea electrónico, mecánico, grabación, de fotocopia o cualquier otro, sin el permiso
previo y por escrito del propietario.
Pág.:4
Tabla de contenidos
LIMITACION DE RESPONSABILIDAD……………………………………………………………………………………….2
ANULACION DE GARANTIA……………………………………………………………………………………….2
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD……………………………………………………………………………………………3
Tabla de contenidos……………………………………………………………………………………………………………….5
1. SU DVR A PRIMERA VISTA…………………………………………………………………………………………………..8
2. Contenido de la Caja……………………………………………………………………………………………………………9
2.1 Inicio y comprobación…………………...…………………………………………………………………….9
3.1. Panel superior…………………………………………………………………………………………………….9
(a)Panel superior de LCD DVR 10”……………………………………………………………….10
(b)Panel superior de LCD DVR 15”……………………………………………………………….11
8.5 Móvil Blackberry…………………………………………………………………………………………………..80
Solución de problemas……………………………………………………………………………………………………………88
Apéndice 1 Configuración de acceso remoto para conexión desde internet………………………..91
Apéndice 2 Tabla de compatibilidades para Discos Duros………………………………………………………91
Apéndice 3 Lista de compatibilidades con DVD grabadores portátiles USB…………………………..92
Apéndice 4 Cómo acceder al DVR a través del navegador Firefox…………………………………………92
Apéndice 5 Cómo acceder al DVR a través del navegador Chrome……………………………………….92
Apéndice 6 Cómo usar Auto ID……………………………………………………………………………………………….94
Pág.7
*Según modelo
Felicidades por haber adquirido su Grabador de Video Digital (DVR) ofreciéndole el mejor
sistema del mercado de funcionalidad triplex con grabación de audio y video, reproducción y
conexión de red. Su nuevo dispositivo permite ejecutar las tres funciones simultáneamente,
mejorando su sistema CCTV y elevando el nivel de seguridad de su casa, negocio o comunidad.
Usted puede visualizar en directo o ver las grabaciones de su cámaras standard o PTZ
inmediatamente donde tenga instalado el DVR, o en cualquier parte del mundo utilizando un
navegador o teléfono móvil *. Las imágenes se pueden almacenar en una localización remota
para su seguridad.
(*Hay algunas limitaciones en las aplicaciones web y para móviles, por favor lea atentamente
las secciones relacionadas con la descripción detallada).
Por favor sea cuidadoso con los componentes y accesorios así como en la forma de usar el
dispositivo tal y como se describe en el manual de instrucciones. Si usted tiene alguna duda
que la guía no puede resolver, por favor contacte con su proveedor o con un especialista
certificado.
2. Contenido de la Caja
Dispositivo DVR
Manual de instrucciones
CD de instalación
Mando a distancia
Cable de alimentación
Ratón (opcional, según modelo)
Disco duro (opcional, según modelo) (si usted quiere utilizar su propio Disco Duro, por
favor vea al apéndice 3 con la lista de compatibilidades de HDDs)
2.1 Inicio y comprobación
Antes de empezar a trabajar con su nuevo DVR asegúrese de que las principales conexiones
están hechas correctamente.
Está el cable de alimentación y los cables de entrada/salida de video conectados? Por
favor vea la Sección 3.6.1 Conexiones básicas para más información.
Está el Disco Duro instalado y formateado? Por favor vea las Secciones 3.6.2
Instalación del Disco Duro y 5.2.5 Gestión del Disco Duro para más información.
Empezó a grabar el DVR? Por favor vea la Sección 4.2.2 Grabación manual para más
información.
3. Hardware
3.1 Panel superior
Pág.9
(a). Panel superior de un LCD DVR de 10”
Pulse el botón “UP” o “DOWN” para
“Ratio del Display”: 16:9
– 4:3
En este menú del interface, los usuarios
1. Ventilador
2. Menú/Power. Enciende/Apaga el monitor LCD. Cuando se presiona el botón durante 3
segundos, éste se apaga. Cuando el monitor está encendido, pulse este botón para configurar
el monitor LCD.
3. UP. Desplazamiento del cursor hacia arriba para la opción que quiere configurar
4. DOWN. Desplazamiento del cursor hacia abajo para la opción que quiere configurar
5. “+”. Aumenta el valor
6. “-“. Reduce el valor.
Interface del Menú
Si usted necesita ajustar los parámetros del monitor LCD, puede pulsar “Menu/Power”.
Aparecerá el menú en la pantalla. Entonces pulse “UP” o “DOWN” para mover el cursor a
derecha o izquierda para seleccionar la opción que quiere modificar. A continuación pulse “+”
o “-“ para aumentar o reducir el valor. Tras ajustar el valor, esta acción se hará efectiva
inmediatamente.
pueden cambiar el formato del monitor
“S-LOC: AUTO-NTSC-SECAM y PAL
Pág.:10
PRESET
En este menú del interface, los usuarios pueden apagar la pantalla de dos maneras. Primero configurando el tiempo
de espera, la pantalla se apagará al llegar al tiempo estipulado.
“SLEEP”: 0-240 minutos. El valor aumenta o disminuye de 10 en 10. El valor “SLEEP” indica el tiempo que el monitor
LCD tardará en apagarse automáticamente si no esta activada la función “OFF-TIME”
Segundo, configurando el tiempo de apagado y encendido del monitor LCD, la pantalla se apagará y se encenderá
de nuevo según el tiempo establecido.
“TIME”: Hora normal de sistema
“OFF-TIME”: Hora de apagado automático de la pantalla.
“ON-TIME”: Hora de encendido automático de la pantalla.
Cuando modifique “TIME OFF” y “TIME ON” pulse “+” para ajustar los minutos y pulse “-“ para ajustar la hora.
(b)Panel superior de un LCD DVR de 15” y LCD DVR de 19”
Funciones del panel superior
Función Descripción
POWER Enciende/Apaga el monitor LCD. Cuando pulsa 3segundos, el monitor
se apagará. Si pulsa dos veces en un monitor de 19”, aparecerá la
imagen del conector INPUT VGA.
MENU/ENTER Pulse esta tecla para configurar el monitor LCD
RIGHT/+ Mueve el cursor en los parámetros de la pantalla o aumenta su valor
LEFT/- Mueve el cursor en los parámetros de la pantalla o reduce su valor
AUTO/ESC Pulse esta tecla para salir de la configuración del monitor LCD
Menú de interface
Si necesita ajustar los parámetros del monitor LCD, presione “MENU/ENTER”. El menú aparecerá en la pantalla LCD.
Pulse “LEFT/+” o “RIGHT/-“ para mover el cursor a izquierda o derecha para seleccionar la opción que el usuario
quiere modificar. Pulse “LEFT/+” o “RIGHT/-“ para aumentar o reducir su valor. Tras la configuración, pulse
“AUTO/ESC” para salir del menú.
Pág.: 11
Brillo: 0-100 Volumen: 0-100
Contraste: 0-100
Saturación: 0-100
Temperatura del color: 5000k/6500K/7500K
Idioma OSD: Inglés/Chino Puerto Input: VGA/AV EXIT
Tiempo OSD: Tiempo de pantalla Auto Color: Yes/No
Resetear factores: Yes/No
3.2. Panel Frontal
Fig. 1 Panel frontal de un DVR de 4 canales
Fig. 2 Panel frontal de un DVR de 8 canales
Pág. 12
Fig. 3 Panel frontal de un DVR de 8 canales con monitor LCD 19”
Fig. 4 Panel frontal de un DVR de 16 canales con monitor LCD 19”
botones( 1-5)
Usando estos botones puede cambiar la salida de video de su monitor y ver a pantalla
completa cada una de las cámaras individualmente ( canales 1 hasta 4/*8 según el modelo), o
todos los canales simultáneamente ( )
Botones(12, 13, 16, 17, 18)
Use las flechas para desplazarse dentro de las diferentes opciones del menú. Pulse Enter ( )
para confirmar su elección.
En visión en directo el botón se usa como tecla de control PTZ.
Power LED, HDD LED (15, 14)
Los indicadores LED confirman la alimentación del sistema y el funcionamiento del Disco Duro.
Teclas de función:
6 MENU () Acceso a la barra de herramientas / Oculta la barra de
herramientas /Salida del menú/Salida de submenús.
7 REBOBINADO (). Rebobina el video durante la reproducción.
8 PLAY/PAUSA ( ) Inicia la búsqueda de videos y el menú de reproducción.
Cuando se ha iniciado el modo de reproducción esta tecla inicia/pausa la reproducción.
9 STOP () para la reproducción.
10 AVANCE RAPIDO ( ) adelanta el video durante la reproducción.
11 REC ( ) Inicia o para la grabación manual.
Pág. 13
LECTOR IR (19) Sensor infrarrojos para el mando a distancia
Funciones de los puertos:
LED INK, LED de RED (20, 21) Este LED confirma su conexión a internet.
Botones numéricos 0-9 (22)
Utilizando estos botones se puede cambiar seleccionar la salida de video también el canal que
quiere ver a pantalla completa de forma individual (canales del 1 al 16). También se pueden
usar los botones numéricos para entrar números.
3.3. Panel Trasero
(a) Panel Trasero de un DVR LCD de 10”
1. Conector USB
Use este puerto USB para conectar el ratón o dispositivos para Back UP (Disco flash,
grabador DVD)
Nota: Hay otro puerto USB en el panel lateral.
2. Conectores de entrada de Alarma (Alarma en 1-4)
Para conectar sensores externos
Cada alarma tiene un pin de entrada en el “Terminal Block” del panel trasero.
Conecte el pin positivo (+) y la toma de tierra (-) de salida del dispositivo a las ranuras
Input (Alarm In) del DVR “terminal Block” (1-4)
ConectoresRS-485 (pin A-B) (opcional)
Para conectar cámaras con control PTZ
Pág. 14
3. Conectores de entrada de video
4/8 canales de entrada de video, para conexión de entradas de video con señal analógica,
BNC (1Vp-p 75 Ω)
4. Conexión del enchufe de alimentación (12V DC)
5. Conector de entrada de audio (AUDIO IN 1-2)
2 canales de entrada de audio, para conectar señales de audio (4canales –RCA)
6. Conector de salida de audio
1 canal de salida de audio, para conectar altavoces (RCA)
7. Interruptor de alimentación.
8. Conector Ethernet
RJ-45 10/100 Base-T Red Ethernet
9. Conector de salida de video
Salida de video para conectar un monitor o TV, BNC, (1Vp-p, 75 Ω)
10. Toma tierra- Toma de tierra del equipo por si es necesario
(b) panel trasero de un DVR LCD de 15”
1. Conectores de entrada de video
4 canales de entrada de video, BNC (1Vp-p, 75Ω) para dispositivos de 4 canales, 8 canales
de entrada de video para dispositivos de 8 canales
2. Conector de salida de video
Salida de video para visualizar otro monitor, BNC (1Vp-p, 75Ω)
3. Conector de entrada/salida de Audio
4 canales de entrada/salida de audio, RCA (2Vp-p 600Ω) para dispositivos de 4 canales, 8
canales de entrada/salida de audio, RCA (2Vp-p, 600Ω) para dispositivos de 8 canales.
4. Conectores de entrada de alarma (ALARMA en 1-4, 5-6 tierra)
Para conectar sensores externos.
Conectores de salida de alarma (ALARM OUT 7-8)
Para conectar dispositivos de alarma externos. Conector RS-422/RS-485
Para conectar cámaras con control PTZ
Pág. 15
5. Conector Ethernet
RJ45- 10/100 Base-T Red Ethernet
6. Conectores USB
Use este conector USB para conectar el ratón y dispositivos de back up (Disco flash, DVD
Grabador )
7. Entrada de Enchufe de alimentación (12V DC)
8. Interruptor de alimentación
Nota: Si su panel trasero no aparece, significa que su DVR no viene con esa opción
(C) Panel trasero de un DVR LCD de 19” con 8 canales
(d) Panel trasero de un DVR LCD de 19” con 16 canales
Pág. 16
1. Interruptor de alimentación
2. Conectores de entrada de Alarma (ALARM IN
1-4, 5, 8, 11, 12 Tierra)
Para conectar dispositivos sensores externos
Conectores de saluda de Alarma (ALARM OUT
6-7)
Para conectar dispositivos de alarma externos Conectores RS-422/RS-458 (9-10)
Para conectar cámaras con control PTZ
3. Conector Ethernet
RJ-34 10/100 Base-T Red Ethernet
4. Audio Input (1-8)/Conector de salida
Conectado aun adaptador DB9PIN/8*RCA, admite líneas de entrada de audio
suministradas por dispositivos externos como micrófonos amplificadores. También admite
líneas de salida de audio de dispositivos externos como altavoces. El sonido grabado se
emite desde AUDIO OUT durante la reproducción.
5. Conector de entrada VGA
Conecte al puerto PC VGA de salida el conector de entrada VGA para que se convierta en
monitor LCD. Por otra parte, debe pulsar la tecla “POWER” en la parte superior del
monitor solo una vez.
6. Entrada de video (1-8 &out), (9-16)/Conector de salida
Conectado a un adaptador DBPIN9/8*BNC, acepta señales de externas de video tales
como cámaras. También admite señales externas de video como TV, monitores
Nota: Si su panel trasero no aparece, significa que su DVR no viene con esa opción
3.4 Panel Lateral
Panel lateral de un DVR LCD de 10” o 15” Panel lateral de un DVR LCD de 19”
Introducción: 1. Caja HDD
2. Conector de alimentación
3. Puerto USB para ratón o dispositivo de back up.
3.5 Mando a distancia
En operaciones del dispositivo, el botón “enter” del mando a distancia o del panel frontal
tienen la misma función que el botón izquierdo del ratón. El alcance del mando es de unos
10mts. Los botones del mando corresponde 1-1 con los del panel frontal.
Pág. 17
1 Stop ( ): para la reproducción
2 Play/Pausa ( ): Inicia el menú de búsqueda y reproducción. Cuando el modo de
reproducción está activado, pulse este botón para iniciar/pausar la reproducción.
3, 4, 5, 11 ( ): Movimiento de la opción seleccionada en el menú
6 Menú (MENU/ESC): Mostrar/salir del menú principal
7 Bloqueo (): Si el password está habilitado, púlselo para salir del sistema.
8 Teclado numérico: Usando estos botones, se puede cambiar la salida de video en su
monitor así como ver a pantalla completa cada una de las cámaras de forma individual
(canales del 1 al 8), o pueden usarse como entrada de números.
9 Rebobinado (): Rebobina el video durante la reproducción.
10 Avance rápido (): Avance rápido del video durante la reproducción.
12 ENTER: Este botón se usa como tecla “enter” en muchas ocasiones. Y en visión en
directo pulse este botón para entrar en modo PTZ.
13 Modo visión (): Pulsar para auto secuencia
14 Mute ON/ Mute OFF ( ): Activa/desactiva el sonido.
15 QUAD ( ): Pulse este botón para cambiar el modo de pantalla. Hay modo 4
canales, 6 canales, 8 canales, 9 canales y 16 canales. Puede usarlo según sus necesidades.
16 REC ( ): Inicia/Para la grabación manual.
3.6 Instalación de Hardware
Se recomienda que la instalación descrita debería hacerse por personal cualificado
3.6.1 Conexiones básicas
Cámaras
Pág.: 18
Conecte cada una de las salidas de las cámaras a los enchufes de entrada de video del panel
trasero de DVR usando los cables apropiados. El interface de entrada es un conector BNC
standard, IVp-p 75Ω. Por favor mantenga la señal de video lejos de fuertes interferencias
electromagnéticas y eléctricas.
Conexión de Audio
El interface de entrada de audio es un enchufe RCA standard, 2Vp-p, 600Ω. Por favor
mantenga el cable de señal de audio lejos de fuertes interferencias electromgnéticas y
eléctricas.
Monitor
Conecte el conector principal de salida a un monitor o pantalla de TV. Use el conector BNC-aRCA para trabajar con el cable de Audio/Video RCA
Alimentación
Por favor use el adaptador 12V DC suministrado para conectar su dispositivo DVR con una
fuente de alimentación.
Entrada/salida de alarma
Conecte a “Alarma IN” 1-4 a N.O (Normalmente Abierto) o N.C. (Normalmente Cerrado) los
conectores de alarma y una toma de tierra. Conecte a Alarm OUT las correspondientes
conexiones a tierra respectivamente.
Para descripción detallada por favor vea Sección 5.6 Configuración de alarma
Ethernet
Para acceso remoto a las imágenes de video sus de las cámaras vía LAN o Internet, por favor
conecte el cable standard RJ-45 de Ethernet al conector Ethernet.
USB
Para conectar el ratón, Disco flash USB, HDD USB portátiles, Grabadores DVD USB portátiles
(para la lista de HDDs compatibles vea la lista Apéndice 3, para la lista de Grabadores DVD vea Apéndice 4 )
NOTA: El dispositivo sólo soporta sistemas de archivos FAT32 en dispositivos USB
3.6.2 Instalación de Disco Duro
Antes de que pueda grabar en su HDD de formatearlo por el sistema DVR porque el
formateo standard de PC no es compatible. Esto puede hacerse con la opción de
mantenimiento de la barra de herramientas de menú principal. Por favor vea la
Sección 5.2.5 Disco Duro para las instrucciones detalladas del proceso de
mantenimiento. Dependiendo de la capacidad de su Disco Duro, el proceso de
formateo puede tardar varios minutos.
Pág. 19
Su Disco Duro debería instalarse dentro del DVR. Por favor conecte el Disco Duro de forma
standard. Todos los cables necesarios vienen suministrados con el DVR. Use las instrucciones
que vienen junto con el disco duro para el correcto cableado. Por favor conecte el cable de
alimentación en el enchufe adecuado, y los cables de datos en sus correspondientes
conectores.
Para el listado de Discos Duros comprobador para la compatibilidad por favor vea Apéndice3.
3.6.3 Conexiones de control PTZ
Conecte los jacks correspondientes de control PTZ RS422/RS485 Tx+ y TX- al interface del panel
trasero.
Para instrucciones detalladas del protocolo PTZ, ratio de baudios y IDs, por favor lea la
sección de configuración en el manual PTZ
Pág. 20
4. Inicio y Menú de pantalla
Encienda el DVR y espere a que el programa de sistema se cargue. Si aún no ha
instalado una unidad de disco duro en el dispositivo, el dispositivo no lee el disco duro
o un disco duro nuevo no se puede formatear, o no hay espacio de disco duro para
grabar, se mostrará un icono " " en la interfaz de vídeo de vista previa. Debe
formatear la unidad de disco duro en el DVR antes del primer uso. Los pasos
a seguir son: Ajustes del sistema> Sistema> HDD> Gestión formato. Después de
formatear la primera vez, el sistema se reiniciará. Si el disco duro ya está instalado, la
configuración predeterminada es que el DVR comenzará a grabar y un punto rojo
aparecerá en la pantalla.
4.1. Menú de pantalla
La disposición estándar es de cuatro (o nueve, en función del dispositivo) ventanas en
la pantalla. Desde la pantalla principal se puede acceder a las opciones del menú y
cambiar las vistas del canal, mostrar todos los canales, cambiar de forma simultánea o
ver el canal seleccionado a pantalla completa.
4.1.1 Visualizar un solo canal
Desde la visión simultanea de pantallas, se puede activar la ventana de un canal pulsando una
vez con el ratón, o navegando sobre él con los botones de dirección. Si hay un dispositivo de
audio conectado a este canal, el monitor reproducirá el audio de ese canal y podrá ver el video
a pantalla completa.
Pág.: 21
Para ver a pantalla completa un solo canal puede pulsar el correspondiente botón numérico o
botón de posición del mando a distancia (el número del canal aparece en el esquina superior
derecha de cada ventana). También puede hacerse pulsado doble click sobre la ventana que
quiere ver.
Para volver a la visión simultánea de pantallas pulse de nuevo dos veces sobre el canal o pulse
el botón single/multiple en al mando a distancia o panel frontal.
Se puede cambiar el modo de visión de la barra de Status, barra de Herramientas o ocultarlas
pulsando una vez sobre ellas en la pantalla. Las tres opciones se cambian con pulsaciones
repetidas.
4.1.2 Barra de estado
Localizada en la parte inferior de la pantalla, la Barra de estado aparecerá pulsa do el botón de
Menú o con el botón derecho del ratón en la pantalla
Hora del sistema Horas aproximadas que quedan de grabación en el Disco Duro
4.1.3 Login DVR
En visión en tiempo real pulse el botón “ “ dos veces con el botón derecho del ratónpara
mostrar la barra de Herramientas, aparecerá la ventana de login si está habilitada la función
password.
Desde la ventana LOGIN que se muestra en la imagen siguiente puede entrar al sistema con
nombre de usuario y password a través del taclado numérico. Puede acceder al menú principal
pulsando si el password está habilitado.
Por defecto el password para Admin es “88888”. Para la seguridad del sistema y la suya propia
le recomendamos cambiar el password de Admin y añadir otro usuario.
4.1.4 Barra de Herramientas (En esta sección, se usa como ejemplo el dispositivo de 8 canales).
Tras entrar en el sistema, aparecerá la siguiente barra de herramientas.
Pág.: 22
Pulse el botón “ADVANCE” para que aparezca en la pantalla la imagen siguiente:
Las funciones de los botones que aparecen en estas imágenes son:
Configuración del sistema (System settings)
Búsqueda, reproducción y recuperación de archivos de grabación (Play)
Grabación manual/parada de grabación manual: Pulse el botón [MANUAL REC] para
iniciar la grabación manual [STOP MANUAL REC] en el menú o pulse el botónpara
detener la grabación manual.
Bloqueo (KEYLOCK). Si el password está habilitado, pulse “KEYLOCK” para salir del
sistema.
Control PTZ (PTZ).
Cambio el formato de visión entre visión Quad, 6, 8, 9 o 16
ventanas.
Auto Secuencia (SEQ). Pulse Auto secuencia en la barra de herramientas para habilitar
la autosecuencia, los canales aparecerán en pantalla completa de forma automática y
por orden numérico. Los canales sin imagen no aparecerán. Para finalizar la
autosecuencia pulse cualquier tecla o el botón del ratón durante la autosecuencia.
Pulse la tecla EZOOM para entrar en el modo ZOOM, y con manteniendo pulsado el
botón izquierdo del ratón y desplazándose seleccione el área que quiere ampliar. Pulse el
botón derecho para salir.
PIP1*1: Hace que aparezca una pequeña imagen en la pantalla completa.
PIP1*2: Hace que aparezcan dos pequeñas imágenes en la pantalla completa.
VO SWITCH: En visión en tiempo real pulse el ó ó el botón numérico
“1” diez veces cuando no aparezca la barra de herramientas o pulse el botón VO SWITCH en la
barra de herramientas, hará que cambie en el menú principal entre de salida de video CVBS y
VGA salida de video.
Vea las siguientes subsecciones para más detalles de estas funciones.
Pág.: 23
4.2 Menú de opciones de la Barra de Herramientas
4.2.1 Configuración del Sistema
Pulsando este botón se abrirá una pantalla para configurar todas las opciones del sistema. Se pueden ajustar configuraciones como Grabación, Video, Sistema, Red, Alarma y
PTZ (opcional). Por favor lea la Sección 5. Configuración del DVR para ver una descripción más
detallada de esta configuración.
Note: Para validar las configuraciones del sub-menú debe pulsar . Los cambios no se
harán efectivos sino pulsa la tecla y sale directamente. Este DVR tiene una
configuración especial: la explicación e información aparecerá directamente cuando mueve el
cursor sobre el menú.
4.2.2 Grabación manual
Hay tres formas distintas de efectuar la grabación de video/audio de las cámaras:
Grabación manual, programada y por tiempo.
Si la grabación programada entra en conflicto con la grabación manual, la grabación manual se
procesará primero hasta que se detenga. Los modos de grabación aparecen en la esquina
superior derecha de las respectivas pantallas.
Para una descripción detallada de grabación por tiempo vea la Sección 5.4.8 Modo de
Grabación.
Para iniciar la grabación de video/audio, por favor seleccione el botón de Grabación Manual en
la Barra de Menú. Como alternativa puede usar el botón REC del mando a distancia o en el
panel frontal. Pulsa de nuevo el botón se detendrá la grabación.
4.2.3 Reproducción de Video
Mueva el cursor hasta (icono se ilumina
cuando se selecciona) y pulse el botón izquierdo
para entrar en la interface de ajustes; O pulse el
botón en la interface de ajustes. Hay tres
modos de búsqueda de grabaciones.
Modo 1: reproducción por fecha
Introducción de fecha: Ajuste el chequeo de fecha y hora, y pulse [ENTER] para entrar
directamente los números de año, mes y día. Seguidamente, entre la hora en el siguiente
espacio, pulse “play” y elija el canal de reproducción como se muestra en la figura anterior, a
continuación pulsa “play”. Si usted selecciona un solo canal éste se reproducirá a pantalla
completa. Si elige dos o más canales se reproducirán simultáneamente en la pantalla divida en
4 partes.
Modo 2: reproducción por tiempo:
Introduzca la fecha, pulse [Search] y podrá ver las grabaciones de ese día.
Instrucciones:
CHN: Hay 5 opciones de canal: CH1, CH2, CH3, CH4 y TODOS. Pulse [ENTER] y podrá cambiar el
canal de la lista de archivos.
Pág.: 24
MES: Le mostrará todas las grabaciones del mes. Verde significa grabación normal. Roja
significa grabación por alarma y Gris significa sin grabación. Pulse cualquier fecha de la pantalla
para buscar el status de grabaciones de ese día, y los resultados de la búsqueda de esa fecha
aparecerán en la pantalla.
FECHA: Seleccionada la fecha se mostrarán las grabaciones del día y su estado, pudiendo
reproducir las grabaciones de cualquier momento pulsando sobre el mismo.
Modo 3: reproducción por lista de archivos:
Entre la fecha de búsqueda y pulse “SEARCH” para ver el estado de grabaciones. Pulse en el día
exacto y entonces pulse “ LISTA DE ARCHIVOS” para ver el interface de LISTADO DE ARCHIVOS.
1.TIPO: Hay 3 opciones: todo, normal y alarma. Pulse [Enter] y el contenido aparecerá
en un listado.
Instrucciones
2. [LISTA DE ARCHIVOS]: “CHN” muestra el número de canal de la grabación, “TIME” la
hora de grabación y “SIZE” muestra el tamaño de la grabación (Unidad: MB), “TYPE”
muestra el tipo de grabación, entre normal o alarma. Presionando el botón “SELECT”
se exportará el archivo seleccionado a una memoria USB.
3. Después moviendo el cursor arriba o abajo y seleccionando el archivo pulse el botón
izquierdo para entrar en el modo reproducción. Se reproducirá el archivo seleccionado
a pantalla completa.
4. Si la opción “RECORD TIME” (hora de grabación) está marcada como “ON” en la
opción de pantalla de video aparecerá la fecha y hora cuando se reproduzca el archivo.
Si está marcado como “OFF” no aparecerá.
5. Durante la reproducción, pulse para avance lento; pulse ó
para avanzar o retroceder rápidamente; pulse para avanzar
fotograma a fotograma; pulse para salir de la reproducción y volver al menú
anterior.
6. Cuando finalice la reproducción, volverá a aparecer el listado de archivos.
BUSQUEDA POR EVENTOS
Mueva el cursor a (cuando lo seleccione se iluminara)
pulse el botón izquierdo para entrar en la búsqueda de graba-
ciones o pulse para entrar en el menú de opciones,
mueva el cursor hasta la opción LOG y pulse [ENTER]. Accederá
a la búsqueda por LOG (como se muestra en la figura)
Vaya al sistema LOG para ajustar alarmas y operaciones
Pág.: 25
[LOG TYPE](tipo de evento): Elija entre las siguientes opciones: ALL, ALARM y OPERATION
[STARTING TIME]: Ajuste el tiempo de inicio de la búsqueda por eventos
[END TIME]: Ajuste el tiempo límite para la búsqueda de eventos.
Pulse el botón “Search”(Busqueda) después de configurar los parámetros de eventos y el
sistema le mostrará el listado completo. Pulse los botones
y para cambiar de página y pulse para guardar la lista de eventos en
un disco USB.
CONTROL DE REPRODUCCION
En el panel de modo reproducción se puede ver el panel de control de reproducción así
como la hora y fecha del archivo que estamos viendo.
Las opciones del panel de control de reproducción son las siguientes:
Rebobinado rápido, las velocidades disponibles son 2x, 4x, 8x, 16x, 32x y 64x
Avance lento, las velocidades disponibles son: 1/2x, 1/4x y 1/8x
Reproducción
Pausa/visión fotograma a fotograma.
Pág.: 26
Avance rápido, las velocidades disponibles son: 2x, 4x,
8x, 16x, 32x, 64x
Ezoom: Durante una reproducción normal, pulse este
icono para entrar en el modo zoom y a continuación manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón arrástrelo
para seleccionar la zona que quiere ampliar. Pulse el botón
izquierdo para salir.
Ajuste de volumen.
4.2.4 Back up de video
El back up o copia de seguridad puede iniciarse desde la misma ventana de dialogo que la
función de reproducción.
Pueden utilizarse dispositivos USB para realizar un back up conectándolo al puerto USB 2.0
antes de hacer la copia de seguridad de los archivos. El dispositivo también soporta
dispositivos USB OTG.
En el menú de “LISTA DE ARCHIVOS” puede seleccionar el archivo de grabación usando las
teclas de dirección. Pulse [ENTER] para confirmar la selección. Una marca “V” aparecerá al
final del archivo tras hacer la selección. Pulse de nuevo [ENTER] para cancelar la selección.
Puede iniciar la exportación de los archivos seleccionados pulsando
Nota:
1. Cuando el dispositivo de back up no tiene suficiente espacio para descargar el archivo
el sistema le avisara con “Space not enough” (espacio insuficiente).
2. Puede retirar el dispositivo USB directamente cuando finalice el Back up.
3. Si el sistema no reconoce el dispositivo conectado o no hay nada conectado, el
sistema le avisará con “NO USB DISK”
4. Si usa un disco USB para la copia de seguridad de los archivos, el formato de éstos es
AVI, puede verlos en Windows Media Player directamente. Si usa un DVD, el formato
de los archivos es NVR puede cambiarse del sufijo NV R a 264 usando “HSplayer.exe”
posteriormente para reproducirlo.
Normalmente pueden conectarse memorias externas con discos flash USB, Discos duros USB
portátiles y grabadores DVR USB. Para la lista de Grabadores DVR compatibles vea el
Apendice3.
NOTA: El dispositivo sólo soporta sistemas de archivos FAT32 en dispositivos USB
4.2.5 Reproducción del Back up de video en PC
1).Copie el programa “HSPlayer.exe” del CD de instalación a su PC. Haga doble click sobre el
icono para iniciar el programa directamente.
Pág.: 27
2) Pulse para abrir la grabación de video en formato “.avi” o “.264”. Seleccione un archivo
y pulse [OPEN].
3) Pulse para capturar una imagen. Pulse para entrar en la configuración y elegir el
destino donde quiere guardar la captura de imágenes. Pulse [Browser] para cambiar la carpeta
de captura de imágenes. Por ejemplo, seleccione la carpeta “Escritorio” y pulse [OK] para
salvar le selección.
Pág.: 28
4) Pulse el botón derecho para el menú de opciones de la pantalla
Abre los videos grabados en formato AVI o 264
Para configurar la carpeta de destino de las capturas
Pantalla competa
Cambio de idioma
Nota: Si guarda un archivo de back up
en un disco USB, puede reproducirlo con Windows Media Player directamente. Si lo hace en
grabador DVD debe cambiar el sufijo de NVR a 264.
4.2.6 Control PTZ (opcional)
El capítulo 5.7PTZ habla sobre los parámetros de configuración PTZ, allí trataremos como
trabajar con control PTZ
A. Conexión
1) Conecte la línea de control de la cámara DOMO al conector RS-485 del DVR.
Asegurese que A y B están conectados.
2) Conecte la línea de video de la cámara DOMO a la entrada de video del DVR
3) Active la cámara.
B. Preparación
1) Configure la dirección de control y elija el protocolo de la cámara DOMO
2) Encienda el canal correspondiente de visualización para ver la cámara.
Pág.:29
Loading...
+ 65 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.