![](/html/e5/e592/e59266a8eadd407924dcffaebf1d1aefa666a72f09e512bfe4730e1a2239f162/bg1.png)
EL EK TRO NI SCH E RE GE LUN GE N GM BH
D-68766 Hockenheim
Schwetzinger Str. 103
Telefon (+49)(0) 62 05 / 2009-0
Telefax (+49)(0) 62 05 / 2009-39
Email: sales@elreha.de
www.elreha.de
Kältemittel-Leckwarner
Refrigerant Leak Detector
Kurzbeschreibung
Die Gaswarngeräte der Serie EGS sind speziell
zum Melden von Kältemittellecks in Kälteanlagen
optimiert. Wird ein FKW-Kältemittel detektiert,
dann schaltet bei den genannten Schwellwerten jeweils ein Relais. Der Schaltzustand wird
durch LED's angezeigt, die Schaltrichtung ist
(typenabhängig) per Jumper auswählbar. Mit
der ersten Stufe kann z.B. eine Absaugvorichtung eingeschaltet werden, mit Stufe 2 kann die
Anlage abgeschaltet oder eine Störmeldung weitergeben werden. Nachdem die Konzentration
wieder gesunken ist, werden Relais und LED's
zurückgesetzt. Die korrekte Funktion des Sensorelements wird intern überwacht, typenabhängig
wird ein Fehler angezeigt (LED "Sensorstörung").
EGS können an Umgebungen mit permanenter,
leichter Gasbelastung (z.B. Räume mit scharfen
Putzmitteln) angepasst werden, um Fehlalarme
zu vermeiden. Über eine RS-485-Schnittstelle
sind die EGS (nicht 101) in ein Reglernetzwerk integrierbar, Parameter lassen
sich darüber auslesen und einstellen.
EGS 101, 2101, 4101, 24101
Die Sensoren der EGS Leckwarner sind für die Kältemittel/
Fluorkohlenwasserstoffe R134a spezifiziert, besitzen aber
Querempfindlichkeiten zu anderen FKW und Stoffen.
Sie reagieren daher auf Kältemittel mit ähnlichen Bestandteilen, wie z.B. R22, R404a, R407c, R407f, R417a, R449a
und R507. Empfindlichkeiten und Eckwerte der Reaktion
können aber abweichen.
Bitte Sicherheitshinweise vor dem Anschluss lesen!
Bitte Funktionstest-Intervalle beachten!
No. 5311080-00/19ge
EGS 101 ab/from SerNo. 1645,
EGS 2101 ab/from SerNo. xxxx
EGS 4101 ab/from SerNo. 13
Brief Description
The EGS is a gas warning device, especially
optimized for detecting refrigerant leaks in cooling
plants. If the sensor element detects one of the
refrigerants (CFC's) listed below, then 2 relays will
switch, each at a specific threshold value. The relay
states will be indicated by LED's, the relay position
can be preset (depending on type) by jumpers. With
relay 1 e.g. a ventilation system can be switched
on, Relay 2 can be used to shut down the plant
or to forward an alarm message. After the gas
concentration has dropped down, the relays will
reset. The correct function of the sensor element
is monitored internally, LED 'Sensor-Malfunction'
(not 2101) indicates if the sensor does not work
correctly. A special function allows to adapt the
EGS to environments where a few gas permanently exists (e.g. rooms which must be cleaned
by detergents daily) to prevent faulty alarms. The
interface, parameters can be set and read out by PC-software.
EGS (not 101) can be networked via an RS-485-
The sensors of the EGS are specified for the refrigerants/
CFC's R134a, but are also sensitive to other CFC's and
substances. They react on refrigerants with related ingredients like e.g. R-22, R-404a, R407c, R407f, R417a, R449a
and R-507, but basic values and sensitivity may differ.
Please always read Safety Information and Mounting
Instructions before use!
Please consider the necessary functional test intervals!
Typenübersicht
Betriebsspannung Schnittstelle
EGS 101 ................ 230V / 50-60Hz .............--
EGS 2101 .............. 12-24V AC/DC ..............RS-485
EGS 4101 .............. 230V / 50-60Hz .............RS-485
EGS 24101 ............ 115V / 60Hz ..................RS-485
Technische Daten
Betriebsspannung / Leistungsaufnahme ..........siehe oben / max. 7,0 VA
Ausgänge ........................2x Wechsler pot.frei, 8A res./ 3A ind., 230VAC
Ausgänge EGS 2101 .......2x Wechsler pot.frei, 6A res./ 3A ind., 230VAC
Messprinzip / abgestimmt auf ............................ SnO2 Halbleiter / R134a
Aufwärmzeit ...................................................................... ca. 10 Minuten
Alarmschwellen .......Stufe 1: spätestens bei 500 ppm Kältemittel R134a
(Werkseinstellung) Stufe 2: spätestens bei 3500 ppm Kältemittel R134a
Normbezug ............................................................................... EN-378-3
Betriebstemperatur ................................................................ -30...+60°C
Umgebungsfeuchte ...........................max. 85% r.F. nicht kondensierend
Lebensdauer des Sensorelements .............................. abhängig von den
Umgebungsbedingungen (siehe Anschlusshinweise)
Bauform EGS 101, 4101, 24101
Elektrischer Anschluss ..............
Gehäuse/Schutzart ..........................................
vor Spritzwasser schützen !!
Bauform EGS 2101
Elektrischer Anschluss
Relaisausgänge ................................................. Schraubklemme 2,5 mm²
Schnittstelle ................................................. Schraubklemme 1,5 mm²
Gehäuse/Schutzart .........................
vor Spritzwasser schützen !!
Steckbare Schraubklemmen, 2,5mm²
Wandmontage / IP 50,
Kunststoff, Wandmontage / IP 54
Type Overview
Supply Interface
EGS 101 ................ 230V / 50-60Hz .............--
EGS 2101 .............. 12-24V AC/DC ..............RS-485
EGS 4101 .............. 230V / 50-60Hz .............RS-485
EGS 24101 ............ 115V / 60Hz ..................RS-485
Technical Data
Supply Voltage / Power Consumption ............... see above / max. 7,0 VA
Outputs ................................ 2x SPDT-contact, 8A res./ 3A ind., 230VAC
Outputs EGS 2101 .............. 2x SPDT-contact, 6A res./ 3A ind., 230VAC
Measuring Principle / specified for............ SnO2 semiconductor / R134a
Pre-Heating Time ..........................................................appr. 10 minutes
Threshold Values ........... Limit 1: latest at 500 ppm of refrigerant R 134a
(factory settings) ................ Limit 2: latest at 3500 ppm of refrigerant
Supports you for standard ........................................................ EN-378-3
Operating Temperature ......................................................... -30...+60°C
Ambient Humidity .....................................max. 85% r.H. not condensing
Lifetime of the Sensor Element .......................................depends on the
environmental conditions
Types EGS 101, 4101, 24101
Electrical Connection ....................
Housing / Protection .........................................
prevent from splash water !!
Type EGS 2101
Electrical Connection
Relay Outputs ...............................................
Data Interface ...............................................
Housing / Protection .............................
prevent from splash water !!
pluggable screw terminals, 2,5mm²
Wall mounting / IP 50,
screw terminals, 2,5mm²
screw terminals, 1,5mm²
plastic, wall mounting / IP 54,
R 134a
Zubehör
Ersatz-Kältemittelsensor..............................Best.Bez.: EGS Sensor 101
Accessories
Spare refrigerant sensor ................................Part.No.: EGS Sensor 101
![](/html/e5/e592/e59266a8eadd407924dcffaebf1d1aefa666a72f09e512bfe4730e1a2239f162/bg2.png)
Seite 2 Betriebssanleitung Kältemittel Leckwarner EGS 101 / 4101 / 24101
ALLGEMEINE ANSCHLUSS- UND SICHERHEITSHINWEISE
Diese Anleitung muss dem Nutzer jederzeit zugänglich sein.
Bei Schäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Anleitung und der Sicherheitshinweise
Hinweis
verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen
Fällen erlischt jeglicher Garantieanspruch.
Der Kältemittelsensor ist von jeglicher Gewährleistung
ausgeschlossen!
Diese Anleitung enthält zusätzliche Sicherheitshinweise
in der Produktbeschreibung. Bitte beachten!
Falls Sie Beschädigungen feststellen, so darf das Produkt
NICHT an Netzspannung angeschlossen werden!
Gefahr
Es besteht Lebensgefahr!
Ein sicherer Betrieb ist eventuell nicht mehr möglich wenn:
• das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
• das Gerät nicht mehr funktioniert,
• nach längerer Lagerung unter ungünstigen Bedingungen,
• starken Verschmutzungen oder Feuchtigkeit,
• nach schweren Transportbeanspruchungen.
Installation, Inbetriebnahme und Wartung des
•
Gerätes darf nur durch eine Elektrofachkraft oder
unter der Aufsicht einer Elektrofachkraft
durchgeführt werden.
• Halten Sie das Gerät bei der Montage sicher vom
Stromnetz getrennt! Stromschlaggefahr!
• Betreiben Sie das Gerät niemals ohne Gehäuse.
Stromschlaggefahr!
• Das Gerät darf nur für den auf Seite 1 beschriebenen
Einsatzzweck verwendet werden.
• Bitte beachten Sie die am Einsatzort vorgeschriebenen
Sicherheitsvorschriften und Normen.
• Bitte prüfen sie vor dem Einsatz des Reglers dessen
technische Grenzen (siehe Technische Daten), z.B.:
Achtung
- Spannungsversorgung (auf dem Gerät aufgedruckt)
- Vorgeschriebene Umgebungsbedingungen
(Temperatur- bzw. Feuchtegrenzen)
- Maximale Belastung der Relaiskontakte
Bei Nichtbeachtung sind Fehlfunktionen oder
Beschädigungen möglich.
• Vermeiden Sie den Einbau in unmittelbarer Nähe von
großen Schützen (starke Störeinstrahlung möglich).
Da Kältemittel schwerer sind als Luft, setzen diese
•
sich am Boden ab. Das EGS muss daher an einer
Achtung
möglichst niedrigen Position montiert werden, damit
ein früher Alarm erfolgen kann.
Für Alarmmeldungen darf ausschließlich Stufe 1
(500ppm) verwendet werden!
CONNECTION INFORMATION & SAFETY INSTRUCTIONS
The guarantee will lapse in case of damage caused by failure
to comply with these operating instructions! We shall not be
liable for any consequent loss! We do not accept liability for
Notice
personal injury or damage to property caused by inadequate
handling or non-observance of the safety instructions! The
guarantee will lapse in such cases.
The Refrigerant Sensor is excluded from any
guarantee!
This manual contains additional safety instructions in the
functional description. Please note them!
If you notice any damage, the product may not be connected
to mains voltage! Danger of Life!
A riskless operation is impossible if:
Danger
• The device has visible damages or doesn't work
• After a long-time storage under unfavourable conditions
• The device is strongly draggled or wet
• After inadequate shipping conditions
• Never use this product in equipment or systems that are
intended to be used under such circumstances that may
affect human life. For applications requiring extremely
high reliability, please contact the manufacturer first.
• The product may only be used for the applications
described on page 1.
• Electrical installation, putting into service and
maintenance must be done from qualified personnel.
• During installation and wiring never work when the
electricity is not cut-off ! Danger of electric shock!
• Never operate unit without housing.
Danger of electric shock!
• Please note the safety instructions and standards of your
place of installation!
• Before installation: Check the limits of the controller and
the application (see tech. data). Check amongst others:
Caution
- Make sure that all wiring has been made in accordance
with the wiring diagram in this manual.
- Supply voltage (is printed on the type label).
- Environmental limits for temperature/humidity.
- Maximum admitted current rate for the relays.
Outside these limits malfunction or damages may occur.
• Mounting the unit close to power relays is unfavourable.
Strong electro-magnetic interference, malfunction may
occur!
• Because refrigerants are heavier than air, they flow to
the ground. So the EGS must be mounted to a
Caution
position as low as possible, to get an early alarm.
For alarm forwarding, use stage 1 (500 ppm) only!
Betrieb
Das EGS ist für Dauerbetrieb ausgelegt und erreicht erst
nach ca. 7 Tagen Laufzeit seine volle Betriebsbereitschaft.
Hinweis
Extreme Konzentrationen von Putzmitteln die Alkohole
und Chlor enthalten
können Fehlalarme auslösen.
Die Beaufschlagung des Sensors mit Gas in Konzen trationen die den Messbereich um ein Mehrfaches
Achtung
überschreitet, kann zu irreparablen Schäden am
Sensor und damit zum Ausfall des Gerätes führen.
Funktionsprüfung
Das Gerät muss in Intervallen von 1 Jahr einer
Funktionsprüfung (mit Kältemittel) unterzogen
Hinweis
werden.
Reinigung
Das EGS kann mit einem geeigneten, trockenen Tuch
Achtung
äußerlich gereinigt werden. Die Verwendung von
Putzmitteln, Feuchtigkeit oder Dampfstrahlern kann
den Sensor irreparabel beschädigen.
Operation
The EGS is designed for continuous operation, it reaches
its full state of readiness after appr. 7 days first.
Notice
Extreme concentrations of detergents containing
alcohols and chlorine
may cause faulty alarms.
Gas concentrations which increase the measuring
range of the sensor extremely may cause irreparable
damages of the sensor element and so a malfunction
Caution
of the EGS.
Functional Test
The refrigerant sensor resp. the device must be
tested (with refrigerant) in intervals of 1 year
Notice
minimum.
Cleaning
The EGS can be cleaned by using an adequate, dry
Caution
towel. Using detergents or steam may damage the
sensor irreparably.