Elo Touch ET1229L User Guide [es]

Guía del usuario
del monitor táctil Elo Entuitive
Monitor táctil LCD de 12,1" con lector de
banda magnética, lector de huellas digitales
y pantalla del cliente posterior opcionales
Serie ET1229L
Revisión A
Nro. de parte 008577
1-800-ELOTOUCH
www.elotouch.com
Copyright © 2003 Elo TouchSystems Inc. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperación ni traducida a ningún idioma o lenguaje computacional, de ninguna forma ni por ningún medio, incluidos, pero no limitados a, medios electrónicos, magnéticos, ópticos, químicos, manuales u otros, sin previa aprobación por escrito de Elo TouchSystems.
Exención de responsabilidad
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Elo TouchSystems no ofrece representaciones ni garantías respecto del contenido del presente y desconoce específicamente garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin en particular. Elo TouchSystems se reserva el derecho de corregir esta publicación y de hacer cambios ocasionales en su contenido sin obligación por parte de Elo TouchSystems de informar de tales correcciones o cambios a ninguna persona.
Reconocimientos de marcas comerciales
IntelliTouch, SecureTouch, AccuTouch, Entuitive y MonitorMouse son marcas comerciales de Elo TouchSystems, Inc.
Otros nombres de productos aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas. Elo TouchSystems no se atribuye ningún interés en otras marcas comerciales además de las propias.
3
4
Tabla de contenido
Capítulo 1
Introducción 1
Descripción del producto . . . . . . . . . . . . . 1
Requisitos detallados del rendimiento
de la pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . 2
Pantalla del cliente . . . . . . . . . . . . . . . 3
Versión serial . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lector de huellas digitales . . . . . . . . . 3
Teoría de operación. . . . . . . . . . . . . . 4
Especificaciones del sensor. . . . . . . . . . 4
Lector de tarjeta de crédito . . . . . . . . . 4
Concentrador USB de seis puertos . . . . . 5
Suministro de energía externo
de 12 VCC . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Capítulo 2
Instalación y configuración 7
Desembalaje del monitor táctil . . . . . . . . . . 7
Generalidades del producto . . . . . . . . . . . . 8
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vista lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Vista inferior de la base . . . . . . . . . . . . 9
Bloqueo Kensington™ . . . . . . . . . . . . 10
Conexión de la interfaz serial . . . . . . . . . . 11
Remoción de la cubierta posterior . . . . . . 11
Opción de conexión serial . . . . . . . . . . 13
Conexión de la interfaz USB . . . . . . . . . 19
Reinstalación de la cubierta posterior . . . . 23
Optimización de la pantalla LCD . . . . . . . . 24
Instalación de los controladores
de dispositivos periféricos . . . . . . . . . . . 24
Lector de huellas digitales . . . . . . . . . . 24
Lector de banda magnética . . . . . . . . . 25
Comprobación de la versión serial: . . . . 25
Comprobación de la emulación
del teclado MSR USB. . . . . . . . . . . 25
Comprobación del MSR Clase HID-USB . 25
Pantalla del cliente posterior . . . . . . . . . 26
Pantalla del cliente serial . . . . . . . . . 26
Pantalla del cliente USB . . . . . . . . . 26
Instalación del software del controlador
Touch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalación del controlador Touch serial . 28
Instalación del controlador Touch serial
para Windows XP, Windows 2000, Me,
95/98 y NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . 28
Instalación del controlador Touch serial para MS-DOS y Windows 3.1 . . . 29
Instalación del controlador Touch USB . . . 30
Instalación del controlador Touch USB para Windows XP, Windows 2000,
Me y 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Capítulo 3
Operación 31
Acerca de ajustes al monitor táctil . . . . . . . 31
Controles y ajuste. . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bloqueo y desbloqueo de la OSD . . . . . . 33
Bloqueo y desbloqueo de encendido
y apagado . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Funciones de los menús de la OSD . . . . . 33
Opciones de control de la OSD . . . . . . . 34
Brillo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Saturación, Matiz, Tonos de piel . . . . . 34
Fase . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Ajuste automático . . . . . . . . . . . . 34
OSD izquierda/derecha. . . . . . . . . . 34
OSD arriba/abajo . . . . . . . . . . . . . 34
Reloj . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Temperatura del color . . . . . . . . . . 34
Entrada actual . . . . . . . . . . . . . . 35
Posición de la OSD . . . . . . . . . . . . 35
Idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Recuperar valores predeterminados . . . 35
Tiempo de espera de la OSD . . . . . . 35
Ahorro de energía (sin entrada) . . . . . 35
Visualización de LED de encendido
y apagado y ahorro de energía . . . . . . 35
Modo general de ahorro de energía . . . 35
Ángulo de visualización . . . . . . . . . . . . . 36
1
Capítulo 4
Solución de problemas 37
Soluciones a problemas comunes . . . . . . . 37
Apéndice A
Resolución nativa 39
Apéndice B
Seguridad del monitor táctil 41
Cuidado y manipulación del monitor táctil. . . . 42
Apéndice C
Especificaciones técnicas 43
Modos de visualización . . . . . . . . . . . . . 43
Especificaciones del monitor táctil . . . . . . . 44
Especificaciones de la pantalla táctil
AccuTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Especificaciones de la pantalla táctil
IntelliTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Especificaciones de la pantalla táctil
infrarroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Dimensiones del monitor táctil LCD
de 12,1" (ET1229L-XXWA-1) . . . . . . . . . 48
Información normativa 51 Garantía 55
Índice 57
2
Descripción del producto
El 1229L es un terminal de venta al por menor diseñado para presentar información al operador y al cliente. Está disponible en versiones serial y USB. Consta funcionalmente de una pantalla principal LCD de 12,1" táctil, una pantalla del cliente con pantalla fluorescente al vacío (VFD) opcional, un lector de huellas digitales opcional (sólo versión USB), un lector de tarjeta de crédito opcional y un concentrador USB de 6 puertos (sólo versión USB). El elemento principal de la pantalla es una pantalla LCD con una resolución SVGA diagonal de 12,1 pulgadas (800x600). La pantalla principal consta de una pantalla LCD y de una pantalla táctil. Es posible seleccionar tres tipos de pantallas táctiles en el 1229L como opciones. Éstas son AccuTouch, Intellitouch e IR. La pantalla del cliente es una pantalla fluorescente al vacío (VFD) de dos líneas que aceptan veinte caracteres. La VFD puede mostrar 40 caracteres en un formato de 2 filas, cada una de 20 caracteres. Cada carácter está compuesto por varias fuentes que emplean una matriz de formato de 5x7 píxeles.
C APÍTULO
C
APÍTULO
1
I
NTRODUCCIÓN
El lector de huellas digitales convierte imágenes iluminadas de huellas digitales en códigos digitales para ser procesadas posteriormente por software, por ejemplo, para inscripción (registro de huellas digitales) y verificación (autenticación de usuarios registrados). El lector de huellas digitales usa el método SEIR y el sensor de imagen CMOS para capturar imágenes de huellas digitales de alto contraste y alta resolución. Una serie de algoritmos extrae datos minutiae (minuciosos) de la imagen, mapeando las características distintivas de los bordes, bifurcaciones, puntos y arcos de las huellas digitales. Para identificar o verificar una huella digital, un algoritmo de asociación específico compara los puntos minutiae extraídos de la huella digital en el módulo óptico con una muestra almacenada con anterioridad. El proceso completo de asociación demora aproximadamente un segundo. Hay un lector de huellas digitales disponible en la versión USB del 1229L, no así en la versión serial.
1-1
El lector de tarjeta de crédito lee las tres bandas de una tarjeta de crédito o licencia de conducir estándar. La tarjeta de crédito se lee al deslizarla, con el lado de la banda hacia la pantalla, a través del lector de tarjeta de crédito hacia delante o hacia atrás. Hay un lector de tarjeta de crédito serial y uno USB.
El concentrador proporciona 4 puertos USB internos que pueden usar el lector de tarjeta de crédito, el lector de huellas digitales, la pantalla táctil y la pantalla del cliente. También proporciona dos puertos USB para la parte posterior externa del 1229L para uso externo. Sólo la versión USB del 1229L usa el concentrador. Un bloque de suministro de energía tipo universal de 12 VCC alimenta al 1229L.
Requisitos detallados del rendimiento de la pantalla LCD
Panel de la pantalla LCD TFT de 2,1"
Formato de pantalla: 1800 x 600
Área de pantalla de 12,1" 246 mm (H) x 184,5 mm (V)
Tamaño de píxeles de 12,1" 0,3075 mm (H) x 0,3075 mm (V)
Relación de contraste 300 común
Brillo 300 nits común sin pantalla táctil; 246 nits con AccuTouch;
276 nits con IntelliTouch; 276 nits con IR
Transmisión Accutouch 82% común
Transmisión IntelliTouch 92% común
Transmisión de pantalla táctil IR 92% común
Tiempo de respuesta Tr= 30 mseg/Tf= 20 mseg común
Color de pantalla 16 millones de colores con interpolación
Ángulo de visualización horizontal +/-60 grados común a CR=10
Ángulo de visualización vertical -50/+40 grados común a CR=10
1-2 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Conector de interfaz de vídeo
Luces indicadoras La pantalla LCD proporciona luces indicadoras que señalan
Conector de audio Proporciona señal de entrada de audio a los altavoces estéreo
El conector de la interfaz de vídeo es HD-15 tipo 15 clavijas de alta densidad.
el estado del Sistema de administración de energía.
instalados en el 1229L.
Pantalla del cliente
La pantalla del cliente es una pantalla fluorescente al vacío (VFD) de dos líneas que aceptan veinte caracteres. Consta de una VFD y de un controlador de VFD. Hay un controlador para la versión serial y un controlador USB. La VFD real es común para las versiones serial y USB.
Versión serial
Parámetros ópticos
Caracteres por fila Número de filas Configuración de
20 2
Matriz de puntos 5x7
caracteres Altura del carácter 9,5 mm Ancho del carácter 6,2 mm Configuración de
ASCII
caracteres Color del carácter Verde azul MTBF 300.000 horas
Lector de huellas digitales
Hay un lector de huellas digitales en la versión USB, no así en la versión serial. Descripción general: FDU01B es un FRD (Dispositivo de reconocimiento de
huellas digitales) periférico de PC para conexiones USB (Bus serie universal).
1-3
Especificaciones
Sensor SecuGen FOR
Velocidad de captura de imagen
Velocidad de transferencia de imagen
Resolución en píxeles 356 x 292
Tipo de señalización USB Tipo de velocidad completa
600 ms/trama
500 Byte/ms
Teoría de operación
El host USB inicia la comunicación con el FDU01 mediante comandos de operación (LED del sensor encendido, inicio y detención de captura de huellas digitales). El sensor CMOS captura los datos de las huellas digitales en un tamaño de imagen total de 356 x 292 con nivel de gris de 8 bits. La velocidad de transferencia de tramas de imagen es de 500 bytes/ms. Demora aproximadamente 600 milisegundos en enviar una trama de datos de imagen a través de protocolos USB. FDU01 usa el SecuGen FOR (Lector óptico de huellas digitales).
Especificaciones del sensor
Sensor Sensor de imagen CMOS
Resolución 500 ppp
Tiempo de verificación < 1 seg
Tasa de error de captura de imagen < 0,1%
Tiempo de vida útil Comúnmente 40.000 Hrs
Lector de tarjeta de crédito
Hay un lector de tarjeta de crédito serial y uno USB. La versión USB está disponible en versiones de emulación de HID y de teclado. El lector lee las tres bandas de una tarjeta de crédito o licencia de conducir estándar. Un LED verde entrega al operador el estado continuo de las operaciones del lector.
1-4 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Estándares de referencia: cumple con los estándares correspondientes
Formato de mensaje ACCII
Velocidad de tarjeta 3 a 50 IPS
MTBF Componentes electrónicos 125.000 hrs;
Organización Internacional de Normalización, Instituto Nacional de Normalización de los EE.UU., Licencia de conducir de California, Asociación Americana de Administradores de Vehículos Automotores
Cabezal 1.000.000 de pasadas
Concentrador USB de seis puertos
El concentrador proporciona 4 puertos USB internos que pueden usar el lector de tarjeta de crédito, el lector de huellas digitales, la pantalla táctil y la pantalla del cliente. También proporciona dos puertos USB para la parte posterior externa del 1229L para uso externo. Sólo la versión USB del 1229L usa el concentrador. El concentrador cumple con los siguientes requisitos:
Especificación Cumple completamente con la especificación USB 1.0, 1.1 y con la Definición
de clase HID rev 1.0. El concentrador se autoalimenta Proporciona 2 puertos de salida externos y 4 internos, con un puerto individual
en la detección, protección y recuperación de corriente. Admite la Interfaz de controlador de host abierto (OHCI) y la Interfaz de controlador de host universal (UHCI).
Admite la operación Suspender y reanudar. Detección y recuperación de falla de bus.
Suministro de energía externo de 12 V
Un bloque de suministro de energía tipo universal de 12 V alimenta al 1229L. El suministro de energía proporcionará la siguiente capacidad:
Voltaje de entrada de 100-240 v~ Frecuencia de entrada de 50/60 Hz Voltaje de salida de 12 v Línea de salida y regulación de carga +/- 2%
1-5
1-6 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
C
APÍTULO
2
I
NSTALACIÓN
Este capítulo indica cómo instalar el monitor táctil LCD y cómo instalar el software del controlador de Elo TouchSystems.
Desembalaje del monitor táctil
Verifique que los siguientes elementos estén presentes y en buenas condiciones:
C APÍTULO
Y
CONFIGURACIÓN
Suministro de energía
Monitor táctil
Cable serial
(uno para cada opción)
Cable eléctrico para EE.UU./Canadá para Europa
del bloque
O
Cable eléctrico
Cable VGA
Cable USB
CD y Guía de instalación rápida
2-7
Generalidades del producto
Unidad principal
Vista posterior
2-8 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Vista lateral
Vista inferior de la base
2-9
Bloqueo Kensington™
El bloqueo Kensington™ es un dispositivo de seguridad que evita el robo. Para averiguar más acerca de este dispositivo de seguridad, visite http://www.kensington.com.
2-10 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Conexión de la interfaz serial
El monitor táctil viene con uno de los siguientes cables de conexión de la pantalla táctil: Cable serial (RS-232) o cable USB. (Sólo para sistemas Windows 98, 2000, Me y XP).
Para configurar la pantalla, consulte las siguientes figuras y procedimientos:
Remoción de la cubierta posterior
Los cables se conectan a la parte posterior del monitor.
cubierta posterior
• Para retirar la cubierta, tome el reborde de la cubierta y tírelo hacia usted hasta que se desprenda.
2-11
P
RECAUCIÓN
N
Antes de conectar los cables al monitor táctil y a la PC, asegúrese de que la computadora y el monitor táctil estén apagados.
OTA
:
Antes de conectar los cables al monitor táctil, pase todos los cables a través del orificio del pedestal, tal como se muestra en la imagen anterior.
2-12 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Opción de conexión serial
Las siguientes ilustraciones lo guiarán paso a paso en la conexión del monitor táctil mediante un cable serial.
cable de vídeo
• Conecte un extremo del cable de vídeo a la parte posterior de la computadora y el otro extremo al monitor LCD. Apriete girando los dos tornillos manuales hacia la derecha para asegurar una correcta conexión a tierra.
2-13
cable de energía
clip
• Conecte un extremo del suministro de energía del bloque al monitor y el otro extremo al conector del cable eléctrico.
• Conecte el cable eléctrico al puerto de alimentación del monitor.
• Después de conectar el cable eléctrico, asegúrelo bajo el clip de administración de cables.
administración de cables
2-14 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Loading...
+ 44 hidden pages