Elo Touch 2240L User Guide [it]

Guida dell’utente monitor tattile
Elo TouchSystems 2240L LCD da 22 pollici
Elo T ouchSystems
Monitor tattile 240L da 22 pollici
LCD 2
dell’utente
Revisione A
P/N E5
Elo TouchSystems
1-800-ELOTOUCH
www.elotouch.com
96672
Copyright © 2008 T y co Electronics. Tutti i diritti
Nessuna parte di questa pubblicazione può essere riprodo trascritta, resa disponibile alla consultazione in un sistema tradotta in qualche lingua o linguaggio macchina, in qualunq con qualunq chimici, m vio permesso scritto di Elo
ue mezzo, inclusi, tra gli altri, quelli elettronici, magnetici, ottici,
anuali o altrimenti, senza pre
TouchSystems.
Disconoscimento di responsabilità
I dati di questo documento sono soggetti a modifica s Elo TouchSystems non rilascia affermazioni né g contenuto e in
particolare disconosce eventuali garanzie implicite di commerciabilità o di adeguatezza a un particolare scopo. Elo Touch e questa p
Systems si riserva il diritto di riveder apportare modifiche di tanto in tanto al contenuto sen fornirne notifica a terzi.
Riconoscimenti di marchi di fabbricazione
IntelliTouch, APR (Acoustic pulse recognition), Elo TouchSystems, TE Logo, e Tyco Electronics sono marchi di fabbricazione. Altri nomi di prodotti qui citati possono essere marchi di fabbricazione o marchi di fabbricazione registrati delle rispettive aziende. Elo TouchSystems non rivendica interesse in marchi di fabbricazione al di fuori del proprio.
riservati.
tta, trasmessa,
privato, o
ue forma, o
enza preavviso.
aranzie riguardo al
ubblicazione e di
za obbligo di
Elo TouchSystems 2240L Gui d a d e ll’ut e n t e 3
Sommario
Capitolo 1: Introduzione ..............................................
L'apparecchio ..............................
Precau zion i ......................................................................................................
............................................................................. 5
................... 5
......... 5
Capitolo 2: Installazione e
impostazioni .....................................................................
Ap e r t u r a d e l l ’ i m b a l lagg io .....................................................................
Allacciamento dei cavi allo schermo tattile e al computer .......................................... 8
In s t a l laz i o n e d
Panoramica e dimensioni dello schermo ..............................................
Mo n t a g g io e o r ient a m e nto d e l lo sc h e rmo..............................................
el d r ive r t a t t i le ....................................................................................... 9
................... 6
....................... 7
.................... 10
.................... 12
Capitolo 3:
Funzionamento ................................................................
Le regolazioni dello schermo tattile ......................................................
Pulsanti di comando pannello posteriore per OSD (On-screen display
visualizzazione a schermo) ................................................................
Accessorio scatola di tel ecomando OSD ( optional) ..........................................
Modi di visualizzazione predefinita........................................................................... 24
Capitolo 4: Risoluzione dei pro b le mi ............................
Soluzioni a problemi comuni ...............................................................
Assistenza t e c n i c a .................................................................................................. 26
Appendice A: Sicurezza dello schermo tattile ..............
Cu r a e m a n e g g i amento d e l lo sche rm o ta t t i l e .........................................
Av ve rte nz a ............................................................................................................... 29
Direttiva WEEE (smaltimento di apparecchiature elettriche ed elettroniche)......... 29
................. 17
..................... 17
:
..................... 18
........ 20
................. 25
.................... 25
................. 27
..................... 28
Appendice B: S pecifiche tec niche ................................................ 30
Specifiche 2240L .................................................................................................... 31
Infor m a z i o n i s u l l a n or mativa ................................................................................ 33
Garanzia ................................................................................................................ 37
Elo TouchSystems 2240L Gui d a d e ll’ut e n t e 4
C A
P I T O L O
L’appa
recchio
Precauzioni
1
INTRODUZIONE
Il vostro nuovo monitor tattile Elo TouchSystem com attile con gli ultimi
bina le prestazioni affidabili della tecnologia t
ritro n di display a cristalli liquidi (LCD). Il monitor è
vati in tema di desig
dotato delle seguenti caratteristiche:
TTF (thin-film-transistor: transist matrice colore attiva da 22 pollici con una risolu nativa di 1680 X 1050.
Disponibile nelle tecnologie tattili AP
nition: riconoscimento a impulsi acustici),
recog IntelliTouch, SecureT
Tutti i monitor sono dotati di input dati VGA e alcuni
• modelli prevedono anche input dati video DVI-D.
Tutte le tecnologie tattili sono munite di interfaccia USB e seriale.
Per informazioni più dettagliate visitare il sito:
www.elotouch.com
ouch, e capacitiva di superficie.
Seguire tutte le avvertenze e raccomandazioni per installazione e
s 2240L a telaio aperto
or a film sottile) a
zione
R (Acoustic pulse
manutenzione di questo manuale per garantire la sicurezza dell'operatore ed espandere al massimo la durata del monitor. Vedere l’appendice A (pag 27) per informazioni sulla sicurezza degli schermi tattili. Prima di installare e accendere lo schermo tattile, leggere per intero questo manuale, specialmente il capitolo 2 (Installazione e impostazioni) e il capitolo 3 (Funzionamento).
Elo TouchSystems 2240L Gui d a d e ll’ut e n t e 5
C A P
I T O L O
2
INSTALLAZIONE E IMPOS
Questo capitolo tratta le modalità d'installazione e impostazione dello schermo tattile LCD e dei driver Elo TouchSystems.
TAZIONI
Apertura dell’imballaggio
Controllare che non manchino le seguenti parti:
Schermo tattile
(compresi omandi
c
Cavo seriale
E/
O
Cavo USB
integrati
OSD)
Cavo video VGA
Accessorio telecomando
E/
O
Cavo DVI-D (non incluso in certi modelli e tici) regione)
uropei o asia
Sostegni
Cavo di alimentazione (il cui aspetto varia con la
CD TouchTools CD e guida
OSD (optional)
montaggio (quantità: quattro)
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 7
installazione rapida
y
Allacciamento dei cavi allo schermo tattile e al computer
Pannello connettori sul retro del monitor
Cavo
Cavo
alimentazione
Per collegare lo schermo tattile al computer e a
1 Collegare un’estremità del cavo di alimentazion
connettori e l’altra alla presa di corrente.
2 Co
monitor. Nota. Evitare di utilizzare entrambi. In estremità nel computer.
3 Collegare il cavo video e/o il cavo DVI-D al pannello posteriore
del monitor. Serrare le viti ad alette ruotando in senso orario per assicurare una buona massa a terra. Innestare l'altra estremità nel computer.
4 Collegare l’estremità del telecomando OSD al pannello posteriore
del monitor.
5 Accendere il monitor premendo il pulsante di accensione.
LEDdi
stato
Pulsante
seriale
di
nsi
acce one
Connettore telecomando OSD (optional)
Cavo USB
Cavo DVI-D (non compreso in certi modelli
europei)
Cavo video analogico
ll'alimentazione:
e al pannello
llegare il cavo USB O quello seriale al pannello posteriore del
nestare l'altra
Elo TouchS
stems 2240L Guida dell’utente 8
Installazione del driver tattile
y
Lo schermo tattile Elo è predisposto per il funziona play. I dati concernenti le capacità video dello sch inviati all’adattatore del display video all’avvio del sist
l computer. Se il sistema operativo riconosce lo schermo tattile,
de seguire le istruzioni a schermo per installare un monitor plug and play generico.
I driver dello schermo tattile Elo TouchSystems che consentono il funzionamento in abbinamento con il proprio comp sul CD accluso.
Le ultime versioni dei driver e i dati relativ
i per tutti i sistemi operativi, compresi quelli non contenuti nel CD, si trovano sul sito TouchSystems all’URL www.elotouch.com/support
Per installare il driver tattile, seguire i passi seguenti:
1 Inserire il CD TouchTools o APR nell’unità C
in dotazione
2 Fare clic su Install Driver for This il computer].
3 Seguire le istruzioni a schermo per com
Se non vi sono istruzioni a scherm TouchTools o APR
1 Scegliere Start > Run [Esegui]. 2 Premere il pulsante Browse [Sfoglia] per individuare il
programma EloCd.exe sul CD-ROM.
3 Scegliere Open [Apri], quindi OK per eseguire EloCd.exe. 4 Seguire le istruzioni a schermo per completare
l’installazione del driver.
.
Computer [Installa driver per
pletare l’installazione.
o quando si installa il CD
:
mento plug and
ermo tattile sono
D-ROM del computer
ema operativo
uter si trovano
Elo
/downloads/.
Elo TouchS
stems 2240L Guida dell’utente 9
Panoramica su monitor e dimensioni (modello IntelliTouch)
Nota. Le illustrazioni di meccanica dettagliate sono reperibili su: www.elotouch.com
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 10
Panorami
ca su monitor e dimensioni (modello capacitivo
di superficie)
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 11
Montaggio e orientamento dello schermo
Quando il monitor viene montato orizzontale, il pannello per il collegamento cavi deve essere in basso, come mostra l'illustrazione sotto.
Vista posteriore del monitor—orientamento orizzontale
Apice
annello per collegamento cavi
Fondo
P
In alternativa il monitor può essere montato in verticale. Per questa collocazione il pannello per collegamento cavi può trovarsi su entrambi i lati, come mostrano le illustrazioni sotto.
Vista posteriore del monitor—orientamento verticale
Pannello per
collegamento cavi
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 12
Montaggio e orientamento dello schermo (continuazione)
Viste
con angolazione in collocazione orizzontale
L’orientamento di montaggio può essere fino a un angolo di 90° dalla verticale, come mostrano le illustrazioni sotto.
90º
90º
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 13
Montaggio e orientamento dello schermo (continuazione)
Viste con angolazione in collocazione verticale
L’orientamento di montaggio può essere fino a un angolo di 90° dalla verticale, come mostrano le illustrazioni sotto.
90°
90°
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 14
Montaggio e orientamento dello schermo (continuazione)
Nota. Le dimensioni sono espresse in millimetri. Le illustrazioni di meccanica dettagliate sono reperibili su: www.elotouch.com
Montaggio a 100 mm VESA—orientamento orizzontale
Richiede quattro (4) viti di attacco (8 mm di profondità) con testa per foro filettato Phillips M4
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 15
Montaggio e orientamento dello schermo (continuazione)
Richiede quattro (4) viti di attacco (8 mm di profondità) con testa per foro filettato Phillips M4
Nota. Le dimensioni sono espresse in millimetri. I disegni di meccanica dettagliati sono reperibili su: www.elotouch.com
Montaggio a 100 mm VESA—orientamento verticale
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 16
P I T O L O
C A
Le rego
3
FUNZIONAMENTO
lazioni dello schermo tattile
È molto improbabile che lo schermo tattile richieda regolazioni. Tuttavia le variazioni nell’uscita video e nell’applicaz necessitare di regolazioni dello schermo tattile pe qualità di visualizzazione.
Per una prestazione ottima la sorgente video deve a 1680 X 1050, a una velocità di fotogramma verticale d funzionamento con altre risoluzioni peggiora la prestazione video.
Per ingresso video al di fuori della frequenza di aggior intervalli di dot clock, lo schermo non si regola aut visualizza un messaggio OOR (Out Of Range: fuori campo) e il menu OSD, che in genere permette di modificare le impostazioni del monitor, viene disattivato.
Nota. Se viene visualizzato il messaggio OOR, spegnere il monitor
ione possono
r ottimizzare la
vere risoluzione
i 60 Hz. Il
namento e degli
omaticamente, ma
tattile perché si rischia di danneggiare l’LCD. Per abilitare lo schermo tattile, cambiare il modo video computer riportandolo nell'intervallo di velocità di fotogramma verticale prevista, reperibile a pag 32 in "Intervallo video ingresso".
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 17
Pulsanti di comando pannello post display: visualizzazione a schermo)
I pulsanti di comando del pannello posteriore per le regolazioni OSD
eriore per OSD (On-screen
consentono
anti:
puls
di modificare le impostazioni sullo schermo. Vi sono cinque
1 MENU 2 3 4 SEL (selezione)
5
(interruttore)
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 18
Pulsanti di comando pannello posteriore per OSD (On-screen display: visualizzazione a schermo) (continuazione)
oman
C do Funzione
MENU SD o li chiude
Visualizza i menu O
1) Immette il contrasto dell’OSD
(se al momento a schermo
non ne viene visualizzato uno)
2) Aumenta il valore della regolazione OSD pres
3) Seleziona la scelta OSD in senso an
1) Immette la regolazione di lumino schermo non viene visualizzato OS
2) Diminuisce il valore della regolazione OSD prescelta
SEL 1) Regola automaticamente l’im
magine a schermo
(funzione non prevista per i modelli europei)
2) Seleziona le regolazioni desiderate dai menu OSD.
celta
tiorario
sità (se al momento a
D)
L’interruttore che accende e spegne il monitor
Nota. Dopo la regolazione dei valori, il monitor salva le modifiche automaticamente.
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 19
Telec om
ando OSD ( optional)
Pulsanti di telecomando OSD
Il te optional che consente di modificare a
lecomando OSD è un
dist stazioni sul monitor. Ha quattro pulsanti:
anza le impo
1 AUTO/SEL (selezione) 2 DOWN
[GIÙ]
3 UP [SU] 4 MENU
Le funzioni del menu OSD
Utilizzare funzioni:
i pulsanti di comando per le seguenti
Comand
AUTO a schermo
DOW inosità (se al
UP [SU] 1) Immette il contrasto dell’OSD (se al momento
o Funzione
/SEL 1) Regola automaticamente l’immagine
(funzione non prevista per i mod
elli europei)
2) Seleziona le regolazioni desiderat
N [GIÙ] 1) Immette la regolazione di lum
momento a schermo non viene visualizzato OSD)
2) Diminuisce il valore della regolazione OSD prescelta
schermo non ne viene visu
alizzato uno)
2) Aumenta il valore della regolazione OSD prescelta
3) Seleziona la scelta OSD in senso antiorario
e dai menu OSD.
a
MENU Visualizza i menu OSD o li chiude
Dopo la regolazione dei valori, il monitor salva le modifiche automaticamente.
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 20
Consente di bloccare e sbloccare la funzione OSD. Qu
ando OSD è
bloccato, no
n è possibile né visualizzarlo, né utilizzarlo. Il monitor viene fornito in posizione sbloccata. Per bloccare l’OSD:
1
Premere i pulsanti MENU e UP [SU] simultaneamente per 2 secondi. Viene visualizzata una finestra con “OSD OSD].
2 Tenere premuti i pulsanti per al
tri 2 secondi e la finestra cambia in
Unlock” [sblocco
“OSD Lock”.
Power Lock/U
Consente di bloccare e sbloccare la funzione al Quando la potenza è in blocco, la pressione dell’inte sp
egne il monitor. Il monitor viene fornito in posizione sbloccata.
nlock [Blocco/sblocco potenza]
imentazione.
rruttore non
Per bloccare la potenza:
1 Premere i pulsanti M
ENU e DOWN [GIÙ] simultaneamente per 2
secondi. Viene visualizzata una finestra con “Power Unlock” [sblocco potenza].
2 Tenere premuti i pulsanti per altri 2 secondi e la finestra cambia in
“Power Lock” [Blocco potenza].
NOTA. Per impostazione predefinita la schermata OSD scompare se non si rilevano attività di immissione per 30 secondi.
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 21
Opzioni comandi OSD (display a schermo) (
per comandi del pannello posteriore o telecomando optional)
Auto Adjust [Au
• Regola autom (solo di vid
Lumin
Geometry (valevole solo
Color
Input Select [Selezione input]
ance [Luminanza]
Brightnes
• Regola la luminosità.
Contrast
• Regola il contrasto.
VGA ) H-position Posizion
sta l’immagine• Spo
V-position [Posizione verticale]
• Sposta l’immagine verso l’alto o il basso sullo schermo.
Clock
• Allunga l’immagine in orizzontale.
Phase [
• Regola la fase del dot clock su dati immagine.
• Imposta la temperatura del co
• Seleziona tra segn
modelli europei).
toregolazione]
aticamente i parametri di temporizzazione video
eo VGA).
s [Luminosità]
per input analogico
[ e orizzontale]
a sinistra o a destra sullo schermo.
Fase]
lore.
ali input VGA e DVI (non disponibile sui
OSD
OSD H-Position [Posizione orizzontale
• Sposta il menu OSD a sinistra o a destra.
OSD V-Position [Posiz
• Sposta il menu OSD verso l’alto o il basso.
OSD Timeout [Timeout OSD]
• Regola la durata di visualizzazione del menu OSD.
Language [Lingua]
• Seleziona la lingua utilizzata per il menu OSD tra inglese,
francese, tedesco, spagnolo, italiano, cinese tradizionale, cinese semplificato, o giapponese.
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 22
ione verticale OSD]
OSD]
Recall [Richiamo]
Color Re
call [Richiamo colore]
• Ripristina le impostazioni di temperatura color
e
predefinite.
Recall Defaults [Richiama predefinite]
Ripristina le impos
tazioni di fabbrica originali di posizione orizzontale, posizione verticale, clock e video del momento
• R
ipristina le impostazioni di fabbrica originali per tutti gli
altri parametri e
(solo VGA).
gli ingressi video, a esclusione della
lingua (VGA e DVI).
cellaneous [Varie]
Mis
Sharpness [Nitidezza]
• Regola la nitidezza del video.
Display Infor mation [Dati visualizzazione]
• Viene indicata la frequenza del segnale di sincronizzazione dell’input orizzontale/verticale.
fase per il modo
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 23
Modi di visualizzazione predefinita
Lo schermo tattile viene fornito con impostazioni pre
definite per i modi video più comuni. Regola automaticamen la centratura per ogni modo video elencato in Appendce B, s p ecifiche 2240L (pag 31),
sotto “Modi visualizzazione predefinita”.
te la dimensione immagine e
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 24
P I T O L O
C A
4
RISOLUZIONE DEI PROBLEM
In caso di pr problema persiste, ri assistenza. I numeri dell'assistenza tecnica Elo si trovano alla pagina seguente.
Soluzioni a problemi
Problema Suggerimenti
Il monitor l’accensione d
I caratteri sullo schermo son sbiaditi
Lo scherm
Lo schermo lampeggia app acceso
Messaggio “Out of Range” [Fuori campo]
Il tatto non è rilevato
oblemi con lo schermo tattile, si rinvia alla tabella sotto. Se il
volgersi al rappresentante di zona o al centro
monitor sia e controllare che segnale del monit
Per la regolazione dell alla sezione Scatola t
Se non utilizzat schermo può spegnersi automaticamente a causa della funzione di risparmio computer. Premere sulla tastiera per ve si riillumina. Per la regolazione d alla sezione Scatola di telecomando OSD.
su on. Spegnere l'alimentazione
i cavi di corrente e di
o per un certo tempo, lo
non risponde dop
ell’impianto
o è nero
comuni
o Verificare che l’inte
o
ena
Spegnere e ria
Verificare se il modo video o la frequenza verticale della sorgente video sono al di fuori dell’intervallo dello schermo tattile. Vedere il capitolo 2 e l’appendice B per ulteriori informazioni sui modi video possibili.
Verificare che il cavo USB o seriale sia bene inserito a entrambe le estremità.
ccendere il monitor.
I
rruttore di potenza del
or siano bene inseriti.
a luminosità si rinvia
elecomando OSD.
energetico del un tasto qualsiasi dere se lo schermo
ella luminosità si rinvia
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 25
y
Assistenza tecnica
L’assistenza tecnica online si può contattare alla seguente pagina:
www.elotouch.com/go/contactsupport
Per contattarla via telefono, chiamare:
+1-800-557-1458
Elo TouchS
stems 2240L Guida dell’utente 26
ENDICE
APP
A
SICUREZZA DELLO SCHERMO
Questa appendice contiene informazioni importanti impostazione e manutenzione dello schermo tattile. 1 Per ridurre il rischio di scosse, seguire tutte le avvertenze ed
evitare di aprire la cassa del monitor.
2 Spegnere l’apparecchio prima della pulizia
metodi di pulizia si rinvia a C schermo tattile alla pagina seguente).
3 Lo schermo tattile è dotato di un cavo per
polare. La spina è innestabile solo in una presa con
tri massa a terra. Non tentare di inserire la spina in non configurata allo scopo. Scartare il cavo se danneggiato. Utilizzare con lo schermo tattile TouchSystems Elo. cavo non omologato può essere causa garanzia.
solo il cavo di alimentazione fornito
ura e maneggiamento dello
TATTILE
sull’idonea
. (Per gli opportuni
massa a terra
una presa
L’impiego di un
di nullità della
4 Le fessure situate sui lati e sulla sommità della cassa dello
schermo tattile sono per l’aerazione. Non ostruire o inserire corpi estranei nelle fessure di aerazione.
5 È importante che lo schermo tattile rimanga asciutto. Non
versare liquidi nello schermo tattile o sopra. Se viene inavvertitamente bagnato, evitare di tentare la riparazione.
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 27
Cura e maneggiamento dello schermo tattile
I seguenti spunti servono a favorire un funzioname schermo tattile Elo.
nto ottimale dello
• Evitare di smontare lo schermo tattile per non di scosse. All’interno non vi sono parti su cui l’utente. Prima della pulizia ricordare di stacc scherm
• Non utilizzare alcol (metilico, etilico o isopropilico) forti. Non utilizzare diluente o benzene, d aria compressa.
• Per la pulizia dell’alloggiamento dello schermo tattile, impiegare un panno appena imbevuto con un detergente delicato.
• Evitare di versare liquidi all’interno. Se vi penetrano liquidi, chiedere
l'intervento di un tecnico qualificato prima di riac
• Evitare di strofinare con materiale abrasivo c superficie.
• Per la pulizia dello schermo tattile, utilizzare detergente da vetri. Strofinare con un panno pulito, morbido, imbevuto di detergente.
Evitare di applicare il detergente direttamente sullo schermo
o dalla presa.
esporsi al rischio
possa intervenire
are la spina dello
o solventi
etergenti abrasivi o
cendere.
he può scalfire la
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 28
Avvertenza
Questo apparecchio è composto di dispositivi che po
rcurio, metallo da riciclare o smaltire secondo le leggi locali o statali.
me (All’interno le lampadine di retroilluminazione del display contengono mercurio).
ssono contenere
Direttiva WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment: smaltimento di apparecchiature elettriche ed elett
roniche)
Nell’Unione europea questa etichetta indica che l’apparecchio non deve essere scartato insieme ai rifiuti domestici. Deve essere conferito in una strutt recupero.
ura apposita per consentire la raccolta differenziata e il
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 29
PPENDICE
A
B
SPECIFICHE TECNICHE
2240L Specifiche
Modello ET2240L
Displa Pannello a m Dimensioni display 473,76(O)
y LCD atrice attiva TFT da 22 pollici
x 296,1(V) mm
Dot pitch Modi di visualizzazione pred 80 @ 60Hz
0,282(O) x 0,282(V) mm
efinita 640 x 4
480 @ 66Hz
640 x
640 x 4
720 x 720 x 4 800 x 5 800 x 6 800 x 6 800 x 6
832 x 624 1024 x 7 1024 x 7 1024 x 7 1024 x 7
80 @ 72Hz
350@ 70Hz
00 @ 70Hz
00 @ 60Hz 00 @ 56Hz 00 @ 60Hz 00 @ 72Hz
@ 75 Hz 68 @ 60Hz 68 @ 65Hz 68 @ 72Hz 68 @ 75Hz
1152 x 864 @ 75 Hz 1280 x 76 1280 x 96
8 @ 65 Hz 0 @ 60 Hz
1280 x 1024 @ 60Hz
Risoluzione nativa 1680 x 1050 Rapporto di contrasto 1000:1 (tipico) Luminosità No T ouch: T ipica 270 cd/m
1280 x 1024 @ 75 Hz
1360 x 768 1366
@ 60 Hz
x 768 @ 60 Hz
1600 x 1200 @60 Hz
1680 x 1050 @ 60 Hz
Intell iTo uch: T ipica 270 cd/m
APR: T ipica 270 cd/m
2
Capacitivo di superficie: T
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 31
2
2
ipica 249 cd/m
2
Tempo di risposta discesa: 16 ms (tipica)
Colore display Angolo di visuale Verticale
Segnale di ingresso video • Video analogico RGB
Intervallo ingresso Frequenza di scansione
Connettore Analogico:
Plug and Play C2B File VESA EDID V ersione 1.3
Protocollo VESA MCCS Versione 2.0
segnale video femmina a 15 piedini D-Sub
Tecnologia tattile (option Pulse Recognition, o
Ingresso di potenza /60 Hz Condizioni di fu nto Temper
Condizioni di magazzinaggio Temperatura: da -20°C a 60°C
video orizzontale: da 30 a 75 KHz
al) IntelliT ouch, Acoustic
nzioname atura: da 0°C a 40°C
Tempo di salita e
Da grigio a grigio: 6 ms (
tipica)
16,7 milioni
- Tipico 178° a CR>10
Orizzontale - Tipico 178° a CR
>10
• DVI-D Video (non previsto nei modelli
Intervallo velocità di fotogr 75 Hz
D
igitale: Femmina DVI-D (non previsto nei
modelli
europei)
amma verticale: da 56 a
DDC1 e DD
Capacitivo di su
perficie
Ingresso: 100–240 VCA, 50
Umidità: da Altitudine: d
20% a 80% (senza condensa)
a 0 a 3.658 m
Umidità: da 10% a 90% (senza condensa) Altitudine: da 0 a 12.192 m
Dimensioni (HxLxP) 352 x 530 x 78 mm
Peso 8,48 Kg (senza imballo)
12,59 Kg (con l’imballo)
europei)
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 32
INFORMAZIONI NORMATIVE
I. Informazi
oni sulla sicurezza elettrica.
A) Si richiede rispetto della normativa concern frequenza e requisiti di corrente indicati sulla fabbricante. L’allacciamento a una sorgente di potenza quella quivi specificata può causare ma all'apparecchiatura, annullamento della garanzia, si seguono i requisiti. B) All’interno dell’apparecchio non ci sono pa intervenire l'utente. Vi sono tensioni pericolose generate da questa apparecchiatura che possono causare lesioni. G essere prestati solo da un tecnico qu esterna. C) Questa apparecchiatura è fornita con un cavo dotato di filo di massa a terra di sicurezza integrat collegamento a una presa con potenziale di terra.
1) Il cavo fornito non va sostituito con altro n Evitare assolutamente di utilizzare una spina a
garsi a una presa bipolare, perché così facendo si apre il
colle circuito del filo di massa a terra.
2) L’apparecchiatura richiede l’utilizzo di un cavo di terra per escritto ai fini di certificazione di sicurezza. Una modifica o
pr utilizzo improprio espongono al rischio di sco anche letali.
ente tensione,
targhetta del
diversa da
lfunzionamento, danno
o incendio se non
rti su cui possa
li interventi devono
alificato dell’assistenza
elettrico staccabile
o, destinato al
on omologato.
dattatrice per
ché
sse e lesioni gravi
II. Emission
3) Per quesiti sull'installazione, prima di colle
l'apparecchiatura alla potenza di rete, rivo
gare
lgersi a un elettricista
qualificato o al fabbricante.
i e dati sull’immunità
A) Avviso per gli utenti negli Stati Uniti: Que
sta apparecchiatura è stata collaudata e riscontrata conforme ai limiti di un dispositivo digitale di classe B, secondo il regolamento FCC, parte 15. Questi limiti sono studiati per fornire un ragionevole grado di protezione contro le interferenze nocive in un'installazione residenziale o commerciale. Questo strumento genera, utilizza e talora irradia energia di frequenza radio e se non installato e utilizzato in conformità a queste istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 33
B) Avviso per gli utenti in Canada: Questa appa
recchiatura osserva i limiti di classe B per le emissioni di rumore radioelettrico da apparecchio digitale come stabilito dalla normativ radio dell’industria in Canada. C) Avviso per gli utenti nell’Unione europea. Utilizz elettrici forniti e il cablaggio di collegamento di co La sostituzione dei fili e cavi forniti può compromettere la sicur elettrica o la certificazione della marcatura CE per le l'immunità richieste dai seguenti standard: Questo Technology Equipment: apparecchiatura di inform deve avere la marcatura CE sull'etichetta del fabbrican che è stata collaudata alla luce delle seguenti dire
Questa apparecchiatura è stata coll rispetto dei requisiti per la marcatura CE come richie compatibilità elettromagnetica 89/336/CEE indicata n europeo EN 55022 di classe B e dalla direttiva sulle 73/23/CEE indicata nello standard europeo EN 6095
audata per riscontrarne il
a sulle interferenze
are solo i cavi
rredo all'apparecchio.
emissioni o ITE (Information ation technology)
ttive e standard:
sto dalla direttiva di
ello standard
basse tensioni
0.
un
te, che indica
ezza
D) Informazioni generali per tutti gli ut genera, utilizza e può irradiare energia di radiofrequenza. inst l'apparecchiatura
allata e utilizzata secondo questo manuale,
può unicazioni radiotelevisive. Non vi
causare interferenze alle com
è g allazione non si verifichi
aranzia, tuttavia, che in una data inst
un'i el luogo.
nterferenza imputabile a fattori specifici d
1) In osservanza dei requisiti sulle emissioni e di immunità, l'utente deve attenersi alle seguenti misure:
a) Utilizzare solo i cavi I/O forniti p
parecchio digitale a un computer.
ap b) Per garantire l’osservanza, utilizza cavo elettrico omologato fornito dal fabb c) L’utente è avvisato del fatto che modifiche di qualunque tipo all'apparecchiatura non espressamente approvate dal soggetto responsabile dell'osservanza possono annullare il permesso di utilizzo dell'apparecchiatura da parte dell'utente.
2) Se l’apparecchio pare causare interferenza alla ricezione radiotelevisiva, o qualunque altro dispositivo:
a) Individuare l'apparecchio responsabile dell’emissione
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 34
enti: Questa apparecchiatura
Se non
er collegare questo
re solo il
ricante.
spegnendolo e riaccendendolo. b) Se dalla prova risulta che l’interferen
za è causata da questo app delle seguenti misure:
III. Certificazion
Per il monitor sono state emesse le seguenti certificazioni:
i di agenzia
arecchio
i) Allontanare il dispositivo dig interessato. ii) Riposizionare (voltare) il dispo
rispetto al ricevitore interess iii) Riorientare l’antenna d iv) Innesta un’altra presa CA in modo c digitale e il ricevitore si trovino s diramazion v) Scollegare e rimuovere tutti i utilizzati dal dispositivo digitale terminazioni sono una sorge livelli di emissioni RF). vi) Innestare la spina de in una presa dotata di massa a te spine adattatrici CA. (Elimina massa a terra del cavo di potenza può accrescere i livelli di emissione RF e pericolo di scariche letali per l’utente). vii) Se occorre altro aiuto, rivolgersi al rivenditore,
al fabbricante, o a un tecnico radiotelevisivo esperto.
, provare a correggerla con una o più
re la spina del dispositivo digitale in
i di circuito.
itale dal ricevitore
sitivo digitale
ato.
el ricevitore interessato.
he il dispositivo
u diverse
cavi I/O non
. (I cavi I/O senza
nte potenziale di alti
l dispositivo digitale solo
rra. Evitare le
re o tagliare la
anche presentare
Argentina S-Mark
Australia C-Tick
CE
Cina CCC
Cina RoHS
FCC
IMERC
Giappone VCCI
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 35
Corea
MIC
Messico
Russia PCT Taiwan UL
cUL
WEEE
NOM
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 36
y
GARANZIA
Eccetto quanto diversamente esposto qui o in ordine consegnato all'acquirente, il venditore gli garant prodotto sia esente da difetti di mate l'eccezione dei periodi di garanzia negoziati, la garanzia per lo schermo tattile e i componenti dell'apparecchio è di 3 anni.
Il venditore non offre garanzie riguardo alla durata dei modello. I fornitori del venditore possono di tanto in tanto app modifiche ai componenti consegnati quali apparecc
L'acquirente deve notificare al venditore per iscri (e comunque entro e non oltre trenta (30) giorni dalla mancata conformità dell'apparecchio alla garanz tale avviso deve descrivere in forma ragionevolmen commerciale i sintomi abbinati a tale mancanza; e d venditore l'opportunità di ispezionare gli apparecchi misura del possibile. L’avviso de
durante il periodo di garanzia di tale apparecchio, salvo il caso in cui sia prescritto diversamente dal venditore. Ent
dall’invio di tale avviso, l’acquirente deve confezion riscontrato difettoso nell'imballaggio originale o in uno spedirlo al venditore a spese e rischio propri.
Entro un tempo ragionevole dal ricevimento dell’appare apparentemente difettoso e dalla verifica da parte del v l’apparecchio non è conforme alla garanzia indicata deve correggere tale carenza, a scelta propria, (i) m riparando l'apparecchio o (ii) sostituendolo. Detta o sostituzione nonché spedizione di ritorno dell’apparecchio all’acquirente con un minimo di assicurazione, deve venditore. L’acquirente sopporterà il rischio di perdita o danno durante il trasporto e ha facoltà di assicurarlo. L’acquirente rimborserà il venditore
per i costi di trasporto sostenuti dal venditore per la restituzione di un apparecchio che non ha trovato difettoso. La modifica o riparazione
degli apparecchi possono, a scelta del venditore, avere luogo allo stabilimento del venditore o presso l'acquirente. Se il venditore non è in
grado di modificare, riparare, o sostituire l'apparecchio e renderlo conforme alla garanzia sopra esposta, il venditore, a propria scelta,
Elo TouchS
riali e di lavorazione. Con
ve essere ricevuto dal venditore
stems 2240L Guida dell’utente 37
un riconoscimento di
isce che il
componenti del
ortare
hi o componenti.
tto e tempestivamente
scoperta) la
ia sopra esposta; in
te dettagliata e
eve offrire al
, se installati, nella
ro trenta (30) giorni
are l’apparecchio
equivalente e
cchio
enditore che
sopra, il venditore
odificando e
modifica, riparazione,
essere a carico del
deve rimborsare l'acquirente o accreditare sul suo con acquisto dell'apparecchio, decurtato di un deprezzamen
to il prezzo di
to calcolato su
base proporzionale, per la durata della garanzia dichiarata dal venditore.
QUESTI RIMEDI COSTITUIRANNO GLI UNIC L'ACQUIRENTE IN CASO DI VIOLAZIONE DELL ECCETTO IL CASO DELLA GARANZIA ESPLICITA S ESPOSTO, IL VENDITORE NON RILASCIA ALTRE G ESPLICITE O IMPLICITE, A TERMINI DI LEGGE COPERTURA DEGLI APPARECCHI, DELLA UN DETERMINATO SCOPO, DELLA LORO QU
I POSSIBILI PER
A GARANZIA.
OPRA
ARANZIE,
O ALTRIMENTI, A
LORO ADEGUATEZZA A
ALITÀ, DELLA LORO COMMERCIABILITÀ E NON VIOLAZIONE DI DIRITTI ALTRUI, O ALTRO. NESSUN DIPENDENTE O VENDITORE O A AUTORIZZATO A RILASCIARE ALTRE G
ARANZIE PER I BENI OLTRE A QUELLA QUI ESPOSTA. LA RESPON VENDITORE SOTTO LA GARANZIA È LIMITATA AL PREZZO DI ACQUISTO DELL’APPARECCHIO. IN NESSUN CAS VENDITORE SARÀ RESPONSABILE PER PROCACCIAMENTO O INSTALLAZIONE DI B
IL COSTO DI
ENI SOSTITUTIVI SOSTENUTO DALL’ACQUIRENTE, PER ALCUN CONSEQUENZIALE, INDIRETTO O INCIDENTA L’acquirente si assume il rischio e accetta di risarcire esentarlo da ogni responsabilità relativa a (i)
la valutazione dell'adeguatezza all'uso degli apparecchi e di pro previsto dall'acquirente e (ii) determinare la c
onformità alle leggi,
normative, codici e standard vigenti dell'uso degli app
LTRI È
SABILITÀ DEL
RIMBORSO DEL
O IL
DANNO SPECIALE,
LE.
il venditore ed
getti o disegni
arecchi fatto dall'acquirente. L’acquirente conserva e accetta responsabilità piena per ogni garanzia e altre pretese relative
agli apparecchi del venditore o da essi scaturenti, che includono o incorporano prodotti o componenti fabbricati o forniti dal venditore. L’acquirente è il solo responsabile di tutte le affermazioni e garanzie riguardo agli apparecchi da lui fatte o autorizzate. L’acquirente risarcirà il venditore e lo esenterà da ogni responsabilità, pretesa, perdita, costo, o spesa (comprese ragionevoli spese legali) imputabili agli apparecchi dell’acquirente o alle dichiarazioni o garanzie su di loro.
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 38
www.elotouch.com
dotti
Belgio
Tyco Electronics Raychem N.V.
(Elo TouchSystems Division) Diestsesteenweg 692 B-3010 Kessel-Lo Belgio
Tel +32(0)(16)35 21 00 Fax +32(0)(16)35 21 01 elosales@elotouch.com
Asia cifico
Sun Hamada Bldg. 2F
1-19- okohama Kana 222-0033 Giappone
T el +81(45)478-2161 Fax +81(45)478-2180 www.tps.co.jp
Tenetevi al corrente su…
• Informazioni sui pro
• Speci fiche izie su fatti imminenti
• Not
• Comunicati stampa
• Driver
• Newsletter sugli schermi tattili
Come cont e Elo
Per saperne di più ma di sol i Elo, visita www.elotouch m l’ufficio a voi più vicino
Nord Amer
Elo TouchSyste 301 Constitution Drive Menlo Park, CA 94025 USA
+1 800 ELO-TOUCH +1 800 356-8682 Tel +1 650-361-4800 Fax +1 650-361-4747 eloinfo@elotouch.com
attar
sull’ampia gam uzioni tattili d te il sito .co
:
ica
ms
Germania
Tyco Electronics Raychem GmbH
(Elo TouchSystems Division) Finsinger Feld 1 D-85521 Ottobrunn Germania
T el +49 (0)(89) 60822-0 Fax +49(0)(89) 60822-180 elosales@elotouch.com
o chiamate
-Pa
20 ShinY gawa
©2008TycoElectronics.StampatoinUSA
© 2008 Tyco
Electronics Stampato
in USA
Elo TouchSystems 2240L Guida dell’utente 39
Loading...