Ninguna parte de esta publicación podrá ser repr oducida, transmitid a, transcrita, alm acenada en un
sistema de recuperac ió n ni traducida a ningún i di oma o lenguaje compu ta ci ona l, de ninguna forma ni
por ningún medio, incluidos, pero no limitados a, medios electrónicos, magnéticos, ópticos, químicos,
manuales u otros, sin previa aprobación por escrito de Elo TouchSystems.
Exención de responsabilidad
La información de e ste documento está sujeta a cambios sin p revio aviso. Elo TouchSystems no
ofrece representa ci ones ni garantías respecto del contenido del presente y desconoce específicamente
garantías implícitas d e comerciabilidad e idoneidad para un fin en particular. Elo TouchSystems se
reserva el derecho de corregir e sta publicación y de ha cer cambios ocasio nales en su contenido sin
obligación por parte de Elo TouchSystems de informar de tales corre cciones o cambios a ningun a
persona.
Reconocimientos de marcas comerciales
IntelliTouch, SecureTouch, AccuTouch, Entuitive y MonitorMouse son marcas com erciales de Elo
TouchSystems, Inc.
Otros nombres de productos aqu í menci onado s pueden ser m arca s come rciales o m arcas com ercial es
registradas de sus respectivas empresas. Elo TouchSystems no se atribuye ningún interés en otras
marcas comerciales ade más de las prop ias.
Cuidado y manipulación del monitor táctil . . . 30
Apéndice C
Especificaciones técnicas31
Modos de vídeo compatibles . . . . . . . . . . 31
Especificaciones del monitor táctil LCD de 19"
(ET1947L-XXWC-1). . . . . . . . . . . . . . 32
Especificaciones del monitor táctil
IntelliTouch. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Especificaciones del monitor táctil
AccuTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dimensiones del monitor táctil LCD de 19"
(ET1947L-XXWA-1) . . . . . . . . . . . . . . 36
Dimensiones frontales. . . . . . . . . . . . 36
Dimensiones posteriores . . . . . . . . . . 37
Información no rmativ a39
Garantía43
Índice45
v
Felicitaciones por adquirir un monitor táctil Elo TouchSystems Entuitive.
El nuevo monitor táctil combina el rendimiento confiable de la tecnología
táctil de Elo con los avances más recientes en diseño de pantallas LCD.
Esta combinación de características crea un flujo natural de información
entre un usuario y el monitor táctil.
Precauciones
C APÍTULO
1
NTRODUCCIÓN
C
APÍTULO
1
I
Siga todas las advertencias, las precauciones y el mantenimiento según se
recomienda en este manual del usuario para prolongar al má ximo l a vida útil de
la unidad. Consulte el Apéndice B para obtener más información acerca de la
seguridad del monitor táctil.
Acerca del pr oducto
El monitor táctil LCD para kioscos es una pantalla TFT SXGA en color de 19"
que cuenta con las siguientes características:
• Entrada RGB o digital analógica directa
• Tamaño diagonal de la pantalla de 19,0"
• 16,7 millones de colores
• Resolución de 1280 x 1024
• Compatible con SXGA/ XGA/ SVGA/ VGA/VESA/Mac
• Escaneo horizontal de 30kHz~80
1-1
• Frecuencia de actualización de 56~75Hz
• Capacidad de ajuste automático
• Cambio de escala a pantalla completa de alta calidad
• Menús de la OSD multilingües en 11 idiomas: inglés, español, alemán,
francés, italiano, sueco, finlandés, danés, holandés, portugués y japonés
• Interfaz táctil serial o USB (USB requiere Windows 98, 2000, Me y XP).
• Tecnología táctil patentada de Elo TouchSystems
• Comunicación de datos DDC VESA 1/2B
• Ahorro de energía DPMS VESA
• Dispositivo de administración de cables
• Interfaz de montaje físico para monitores de panel plano VESA (de 75 y
100 mm)
Consulte las especificaciones completas del producto en el Apéndice C.
1-2 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
NSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
C
APÍTULO
2
I
Este capítulo indica cómo instalar el monitor táctil LCD y cómo instalar el
software del controlador de Elo TouchSystems.
Desembalaje del monitor táctil
Verifique que los siguientes 10 elementos estén presentes y en buenas
condiciones:
C APÍTULO
2
Cable USB de la
pantalla táctil
Pantalla LCD
Quick Install Guide
CD
Software
Use sólo un adaptador eléctrico AD-4515L
con este producto (ET1947L).
Cable de vídeo
Adaptador
O
Cable serial de la
pantalla táctil
Cable de vídeo
DVI-D
Cable eléctrico
del monitor europeo
OSD remota
Cableeléctrico
del monitor
(EE.UU./Canadá)
2-3
Generalidades del producto
Unidad principal
Vista posterior
2-4 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Vista inferior
Consulte el detalle A
Conector
de la OSD
Conector serial/USB
de función táctil
Conector
analógico
de vídeo
Conector
DVI-D de
vídeo
remota
Indicadores LED
deestado de energía/
funcióntáctildel monitor
Detalle A
Instalación de los soportes en L
Botón de
encendido
y apagado
Conector eléctrico
(Use sólo un adaptador
eléctrico AD-4515L con
este producto (ET1947L)).
N
Para instalar los soportes en L necesitará un destornillador.
:
OTA
El monitor táctil para kiosc os viene con dos soportes de monta je (soport es en L)
en el kit de accesorios. Hay cuat ro formas de instalar el monitor táctil:
horizontal, vertical, lateral horizontal y lateral vertical. Consulte “Montaje
VESA en el monitor táctil” en la página 2-14 para obtener información acerca
del montaje VESA.
Soporte en L
2-5
Cortes del panel
1947L opción 1
Opción 1
+
.3
384
-
SUPERIOR
PARTE
308.8
4X R5
+
.3
-
252
6X ø5
Montaje horizontal
361.3
392
2-6 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
1947L opción 2
252
Opción 2
PARTE
SUPERIOR
437.5
466
Montaje vertical
2-7
1947L opción 3
Opción 3
Montaje lateral horizontal
Hilo M4, X4; use tornillos
M4 con profundidad
máx. de 12 mm.
*Las dimensiones indicadas corresponden
sólo a no táctil, AccuTouch y IntelliTouch.
Agregue 4 mm a cada dimensión para
SecureTouch.
1947L opción 4
Opción 4
Montaje lateral vertical
286
286
26.8*
Hilo M4, X4; use tornillos
M4 con profundidad
máx. de 12 mm.
26.8*
*Las dimensiones indicadas corresponden
sólo a no táctil, AccuTouch y IntelliTouch.
Agregue 4 mm a cada dimensión
para SecureTouch.
2-8 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Conexión de la interfaz táctil
El monitor táctil viene con uno de los siguientes cables de conexión de la
pantalla táctil: Cable serial (RS-232) o cable USB. (Sólo para sistemas
Windows 98, 2000, Me y XP).
Para configurar esta pantalla, consulte las figuras y los procedimientos
siguientes:
Conexión serial o USB
Las siguientes ilustraciones lo guiarán paso a paso en la conexión del monitor
táctil mediante un cable serial.
PRECAUCIÓN
Antes de conectar los cables al monitor táctil y a la PC, asegúrese de que la
computadora y el monitor táctil estén apagados.
Conector
analógico
de vídeo
Conector
serial/USB
de función
táctil
Conector
DVI-D
de vídeo
Conector
de la OSD
remota
Indicadores LED
de estado de
energía/función
táctil del monitor
Botón de
encendido
y apagado
conexiones de la parte inferior
Conector eléctrico
(Use sólo un adaptador
eléctrico AD-4515L con
este producto (ET1947L)).
2-9
PASO 1: conexión del cable de vídeo
Conexiones de la parte inferior
Se muestra cable analógico
Conector de
vídeo hembra
de 15 clavijas
Cable
de vídeo
Conector de
vídeo DVI-D
de 24 clavijas
Puerto
de vídeo
• Conecte el cable de vídeo de 15 clavijas (el extremo con cuenta de ferrita)
o el cable DVI de 24 clavijas al puerto de vídeo de su PC.
• Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector de vídeo del
monitor táctil.
• Asegure el cable al monitor táctil y a la PC girando los tornillos del
conector hacia la derecha.
2-10 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
PASO 2: conexión del cable serial/USB del monitor táctil
Conexiones de la parte inferior
Conexión serial/USB
de la pantalla táctil
cable de vídeo
Cable serial de
lapantalla táctil
• Conecte el extremo hembra del cable serial (RS-232) o USB al puerto de
pantalla táctil en la parte posterior de su PC.
• Conecte el extremo macho del cable al conector serial o USB de pantalla
táctil en el monitor tá ctil.
• Asegure el cable al moni tor t ácti l y a la P C girand o lo s torni llos del con ector .
• Pase el cable por el clip de administración de cables.
2-11
Paso 3: conexión del cable de la OSD remota
Conexiones de la parte inferior
Puerto
de OSD
emota
AUTO/SEL DOWN UP MENU
Puerto
Cable
de vídeo
• Conecte el cable DIN de 6 clavijas de la OSD remota al puerto de OSD
remota negro del monitor.
de vídeo
Cuenta de ferrita
2-12 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
PASO 4: conexión del cable eléctrico
N
Conexiones de la parte inferior
Cable de vídeo
Suministro de
energía del bloque
Cable eléctrico
Dependiendo de su lugar de residencia, deberá usar el cable eléctrico para
Europa o para EE.UU./Canadá.
• Conecte el extremo hembra del cable eléctrico al puerto eléctrico del
monitor táctil.
• Use sólo un adaptador eléctrico AD-4515L con este producto (ET1947L).
Para proteger el equipo del riesgo de daños producto de sobrevoltaje transitorio
:
OTA
en la línea eléctrica, enchufe el cable eléctrico del monitor táctil en un protector
de sobrevoltaje y luego conecte el protector a un tomacorriente eléctrico de CA
conectado a tierra.
LED de estado de función
táctil (sólo serial en IntelliTouch)
Conector eléctrico
LED de estado de energía
2-13
Optimización de la pantalla LCD
Para asegurarse de que la pantalla LCD funcione bien con su computadora,
configure el modo de visualización de su tarjeta gráfica en una resolución de
1024 x 768 o inferior y verifique que la temporización del modo de visualización
sea compatible con la pantalla LCD. Consulte el Apéndice A para obtener más
información acerca de la resolución. En el Apéndice C se enumeran los modos
de vídeo compatibles con el monitor táctil.
Montaje VESA en e l monit or táctil
El monitor táctil cumple con el estándar Interfaz de montaje físico para
monitores de panel plano VESA (FPMPMI™) que define una interfaz de
montaje físico para monitores de panel plano y es tándares cor respondient es para
dispositivos de montaje para estos monitores tales como brazos de muro y de
mesa. La interfaz de montaje VESA está en la parte posterio r del monitor táctil
y viene conectada a la base.
Para usar el montaje VESA, destornille el soporte en U posterior e instálelo en
el montaje VESA de 75 ó 100 mm. Use tor ni ll os d e máquina M4x.7. No inserte
el tornillo más de 10 mm en el monitor.
100
75
100
N
2-14 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
El dibujo anterior muestra la interfaz de montaje VESA después de la remoción de la
:
OTA
cubierta de montaje y de la base.
Hilo 8x M4 x 0,7,
profundidad de 7 mm
135.3
147.8
75
Interfaz de montaje VESA
El monitor tiene orificios de montaje VESA estándar en la parte posterior de la
unidad. El espacio estándar entre los orificios es de 75 y 100 mm.
Las siguientes empresas proporcionan dispositivos de montaje VESA
compatibles con el mo nitor táctil:
Elo TouchSystems proporciona el software del controlador que permite que el
monitor táctil funcione con la computadora. Los controladores están en el
CD-ROM adjunto para los siguientes sistemas operativos:
• Windows XP
• Windows 2000
• Windows Me
• Windows 98
• Windows 95
• Windows NT 4.0
En el sitio Web de Elo TouchSystems, www.elotouch.com, encontrará
controladores adicionales e información acerca de controladores para otros
sistemas operativos (incluidos MS DOS, Windows 3.x, OS/2, Macintosh
y Linux).
El monitor táctil Elo es compatible con plug-and- play. Al iniciarse Windows,
el adaptador de visualización de vídeo envía información acerca de las
capacidades de vídeo del monitor táctil. Si Windows detecta el monitor táctil,
siga las instrucciones que apar ecen en pantalla para instalar un monitor
plug-and-play genérico.
Consulte la sección si guiente que correspo nda para obt ener ins truccion es acerca
de la insta lación del controlador.
2-16 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Instalación del controlador Touch serial
Instalación del controlador Touch serial para Windows X P,
Windows 2000, Me, 95/98 y NT 4.0
N
Para Windows 2000 y NT 4.0 es necesario tener derechos de acceso de administrador
:
OTA
para instalar el controlador.
Inserte el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM de su computadora.
1
Si la característica de inicio automático para la unidad de CD-R OM está
2
activa, el sistema detectará automáticamente el CD e iniciará el programa
de instalación.
Siga las in strucciones que aparecen en pantalla para r ealizar la instalación
3
del controlador para su versión de Windows.
Si la característica de inicio automático no está activa:
4
Haga clic en Inicio > Ejecutar.
5
Haga clic en el botón Examinar para buscar el programa EloCd.exe en
6
el CD-ROM.
Haga clic en Abrir y luego en Aceptar para ejecutar EloCd.exe.
7
Siga las instrucc iones que aparecen en pantal la para real izar la instala ción del
8
controlador para su versión de Windows.
2-17
Instalación del co ntrolador Touch serial p ara MS-DOS y
Windows 3.1
Debe tener un controlador DOS para mouse (MOUSE.COM) instalado para el
mouse si desea continuar usando el mouse y el monitor táctil en DOS.
Para instalar Windows 3.x y MS-DOS desde Windows 95/98, siga las
instrucciones que aparecen a continuación:
Inserte el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM de su computadora.
1
Desde DOS, escriba d:\EloDos_W31 para ir al directorio correcto en el
2
CD-ROM (la unidad de CD-ROM puede tener asignada otra letra).
Escriba install y pres ione Entrar para comenzar la instalación.
3
Alinee la pantalla táct il.
4
Antes de continuar debe haber realizado los pasos 1 y 2. Consulte el Capítulo 2
de la Guía del controlador Elo para DOS y Windows según sea necesario para
obtener información adicional acerca de la instalación.
Para ejecutar el programa de instalación:
En DOS, escriba INSTALL en el directorio que contiene los archivos de
1
instalación del controlador.
INSTALL solicita sel eccionar el software que se desea instalar. Luego,
2
seleccione d:\EloDos_W31 desde la lista que aparece.
INSTALL también solicita las rutas que se van a usar durante la instalación.
3
También puede usar los valores predeterminados. INSTALL crea los
directorios necesarios y advierte al usuario cuando éstos existen.
Si está actualizando el software, puede ser útil especificar las rutas que
contienen las versiones anteriores y sobrescribir los archivos obsoletos. Todos
los programas ejecutables tienen compatibilidad ascendente. Para obtener una
lista de diferencias con las versiones anteriores de los controladores, asegúrese
de seleccionar “Differences from Previous Versions” (Diferencias con
versiones anteriores) durante el proceso de instalación.
INSTALL actualiza el archivo AUTOEXEC.BAT con los controladores que
selecciona. INSTALL hace una copia del archivo AUTOEXEC.BAT original
con el nombre AUTOEXEC.OLD. Si ya tiene comandos del controlador Elo
en el archivo AUTOEXEC.BAT, éstos quedarán como comentarios.
Al finalizar, INSTALL deja un archivo con el nombre GO.BAT en el
subdirectorio que ust ed espe cific ó. GO carga el contro lador de la panta lla tá ctil ,
ejecuta el programa de calibración ELOCALIB y entrega instrucciones finales.
Si usa Windows 3.1, también calibrará la pantalla táctil dentro del sistema
operativo con su panel de control.
2-18 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
N
Instalación del controlador Touch USB
Instalación del controlado r Touch USB para
Windows XP, Windows 2000, Me y 9 8
Inserte el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM de su computadora.
1
Si Windows 98, Windows Me o Windows 2000 inicia el Asistente para
agregar nu evo hardware:
Seleccione Siguiente. Seleccione “Buscar el mejor controlador para su
2
dispositivo (se recomienda)” y luego Siguiente.
Cuando aparezca una lista de ubicaciones de búsqueda, colo que una marca de
3
verificación en “Especi ficar una ubi cación” y use Examinar para seleccionar
el directorio \EloUSB en el CD-ROM de Elo.
Seleccione Siguiente. Cuando se haya detectado el controlador de pantalla
4
táctil USB de Elo TouchSystems, vuelva a seleccionar Siguiente.
Se copiarán varios archivos. Si es necesario, inserte el CD de Windows 98.
5
Seleccione Finalizar.
Si Windows 98, Windows Me o Windows 2000 no inicia el Asistente para
agregar nu evo hardware:
Para Windows 2000 es necesario tener derechos de acces o de adm ini str a dor para
:
OTA
instalar el controlador.
Inserte el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM de su computadora.
1
Si la característica de inicio automático para la unidad de CD-R OM está
activa, el sistema detectará automáticamente el CD e iniciará el programa
de instalación.
Siga las instrucc iones que aparecen en pantal la para real izar la instala ción del
2
controlador para su versión de Windows.
Si la característica de inicio automático no está activa:
Haga clic en Inicio > Ejecutar.
1
Haga clic en el botón Examinar para buscar el programa EloCd.exe en el
2
CD-ROM.
Haga clic en Abrir y luego en Aceptar para ejecutar EloCd.exe.
3
Siga las instrucc iones que aparecen en pantal la para real izar la instala ción del
4
controlador para su versión de Windows.
2-19
2-20 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Ajustes al monitor táctil
Es poco probable que el monitor táctil requiera ajustes. Es posible que las
variaciones en la salida de vídeo y en la aplicación requieran ajustes para
optimizar la calidad de la visualización.
Para obtener el mejor rendimiento, el monitor táctil debe funcionar en
resolución nativa, es decir 1280 x 1024 a 60-75 Hz. Use la opción Pantalla del
panel de control de Windows para seleccionar la resolución 1280 x 1024.
C APÍTULO
3
PERACIÓN
C
APÍTULO
3
O
El funcionamiento en otras resoluciones degradará el rendimiento de vídeo.
Para obte ner información adicional, consulte el Apéndice A.
Todos los ajustes que hace en los controles quedan automáticamente en
memoria. Esta característica evita tener que volver a configurar las opciones
cada vez que desenchufa o apaga y enciende el monitor táctil. Si hay un corte
de energía, la configuración del monitor táctil no vuelve a las especificaciones
de fábrica.
Uso de los menús de la visualización en pantalla (OSD)
Todos los ajustes se realizan mediante los menú s de la visualización en pa ntalla
(OSD). Todos los elementos de menú se pueden seleccionar con los botones de
la tecla OSD remota.
N
En forma predeterminada, el menú OSD está activado.
:
OTA
3-21
Botones de la OSD remota
AUTO/SEL ABAJO ARRIBA MENÚ
AUTO/SEL ABAJO ARRIBA MENÚ
MENÚ
1
Arriba
2
Abajo
3
AUTO/SEL
4
5
1
2
3
4
5
ControlFunción
MenúAbre o cierra los menú s de la O SD.
Brillo/
Más/Derecha
Volumen/Alternar
hacia abajo
Ingresa al eleme nto
Seleccionar
Interruptor de
encendido y
apagado
Activar/Desactivar1. Presione simultánea men te lo s bo ton es Me nú y
1. Ajusta el brillo de la OSD.
2. Aumenta el valor de los elementos de ajuste
3. Selecciona el elemento de la derecha.
1. Disminuye el valor de los elementos de ajuste
2. Selecciona el elemento de la izquierda.
1. Seleccionar- Para seleccionar los elementos de
ajustedesde los menús de la OSD.
2. Auto- Para activar la función “ajuste
automático” y ob teneruna imagen óptima.
Enciende y apaga el monitor táct il.
Arriba y manténgalos presi onados durante dos
segundos para activar o desactivar las funciones
de la OSD. En forma predeterminada, el menú
OSD está activado.
2. Presione simultáne am en te lo s bo ton e s Menú y
Arriba y manténgalos presi onados durante dos
segundos para activar o desactivar la función de
bloqueo de energ ía.
3-22 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Función de los menús de la OSD
1280 x 1024
H: 64.0V: 60.0
ETC
??
Función
BrilloControla el brillo de la imagen.
Símbolo
Proceso
Contraste
Control de color
Posición
Fase de reloj
Varios
Idioma
Recuperar valores
predeterminados
Ajuste automático
Selección de
entrada
Controla el contraste de la imagen.
En este menú puede seleccionar una de las temperaturas de
color predeterminadas (5500˚K, 6500˚K, 9300˚K). Presione los
botones Arriba o Abajo de la OSD o defina individualmente los
valores de los colores mediante la opción "USER". Para definir
individualmente los valores de los colores, seleccione la opción
“USER”. Puede alternar entre las opciones de configuración
R/G/B (fondo rojo, verde y azul) con el botón de dirección de
la OSD. Seleccione y especifique el valor que desee mediante
el botón de la OSD.
Controla la posición horizontal y vertical.
Controla el tamaño horizontal de la imagen.
Controla el ajuste fino horizontal y vertical.
ETC
Selección del idioma del menú de la OSD: inglés, español,
??
alemán, francés, italiano, sueco, finlandés, danés, holandés,
portugués y japonés.
Recupera la configuración de fábrica de los parámetros de
la imagen.
Selecciona automáticamente la configuración opcional para los
parámetros de la imagen (brillo, contraste, posición de la imagen,
fase, etc.).
Selecciona la conexión para la pantalla: DSUB analógico.
3-23
3-24 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
OLUCIÓN DE PR OBLEMAS
C
APÍTULO
4
S
Si tiene problemas con el monitor táctil, consulte la siguiente tabla. Si el
problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor local o con nuestro
centro de servicio.
Soluciones a problemas com unes
ProblemaSugerencia(s)
C APÍTULO
4
No aparece ninguna imagen en la pantalla.Verifique que todos los conect ores de entrada y salida y
eléctricos estén conectados correctamente, tal como se
describe en el Capítulo 2.
Asegúrese de que las clavijas de los conectores no estén
dobladas o rotas.
Pruebe el suministro de energía con otros cables, pruebe
otro tomacorriente de muro o enchufe otro aparato en el
tomacorriente.
Asegúrese de que el cable de vídeo esté conectado
correctamente y que no esté da ñado. Compruebe que no
haya clavijas dobladas en los conectores del cable.
Asegúrese de que la computadora y la tarjeta de vídeo estén
correctamente configuradas. (Consulte la documentación
de la tarjeta de vídeo).
Visualización “fuera de rango”Vea si la resolución de la computadora es superior a la dela
pantalla LCD.
Reconfigure la resolución de la computadora para que
corresponda a 12 80 x 1024 o menos. Co ns ulte el Apéndice
A para obtener más información acerca de la resolución.
4-25
La imagen tiene líneas o barras con
parpadeo vertical.
La imagen es inestable y parpadeaUse “RELOJ” para realizar un ajuste.
La imagen se desplazaAsegúrese de que el cable de señal VGA (o adaptador) esté
La característica táctil no funcionaAsegúrese de que el cable esté conectado en forma segura
Use “FASE” para realizar un ajuste.
Verifique y reconfigure el modo de visualización de la
frecuencia de actualización vertical de la tarjeta gráfica
para que sea compatible con la pantalla LCD.
bien conectado.
Verifique y reconfigure el modo de visualización de la
frecuencia de actualización vertical de la tarjeta gráfica
para que sea compatible con la pantalla LCD.
en ambos extremos.
4-26 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
A PÉNDICE
A
ESOLUCIÓN NATIV A
C
APÍTULO
4
R
La resolución nativa de un monitor es el nivel de resolución con el cual el
panel LCD puede lograr el mejor rendimiento. Para el monitor táctil LCD Elo,
la resolución nativa es 1280 x 1024 para el tamaño XGA de 19 pulgadas.
Prácticamente en tod os los caso s, las imágenes de la pantalla tienen una mejor
apariencia cuando se ven e n su resoluci ón nativa. Puede disminuir los valores de
resolución de un monitor, pero no aumentarlos.
La resolución nativa de una LCD es la cantidad real de píxeles horizontales
por la cantidad de píxeles verticales en la LCD. La resolución de la LCD se
representa comúnmente con los siguientes símbolos:
VGA
SVGA
XGA
SXGA
UXGA
640x480
800x600
1024x768
1280x1024
1600x1200
A-27
Como ejemplo, un panel LCD con resolución SVGA tiene 800 píxeles
horizontales por 600 píxeles verticales. El vídeo de entrada también se
representa en los mismos términos. El vídeo de entrada XGA tiene un formato
de 1024 píxeles horizontales por 768 píxeles verticales. Cuando los píxeles
de entrada contenidos en el formato de entrada de vídeo coinciden con la
resolución nativa del pan el, hay una correspon dencia uno a uno de mapeo de los
píxeles de vídeo de entrada con los píxeles de la LCD. Por ejemplo, el píxel de
la columna 45 y de la fila 26 del vídeo de entrada está en la columna 45 y en la
fila 26 de la LCD. Cuando el vídeo de entrada tiene una resolución menor que
la resolución nativa de la LCD, se pierde la correspondencia directa entre los
píxeles de vídeo y los de la LCD. El controlador de la LCD puede calcular la
correspondencia en tre lo s píxe les d e vídeo y los de la LCD media nte al gorit mos
contenidos en su controlador. La exactitud de los algoritmos determina la
fidelidad de la conversión de píxeles de vídeo a píxeles de la LCD. Una
conversión de fidelidad deficiente puede provocar errores en la imagen
visualizada en la LCD, tales como caracteres con distinto ancho.
A-28 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
A PÉNDICE
B
EGURIDAD DEL MONITOR TÁCTIL
C
APÍTULO
4
S
Este manual contiene información que es importante para la configuración y el
mantenimiento correctos del monitor táctil. Antes de configurar y encender el
nuevo monitor táctil, lea por completo este manual, en especial los capítulos 2
(Instalación) y 3 (Operación).
Para reducir el riesgo de descarga eléc trica, siga t odos los avisos de seguridad
1
y no abra nunca la caja del monitor táctil.
Apague el producto antes de limpiarlo.
2
El nuevo monitor táctil cuenta con un cable eléctrico de conexión a tierra
3
con 3 clavijas. El enchufe del cable eléctrico sólo se puede insertar en un
tomacorriente conectado a tierra. No intente insertar el enchufe e n un
tomacorriente no configurad o para este fin. No use un cable eléctri co dañado.
Use sólo el cable eléctric o que viene con el monitor táct il Elo TouchSys tems.
El uso de un cable eléctrico no autorizado puede anular la garantía.
Las ranuras ubicadas a los costados y en la parte superior de la caja del
4
monitor táctil están diseñadas para ventilación. No bloquee ni inserte ningún
elemento dentro de las ranuras de ventilación.
Es importante que el monitor táctil permanezca seco. No derrame líquidos
5
en el interior del monitor táctil ni sobre éste. Si el monitor táctil se moja,
no intente hacer usted mismo la reparación.
B-29
Cuidado y manipulación del monitor táctil
Las siguientes sugerencias ayudarán a mantener el monitor táctil Elo Entuitive
en funcionamiento a un nivel óptimo.
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desarme el suministro del
bloque ni el gabinete de la unidad de visualización. La unidad no está
diseñada para ser repara da por el usuari o. Recuerd e desenc hufar l a unidad de
visualiza ción del tomacorriente antes de la limpieza.
• No use alcohol (metí lico, et ílico o isopropí lico) ni disolve ntes fue rtes. No use
diluyente ni benceno, limpiadores abrasivos ni aire comprimido.
• Para limpiar el gabinet e de la uni dad de visu alizaci ón, use un pañ o levemen te
humedecido en detergente suave.
• Evite el ingreso de líquidos dentro del monitor táctil. Si ingresan líquidos,
haga que un técnico de servicio calificado revise el monitor antes de volver
a encenderlo.
• No limpie la pantalla con un paño o esponja que pueda rayar la superficie.
• Para limpiar la pantalla táctil, use limpiador para ventanas o vidrios. Coloque
el limpiador en el paño y limpie la pantalla táctil. No aplique nunca el
limpiador directamente sobre la pantalla táctil.
B-30 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
SPECIFICACIONES TÉCNICAS
C
APÍTULO
4
E
Modos de vídeo compatibles
El monitor táctil Elo Entuitive es compatible con los siguientes modos de
vídeo estándar:
A PÉNDICE
C
Frecuencia horizontal
ModoResolución
VGA720 x 40031.47070
VGA640 x 48031.47060
MAC640 x 48035.00066
VESA640 x 48037.86072
VESA640 x 48037.50075
VESA800 x 60035.16056
VESA800 x 60037.88060
VESA800 x 60046.88075
VESA800 x 60048.08072
MAC832 x 62449.72075
VESA102 4 x 76848.36060
VESA102 4 x 76856.48070
VESA102 4 x 76860.02075
SXGA1280 x 102464.00060
SXGA1280 x 102480.00075
SXGA1152 x 86467.50075
SXGA1280 x 96060.00060
(kHz)
Frecuencia vertical
(Hz)
C-31
Especificaciones del monitor táctil LCD de 19"
(ET1947L-XXWC-1)
1152 x 864 a 60, 70 ó 75 Hz
1024 x 768 a 60, 65 ó 75 Hz
832 x 624 a 75 Hz
800 x 600 a 56, 60, 72 ó 75 Hz
720 x 400 a 70 Hz
640 x 480 a 60, 72 ó 75 Hz
16,7 millones con interpol ación
300 cd/m
276 cd/m2 común
Tr: 15 mseg (común)
Tr: 10 mseg (común)
Horizontal (izqui erda/derecha): ±85 ó 170° total (común) a CR=10
Vertical (arriba /abajo): ±85 ó 170° t otal (común) a CR=10
700:1 común
Analógico (n o se necesita tar jeta
de vídeo específica); entrada de
vídeo digital
DVI-D o mini D-Sub de
15 clavijas
Horizontal: 31-80 kHz
Vertical: 56-75 Hz
Suministro de energía externo, 100-240 VAC, 50-60 Hz
Voltaje de entrada del monitor: 12 V
Corriente: 4,2 A máx.
Use sólo un adaptador eléctrico AD-4515L con este producto (ET1947L).
40 W máx.
En funcionamiento: 0-45°
Almacenamiento: -20°C a 60°C
2
C-32 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Humedad
Peso
Interfaz táctil
Tratamiento de
En funcionamiento: 20-80%
Almacenamiento: 5-9 5%
sin condensación
Real: 20 lb (9,1 kg)
Embalado: 29 lb (13,2 kg)
Serial, USB
Antirreflejo
superficie
Aprobaciones de
organismos
Otras
características
UL/cUL, FCC, IC, CE, TÜV-GS,
VCCI, C-Tick
Montaje VESA de 100 ó 75 mm
Montaje posterior a través de bisel o con soportes; opción de montaje en panel
Controles del usuario:
• OSD remota (cable de 1,8 mm): Auto/Sel, arriba, abajo
Densidad de puntos táctiles
Fuerza de activación táctil
Durabilidad de superficie
Rendimiento de vida útil
esperado
Sellado
Características ópticas
Transmisión de luz
(por ASTM D1003)
Resolución visual
Brillo (por ASTM D2457
con medidor de brillo de
60 grados)
La desviación de error estándar es infe ri or a 0,080 pulgadas
(2,03 mm). Equivale a menos de ±1%.
Más de 100.000 puntos táctiles/p ulg a da2 (15.500 puntos táctiles/cm2).
Comúnmente menos de 3 onzas (85 gramos).
La durabilidad de la superficie corresponde a la del vidrio,
clasificación de dureza 7 en escala Mohs.
No se conoce de mecanismo s que se desgasten ya que no hay capas,
recubrimientos ni piezas móviles. La tecnología IntelliTouch fu e
sometida a pruebas op eracionales, co n más de 50 millones de toques
en un punto con un stylus similar a un dedo, sin presentar fallas.
La unidad está sellada para pro tección contra líquidos, suciedad
y polvo.
90%
Todas las mediciones se hicieron con un diagrama de resolución
USAF 1951, bajo ampliación de 30X, con la unidad de prueba ubicada
a aproximadamente 1,5 pulgadas (38 mm) de la superficie del
diagrama de resolución.
Superficie clara: Excelente, sin degradación perceptible.
Superficie antirreflejo: 6:1 mínimo.
Superficie antirreflejo: Curva: 60 ± 20 o 75 ± 15 unidades de brillo.
C-33
Características ambientales
Resistencia a prod uct os
químicos
Protección electrostática
(por EN 61 000-4-2, 1995)
El área activa de la pantalla táctil es resistente a todos los
productos químicos que no afectan el vidrio, tales como:
Acetona
Tolueno
Metil etil cetona
Alcohol isopropílico
Alcohol metílico
Acetato de etilo
Limpiavidrios a base de amoníaco
Gasolina
Kerosene
Vinagre
Cumple con el nivel 4 (descargas en el aire 15 kV/descargas por
contacto 8 kV).
C-34 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Especificaciones del monitor táctil AccuTouch
Características
mecánicas
Construcción
Exactitud posicional
Densidad de puntos
táctiles
Fuerza de activación táctil
Durabilidad de superficie
Rendimiento de vida útil
esperado
Características ópticas
Transmisión de luz
(por ASTM D1003)
Resolución visual
Difusión de la luz (por
ASTM D1003)
Brillo (por ASTM D2457)
Parte superior: Poliéste r con re vestimie nto ex terior de super ficie du ra y
acabado claro o antirreflejo.
Interior: Revestimiento conductor transparente.
Parte inferior: Sustrato de vidrio con revestimiento resistente uniforme.
Capas superior e inferior separadas por puntos separadores patentados
por Elo.
La desviación de err or es tándar es i nferio r a 0, 080 pu lgadas (2,03 mm).
Esto equivale a menos de ±1%.
Más de 100.000 puntos táctiles/pulgada² (15.500 puntos táctiles/cm²).
Comúnmente menos de 4 onzas (113 gramos).
Cumple con la pru e ba de abrasión Taber (ASTM D1044), rueda
CS-10F, 500 g. Cumple con la rigid ez de lápiz 3H.
La tecnología AccuTouch fue sometida a pruebas operaci onales, con
más de 35 millones de toques en un punto con un stylus similar a un
dedo, sin presentar fallas.
Comúnmente 75% con longitud de onda de 550-nm (espectro de
luz visible).
Todas las mediciones se hicieron con un diagrama de resolución USAF
1951, bajo ampliación de 30X, con la unidad de prueba ubicada a
aproximadamente 1,5 pulgadas (38 mm) de la superficie del diagrama
de resolución.
Superficie antirreflejo: 6:1 mínimo.
Superficie antirreflejo: Menos de 15%.
Superficie antirreflejo: 90 ± 20 unidades de brillo probadas en una
superficie frontal con revestimiento duro.
C-35
Dimensiones del monitor táctil LCD de 19"
(ET1947L-XXWA-1)
Dimensiones frontales
1.6
360.6
Escala de detalle
del reborde de
centrado 2.000
434.1
376
(área visible)
Consulte el detalle del
reborde de centrado
301
(área visible)
*Las dimensiones indicadas corresponden sólo a
no táctil, AccuTouch y IntelliTouch. Agregue 4 mm
a las dimensiones para SecureTouch.
308.6
54.7
C-36 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Dimensiones posteriores
100
100
75
383.8
Hilo 8X M4 x 0,7,
profundidad de 7 mm
135.3
147.8
75
C-37
C-38 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
NFORMACIÓN NORMATIVA
APÍTULO
C
4
I
I. Información de seguridad eléctrica:
A) Se requiere el cumplimiento del voltaje, la frecuencia y los requisitos de
corriente indicados en la etiqueta del fabricante. Es probable que la conexión a un
suministro de energía distinto del especificado en el presente provoque un
funcionamiento incorrecto o daños en el equipo, o represente un riesgo de incendio
en caso de que no se respeten las l imitaciones.
B) En el interi or de este e qui p o no h ay part e s qu e un o pera dor pue da r epa rar. Este
equipo genera peligro sos v oltajes q ue cons tituyen u n riesg o para la se gurid ad. Sólo
un técnico de servicio calificado debe realizar operaciones de servicio.
C) Este equipo cuen ta con un cab le eléctrico d esconectable que tiene un al ambre
de conexión a tierra de seguridad integral diseñado para conexión a un
tomacorriente de seguridad conectado a tierra.
1) No sustituya el cable por otro que no corresponda al tipo aprobado que se
suministra. No use bajo ninguna circunstancia un enchufe adaptador para
conectar el cable a un tomacorrient e de 2 alambre s, ya que esto impedirá la
continuidad del al ambre de conexión a tierra.
2) El equipo requiere el uso d el alambre de conexión a tierra como part e de la
certificación de seguridad. La modificación o un uso incorrecto puede generar
un riesgo de descarga que puede provocar graves lesiones o la muerte.
3) Póngase en cont acto con un electricista ca lificado o con el fabricante si
tiene dudas relacionadas con la instalación antes de conectar el equipo al
suministro eléctrico.
II. Información acerca de emisiones e inmunidad
A) Aviso para los usuarios de Estados Unidos: este equipo ha sido probado y
cumple con los límites de un aparato digital clase B, según la parte 15 de las
normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección
razonable contra la interferencia perjudicial en una instal ación residencial. Este
equipo genera, utiliza y p ue de irra d ia r energía de radiofrecuencia y, si no se instala
y utiliza de acuerdo con las in struccio nes, pue de ocasio nar i nterferenc ia perjud icial
en las comunicaciones d e radio.
B) Aviso para los usuarios de Canadá: este equipo cumple con los límites de la
clase B para emisiones de ruid o de radi o de apara tos di gital es, según lo est ablec en
las normas de interferencia de radio de Industrie Canada.
C) Aviso para los usuarios de la Unión Europea: use sólo los cables eléctricos y los
cables de interconexión suministrados con el equipo. La sustitución de los cables
suministrados puede comprometer la seguridad e léctrica o la certificación de l a
marca CE para emisiones o inmunidad, según lo exigido por las siguientes normas:
39
Este Equipo de tecnología de la información (ITE) debe tener una marca CE
en la etiqueta del fabri cante que in dica que el equip o fue sometido a pruebas
de acuerdo a las siguientes direct ivas y estándares:
Este equipo ha sido pro bado de acuerdo con los requisitos p ara la marca CE
requeridos por la directiva EMC 89/336/EEC indicada en el estánda r europeo
EN 55 022 clase B y por la directiva de bajo voltaje 73/23/EEC indicada en el
estándar europeo EN 60 950.
D) Información general par a tod os lo s usu arios: este equipo genera, utili za y p u ede
irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza según se indica en este
manual, puede ocasionar interferencia en las comunicaciones de radio y televisión.
Sin embargo, no se garant iza que no se produzca interferenci a en una instalac ión
en particular debi do a factores específicos del lugar.
1) Para cumplir con los requisitos de emisiones y de inmunidad, el usuario
debe observar lo siguiente :
a) Use sólo los cables de entrada y salida suministrados para conect ar
este aparato digital con una computadora.
b) Para garantizar el cumplimiento, use sólo el cable de línea aprobado
que suministra el fabricante.
c) Se advierte al usuario que cambios o modificaciones al equipo no
expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento
pueden anular la au toridad del usuario para usar el equipo.
2) Si este e quipo parece ocasionar interferencia en la re cepción de radio o
televisión o de cualquier otro aparato:
a) Compruebe que el eq uipo sea una fuente de emisión apagán dolo y
encendiéndolo.
b) Si determina que este equipo causa la interferencia, intente corregirla
con una o más de las siguient es medidas:
i) Aleje el aparato di gital del receptor afectado.
ii) Cambie la posición del aparato digital respecto del receptor
afectado.
iii) Reoriente la antena del receptor afectado.
iv) Enchufe el aparato digital en otro tomacorriente de CA, de modo
que el aparato digital y el receptor quede n en circuitos derivados
distintos.
v) Desconecte y quite los cables de entrada y salida que el aparato
digital no utilice. (Los cables de entrada y salida sin conectar en un
extremo son una fuente potencial de altos nive les de emisión de RF).
40 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
vi) Enchufe el aparato digital sólo en un receptáculo de
tomacorriente conectado a tierra. No use en chufes adaptadores de
CA. (La remoción o el corte de la conexión a tierra del cable de
línea puede aume ntar los niveles de emisión de RF y representar un
riesgo de descarga letal para el usuario).
Si necesita ayuda adicional, consulte al distribuidor, al fabricante o a un
técnico experimentado de radio o televisión.
N10051
41
42 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
ARANTÍA
APÍTULO
C
4
G
Salvo que se indique lo contrario en el presente o en un recibo de pedido
entregado al Comprador, el Vendedor garantiza al Comprador que el Producto
no presentará defecto s en cuan to a materia les y mano de obra. La gar antía de l os
monitores táctiles y de los componentes del producto es de 3 años.
El Vendedor no ofrece garantía en relación a la vida útil de los componentes
del modelo. En cualquier momento y ocasionalmente, los proveedores del
Vendedor pueden hacer cambios en los componentes suministrados como
Productos o componentes.
El Comprador informará oportunamente y por escrito al Vendedor (en ningún
caso más allá de treinta (30) días después del hallazgo) acerca de la falla de
cualquier Producto de modo de ajustarse a la garantía antes expuesta; en dicho
aviso, describirá en detalles comercialmente razonables los síntomas asociados
con la falla y , s i es posible, dará al Vendedor la oportuni dad de i nspeccionar los
Productos instalados. El Vendedor debe recibir el aviso durante el Período de
Garantía del producto, a menos que el Vendedor indique lo contrario por
escrito. En un lapso de treinta (30) días después del envío del aviso, el
Comprador embalará el Producto presuntamente defectuoso en su caja de
envío original o en una equivalente y funcional y lo enviará al Vendedor
correspondiéndole al Comprador los costos y el riesgo.
Dentro de un tiempo razonable después de la recepción del Producto
presuntamente defectuoso y de la verificación del Vendedor de que el Producto
no cumple con la garantía antes expuesta, el Vendedor corregirá la falla, a
opción del Vendedor, mediante (i) modificación o reparación del Producto
o (ii) reemplazo del Producto. El costo de esta modificación, reparación o
reemplazo y de la devolución del Producto al Comprador en condiciones
mínimas de aseguramiento corresponderá al Vendedor. El Comprador correrá
con el riesgo de pérdida o daño en tránsito y puede asegurar el Producto.
El Comprador reembolsará al Vendedor el costo de transporte incurrido en
la devolución del Producto cuando el Vendedor no encuentre defectos. La
modificación o reparación del Producto puede, a opción del Vendedor, llevarse
a cabo en las i nstalacion es del Vendedor o en el establ ecimient o del Compr ador.
Si el Vendedor no puede modificar, reparar o reemplazar un Producto para
ajustarse a la garantía antes expuesta, el Vendedor, a opción del Vendedor,
reembolsará al Comprador o acreditará a la cuenta del Comprador el precio de
compra del Producto menos la depreciación calculada con el método de línea
recta en el Período de Garantía señalado por el Vendedor.
43
ESTAS SOLUCIONES SERÁN LAS SOLUCIONES EXCLUSIVAS DEL
COMPRADOR ANTE EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. A
EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA ANTES EXPUESTA, EL
VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O
IMPLÍCITA POR LEY U OTRO, EN RELACIÓN A LOS PRODUCTOS,
SU IDONEIDAD PARA CUALQUIER FIN, SU CALIDAD, SU
COMERCIABILIDAD, LA NO INFRACCIÓN DE NORMAS U OTROS.
NINGÚN EMPLEADO DEL VENDEDOR NI NINGUNA OTRA PARTE
ESTÁ AUTORIZADA PARA OFRECER NINGUNA GARANTÍA POR
LA M ERCADERÍA ADEMÁS DE LA GARANTÍA AQUÍ EXPUESTA.
LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR DE ACUERDO CON LA
GARANTÍA ESTARÁ LIMITADA A UN REEMBOLSO DEL PRECIO DE
COMPRA DEL PRODUCTO. EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR SERÁ
RESPONSABLE DEL COSTO DE ADQUISICIÓN O INSTALACIÓN DE
MERCADERÍAS SUSTITUTAS INCURRIDO POR EL COMPRADOR
NI DE DAÑOS ESPECIALES, RESULTANTES, INDIRECTOS O
INCIDENTALES.
El Comprador asume el riesgo y acepta resguardar y mantener exento al
Vendedor de toda responsabilidad relacionada con (i) la evaluación de la
idoneidad para el uso deseado del Comprador de Productos y de cualquier
diseño o dibujo del sistema y (ii) la determinación del cumplimiento en el
uso de los Productos por parte del Comprador con leyes, normas, códigos y
estándares aplicables. El Comprador retiene y acepta plena responsabilidad por
toda la garantía y otro s recl amos rela cionad os con los prod uctos de l Comprador
o que surjan de éstos, lo que incluye o incorpora Productos o componentes
fabricados o suministrados por el Vendedor. El Comprador es el único
responsable de todas las representaciones y garantías relacionadas con los
Productos ofrecidas o au torizada s p or el Comprador . El Compr ador r esguar dará
y mantendrá exento al Vendedor de toda responsabilidad, reclamo, pérdida,
costo o gasto (incluidos honorarios razonables de abogados) atribuibles a
productos, representaciones o garantías del Comprador relacionadas con
lo mismo.
44 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Acerca del producto, 1
Activar/Desactivar, 22
Ajustes al monitor táctil, 21
Ángulo de visualización, 32
Aprobaciones de organismos, 33
Área útil de pantalla, 32
B
Botones de la OSD remota, 22
Brillo, AccuTouch, 35
Brillo, IntelliTouch, 33
C
Características ambientales, 34
Características mecánicas, AccuTouch, 35
Características mecánicas, IntelliTouch, 33
Características ópticas, AccuTouch, 35
Características ópticas, IntelliTouch, 33
Colores, 32
Conector de señal de vídeo de entrada, 32
Conexión de la interfaz táctil, 9
Conexión serial o USB, 9
Construcción, AccuTouch, 35
Cortes del panel, 6
Cuidado y manipulación del monitor táctil, 30
D
Densidad de puntos táctiles, AccuTouch, 35
Densidad de puntos táctiles, IntelliTouch, 33
Desembalaje del monitor táctil, 3
Difusión de la luz, AccuTouch, 35
Dimensiones del monitor, 32
Dimensiones del monitor táctil LCD de 19" (ET1947L-
XXWA-1), 36
Dimensiones frontales, 36
Dimensiones posteriores, 37
Disipación de energía, 32
Durabilidad de superficie, AccuTouch, 35
Durabilidad de superficie, IntelliTouch, 33
E
Especificaciones del monitor táctil AccuTouch, 35
Especificaciones del monitor táctil IntelliTouch, 33
Especificaciones del monitor táctil LCD de 19"
Formato de vídeo de entrada, 32
Frecuencia de entrada, 32
Fuerza de activación táctil, AccuTouch, 35
Fuerza de activación táctil, IntelliTouch, 33
Función de los menús de la OSD, 23
G
Garantía, 43
Generalidades del producto, 4
H
Humedad, 33
I
Imagen, desplazamiento, 26
Imagen, inestable, 26
Imagen, parpadeo vertical, 26
Información acerca de emisiones e inmunidad, 39
Información de seguridad eléctrica, 39
Información normativa, 39
Instalación de los soportes en L, 5
Instalación del controlador Touch serial, 17
Instalación del controlador Touch serial para MS-DOS y
Windows 3.1, 18
Instalación del controlador Touch serial para Windows XP,
Windows 2000, Me, 95/98 y NT 4.0, 17
Instalación del controlador Touch USB, 19
Instalación del controlador Touch USB para Windows XP,
Windows 2000, Me y 98, 19
Instalación del software del controlador, 16
Instalación y configuración, 3
Interfaz táctil, 33
Interruptor de encendido y apagado, 22
Introducción, 1
Índice-45
L
La característica táctil no funciona, 26
Limpieza del monitor táctil, 30
M
Menos Izquierda, 22
Menú, 22
Modos de vídeo compatibles, 31
Montaje VESA en el monitor táctil, 14
O
Operación, 21
Optimización de la pantalla LCD, 14
Otras características, 33
Otras resoluciones admitidas, 32
P
Panel LCD brillante, 32
Panel LCD brillante con pantalla táctil, 32
PASO 1: conexión del cable de vídeo, 10
PASO 2: conexión del cable serial/USB del monitor
táctil, 11
Paso 3: conexión del cable de la OSD remota, 12
PASO 4: conexión del cable eléctrico, 13
Peso, 33
Precauciones, 1
Problema de imagen, 25
Protección electrostática, IntelliTouch, 34
R
Relación de contraste, 32
Rendimiento de vida útil esperado, AccuTouch, 35
Rendimiento de vida útil esperado, IntelliTouch, 33
Resistencia a productos químicos, IntelliTouch, 34
Resolución nativa, 27
Resolución óptima (nativa), 32
Resolución visual, AccuTouch, 35
Resolución visual, IntelliTouch, 33
S
Seguridad del monitor táctil, 29
Sellado, IntelliTouch, 33
Solución de problemas, 25
Soluciones a problemas comunes, 25
Suministro de energía, 32
SVGA, 27
SXGA, 27
T
Temperatura, almacenamiento, 32
Temperatura, en funcionamiento, 32
Tiempo de respuesta, 32
Tipo de pantalla, 32
Transmisión de luz, AccuTouch, 35
Transmisión de luz, IntelliTouch, 33
Tratamiento de superficie, 33
U
Unidad principal, 4
Uso de los menús de la visualización en pantalla
(OSD),21
UXGA, 27
V
VGA, 27
Vista inferior, 5
Vista posterior, 4
Visualización fuera de rango, 25
Volumen, 22
X
XGA, 27
Índice-46
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.