Elo Touch 1947L User Guide [es]

Guía del usuario
del monitor táctil Elo Entuitive
Monitor táctil LCD de 19 pulgadas para kioscos
Serie 1947L
Revisión A
Nro. de parte 008584
Elo TouchSystems, Inc.
1-800-ELOTOUCH
Copyright © 2004 Elo TouchSystems Inc. Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación podrá ser repr oducida, transmitid a, transcrita, alm acenada en un sistema de recuperac ió n ni traducida a ningún i di oma o lenguaje compu ta ci ona l, de ninguna forma ni por ningún medio, incluidos, pero no limitados a, medios electrónicos, magnéticos, ópticos, químicos, manuales u otros, sin previa aprobación por escrito de Elo TouchSystems.
Exención de responsabilidad
La información de e ste documento está sujeta a cambios sin p revio aviso. Elo TouchSystems no ofrece representa ci ones ni garantías respecto del contenido del presente y desconoce específicamente garantías implícitas d e comerciabilidad e idoneidad para un fin en particular. Elo TouchSystems se reserva el derecho de corregir e sta publicación y de ha cer cambios ocasio nales en su contenido sin obligación por parte de Elo TouchSystems de informar de tales corre cciones o cambios a ningun a persona.
Reconocimientos de marcas comerciales
IntelliTouch, SecureTouch, AccuTouch, Entuitive y MonitorMouse son marcas com erciales de Elo TouchSystems, Inc.
Otros nombres de productos aqu í menci onado s pueden ser m arca s come rciales o m arcas com ercial es registradas de sus respectivas empresas. Elo TouchSystems no se atribuye ningún interés en otras marcas comerciales ade más de las prop ias.
iii
iv
Tabla de contenido
Capítulo1
Introducción 1
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Acerca del producto. . . . . . . . . . . . . . . .1
Capítulo2
Instalación y configuración 3
Desembalaje del monitor táctil . . . . . . . . . .3
Generalidades del producto. . . . . . . . . . . .4
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vista inferior . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Instalación de los soportes en L. . . . . . . . . .5
Cortes del panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
1947L opción 1 . . . . . . . . . . . . . . . .6
1947L opción 2. . . . . . . . . . . . . . . . .7
1947L opción 3. . . . . . . . . . . . . . . . .8
1947L opción 4. . . . . . . . . . . . . . . . .8
Conexión de la interfaz táctil . . . . . . . . . . .9
Conexión serial o USB. . . . . . . . . . . . .9
PASO 1: conexión del cable de vídeo. . . 10 PASO 2: conexión del cable serial/USB
del monitor táctil . . . . . . . . . . . . . 11
Paso 3: conexión del cable de la OSD
remota . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PASO 4: conexión del cable eléctrico. . . 13
Optimización de la pantalla LCD . . . . . . . . 14
Montaje VESA en el monitor táctil. . . . . . . . 14
Interfaz de montaje VESA . . . . . . . . . . 15
Instalación del software del controlador. . . . . 16
Instalación del controlador Touch serial . . . 17
Instalación del controlador Touch serial
para Windows XP, Windows 2000, Me,
95/98 y NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación del controlador Touch serial
para MS-DOS y Windows 3.1. . . . . . . 18
Instalación del controlador Touch USB. . . . 19
Instalación del controlador Touch
USB para Windows XP, Windows 2000,
Me y 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Capítulo3
Operación 21
Ajustes al monitor táctil . . . . . . . . . . . . . 21
Uso de los menús de la visualización en
pantalla (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Botones de la OSD remota . . . . . . . . . . . 22
Función de los menús de la OSD. . . . . . . . 23
Capítulo4
Solución de problemas 25
Soluciones a problemas comunes . . . . . . . 25
Apéndice A
Resolución nativa 27
Apéndice B
Seguridad del monitor táctil 29
Cuidado y manipulación del monitor táctil . . . 30
Apéndice C
Especificaciones técnicas 31
Modos de vídeo compatibles . . . . . . . . . . 31
Especificaciones del monitor táctil LCD de 19"
(ET1947L-XXWC-1). . . . . . . . . . . . . . 32
Especificaciones del monitor táctil
IntelliTouch. . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Especificaciones del monitor táctil
AccuTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Dimensiones del monitor táctil LCD de 19"
(ET1947L-XXWA-1) . . . . . . . . . . . . . . 36
Dimensiones frontales. . . . . . . . . . . . 36
Dimensiones posteriores . . . . . . . . . . 37
Información no rmativ a 39 Garantía 43
Índice 45
v
Felicitaciones por adquirir un monitor táctil Elo TouchSystems Entuitive. El nuevo monitor táctil combina el rendimiento confiable de la tecnología táctil de Elo con los avances más recientes en diseño de pantallas LCD. Esta combinación de características crea un flujo natural de información entre un usuario y el monitor táctil.
Precauciones
C APÍTULO
1
NTRODUCCIÓN
C
APÍTULO
1
I
Siga todas las advertencias, las precauciones y el mantenimiento según se recomienda en este manual del usuario para prolongar al má ximo l a vida útil de la unidad. Consulte el Apéndice B para obtener más información acerca de la seguridad del monitor táctil.
Acerca del pr oducto
El monitor táctil LCD para kioscos es una pantalla TFT SXGA en color de 19" que cuenta con las siguientes características:
• Entrada RGB o digital analógica directa
• Tamaño diagonal de la pantalla de 19,0"
• 16,7 millones de colores
• Resolución de 1280 x 1024
• Compatible con SXGA/ XGA/ SVGA/ VGA/VESA/Mac
• Escaneo horizontal de 30kHz~80
1-1
• Frecuencia de actualización de 56~75Hz
• Capacidad de ajuste automático
• Cambio de escala a pantalla completa de alta calidad
• Menús de la OSD multilingües en 11 idiomas: inglés, español, alemán, francés, italiano, sueco, finlandés, danés, holandés, portugués y japonés
• Interfaz táctil serial o USB (USB requiere Windows 98, 2000, Me y XP).
• Tecnología táctil patentada de Elo TouchSystems
• Comunicación de datos DDC VESA 1/2B
• Ahorro de energía DPMS VESA
• Dispositivo de administración de cables
• Interfaz de montaje físico para monitores de panel plano VESA (de 75 y 100 mm)
Consulte las especificaciones completas del producto en el Apéndice C.
1-2 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
NSTALACIÓN Y CONFIGURACIÓN
C
APÍTULO
2
I
Este capítulo indica cómo instalar el monitor táctil LCD y cómo instalar el software del controlador de Elo TouchSystems.
Desembalaje del monitor táctil
Verifique que los siguientes 10 elementos estén presentes y en buenas condiciones:
C APÍTULO
2
Cable USB de la
pantalla táctil
Pantalla LCD
Quick Install Guide
CD
Software
Use sólo un adaptador eléctrico AD-4515L con este producto (ET1947L).
Cable de vídeo
Adaptador
O
Cable serial de la
pantalla táctil
Cable de vídeo DVI-D
Cable eléctrico
del monitor europeo
OSD remota
Cableeléctrico del monitor (EE.UU./Canadá)
2-3
Generalidades del producto
Unidad principal
Vista posterior
2-4 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Vista inferior
Consulte el detalle A
Conector
de la OSD
Conector serial/USB
de función táctil
Conector
analógico
de vídeo
Conector DVI-D de
vídeo
remota
Indicadores LED
deestado de energía/
funcióntáctildel monitor
Detalle A
Instalación de los soportes en L
Botón de encendido y apagado
Conector eléctrico (Use sólo un adaptador eléctrico AD-4515L con este producto (ET1947L)).
N
Para instalar los soportes en L necesitará un destornillador.
:
OTA
El monitor táctil para kiosc os viene con dos soportes de monta je (soport es en L) en el kit de accesorios. Hay cuat ro formas de instalar el monitor táctil: horizontal, vertical, lateral horizontal y lateral vertical. Consulte “Montaje VESA en el monitor táctil” en la página 2-14 para obtener información acerca del montaje VESA.
Soporte en L
2-5
Cortes del panel
1947L opción 1
Opción 1
+
.3
384
-
SUPERIOR
PARTE
308.8
4X R5
+
.3
-
252
6X ø5
Montaje horizontal
361.3
392
2-6 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
1947L opción 2
252
Opción 2
PARTE
SUPERIOR
437.5
466
Montaje vertical
2-7
1947L opción 3
Opción 3 Montaje lateral horizontal
Hilo M4, X4; use tornillos M4 con profundidad máx. de 12 mm.
*Las dimensiones indicadas corresponden sólo a no táctil, AccuTouch y IntelliTouch. Agregue 4 mm a cada dimensión para SecureTouch.
1947L opción 4
Opción 4 Montaje lateral vertical
286
286
26.8*
Hilo M4, X4; use tornillos M4 con profundidad máx. de 12 mm.
26.8*
*Las dimensiones indicadas corresponden sólo a no táctil, AccuTouch y IntelliTouch. Agregue 4 mm a cada dimensión para SecureTouch.
2-8 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Conexión de la interfaz táctil
El monitor táctil viene con uno de los siguientes cables de conexión de la pantalla táctil: Cable serial (RS-232) o cable USB. (Sólo para sistemas Windows 98, 2000, Me y XP).
Para configurar esta pantalla, consulte las figuras y los procedimientos siguientes:
Conexión serial o USB
Las siguientes ilustraciones lo guiarán paso a paso en la conexión del monitor táctil mediante un cable serial.
PRECAUCIÓN
Antes de conectar los cables al monitor táctil y a la PC, asegúrese de que la computadora y el monitor táctil estén apagados.
Conector
analógico
de vídeo
Conector
serial/USB
de función
táctil
Conector
DVI-D
de vídeo
Conector
de la OSD
remota
Indicadores LED de estado de energía/función táctil del monitor
Botón de encendido y apagado
conexiones de la parte inferior
Conector eléctrico (Use sólo un adaptador eléctrico AD-4515L con este producto (ET1947L)).
2-9
PASO 1: conexión del cable de vídeo
Conexiones de la parte inferior
Se muestra cable analógico
Conector de vídeo hembra de 15 clavijas
Cable de vídeo
Conector de vídeo DVI-D de 24 clavijas
Puerto de vídeo
• Conecte el cable de vídeo de 15 clavijas (el extremo con cuenta de ferrita) o el cable DVI de 24 clavijas al puerto de vídeo de su PC.
• Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector de vídeo del monitor táctil.
• Asegure el cable al monitor táctil y a la PC girando los tornillos del conector hacia la derecha.
2-10 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
PASO 2: conexión del cable serial/USB del monitor táctil
Conexiones de la parte inferior
Conexión serial/USB
de la pantalla táctil
cable de vídeo
Cable serial de lapantalla táctil
• Conecte el extremo hembra del cable serial (RS-232) o USB al puerto de pantalla táctil en la parte posterior de su PC.
• Conecte el extremo macho del cable al conector serial o USB de pantalla táctil en el monitor tá ctil.
• Asegure el cable al moni tor t ácti l y a la P C girand o lo s torni llos del con ector .
• Pase el cable por el clip de administración de cables.
2-11
Paso 3: conexión del cable de la OSD remota
Conexiones de la parte inferior
Puerto de OSD emota
AUTO/SEL DOWN UP MENU
Puerto Cable de vídeo
• Conecte el cable DIN de 6 clavijas de la OSD remota al puerto de OSD remota negro del monitor.
de vídeo
Cuenta de ferrita
2-12 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
PASO 4: conexión del cable eléctrico
N
Conexiones de la parte inferior
Cable de vídeo
Suministro de
energía del bloque
Cable eléctrico
Dependiendo de su lugar de residencia, deberá usar el cable eléctrico para Europa o para EE.UU./Canadá.
• Conecte el extremo hembra del cable eléctrico al puerto eléctrico del monitor táctil.
• Use sólo un adaptador eléctrico AD-4515L con este producto (ET1947L).
Para proteger el equipo del riesgo de daños producto de sobrevoltaje transitorio
:
OTA
en la línea eléctrica, enchufe el cable eléctrico del monitor táctil en un protector de sobrevoltaje y luego conecte el protector a un tomacorriente eléctrico de CA conectado a tierra.
LED de estado de función táctil (sólo serial en IntelliTouch)
Conector eléctrico
LED de estado de energía
2-13
Optimización de la pantalla LCD
Para asegurarse de que la pantalla LCD funcione bien con su computadora, configure el modo de visualización de su tarjeta gráfica en una resolución de 1024 x 768 o inferior y verifique que la temporización del modo de visualización sea compatible con la pantalla LCD. Consulte el Apéndice A para obtener más información acerca de la resolución. En el Apéndice C se enumeran los modos de vídeo compatibles con el monitor táctil.
Montaje VESA en e l monit or táctil
El monitor táctil cumple con el estándar Interfaz de montaje físico para monitores de panel plano VESA (FPMPMI™) que define una interfaz de montaje físico para monitores de panel plano y es tándares cor respondient es para dispositivos de montaje para estos monitores tales como brazos de muro y de mesa. La interfaz de montaje VESA está en la parte posterio r del monitor táctil y viene conectada a la base.
Para usar el montaje VESA, destornille el soporte en U posterior e instálelo en el montaje VESA de 75 ó 100 mm. Use tor ni ll os d e máquina M4x.7. No inserte el tornillo más de 10 mm en el monitor.
100
75
100
N
2-14 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
El dibujo anterior muestra la interfaz de montaje VESA después de la remoción de la
:
OTA
cubierta de montaje y de la base.
Hilo 8x M4 x 0,7, profundidad de 7 mm
135.3
147.8
75
Interfaz de montaje VESA
El monitor tiene orificios de montaje VESA estándar en la parte posterior de la unidad. El espacio estándar entre los orificios es de 75 y 100 mm.
Las siguientes empresas proporcionan dispositivos de montaje VESA compatibles con el mo nitor táctil:
Ergotron 800-888-8458 651-681-7600 www.ergotron.com
GCX 800-228-2555 707-773-1100 www.gcx.com
Innovative Office Products 800-524-2744 610-253-9554 www.innov-office-prod.com
MRI 800-688-2414 www.mediarecovery.com
2-15
Instalación del software del controlador
Elo TouchSystems proporciona el software del controlador que permite que el monitor táctil funcione con la computadora. Los controladores están en el CD-ROM adjunto para los siguientes sistemas operativos:
• Windows XP
• Windows 2000
• Windows Me
• Windows 98
• Windows 95
• Windows NT 4.0
En el sitio Web de Elo TouchSystems, www.elotouch.com, encontrará controladores adicionales e información acerca de controladores para otros sistemas operativos (incluidos MS DOS, Windows 3.x, OS/2, Macintosh y Linux).
El monitor táctil Elo es compatible con plug-and- play. Al iniciarse Windows, el adaptador de visualización de vídeo envía información acerca de las capacidades de vídeo del monitor táctil. Si Windows detecta el monitor táctil, siga las instrucciones que apar ecen en pantalla para instalar un monitor plug-and-play genérico.
Consulte la sección si guiente que correspo nda para obt ener ins truccion es acerca de la insta lación del controlador.
2-16 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Instalación del controlador Touch serial
Instalación del controlador Touch serial para Windows X P,
Windows 2000, Me, 95/98 y NT 4.0
N
Para Windows 2000 y NT 4.0 es necesario tener derechos de acceso de administrador
:
OTA
para instalar el controlador.
Inserte el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM de su computadora.
1
Si la característica de inicio automático para la unidad de CD-R OM está
2
activa, el sistema detectará automáticamente el CD e iniciará el programa de instalación.
Siga las in strucciones que aparecen en pantalla para r ealizar la instalación
3
del controlador para su versión de Windows. Si la característica de inicio automático no está activa:
4
Haga clic en Inicio > Ejecutar.
5
Haga clic en el botón Examinar para buscar el programa EloCd.exe en
6
el CD-ROM. Haga clic en Abrir y luego en Aceptar para ejecutar EloCd.exe.
7
Siga las instrucc iones que aparecen en pantal la para real izar la instala ción del
8
controlador para su versión de Windows.
2-17
Instalación del co ntrolador Touch serial p ara MS-DOS y Windows 3.1
Debe tener un controlador DOS para mouse (MOUSE.COM) instalado para el mouse si desea continuar usando el mouse y el monitor táctil en DOS.
Para instalar Windows 3.x y MS-DOS desde Windows 95/98, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
Inserte el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM de su computadora.
1
Desde DOS, escriba d:\EloDos_W31 para ir al directorio correcto en el
2
CD-ROM (la unidad de CD-ROM puede tener asignada otra letra). Escriba install y pres ione Entrar para comenzar la instalación.
3
Alinee la pantalla táct il.
4
Antes de continuar debe haber realizado los pasos 1 y 2. Consulte el Capítulo 2 de la Guía del controlador Elo para DOS y Windows según sea necesario para obtener información adicional acerca de la instalación.
Para ejecutar el programa de instalación:
En DOS, escriba INSTALL en el directorio que contiene los archivos de
1
instalación del controlador. INSTALL solicita sel eccionar el software que se desea instalar. Luego,
2
seleccione d:\EloDos_W31 desde la lista que aparece. INSTALL también solicita las rutas que se van a usar durante la instalación.
3
También puede usar los valores predeterminados. INSTALL crea los directorios necesarios y advierte al usuario cuando éstos existen.
Si está actualizando el software, puede ser útil especificar las rutas que contienen las versiones anteriores y sobrescribir los archivos obsoletos. Todos los programas ejecutables tienen compatibilidad ascendente. Para obtener una lista de diferencias con las versiones anteriores de los controladores, asegúrese de seleccionar “Differences from Previous Versions” (Diferencias con versiones anteriores) durante el proceso de instalación.
INSTALL actualiza el archivo AUTOEXEC.BAT con los controladores que selecciona. INSTALL hace una copia del archivo AUTOEXEC.BAT original con el nombre AUTOEXEC.OLD. Si ya tiene comandos del controlador Elo en el archivo AUTOEXEC.BAT, éstos quedarán como comentarios.
Al finalizar, INSTALL deja un archivo con el nombre GO.BAT en el subdirectorio que ust ed espe cific ó. GO carga el contro lador de la panta lla tá ctil , ejecuta el programa de calibración ELOCALIB y entrega instrucciones finales.
Si usa Windows 3.1, también calibrará la pantalla táctil dentro del sistema operativo con su panel de control.
2-18 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
N
Instalación del controlador Touch USB Instalación del controlado r Touch USB para
Windows XP, Windows 2000, Me y 9 8
Inserte el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM de su computadora.
1
Si Windows 98, Windows Me o Windows 2000 inicia el Asistente para agregar nu evo hardware:
Seleccione Siguiente. Seleccione “Buscar el mejor controlador para su
2
dispositivo (se recomienda)” y luego Siguiente. Cuando aparezca una lista de ubicaciones de búsqueda, colo que una marca de
3
verificación en “Especi ficar una ubi cación” y use Examinar para seleccionar el directorio \EloUSB en el CD-ROM de Elo.
Seleccione Siguiente. Cuando se haya detectado el controlador de pantalla
4
táctil USB de Elo TouchSystems, vuelva a seleccionar Siguiente. Se copiarán varios archivos. Si es necesario, inserte el CD de Windows 98.
5
Seleccione Finalizar.
Si Windows 98, Windows Me o Windows 2000 no inicia el Asistente para agregar nu evo hardware:
Para Windows 2000 es necesario tener derechos de acces o de adm ini str a dor para
:
OTA
instalar el controlador.
Inserte el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM de su computadora.
1
Si la característica de inicio automático para la unidad de CD-R OM está activa, el sistema detectará automáticamente el CD e iniciará el programa de instalación.
Siga las instrucc iones que aparecen en pantal la para real izar la instala ción del
2
controlador para su versión de Windows.
Si la característica de inicio automático no está activa:
Haga clic en Inicio > Ejecutar.
1
Haga clic en el botón Examinar para buscar el programa EloCd.exe en el
2
CD-ROM. Haga clic en Abrir y luego en Aceptar para ejecutar EloCd.exe.
3
Siga las instrucc iones que aparecen en pantal la para real izar la instala ción del
4
controlador para su versión de Windows.
2-19
2-20 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Ajustes al monitor táctil
Es poco probable que el monitor táctil requiera ajustes. Es posible que las variaciones en la salida de vídeo y en la aplicación requieran ajustes para optimizar la calidad de la visualización.
Para obtener el mejor rendimiento, el monitor táctil debe funcionar en resolución nativa, es decir 1280 x 1024 a 60-75 Hz. Use la opción Pantalla del panel de control de Windows para seleccionar la resolución 1280 x 1024.
C APÍTULO
3
PERACIÓN
C
APÍTULO
3
O
El funcionamiento en otras resoluciones degradará el rendimiento de vídeo. Para obte ner información adicional, consulte el Apéndice A.
Todos los ajustes que hace en los controles quedan automáticamente en memoria. Esta característica evita tener que volver a configurar las opciones cada vez que desenchufa o apaga y enciende el monitor táctil. Si hay un corte de energía, la configuración del monitor táctil no vuelve a las especificaciones de fábrica.
Uso de los menús de la visualización en pantalla (OSD)
Todos los ajustes se realizan mediante los menú s de la visualización en pa ntalla (OSD). Todos los elementos de menú se pueden seleccionar con los botones de la tecla OSD remota.
N
En forma predeterminada, el menú OSD está activado.
:
OTA
3-21
Botones de la OSD remota
AUTO/SEL ABAJO ARRIBA MENÚ
AUTO/SEL ABAJO ARRIBA MENÚ
MENÚ
1
Arriba
2
Abajo
3
AUTO/SEL
4
5
1
2
3
4
5
Control Función
Menú Abre o cierra los menú s de la O SD.
Brillo/ Más/Derecha
Volumen/Alternar hacia abajo
Ingresa al eleme nto Seleccionar
Interruptor de encendido y apagado
Activar/Desactivar 1. Presione simultánea men te lo s bo ton es Me nú y
1. Ajusta el brillo de la OSD.
2. Aumenta el valor de los elementos de ajuste
3. Selecciona el elemento de la derecha.
1. Disminuye el valor de los elementos de ajuste
2. Selecciona el elemento de la izquierda.
1. Seleccionar- Para seleccionar los elementos de ajustedesde los menús de la OSD.
2. Auto- Para activar la función “ajuste automático” y ob teneruna imagen óptima.
Enciende y apaga el monitor táct il.
Arriba y manténgalos presi onados durante dos segundos para activar o desactivar las funciones de la OSD. En forma predeterminada, el menú OSD está activado.
2. Presione simultáne am en te lo s bo ton e s Menú y Arriba y manténgalos presi onados durante dos segundos para activar o desactivar la función de bloqueo de energ ía.
3-22 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Función de los menús de la OSD
1280 x 1024
H: 64.0 V: 60.0
ETC
??
Función
Brillo Controla el brillo de la imagen.
Símbolo
Proceso
Contraste
Control de color
Posición
Fase de reloj
Varios
Idioma
Recuperar valores predeterminados
Ajuste automático
Selección de entrada
Controla el contraste de la imagen.
En este menú puede seleccionar una de las temperaturas de color predeterminadas (5500˚K, 6500˚K, 9300˚K). Presione los botones Arriba o Abajo de la OSD o defina individualmente los valores de los colores mediante la opción "USER". Para definir individualmente los valores de los colores, seleccione la opción “USER”. Puede alternar entre las opciones de configuración R/G/B (fondo rojo, verde y azul) con el botón de dirección de la OSD. Seleccione y especifique el valor que desee mediante el botón de la OSD.
Controla la posición horizontal y vertical.
Controla el tamaño horizontal de la imagen. Controla el ajuste fino horizontal y vertical.
ETC
Selección del idioma del menú de la OSD: inglés, español,
??
alemán, francés, italiano, sueco, finlandés, danés, holandés, portugués y japonés.
Recupera la configuración de fábrica de los parámetros de la imagen.
Selecciona automáticamente la configuración opcional para los parámetros de la imagen (brillo, contraste, posición de la imagen, fase, etc.).
Selecciona la conexión para la pantalla: DSUB analógico.
3-23
3-24 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
OLUCIÓN DE PR OBLEMAS
C
APÍTULO
4
S
Si tiene problemas con el monitor táctil, consulte la siguiente tabla. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor local o con nuestro centro de servicio.
Soluciones a problemas com unes
Problema Sugerencia(s)
C APÍTULO
4
No aparece ninguna imagen en la pantalla. Verifique que todos los conect ores de entrada y salida y
eléctricos estén conectados correctamente, tal como se describe en el Capítulo 2.
Asegúrese de que las clavijas de los conectores no estén dobladas o rotas.
Pruebe el suministro de energía con otros cables, pruebe otro tomacorriente de muro o enchufe otro aparato en el tomacorriente.
Asegúrese de que el cable de vídeo esté conectado correctamente y que no esté da ñado. Compruebe que no haya clavijas dobladas en los conectores del cable.
Asegúrese de que la computadora y la tarjeta de vídeo estén correctamente configuradas. (Consulte la documentación de la tarjeta de vídeo).
Visualización “fuera de rango” Vea si la resolución de la computadora es superior a la dela
pantalla LCD. Reconfigure la resolución de la computadora para que
corresponda a 12 80 x 1024 o menos. Co ns ulte el Apéndice A para obtener más información acerca de la resolución.
4-25
La imagen tiene líneas o barras con parpadeo vertical.
La imagen es inestable y parpadea Use “RELOJ” para realizar un ajuste. La imagen se desplaza Asegúrese de que el cable de señal VGA (o adaptador) esté
La característica táctil no funciona Asegúrese de que el cable esté conectado en forma segura
Use “FASE” para realizar un ajuste. Verifique y reconfigure el modo de visualización de la
frecuencia de actualización vertical de la tarjeta gráfica para que sea compatible con la pantalla LCD.
bien conectado. Verifique y reconfigure el modo de visualización de la
frecuencia de actualización vertical de la tarjeta gráfica para que sea compatible con la pantalla LCD.
en ambos extremos.
4-26 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
A PÉNDICE
A
ESOLUCIÓN NATIV A
C
APÍTULO
4
R
La resolución nativa de un monitor es el nivel de resolución con el cual el panel LCD puede lograr el mejor rendimiento. Para el monitor táctil LCD Elo, la resolución nativa es 1280 x 1024 para el tamaño XGA de 19 pulgadas. Prácticamente en tod os los caso s, las imágenes de la pantalla tienen una mejor apariencia cuando se ven e n su resoluci ón nativa. Puede disminuir los valores de resolución de un monitor, pero no aumentarlos.
La resolución nativa de una LCD es la cantidad real de píxeles horizontales por la cantidad de píxeles verticales en la LCD. La resolución de la LCD se representa comúnmente con los siguientes símbolos:
VGA SVGA XGA SXGA UXGA
640x480 800x600 1024x768 1280x1024 1600x1200
A-27
Como ejemplo, un panel LCD con resolución SVGA tiene 800 píxeles horizontales por 600 píxeles verticales. El vídeo de entrada también se representa en los mismos términos. El vídeo de entrada XGA tiene un formato de 1024 píxeles horizontales por 768 píxeles verticales. Cuando los píxeles de entrada contenidos en el formato de entrada de vídeo coinciden con la resolución nativa del pan el, hay una correspon dencia uno a uno de mapeo de los píxeles de vídeo de entrada con los píxeles de la LCD. Por ejemplo, el píxel de la columna 45 y de la fila 26 del vídeo de entrada está en la columna 45 y en la fila 26 de la LCD. Cuando el vídeo de entrada tiene una resolución menor que la resolución nativa de la LCD, se pierde la correspondencia directa entre los píxeles de vídeo y los de la LCD. El controlador de la LCD puede calcular la correspondencia en tre lo s píxe les d e vídeo y los de la LCD media nte al gorit mos contenidos en su controlador. La exactitud de los algoritmos determina la fidelidad de la conversión de píxeles de vídeo a píxeles de la LCD. Una conversión de fidelidad deficiente puede provocar errores en la imagen visualizada en la LCD, tales como caracteres con distinto ancho.
A-28 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
A PÉNDICE
B
EGURIDAD DEL MONITOR TÁCTIL
C
APÍTULO
4
S
Este manual contiene información que es importante para la configuración y el mantenimiento correctos del monitor táctil. Antes de configurar y encender el nuevo monitor táctil, lea por completo este manual, en especial los capítulos 2 (Instalación) y 3 (Operación).
Para reducir el riesgo de descarga eléc trica, siga t odos los avisos de seguridad
1
y no abra nunca la caja del monitor táctil. Apague el producto antes de limpiarlo.
2
El nuevo monitor táctil cuenta con un cable eléctrico de conexión a tierra
3
con 3 clavijas. El enchufe del cable eléctrico sólo se puede insertar en un tomacorriente conectado a tierra. No intente insertar el enchufe e n un tomacorriente no configurad o para este fin. No use un cable eléctri co dañado. Use sólo el cable eléctric o que viene con el monitor táct il Elo TouchSys tems. El uso de un cable eléctrico no autorizado puede anular la garantía.
Las ranuras ubicadas a los costados y en la parte superior de la caja del
4
monitor táctil están diseñadas para ventilación. No bloquee ni inserte ningún elemento dentro de las ranuras de ventilación.
Es importante que el monitor táctil permanezca seco. No derrame líquidos
5
en el interior del monitor táctil ni sobre éste. Si el monitor táctil se moja, no intente hacer usted mismo la reparación.
B-29
Cuidado y manipulación del monitor táctil
Las siguientes sugerencias ayudarán a mantener el monitor táctil Elo Entuitive en funcionamiento a un nivel óptimo.
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desarme el suministro del bloque ni el gabinete de la unidad de visualización. La unidad no está diseñada para ser repara da por el usuari o. Recuerd e desenc hufar l a unidad de visualiza ción del tomacorriente antes de la limpieza.
• No use alcohol (metí lico, et ílico o isopropí lico) ni disolve ntes fue rtes. No use diluyente ni benceno, limpiadores abrasivos ni aire comprimido.
• Para limpiar el gabinet e de la uni dad de visu alizaci ón, use un pañ o levemen te humedecido en detergente suave.
• Evite el ingreso de líquidos dentro del monitor táctil. Si ingresan líquidos, haga que un técnico de servicio calificado revise el monitor antes de volver a encenderlo.
• No limpie la pantalla con un paño o esponja que pueda rayar la superficie.
• Para limpiar la pantalla táctil, use limpiador para ventanas o vidrios. Coloque el limpiador en el paño y limpie la pantalla táctil. No aplique nunca el limpiador directamente sobre la pantalla táctil.
B-30 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
SPECIFICACIONES TÉCNICAS
C
APÍTULO
4
E
Modos de vídeo compatibles
El monitor táctil Elo Entuitive es compatible con los siguientes modos de vídeo estándar:
A PÉNDICE
C
Frecuencia horizontal
Modo Resolución
VGA 720 x 400 31.470 70 VGA 640 x 480 31.470 60 MAC 640 x 480 35.000 66 VESA 640 x 480 37.860 72 VESA 640 x 480 37.500 75 VESA 800 x 600 35.160 56 VESA 800 x 600 37.880 60 VESA 800 x 600 46.880 75 VESA 800 x 600 48.080 72 MAC 832 x 624 49.720 75 VESA 102 4 x 768 48.360 60 VESA 102 4 x 768 56.480 70 VESA 102 4 x 768 60.020 75 SXGA 1280 x 1024 64.000 60 SXGA 1280 x 1024 80.000 75 SXGA 1152 x 864 67.500 75 SXGA 1280 x 960 60.000 60
(kHz)
Frecuencia vertical (Hz)
C-31
Especificaciones del monitor táctil LCD de 19" (ET1947L-XXWC-1)
Tipo de pantalla
Área útil de pantalla
Dimensiones del monitor
Resolución óptima (nativa)
Otras resoluciones admitidas
Colores Panel LCD brillante Panel LCD brillante
con pantalla táctil Tiempo de respuesta
Ángulo de visualizació n
Relación de contraste
Formato de vídeo de entrada
Conector de señal de vídeo de entrada
Frecuencia de entrada
Suministro de energía
Disipación de energía
Temperatura
19,0" diagonal Matriz activa, LCD TFT
Horizontal: 14,8" (376 mm) Vertical: 11,9" (301 mm)
Ancho: 17,1" (434 mm) Alto: 14,2" (361 mm) Profundidad: 2,16" (54,7 mm)
1280 x 1024 a 75 Hz
1152 x 864 a 60, 70 ó 75 Hz 1024 x 768 a 60, 65 ó 75 Hz 832 x 624 a 75 Hz 800 x 600 a 56, 60, 72 ó 75 Hz 720 x 400 a 70 Hz 640 x 480 a 60, 72 ó 75 Hz
16,7 millones con interpol ación 300 cd/m 276 cd/m2 común
Tr: 15 mseg (común) Tr: 10 mseg (común)
Horizontal (izqui erda/derecha): ±85 ó 170° total (común) a CR=10 Vertical (arriba /abajo): ±85 ó 170° t otal (común) a CR=10
700:1 común
Analógico (n o se necesita tar jeta de vídeo específica); entrada de vídeo digital
DVI-D o mini D-Sub de 15 clavijas
Horizontal: 31-80 kHz Vertical: 56-75 Hz
Suministro de energía externo, 100-240 VAC, 50-60 Hz Voltaje de entrada del monitor: 12 V Corriente: 4,2 A máx. Use sólo un adaptador eléctrico AD-4515L con este producto (ET1947L).
40 W máx.
En funcionamiento: 0-45° Almacenamiento: -20°C a 60°C
2
C-32 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Humedad
Peso
Interfaz táctil Tratamiento de
En funcionamiento: 20-80% Almacenamiento: 5-9 5% sin condensación
Real: 20 lb (9,1 kg) Embalado: 29 lb (13,2 kg)
Serial, USB Antirreflejo
superficie Aprobaciones de
organismos Otras
características
UL/cUL, FCC, IC, CE, TÜV-GS, VCCI, C-Tick
Montaje VESA de 100 ó 75 mm Montaje posterior a través de bisel o con soportes; opción de montaje en panel Controles del usuario:
• OSD remota (cable de 1,8 mm): Auto/Sel, arriba, abajo
• OSD: contraste, brillo, posición H/V, color, temperatura, reloj, fase, idioma
Especificaciones del monitor táctil IntelliTouch
Características mecánicas
Exactitud posicional
Densidad de puntos táctiles Fuerza de activación táctil Durabilidad de superficie
Rendimiento de vida útil esperado
Sellado
Características ópticas
Transmisión de luz (por ASTM D1003)
Resolución visual
Brillo (por ASTM D2457 con medidor de brillo de 60 grados)
La desviación de error estándar es infe ri or a 0,080 pulgadas (2,03 mm). Equivale a menos de ±1%.
Más de 100.000 puntos táctiles/p ulg a da2 (15.500 puntos táctiles/cm2). Comúnmente menos de 3 onzas (85 gramos). La durabilidad de la superficie corresponde a la del vidrio,
clasificación de dureza 7 en escala Mohs. No se conoce de mecanismo s que se desgasten ya que no hay capas,
recubrimientos ni piezas móviles. La tecnología IntelliTouch fu e sometida a pruebas op eracionales, co n más de 50 millones de toques en un punto con un stylus similar a un dedo, sin presentar fallas.
La unidad está sellada para pro tección contra líquidos, suciedad y polvo.
90%
Todas las mediciones se hicieron con un diagrama de resolución USAF 1951, bajo ampliación de 30X, con la unidad de prueba ubicada a aproximadamente 1,5 pulgadas (38 mm) de la superficie del diagrama de resolución. Superficie clara: Excelente, sin degradación perceptible. Superficie antirreflejo: 6:1 mínimo.
Superficie antirreflejo: Curva: 60 ± 20 o 75 ± 15 unidades de brillo.
C-33
Características ambientales
Resistencia a prod uct os químicos
Protección electrostática (por EN 61 000-4-2, 1995)
El área activa de la pantalla táctil es resistente a todos los productos químicos que no afectan el vidrio, tales como:
Acetona Tolueno Metil etil cetona Alcohol isopropílico Alcohol metílico Acetato de etilo Limpiavidrios a base de amoníaco Gasolina Kerosene Vinagre
Cumple con el nivel 4 (descargas en el aire 15 kV/descargas por contacto 8 kV).
C-34 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Especificaciones del monitor táctil AccuTouch
Características mecánicas
Construcción
Exactitud posicional
Densidad de puntos táctiles
Fuerza de activación táctil Durabilidad de superficie
Rendimiento de vida útil esperado
Características ópticas
Transmisión de luz (por ASTM D1003)
Resolución visual
Difusión de la luz (por ASTM D1003)
Brillo (por ASTM D2457)
Parte superior: Poliéste r con re vestimie nto ex terior de super ficie du ra y acabado claro o antirreflejo.
Interior: Revestimiento conductor transparente. Parte inferior: Sustrato de vidrio con revestimiento resistente uniforme.
Capas superior e inferior separadas por puntos separadores patentados por Elo.
La desviación de err or es tándar es i nferio r a 0, 080 pu lgadas (2,03 mm). Esto equivale a menos de ±1%.
Más de 100.000 puntos táctiles/pulgada² (15.500 puntos táctiles/cm²).
Comúnmente menos de 4 onzas (113 gramos). Cumple con la pru e ba de abrasión Taber (ASTM D1044), rueda
CS-10F, 500 g. Cumple con la rigid ez de lápiz 3H. La tecnología AccuTouch fue sometida a pruebas operaci onales, con
más de 35 millones de toques en un punto con un stylus similar a un dedo, sin presentar fallas.
Comúnmente 75% con longitud de onda de 550-nm (espectro de luz visible).
Todas las mediciones se hicieron con un diagrama de resolución USAF 1951, bajo ampliación de 30X, con la unidad de prueba ubicada a aproximadamente 1,5 pulgadas (38 mm) de la superficie del diagrama de resolución.
Superficie antirreflejo: 6:1 mínimo. Superficie antirreflejo: Menos de 15%.
Superficie antirreflejo: 90 ± 20 unidades de brillo probadas en una superficie frontal con revestimiento duro.
C-35
Dimensiones del monitor táctil LCD de 19" (ET1947L-XXWA-1)
Dimensiones frontales
1.6
360.6
Escala de detalle del reborde de centrado 2.000
434.1
376
(área visible)
Consulte el detalle del
reborde de centrado
301
(área visible)
*Las dimensiones indicadas corresponden sólo a no táctil, AccuTouch y IntelliTouch. Agregue 4 mm a las dimensiones para SecureTouch.
308.6
54.7
C-36 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Dimensiones posteriores
100
100
75
383.8
Hilo 8X M4 x 0,7, profundidad de 7 mm
135.3
147.8
75
C-37
C-38 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
NFORMACIÓN NORMATIVA
APÍTULO
C
4
I
I. Información de seguridad eléctrica:
A) Se requiere el cumplimiento del voltaje, la frecuencia y los requisitos de corriente indicados en la etiqueta del fabricante. Es probable que la conexión a un suministro de energía distinto del especificado en el presente provoque un funcionamiento incorrecto o daños en el equipo, o represente un riesgo de incendio en caso de que no se respeten las l imitaciones.
B) En el interi or de este e qui p o no h ay part e s qu e un o pera dor pue da r epa rar. Este equipo genera peligro sos v oltajes q ue cons tituyen u n riesg o para la se gurid ad. Sólo un técnico de servicio calificado debe realizar operaciones de servicio.
C) Este equipo cuen ta con un cab le eléctrico d esconectable que tiene un al ambre de conexión a tierra de seguridad integral diseñado para conexión a un tomacorriente de seguridad conectado a tierra.
1) No sustituya el cable por otro que no corresponda al tipo aprobado que se suministra. No use bajo ninguna circunstancia un enchufe adaptador para conectar el cable a un tomacorrient e de 2 alambre s, ya que esto impedirá la continuidad del al ambre de conexión a tierra.
2) El equipo requiere el uso d el alambre de conexión a tierra como part e de la certificación de seguridad. La modificación o un uso incorrecto puede generar un riesgo de descarga que puede provocar graves lesiones o la muerte.
3) Póngase en cont acto con un electricista ca lificado o con el fabricante si tiene dudas relacionadas con la instalación antes de conectar el equipo al suministro eléctrico.
II. Información acerca de emisiones e inmunidad
A) Aviso para los usuarios de Estados Unidos: este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un aparato digital clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instal ación residencial. Este equipo genera, utiliza y p ue de irra d ia r energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las in struccio nes, pue de ocasio nar i nterferenc ia perjud icial en las comunicaciones d e radio.
B) Aviso para los usuarios de Canadá: este equipo cumple con los límites de la clase B para emisiones de ruid o de radi o de apara tos di gital es, según lo est ablec en las normas de interferencia de radio de Industrie Canada.
C) Aviso para los usuarios de la Unión Europea: use sólo los cables eléctricos y los cables de interconexión suministrados con el equipo. La sustitución de los cables suministrados puede comprometer la seguridad e léctrica o la certificación de l a marca CE para emisiones o inmunidad, según lo exigido por las siguientes normas:
39
Este Equipo de tecnología de la información (ITE) debe tener una marca CE en la etiqueta del fabri cante que in dica que el equip o fue sometido a pruebas de acuerdo a las siguientes direct ivas y estándares:
Este equipo ha sido pro bado de acuerdo con los requisitos p ara la marca CE requeridos por la directiva EMC 89/336/EEC indicada en el estánda r europeo EN 55 022 clase B y por la directiva de bajo voltaje 73/23/EEC indicada en el estándar europeo EN 60 950.
D) Información general par a tod os lo s usu arios: este equipo genera, utili za y p u ede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza según se indica en este manual, puede ocasionar interferencia en las comunicaciones de radio y televisión. Sin embargo, no se garant iza que no se produzca interferenci a en una instalac ión en particular debi do a factores específicos del lugar.
1) Para cumplir con los requisitos de emisiones y de inmunidad, el usuario debe observar lo siguiente :
a) Use sólo los cables de entrada y salida suministrados para conect ar este aparato digital con una computadora.
b) Para garantizar el cumplimiento, use sólo el cable de línea aprobado que suministra el fabricante.
c) Se advierte al usuario que cambios o modificaciones al equipo no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la au toridad del usuario para usar el equipo.
2) Si este e quipo parece ocasionar interferencia en la re cepción de radio o televisión o de cualquier otro aparato:
a) Compruebe que el eq uipo sea una fuente de emisión apagán dolo y encendiéndolo.
b) Si determina que este equipo causa la interferencia, intente corregirla con una o más de las siguient es medidas:
i) Aleje el aparato di gital del receptor afectado. ii) Cambie la posición del aparato digital respecto del receptor
afectado. iii) Reoriente la antena del receptor afectado. iv) Enchufe el aparato digital en otro tomacorriente de CA, de modo
que el aparato digital y el receptor quede n en circuitos derivados distintos.
v) Desconecte y quite los cables de entrada y salida que el aparato digital no utilice. (Los cables de entrada y salida sin conectar en un extremo son una fuente potencial de altos nive les de emisión de RF).
40 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
vi) Enchufe el aparato digital sólo en un receptáculo de tomacorriente conectado a tierra. No use en chufes adaptadores de CA. (La remoción o el corte de la conexión a tierra del cable de línea puede aume ntar los niveles de emisión de RF y representar un riesgo de descarga letal para el usuario).
Si necesita ayuda adicional, consulte al distribuidor, al fabricante o a un técnico experimentado de radio o televisión.
N10051
41
42 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
ARANTÍA
APÍTULO
C
4
G
Salvo que se indique lo contrario en el presente o en un recibo de pedido entregado al Comprador, el Vendedor garantiza al Comprador que el Producto no presentará defecto s en cuan to a materia les y mano de obra. La gar antía de l os monitores táctiles y de los componentes del producto es de 3 años.
El Vendedor no ofrece garantía en relación a la vida útil de los componentes del modelo. En cualquier momento y ocasionalmente, los proveedores del Vendedor pueden hacer cambios en los componentes suministrados como Productos o componentes.
El Comprador informará oportunamente y por escrito al Vendedor (en ningún caso más allá de treinta (30) días después del hallazgo) acerca de la falla de cualquier Producto de modo de ajustarse a la garantía antes expuesta; en dicho aviso, describirá en detalles comercialmente razonables los síntomas asociados con la falla y , s i es posible, dará al Vendedor la oportuni dad de i nspeccionar los Productos instalados. El Vendedor debe recibir el aviso durante el Período de Garantía del producto, a menos que el Vendedor indique lo contrario por escrito. En un lapso de treinta (30) días después del envío del aviso, el Comprador embalará el Producto presuntamente defectuoso en su caja de envío original o en una equivalente y funcional y lo enviará al Vendedor correspondiéndole al Comprador los costos y el riesgo.
Dentro de un tiempo razonable después de la recepción del Producto presuntamente defectuoso y de la verificación del Vendedor de que el Producto no cumple con la garantía antes expuesta, el Vendedor corregirá la falla, a opción del Vendedor, mediante (i) modificación o reparación del Producto o (ii) reemplazo del Producto. El costo de esta modificación, reparación o reemplazo y de la devolución del Producto al Comprador en condiciones mínimas de aseguramiento corresponderá al Vendedor. El Comprador correrá con el riesgo de pérdida o daño en tránsito y puede asegurar el Producto. El Comprador reembolsará al Vendedor el costo de transporte incurrido en la devolución del Producto cuando el Vendedor no encuentre defectos. La modificación o reparación del Producto puede, a opción del Vendedor, llevarse a cabo en las i nstalacion es del Vendedor o en el establ ecimient o del Compr ador. Si el Vendedor no puede modificar, reparar o reemplazar un Producto para ajustarse a la garantía antes expuesta, el Vendedor, a opción del Vendedor, reembolsará al Comprador o acreditará a la cuenta del Comprador el precio de compra del Producto menos la depreciación calculada con el método de línea recta en el Período de Garantía señalado por el Vendedor.
43
ESTAS SOLUCIONES SERÁN LAS SOLUCIONES EXCLUSIVAS DEL COMPRADOR ANTE EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA ANTES EXPUESTA, EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA POR LEY U OTRO, EN RELACIÓN A LOS PRODUCTOS, SU IDONEIDAD PARA CUALQUIER FIN, SU CALIDAD, SU COMERCIABILIDAD, LA NO INFRACCIÓN DE NORMAS U OTROS. NINGÚN EMPLEADO DEL VENDEDOR NI NINGUNA OTRA PARTE ESTÁ AUTORIZADA PARA OFRECER NINGUNA GARANTÍA POR LA M ERCADERÍA ADEMÁS DE LA GARANTÍA AQUÍ EXPUESTA. LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR DE ACUERDO CON LA GARANTÍA ESTARÁ LIMITADA A UN REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DEL COSTO DE ADQUISICIÓN O INSTALACIÓN DE MERCADERÍAS SUSTITUTAS INCURRIDO POR EL COMPRADOR NI DE DAÑOS ESPECIALES, RESULTANTES, INDIRECTOS O INCIDENTALES.
El Comprador asume el riesgo y acepta resguardar y mantener exento al Vendedor de toda responsabilidad relacionada con (i) la evaluación de la idoneidad para el uso deseado del Comprador de Productos y de cualquier diseño o dibujo del sistema y (ii) la determinación del cumplimiento en el uso de los Productos por parte del Comprador con leyes, normas, códigos y estándares aplicables. El Comprador retiene y acepta plena responsabilidad por toda la garantía y otro s recl amos rela cionad os con los prod uctos de l Comprador o que surjan de éstos, lo que incluye o incorpora Productos o componentes fabricados o suministrados por el Vendedor. El Comprador es el único responsable de todas las representaciones y garantías relacionadas con los Productos ofrecidas o au torizada s p or el Comprador . El Compr ador r esguar dará y mantendrá exento al Vendedor de toda responsabilidad, reclamo, pérdida, costo o gasto (incluidos honorarios razonables de abogados) atribuibles a productos, representaciones o garantías del Comprador relacionadas con lo mismo.
44 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Índice
Numerics
1947L opción 1, 6 1947L opción 2, 7 1947L opción 3, 8 1947L opción 4, 8
A
Acerca del producto, 1 Activar/Desactivar, 22 Ajustes al monitor táctil, 21 Ángulo de visualización, 32 Aprobaciones de organismos, 33 Área útil de pantalla, 32
B
Botones de la OSD remota, 22 Brillo, AccuTouch, 35 Brillo, IntelliTouch, 33
C
Características ambientales, 34 Características mecánicas, AccuTouch, 35 Características mecánicas, IntelliTouch, 33 Características ópticas, AccuTouch, 35 Características ópticas, IntelliTouch, 33 Colores, 32 Conector de señal de vídeo de entrada, 32 Conexión de la interfaz táctil, 9 Conexión serial o USB, 9 Construcción, AccuTouch, 35 Cortes del panel, 6 Cuidado y manipulación del monitor táctil, 30
D
Densidad de puntos táctiles, AccuTouch, 35 Densidad de puntos táctiles, IntelliTouch, 33 Desembalaje del monitor táctil, 3 Difusión de la luz, AccuTouch, 35 Dimensiones del monitor, 32 Dimensiones del monitor táctil LCD de 19" (ET1947L-
XXWA-1), 36 Dimensiones frontales, 36 Dimensiones posteriores, 37 Disipación de energía, 32 Durabilidad de superficie, AccuTouch, 35 Durabilidad de superficie, IntelliTouch, 33
E
Especificaciones del monitor táctil AccuTouch, 35 Especificaciones del monitor táctil IntelliTouch, 33 Especificaciones del monitor táctil LCD de 19"
(ET1947L-XXWC-1), 32 Especificaciones técnicas, 31 Exactitud posicional, AccuTouch, 35 Exactitud posicional, IntelliTouch, 33
F
Formato de vídeo de entrada, 32 Frecuencia de entrada, 32 Fuerza de activación táctil, AccuTouch, 35 Fuerza de activación táctil, IntelliTouch, 33 Función de los menús de la OSD, 23
G
Garantía, 43 Generalidades del producto, 4
H
Humedad, 33
I
Imagen, desplazamiento, 26 Imagen, inestable, 26 Imagen, parpadeo vertical, 26 Información acerca de emisiones e inmunidad, 39 Información de seguridad eléctrica, 39 Información normativa, 39 Instalación de los soportes en L, 5 Instalación del controlador Touch serial, 17 Instalación del controlador Touch serial para MS-DOS y
Windows 3.1, 18 Instalación del controlador Touch serial para Windows XP,
Windows 2000, Me, 95/98 y NT 4.0, 17 Instalación del controlador Touch USB, 19 Instalación del controlador Touch USB para Windows XP,
Windows 2000, Me y 98, 19 Instalación del software del controlador, 16 Instalación y configuración, 3 Interfaz táctil, 33 Interruptor de encendido y apagado, 22 Introducción, 1
Índice-45
L
La característica táctil no funciona, 26 Limpieza del monitor táctil, 30
M
Menos Izquierda, 22 Menú, 22 Modos de vídeo compatibles, 31 Montaje VESA en el monitor táctil, 14
O
Operación, 21 Optimización de la pantalla LCD, 14 Otras características, 33 Otras resoluciones admitidas, 32
P
Panel LCD brillante, 32 Panel LCD brillante con pantalla táctil, 32 PASO 1: conexión del cable de vídeo, 10 PASO 2: conexión del cable serial/USB del monitor
táctil, 11 Paso 3: conexión del cable de la OSD remota, 12 PASO 4: conexión del cable eléctrico, 13 Peso, 33 Precauciones, 1 Problema de imagen, 25 Protección electrostática, IntelliTouch, 34
R
Relación de contraste, 32 Rendimiento de vida útil esperado, AccuTouch, 35 Rendimiento de vida útil esperado, IntelliTouch, 33 Resistencia a productos químicos, IntelliTouch, 34 Resolución nativa, 27 Resolución óptima (nativa), 32 Resolución visual, AccuTouch, 35 Resolución visual, IntelliTouch, 33
S
Seguridad del monitor táctil, 29 Sellado, IntelliTouch, 33 Solución de problemas, 25 Soluciones a problemas comunes, 25 Suministro de energía, 32 SVGA, 27 SXGA, 27
T
Temperatura, almacenamiento, 32 Temperatura, en funcionamiento, 32 Tiempo de respuesta, 32 Tipo de pantalla, 32 Transmisión de luz, AccuTouch, 35 Transmisión de luz, IntelliTouch, 33 Tratamiento de superficie, 33
U
Unidad principal, 4 Uso de los menús de la visualización en pantalla
(OSD),21
UXGA, 27
V
VGA, 27 Vista inferior, 5 Vista posterior, 4 Visualización fuera de rango, 25 Volumen, 22
X
XGA, 27
Índice-46
Loading...