Elo Touch 1925L User Guide [es]

Guía del usuario
del monitor táctil Elo Entuitive
19" Monitor táctil LCD para Escritorio
Serie 1925L
Revisión A
Nro. de parte 008591
1-800-ELOTOUCH
www.elotouch.com
Copyright © 2004 Elo TouchSystems Inc.
Todos los derechos reservados.
Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, transmitida, transcrita, almacenada en un sistema de recuperación ni traducida a ningún idioma o lenguaje computacional, de ninguna forma ni por ningún medio, incluidos, pero no limitados a, medios electrónicos, magnéticos, ópticos, químicos, manuales u otros, sin previa aprobación po r escrito de Elo TouchSystems.
Exención de responsabilidad
La información de este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Elo TouchSystems no ofrece representaciones ni garantías respecto del contenido del presente y desconoce específicamente garantías implícitas de comerciabilidad e idoneidad para un fin en particular. Elo TouchSystems se reserva el derecho de corregir esta publicación y de hacer cambios ocasionales en su contenido sin obligación por parte de Elo TouchSystems de informar de tales correcciones o cambios a ninguna persona.
Reconocimientos de marcas comerc iales
IntelliTouch, SecureTouch, AccuTouch, Entuitive y MonitorMouse son marcas comerciales de Elo TouchSystems, Inc.
Otros nombres de productos aquí mencionados pueden ser marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivas empresas. Elo TouchSystems no se atribuye ningún interés en otras marcas comerciales además de las propias.
iii
iv
Contenido
Capítulo 1
Introducción 1
Precauciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Acerca del producto . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Capítulo 2
Instalación y configuración 3
Desembalaje del monitor táctil . . . . . . . . . . 3
Generalidades del producto. . . . . . . . . . . . 4
Unidad principal . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vista posterior . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Vista lateral. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vista inferior de la base . . . . . . . . . . . .5
Conexión de la interfaz táctil . . . . . . . . . . .6
Conexión Serial/USB. . . . . . . . . . . . . .6
Paso 1: recorrido de los cables . . . . . . . 8
Paso 2: conexión de los cables de vídeo . . 9 Paso 3: conexión del cable serial o USB
del monitor táctil . . . . . . . . . . . . . 10
Paso 4: conexión del cable del altavoz . . 11 Paso 5: conexión del cable eléctrico . . . 11
Función de bloqueo de inclinación . . . . 12
Optimización de la pantalla LCD . . . . . . . . 12
Montaje VESA en el monitor táctil. . . . . . . . 13
Plantilla de montaje posterior . . . . . . . . 14
Plantilla de montaje frontal . . . . . . . . . . 14
Montaje frontal para superficie horizontal . . 15
Montaje de la base . . . . . . . . . . . . . . . 16
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Instalación del software del controlador. . . . . 18
Instalación del controlador Touch serial
para Windows XP, Windows 2000, Me, 95/
98 y NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Instalación del controlador Touch serial
para MS-DOS y Windows 3.1. . . . . . . 20
Instalación del controlador Touch USB. . . . 21
Instalación del controlador Touch USB para Windows XP, Windows 2000, Me y 98 . . 21
Capítulo 3
Operación 23
Acerca de ajustes al monitor táctil . . . . . . . 23
Uso de los menús de la visualización
en pantalla (OSD) . . . . . . . . . . . . . . . 23
Botones del bisel lateral . . . . . . . . . . . . 24
Función de los menús de la OSD. . . . . . . . 25
Capítulo 4
Solución de prob lemas 27
Soluciones a problemas comunes . . . . . . . 27
Apéndice A
Resolución nativa 29
Apéndice B
Seguridad del monitor táctil 31
Cuidado y manipulación del monitor táctil . . . 32
Apéndice C
Especificaciones técnicas 33
Modos de vídeo compatibles . . . . . . . . . . 33
Especificaciones del monitor táctil . . . . . . . 34
19" Dimensiones del monitor táctil LCD
(ET192XL-XXWA-1). . . . . . . . . . . . . . 39
Información normativa 43 Garantía 47
Índice 49
v
Felicitaciones por adquirir un monitor táctil Elo TouchSystems Entuitive. El nuevo monitor táctil combina el rendimiento confiable de la tecnología táctil de Elo con los avances más recientes en diseño de pantallas LCD. Esta combinación de características crea un flujo natural de información entre un usuario y el monitor táctil.
Precauciones
C APÍTULO
C
APÍTULO
1
I
NTRODUCCIÓN
Siga todas las advertencias, las precauciones y el mantenimiento según se recomienda en este manual del usuario para prolongar al máximo la vida útil de la unidad. Consulte el Apéndice B para obtener más información acerca de la seguridad del monitor táctil.
Acerca del producto
El monitor táctil LCD para escritorio es una pantalla TFT XGA en color de 19" que cuenta con las siguientes características:
• Entrada RGB analógica directa
• 19" Tamaño diagonal de la pantalla
• 16,7 millones de colores
• Resolución de 1280 x 1024
• Compatible con SXGA/ XGA/ SVGA/ VGA/VESA/Mac
• Escaneo horizontal de 31kHz~80
• Frecuencia de actualización de 56~75Hz
1-1
• Capacidad de ajuste automático
• Cambio de escala a pantalla completa de alta calidad
• Menús de la OSD multilingües en 11 idiomas: inglés, francés, alemán, español, italiano, sueco, finlandés, danés, portugués, holandés y japonés
• Interfaz táctil serial o USB (USB requiere Windows 98, 2000, Me y XP).
• Altavoces incorporados con control de volumen mediante OSD
• Tecnología táctil patentada de Elo TouchSystems
• Comunicación de datos DDC VESA 1/2B
• Ahorro de energía DPMS VESA
• Pedestal con ángulo mínimo de inclinación de 95º.
• Dispositivo de administración de cables
• Interfaz de montaje físico para monitores de panel plano VESA (M4x 100 mm)
• Bloqueos de botones OSD y encendido
• Montable en muro con pedestal existente
• Orificios roscados M5 de 100 mm VESA en parte inferior del pedestal para fijar a escritorio u otra superficie (es decir, superficie de la mesa)
• Anclajes de protección para todos los cables
Consulte las especificaciones completas del producto en el Apéndice C.
1-2 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
C
APÍTULO
2
I
NSTALACIÓN
Este capítulo indica cómo instalar el monitor táctil LCD y cómo instalar el software del controlador de Elo TouchSystems.
Desembalaje del monitor táctil
Verifique que los siguientes 10 elementos estén presentes y en buenas condiciones:
C APÍTULO
Y
CONFIGURACIÓN
Pantalla LCD
Quick Install Guide
CD
Software
Guía del usuario en CD, Guía de instalación rápida y CD del software
Cable USB de
la pantalla táctil
Cable analógico de vídeo
Cable RCA
Cable eléctrico del
monitor europeo
Cable del altavoz
O
Cable serial
Vídeo DVI-D cable
Cable de S-video
Cable eléctrico del monitor (EE.UU./Canadá)
2-3
Generalidades del producto
Unidad principal
Vista posterior
Pantalla LCD
Pedestal
2-4 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Corte inferior
Vista lateral
Menú
Vista inferior de la base
72.2
100.0
Controles del usuario
Seleccionar
69.2
100.0
2-5
Conexión de la interfaz táctil
N
OTA
:
Puede que los cables de su interfaz hayan sido conectados a su monitor en la fábrica.
El monitor táctil viene con uno de los siguientes cables de conexión de la pantalla táctil: Cable serial (RS-232) o cable USB. (Sólo para sistemas Windows 98, 2000, Me y XP).
Para configurar esta pantalla, consulte las figuras y los procedimientos siguientes:
Conexión Serial/USB
Las siguientes ilustraciones lo guiarán paso a paso en la conexión del monitor táctil mediante un cable serial o USB.
PRECAUCIÓN
Antes de conectar los cables al monitor táctil y a la PC, asegúrese de que la computadora y el monitor táctil estén apagados.
Cable serial de la pantalla táctil
Cable de vídeo (Analógico, DVI-D, NTSC (RCA) y S-video)
O
Cable USB de pantalla táctil
Cable eléctrico del monitor (EE.UU./Canadá)
Figura 2.1
Monitor táctil y cables
2-6 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Cable del altavoz
Cable eléctrico de monitor europeo
Opción serial
Vídeo de entrada, conector RCA
Audio de entrada, Tarjeta de sonido de PC
Potencia CC
Potencia CA
Figura 2.2
Conexiones de monitor táctil (Serial y USB)
Audio de entrada, conector RCA
S-Video
DVI-I, incluido analógico
Opción USB
Conector USB de entrada y de pantalla táctil
Estado de LED de encendido
La siguiente tabla indica las opciones de estado de LED para el LED de función táctil.
Estado de LED encendido
Contactar a Soporte de Elo Contactar a Soporte de Elo Aceptar
N
OTA
:
El LED de función táctil está actualmente sólo disponible en monitores de opción serial IntelliTouch.
Estado de LED apagado
Estado de LED parpadeando
Estado de LED de función táctil
Conector serial de pantalla táctil
USB de salida
2-7
Paso 1: recorrido de los cables
• Los cables pasan por el canal de administración de cables en el pedestal.
2-8 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Paso 2: conexión de los cab les de vídeo
puerto de vídeo
cable de vídeo
Conexiones de la parte inferior
RCA S-Video
Conector de vídeo hembra de 15 clavijas
• Incline la pantalla hacia arriba y abajo para tener acceso a los puertos de conexión.
• Conecte el cable de vídeo de 15 clavijas (el extremo con cuenta de ferrita), el cable DVI-D de 24 clavijas, el cable RCA o S-Video al puerto de vídeo de su PC.
• Conecte el otro extremo del cable de vídeo al conector de vídeo en su monitor táctil pasando el cable a través del orificio en el pedestal.
• Asegure el cable al monitor táctil y a la PC girando los tornillos del conector hacia la derecha.
• Ponga el cable en el clip de administración de cables.
2-9
Paso 3: conexión del cab le serial o USB del monitor táctil
Cable serial de pantalla táctil
Conexiones de la parte inferior
Conector serial de la pantalla táctil
USB de salida
• Conecte el extremo hembra del cable serial (RS-232) al puerto serial en la parte posterior de su PC o conecte el cable USB de la pantalla táctil al conector USB de la pantalla táctil en la parte posterior de su monitor táctil.
• Conecte el extremo macho del cable al conector serial de la pantalla táctil en su monitor táctil o conecte el otro extremo del cable USB de la pantalla táctil a su PC.
• Asegure el cable al monitor táctil y a la PC girando los tornillos del conector.
• Pase el cable por el clip de administración de cables.
2-10 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Conector USB de entrada y de pantalla táctil
N
Paso 4: conexión de l cab le del alta voz
Conexiones de la parte inferior
Puerto del altavoz
Cable del altavoz
OTA
:
Si no desea conectar el cable del altavoz, vaya al paso 5.
• Para usar los altavoces incorporados, necesita conectar el cable del altavoz. Conecte el cable del altavoz al puerto correspondiente que está dentro de la parte posterior de su monitor táctil.
• Conecte el otro extremo del cable al conector del altavoz en su PC.
Paso 5: conexión del cab le eléctrico
Conexiones de la parte inferior
Conector IEC60320-1
Conector coaxial de 6mm
N
N
Potencia CA
OTA
:
El monitor viene equipado con conectores eléctricos de CA y CC. El monitor
Potencia CC (100-240V 50-60Hz o 12V CC)
Cable eléctrico
se envía sólo con el cable eléctrico de CA.
Dependiendo de su lugar de residencia, deberá usar el cable eléctrico para Europa o para EE.UU./Canadá.
• Conecte el extremo hembra del cable eléctrico al puerto eléctrico del monitor táctil.
• Pase el cable por el clip de administración de cables.
OTA
:
Para proteger el equipo del riesgo de daños producto de sobrevoltaje transitorio en la línea eléctrica, enchufe el cable eléctrico del monitor táctil en un protector de sobrevoltaje y luego conecte el protector a un tomacorriente eléctrico de CA conectado a tierra.
2-11
Función de bloqueo de inclinación
Puede bloquear el monitor en una posición deseada.
• Gire el monitor a la posición deseada.
• Gire la perilla con una vuelta completa hacia la derecha para bloquear el monitor en la posición.
• Gire la perilla con una vuelta completa hacia la izquierda para desbloquear el monitor de su posición.
54
Figura 2.3
Función de bloqueo de inclinación
Optimización de la pantalla LCD
Para asegurarse de que la pantalla LCD funcione bien con su computadora, configure el modo de visualización de su tarjeta gráfica en una resolución de 1280 x 1024 o inferior y verifique que la temporización del modo de visualización sea compatible con la pantalla LCD. Consulte el Apéndice A para obtener más información acerca de la resolución. En el Apéndice C se enumeran los modos de vídeo compatibles con el monitor táctil.
2-12 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Montaje VESA en el monitor táctil
El monitor táctil cumple con el estándar Interfaz de montaje físico para monitores de panel plano VESA (FPMPMI™) que define una interfaz de montaje físico para monitores de panel plano y estándares correspondientes para dispositivos de montaje para estos monitores tales como brazos de muro y de mesa. La interfaz de montaje VESA está en la parte posterior del monitor táctil y viene conectada a la base.
Quite estos cuatro tornillos (guárdelos para la reinstalación)
La superficie de montaje VESA se ubica 8 mm bajo la superficie del plástico.
N
N
Figura 2.4
OTA
:
El dibujo anterior muestra la interfaz de montaje VESA después de la remoción de la cubierta de montaje y de la base.
OTA
:
Necesitará un destornillador para realizar los siguientes pasos.
Separación del pedestal y la pantalla
• Quite los cuatro tornillos para separar el pedestal del monitor (consulte la Figura 1).
• Gire el monitor 180º (asegurándose de que el monitor no quede invertido cuando lo monte en la posición que se muestra).
• Vuelva a colocar los cuatro tornillos.
• Pase los cables por la ranura (si corresponde) y monte el monitor en el muro usando la plantilla en la figura 2.
2-13
Plantilla de montaje posterior
100
100
Ranura de acceso de cable
15
150
Plantilla de montaje frontal
100
100
40
30
Ranura de acceso de cable
30
150
• Quite los dos tornillos que sostienen la cubierta frontal en el pedestal (consulte Figura 3).
• Pase los cables por la ranura (si corresponde) y monte el monitor en una superficie horizontal usando la plantilla en la página 2-16.
• Reinstale la cubierta frontal.
2-14 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Montaje frontal para superficie horizontal
Tornillo M5 (4X)
Arandela M5 (4X)
Ranura de acceso
Tornillos de unión de cubierta frontal
Tuerca M5 (4X)
Las siguientes empresas proporcionan dispositivos de montaje VESA compatibles con el monitor táctil:
Ergotron 800-888-8458 651-681-7600 www.ergotron.com
GCX 800-228-2555 707-773-1100 www.gcx.com
Innovative Office Products 800-524-2744 610-253-9554 www.innov-office-prod.com
MRI 800-688-2414 www.mediarecovery.com
2-15
Montaje de la base
Además, puede montar su monitor táctil usando los orificios en la base del pedestal. Estos orificios proporcionan un encaje fácil en el montaje. También puede atornillar su monitor táctil a la superficie de la mesa o a otra superficie plana. Consulte el Apéndice C para la ubicación y dimensión de los orificios de montaje.
tornillo M5 (4X)
arandela M5 (4X)
2-16 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Seguridad
Puede proteger su monitor táctil de un robo bloqueándolo con el Bloqueo de seguridad Kensington. Consulte la figura 2.5 para obtener detalles.
Detalle de Bloqueo de seguridad de Kensington
Figura 2.5
Receptáculo de seguridad en la cubierta posterior
Bloqueo de cable de seguridad Kensington
Bloqueo de cable de seguridad Kensington
2-17
Instalación del software del controlador
Elo TouchSystems proporciona el software del controlador que permite que el monitor táctil funcione con la computadora. Los controladores están en el CD-ROM adjunto para los siguientes sistemas operativos:
•Windows XP
• Windows 2000
•Windows Me
• Windows 98
• Windows 95
• Windows NT 4.0
En el sitio Web de Elo TouchSystems, www.elotouch.com, encontrará controladores adicionales e información acerca de controladores para otros sistemas operativos.
El monitor táctil Elo es compatible con plug-and-play. Al iniciarse Windows, el adaptador de visualización de vídeo envía información acerca de las capacidades de vídeo del monitor táctil. Si Windows detecta el monitor táctil, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para instalar un monitor plug-and-play genérico.
Consulte la sección siguiente que corresponda para obtener instrucciones acerca de la instalación del controlador.
2-18 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
N
Instalación del controlador Touc h serial para Windows XP, Windows 20001, Me, 95/98 y NT 4.0
OTA
:
Para Windows 2000 y NT 4.0 es necesario tener derechos de acceso de administrador para instalar el controlador.
1 Inserte el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM de su computadora.
Si la característica de inicio automático para la unidad de CD-ROM está activa, el sistema detectará automáticamente el CD e iniciará el programa de instalación.
2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación
del controlador para su versión de Windows.
Si la característica de inicio automático no está activa:
1 Haga clic en Inicio > Ejecutar. 2 Haga clic en el botón Examinar para buscar el programa EloCd.exe
en el CD-ROM.
3 Haga clic en Abrir y luego en Aceptar para ejecutar EloCd.exe. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación
del controlador para su versión de Windows.
1. Para instalar Windows 2000 y Windows XP, debe usar el método “actualizar controlador”. No encontrará un archivo setup.exe durante la descarga.
2-19
Instalación del controlador Touch serial para MS-DOS y Windows 3.1
Debe tener un controlador DOS para mouse (MOUSE.COM) instalado para el mouse si desea continuar usando el mouse y el monitor táctil en DOS.
Para instalar Windows 3.x y MS-DOS desde Windows 95/98, siga las instrucciones que aparecen a continuación:
1 Inserte el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM de su computadora. 2 Desde DOS, escriba d:\EloDos_W31 para ir al directorio correcto en
el CD-ROM (la unidad de CD-ROM puede tener asignada otra letra).
3 Escriba install y presione Entrar para comenzar la instalación. 4 Alinee la pantalla táctil.
Antes de continuar debe haber realizado los pasos 1 y 2. Consulte el Capítulo 2 de la Guía del controlador Elo para DOS y Windows según sea necesario para obtener información adicional acerca de la instalación.
Para ejecutar el programa de instalación:
1 En DOS, escriba INSTALL en el directorio que contiene los archivos de
instalación del controlador.
2 INSTALL solicita seleccionar el software que se desea instalar. Luego,
seleccione d:\EloDos_W31 desde la lista que aparece.
3 INSTALL también solicita las rutas que se van a usar durante la instalación.
También puede usar los valores predeterminados. INSTALL crea los directorios necesarios y advierte al usuario cuando éstos existen.
Si está actualizando el software, puede ser útil especificar las rutas que contienen las versiones anteriores y sobrescribir los archivos obsoletos. Todos los programas ejecutables tienen compatibilidad ascendente. Para obtener una lista de diferencias con las versiones anteriores de los controladores, asegúrese de seleccionar “Differences from Previous Versions” (Diferencias con versiones anteriores) durante el proceso de instalación.
INSTALL actualiza el archivo AUTOEXEC.BAT con los controladores que selecciona. INSTALL hace una copia del archivo AUTOEXEC.BAT original con el nombre AUTOEXEC.OLD. Si ya tiene comandos del controlador Elo en el archivo AUTOEXEC.BAT, éstos quedarán como comentarios.
Al finalizar, INSTALL deja un archivo con el nombre GO.BAT en el subdirectorio que usted especificó. GO carga el controlador de la pantalla táctil, ejecuta el programa de calibración ELOCALIB y entrega instrucciones finales.
Si usa Windows 3.1, también calibrará la pantalla táctil dentro del sistema operativo con su panel de control.
2-20 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
N
Instalación del controlador Touch USB Instalación del controlador T ouc h USB para
Windows XP, Windows 20002,Mey98
1 Inserte el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM de su computadora.
Si Windows 98, Windows Me o Windows 2000 inicia el Asistente para agregar nuevo hardware:
2 Seleccione Siguiente. Seleccione “Buscar el mejor controlador para su
dispositivo (recomendado)” y luego Siguiente.
3 Cuando aparezca una lista de ubicaciones de búsqueda, coloque una marca de
verificación en “Especificar una ubicación” y use Examinar para seleccionar el directorio \EloUSB en el CD-ROM de Elo.
4 Seleccione Siguiente. Cuando se haya detectado el controlador de pantalla
táctil USB de Elo TouchSystems, vuelva a seleccionar Siguiente.
5 Se copiarán varios archivos. Si es necesario, inserte el CD de Windows 98.
Seleccione Finalizar.
Si Windows 98, Windows Me o Windows 2000 no inicia el Asistente para agregar nuevo hardware:
OTA
:
Para Windows 2000 es necesario tener derechos de acceso de administrador para instalar el controlador.
1 Inserte el CD-ROM de Elo en la unidad de CD-ROM de su computadora.
Si la característica de inicio automático para la unidad de CD-ROM está activa, el sistema detectará automáticamente el CD e iniciará el programa de instalación.
2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación
del controlador para su versión de Windows.
Si la característica de inicio automático no está activa:
1 Haga clic en Inicio > Ejecutar. 2 Haga clic en el botón Examinar para buscar el programa EloCd.exe
en el CD-ROM.
3 Haga clic en Abrir y luego en Aceptar para ejecutar EloCd.exe. 4 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para realizar la instalación del
controlador para su versión de Windows.
2. Para instalar Windows 2000 y Win dows XP, debe usar el método “actualizar
controlador”. No encontrará un archivo setup.exe durante la descarga.
2-21
2-22 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Acerca de ajustes al monitor táctil
Es poco probable que el monitor táctil requiera ajustes. Es posible que las variaciones en la salida de vídeo y en la aplicación requieran ajustes para optimizar la calidad de la visualización.
Para obtener el mejor rendimiento, el monitor táctil debe funcionar en resolución nativa, es decir 1024 x 768 a 60-75 Hz. Use la opción Pantalla del panel de control de Windows para seleccionar la resolución 1024 x 768.
C APÍTULO
C
APÍTULO
3
O
PERACIÓN
El funcionamiento en otras resoluciones degradará el rendimiento de vídeo. Para obtener información adicional, consulte el Apéndice A.
Todos los ajustes que hace en los controles quedan automáticamente en memoria. Esta característica evita tener que volver a configurar las opciones cada vez que desenchufa o apaga y enciende el monitor táctil. Si hay un corte de energía, la configuración del monitor táctil no vuelve a las especificaciones de fábrica.
Uso de los men ús de la v isualización en pantalla (OSD)
Todos los ajustes se realizan mediante los menús de la visualización en pantalla (OSD). Todos los elementos de menú se pueden seleccionar con lo s botones del bisel lateral.
N
OTA
:
En forma predeterminada, el menú OSD está activado.
3-23
Botones del bisel lateral
Control Función
1
2
3
4
Seleccionar
MENÚ
Menú Aparece al salir de los menús de la OSD.
Contraste/ Arriba/Alternar
Volumen/Alternar hacia abajo
Ingresa al elemento Seleccionar
Menú
Seleccionar
1. Acceso directo a ajuste de contraste
2. Aumenta el valor de los elementos de ajuste
3. Con el menú activado, se puede alternar entre las opciones de OSD
1. Acceso directo a ajuste de volumen
2. Disminuye el valor de los elementos de ajuste
3. Con el menú activado, se puede alternar entre las opciones de OSD
1. Acceso directo a ajuste automático
2. Seleccionar- Para seleccionar los elementos de ajustedesde los menús de la OSD.
3. Auto- Para activar la función “ajuste automático” y obteneruna image n óptima.
5
3-24 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Interruptor de encendido y apagado
Activar/Desactivar 1. Presione simultáneamente los botones Menú y
Enciende y apaga el monitor táctil.
Arriba para activar o desactivar las funciones de MUTE. En forma predeterminada, el menú OSD está activado.
2. Presione simultáneamente los botones Menú y Arriba y manténgalos presionados durante dos segundos para activar o desactivar las funciones de la OSD. En forma predeterminada, el menú OSD está activado.
3. Presione simultáneamente los botones Menú y Abajo y manténgalos presionados durante dos segundos para activar o desactivar la función de bloqueo de energía. En forma predeterminada, el menú OSD está activado.
Función de los menús de la OSD
CONTRASTE
CONTRAST
50
Contraste
Controla el contraste de la imagen
Brillo
Controla el brillo de la imagen
Posición V
Controla la posición vertical
Posición H
Controla la posición horizontal
Recuperar valores predeterminados
Recupera la configuración de fábrica de los parámetros de la imagen
C1/C2/USER (Color)
Al usar estos íconos, puede seleccionar una de las temperaturas de color predeterminadas (9300°K o 6500°K). Confirme su elección presionando el botón SELECT. Si desea cambiar las temperaturas de color en forma individual, seleccione USER y confirme presionando el botón de OSD SELECT. Ahora puede usar el indicador OSD para alternar entre las configuraciones R, G y B (fondo rojo, verde y azul). Para cambiar una configuración, presione primero el botón SELECT, luego seleccione el valor deseado con el indicador OSD. Para confirmar la configuración, presione nuevamente el botón SELECT .
Si no necesita ajustar ninguna configuración, seleccione el ícono para volver al menú principal de OSD.
Fase
Controla el ajuste fino vertical
Reloj
Controla el ajuste fino horizontal
Posición H de OSD
Ajusta la posición horizontal del menú de la OSD
Posición V de OSD
Ajusta la posición vertical del menú de la OSD
Tiempo de OSD
Determina cuánto tiempo (en segundos) espera el menú de la OSD antes de cerrarse automáticamente cuando no se realiza ninguna acción.
Ajuste automático
Selecciona automáticamente la configuración opcional para los parámetros de la imagen (brillo, contraste, posición de la imagen, fase, etc.).
Idioma de OSD
Selección del idioma del menú de la OSD: inglés, francés, alemán, español, sueco, finlandés, danés, portugués, holandés y japonés
Información de la imagen
Muestra el modo de gráficos actual.
3-25
3-26 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
C
APÍTULO
4
S
OLUCIÓN DE PROB LEMAS
Si tiene problemas con el monitor táctil, consulte la siguiente tabla. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor local o con nuestro centro de servicio.
Soluciones a problemas com unes
Problema Sugerencia(s)
C APÍTULO
No aparece ninguna imagen en la pantalla. Verifique que todos los conectores de entrada y salida y
eléctricos estén conectados correctamente, tal como se describe en el Capítulo 2.
Asegúrese de que las clavijas de los conectores no estén dobladas o rotas.
Pruebe el suministro de energía con otros cables, pruebe otro tomacorriente de muro o enchufe otro aparato en el tomacorriente.
Asegúrese de que el cable de vídeo esté conectado correctamente y que no esté dañado. Compruebe que no haya clavijas dobladas en los conectores del cable.
Asegúrese de que la computadora y la tarjeta de vídeo estén correctamente configuradas. (Consulte la documentación de la tarjeta de vídeo).
Visualización “fuera de rango” Vea si la resolución de la computadora es superior a la dela
pantalla LCD. Reconfigure la resolución de la computadora para que
corresponda a 1280 x 1024 o menos. Consulte el Apéndice A para obtener más información acerca de la resolución.
4-27
La imagen tiene líneas o barras con parpadeo vertical
La imagen es inestable y parpadea Use “RELOJ” para realizar un ajuste. La imagen se desplaza Asegúrese de que el cable de señal VGA (o adaptador)
La característica táctil no funciona Asegúrese de que el cable esté conectado en forma segura
Use “FASE” para realizar un ajuste. Verifique y reconfigure el modo de visualización de la
frecuencia de actualización vertical de la tarje ta gráfica para que sea compatible con la pantalla LCD.
esté bien conectado. Verifique y reconfigure el modo de visualización de la
frecuencia de actualización vertical de la tarje ta gráfica para que sea compatible con la pantalla LCD.
en ambos extremos.
4-28 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
A PÉNDICE
C
APÍTULO
4
R
ESOLUCIÓN NATIVA
La resolución nativa de un monitor es el nivel de resolución con el cual el panel LCD puede lograr el mejor rendimiento. Para el monitor táctil LCD Elo, la resolución nativa es 1280 x 1024 para el tamaño SXGA de 19 pulgadas. Prácticamente en todos los casos, las imágenes de la pantalla tienen una mejor apariencia cuando se ven en su resolución nativa. Puede disminuir los valores de resolución de un monitor, pero no aumentarlos.
Vídeo de entrada 19" LCD
640x480 (VGA) Transforma el formato de entrada
800x600 (SVGA) Transforma el formato de entrada
1024x768 (XGA) Se muestra en Resolución nativa
a 1024x768
a 1024x768
La resolución nativa de una LCD es la cantidad real de píxeles horizontales por la cantidad de píxeles verticales en la LCD. La resolución de la LCD se representa comúnmente con los siguientes símbolos:
VGA SVGA XGA SXGA UXGA
640x480 800x600 1024x768 1280x1024 1600x1200
A-29
Como ejemplo, un panel LCD con resolución SVGA tiene 800 píxeles horizontales por 600 píxeles verticales. El vídeo de entrada también se representa en los mismos términos. El vídeo de entrada XGA tiene un formato de 1024 píxeles horizontales por 768 píxeles verticales. Cuando los píxeles de entrada contenidos en el formato de entrada de vídeo coinciden con la resolución nativa del panel, hay una correspondencia uno a uno de mapeo de los píxeles de vídeo de entrada con los píxeles de la LCD. Por ejemplo, el píxel de la columna 45 y de la fila 26 del vídeo de entrada está en la columna 45 y en la fila 26 de la LCD. Cuando el vídeo de entrada tiene una resolución menor que la resolución nativa de la LCD, se pierde la correspondencia directa entre los píxeles de vídeo y los de la LCD. El controlador de la LCD puede calcular la correspondencia entre los píxeles de vídeo y los de la LCD mediante algoritmos contenidos en su controlador. La exactitud de los algoritmos determina la fidelidad de la conversión de píxeles de vídeo a píxeles de la LCD. Una conversión de fidelidad deficiente puede provocar errores en la imagen visualizada en la LCD, tales como caracteres con distinto ancho.
A-30 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
A PÉNDICE
C
APÍTULO
4
S
EGURIDAD DEL MONITOR TÁCTIL
Este manual contiene información que es importante para la configuración y el mantenimiento correctos del monitor táctil. Antes de configurar y encender el nuevo monitor táctil, lea por completo este manual, en especial los capítulos 2 (Instalación) y 3 (Operación).
1 Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, siga todos los avisos de seguridad
y no abra nunca la caja del monitor táctil.
2 Apague el producto antes de limpiarlo. 3 El nuevo monitor táctil cuenta con un cable eléctrico de conexión a tierra
con 3 clavijas. El enchufe del cable eléctrico sólo se puede insertar en un tomacorriente conectado a tierra. No intente insertar el enchufe en un tomacorriente no configurado para este fin. No use un cable eléctrico dañado. Use sólo el cable eléctrico que viene con el monitor táctil Elo TouchSystems. El uso de un cable eléctrico no autorizado puede anular la garantía.
4 Las ranuras ubicadas a los costados y en la parte superior de la caja del
monitor táctil están diseñadas para ventilación. No bloquee ni inserte ningún elemento dentro de las ranuras de ventilación.
5 Es importante que el monitor táctil permanezca seco. No derrame líquidos
en el interior del monitor táctil ni sobre éste. Si el monitor táctil se moja, no intente hacer usted mismo la reparación.
B-31
Cuidado y manipulación del monitor táctil
Las siguientes sugerencias ayudarán a mantener el monitor táctil Elo Entuitive en funcionamiento a un nivel óptimo.
• Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desarme el suministro del bloque ni el gabinete de la unidad de visualización. La unidad no está diseñada para ser reparada por el usuario. Recuerde desenchufar la unidad de visualización del tomacorriente antes de la limpieza.
• No use alcohol (metílico, etílico o isopropílico) ni disolventes fuertes. No use diluyente ni benceno, limpiadores abrasivos ni aire comprimido.
• Para limpiar el gabinete de la unidad de visualización, use un paño levemente humedecido en detergente suave.
• Evite el ingreso de líquidos dentro del monitor táctil. Si ingresan líquidos, haga que un técnico de servicio calificado revise el monitor antes de volver a encenderlo.
• No limpie la pantalla con un paño o esponja que pueda rayar la superficie.
• Para limpiar la pantalla táctil, use limpiador para ventanas o vidrios. Coloque el limpiador en el paño y limpie la pantalla táctil. No aplique nunca el limpiador directamente sobre la pantalla táctil.
B-32 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
C
APÍTULO
0
E
SPECIFICACIONES
Modos de vídeo compatibles
El monitor táctil Elo Entuitive es compatible con los siguientes modos de vídeo estándar:
A PÉNDICE
TÉCNICAS
Modo Resolución Frecuencia horizontal
(kHz)
IBM y VESA VGA 640 x 350 31.47 70.09 IBM y VESA VGA 640 x 400 31.47 70.09 IBM y VESA VGA 720 x 400 31.47 70.09 IBM y VESA VGA 640 x 480 31.47 59.94 IBM y VESA VGA 640 x 480 37.86 72.81 IBM y VESA VGA 640 x 480 37.50 75.00 VESA SVGA 800 x 600 35.16 56.25 VESA SVGA 800 x 600 37.88 60.32 VESA SVGA 800 x 600 48.08 72.19 VESA SVGA 800 x 600 46.88 75.00 VESA XGA 1024 x 768 48.36 60.00 VESA XGA 1024 x 768 56.48 70.07 VESA XGA 1024 x 768 60.02 75.03 Apple Macintosh LC 13” 640 x 480 34.97 66.61 Apple Macintosh II 13” 640 x 480 35.00 66.67 Apple Macintosh 16” 832 x 624 49.73 74.55 Apple Macintosh 19” 1024 x 768 60.24 75.02 NEC FC serie 98 640 x 400 24.83 56.42 NEC FC serie 98 640 x 400 31.47 70.01 NEC FC serie 98 640 x 480 31.47 59.94
Frecuencia vertical (Hz)
C-33
Especificaciones del monitor táctil
TABLA 1. 19” Especificaciones del monitor táctil LCD (ET19-XXxx-1) Tipo de pantalla
Matriz activa, LCD TFT
Tamaño de la pantalla Área útil de pantalla
Dimensiones máximas del monitor
Resolución óptima (nativa) Pantalla táctil
Colores
Brillo (típico)
Vida útil de luz posterior Ángulo de visualización
(desde el centro) Relación de contraste
diagonal de 19 pulgadas
Horizontal: 376 mm (14,8 pulgadas) Vertical: 301 mm (11,9 pulgadas)
Ancho (incluida la base): 436 mm (17,2 pulgadas)
Alto (incluida la base): 457 mm (18,0 pulgadas)
Profundidad: 241 mm (9,49 pulgadas) 1280 x 1024 a 60, 70, 75 Hz
0,125 pulgadas IntelliTouch y AccuTouch, antirreflejo
IntelliTouch o AccuTouch 16,7 millones de colores con
interpolación (datos de 8 bits)
Sin pantalla táctil: IntelliTouch: 276 cd/m SecureTouch: 270 cd/m AccuTouch: 240 cd/m
40.000 horas a 50% de brillo típico
Horizontal (izquierda/derecha) Vertical (arriba/abajo)
700:1 común
300 cd/m2 típico
2
típico
2
típico
2
típico
±85° ó 170° total (CR=10) ±85° ó 170° total (CR=10)
Formato(s) de vídeo de entrada
Conector de señal de vídeo de entrada
Sincronizaciones de entrada
C-34 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
DVI-D, Analógico, S-Video, NTSC/PAL
DVI-I, RCA, S-Video en monitor Conectores DVI-D, HD-15, S-Video,
RCA mediante cables Sincronización H&V separada,
Sincronización compuesta, Sincronización en verde
TABLA 1. 19” Especificaciones del monitor táctil LCD (ET19-XXxx-1) Tipo de pantalla
Matriz activa, LCD TFT
Audio de entrada
Tiempo de respuesta de la pantalla
Temperatura de funcionamiento Temperatura de almacenamiento
Humedad (no condensada) Funcionamiento Almacenamiento
Peso (aprox.) Real Embalado
Disipación de energía Controles del usuario
Organismos
Otras opciones
Audio de computadora en mini estéreo de 3,5 mm
Audio para vídeo en conectores RCA dobles
Dos altavoces de 2W incorporados en la parte posterior del monitor
Tr: 15 mseg (común) Tf: 10 mseg (común)
0°C a 40°C
-20°C a +60°C
20% a 80% 5% a 90%
21,5 libras (9,78 kg) 30,0 libras (13,6 kg)
40W (típica)
OSD remota: Auto/Sel, arriba, abajo, menú (cable de 1,8 m)
OSD: Brillo, contraste, temperatura, posición H/V, fase de reloj, recuperación, ajuste automático, selección de entra da, idioma (inglés, español, alemán, francés, italiano, sueco, finlandés, danés, portugués, holandés, japonés)
UL/cUL, FCC, IC, CE, TÜV-GS, VCCI, C-Tick Clase B
Montaje VESA M4 de 100 mm orificios roscados M5 de 100 mm en la parte inferior de la base para base removible de seguridad para superficie de la mesa Pedestal reversible para montaje en muro El pedestal gira de -5 (horizontal) Bloqueo de OSD y/o energía Bloqueo de control de inclinación
o
(vertical) a 90o
C-35
TABLA 2. Especificaciones del monitor táctil IntelliTouch
Características mecánicas
Exactitud posicional
Densidad de puntos táctiles
Fuerza de activación
La desviación de error estándar es inferior a 0,080 pulgadas (2,03 mm). Equivale a menos de ±1%.
Más de 100.000 puntos táctiles/pulgada2 (15.500 puntos táctiles/cm
Comúnmente menos de 3 onzas (85 gramos).
2
).
táctil Durabilidad de
superficie Rendimiento de vida
útil esperado
Sellado
La durabilidad de la superficie corresponde a la del vidrio, clasificación de dureza 7 en escala Mohs.
No se conoce de mecanismos que se desgasten ya que no hay capas, recubrimientos ni piezas móviles. La tecnología IntelliTouch fue sometida a pruebas operacionales, con más de 50 millones de toques en un punto con un stylus similar a un dedo, sin presentar fallas.
La unidad está sellada para protección contra líquidos, suciedad y polvo.
Características ópticas
Transmisión de luz
90%
(por ASTM D1003) Resolución visual
Brillo (por ASTM D2457 con medidor de brillo de 60
Todas las mediciones se hicieron con un diagrama de resolución USAF 1951, bajo ampliación de 30X, con la unidad de prueba ubicada a aproximadamente 1,5 pulgadas (38 mm) de la superficie del diagrama de resolución. Superficie clara: Excelente, sin degradación perceptible. Superficie antirreflejo: 6:1 mínimo.
Superficie antirreflejo: Curva: 60 ± 20 o 75 ± 15 unidades de brillo.
grados)
C-36 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Características ambientales
Resistencia a productos químicos
Protección electrostática (por EN 61 000-4-2, 1995)
El área activa de la pantalla táctil es resistente a todos los productos químicos que no afectan el vidrio, tales como:
Acetona Tolueno Metil etil cetona Alcohol isopropílico Alcohol metílico Acetato de etilo Limpiavidrios a base de amoníaco Gasolina Kerosene Vinagre
Cumple con el nivel 4 (descargas en el aire 15 kV/descargas por contacto 8 kV).
C-37
TABLA 3.
Especificaciones del monitor táctil AccuTouch
Características mecánicas
Construcción
Exactitud posicional
Densidad de puntos táctiles
Fuerza de activación táctil Durabilidad de superficie
Rendimiento de vida útil esperado
Parte superior: Poliéster con revestimiento exterior de superficie dura y acabado claro o antirreflejo.
Interior: Revestimiento conductor transparente. Parte inferior: Sustrato de vidrio con revestimiento
resistente uniforme. Capas superior e inferior separadas por puntos separadores patentados por Elo.
La desviación de error estándar es inferior a 0,080 pulgadas (2,03 mm). Esto equivale a menos de ±1%.
Más de 100.000 puntos táctiles/pulgada² (15.500 puntos táctiles/cm²).
Comúnmente menos de 4 onzas (113 gramos). Cumple con la prueba de abrasión Taber (ASTM D1044),
rueda CS-10F, 500 g. Cumple con la rigidez de lápiz 3H. La tecnología AccuTouch fue sometida a pruebas
operacionales, con más de 35 millones de toques en un punto con un stylus similar a un dedo, sin presentar fallas.
Características ópticas
Transmisión de luz (por ASTM D1003)
Resolución visual
Difusión de la luz (por
Comúnmente 75% con longitud de onda de 550-nm (espectro de luz visible).
Todas las mediciones se hicieron con un diagrama de resolución USAF 1951, bajo ampliación de 30X, con la unidad de prueba ubicada a aproximadamente 1,5 pulgadas (38 mm) de la superficie del diagrama de resolución.
Superficie antirreflejo: 6:1 mínimo. Superficie antirreflejo: Menos de 15%.
ASTM D1003) Brillo (por ASTM D2457)
Superficie antirreflejo: 90 ± 20 unidades de brillo probadas en una superficie frontal con revestimiento duro.
C-38 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
19" Dimensiones del monitor táctil LCD (ET192XL-XXW A-1)
376
300.8
457
363
436
C-39
62
Menú
93
291
Seleccionar
241
253
34
C-40 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
56
67
362
Inclinación posterior de 90º de vertical
C-41
C-42 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
C
APÍTULO
0
I
NFORMACIÓN NORMATIVA
I. Información de seguridad eléctrica:
A) Se requiere el cumplimiento del voltaje, la frecuencia y los requisitos de corriente indicados en la etiqueta del fabricante. Es probable que la conexión a un suministro de energía distinto del especificado en el presente provoque un funcionamiento incorrecto o daños en el equipo, o represente un riesgo de incendio en caso de que no se respeten las limitaciones.
B) En el interior de este equipo no hay partes que un operador pueda reparar. Este equipo genera peligrosos voltajes que constituyen un riesgo para la seguridad. Sólo un técnico de servicio calificado debe realizar operaciones de servicio.
C) Este equipo cuenta con un cable eléctrico desconectable que tiene un alambre de conexión a tierra de seguridad integral diseñado para conexión a un tomacorriente de seguridad conectado a tierra.
1) No sustituya el cable por otro que no corresponda al tipo aprobado que se suministra. No use bajo ninguna circunstancia un enchufe adaptador para conectar el cable a un tomacorriente de 2 alambres, ya que esto impedirá la continuidad del alambre de conexión a tierra.
2) El equipo requiere el uso del alambre de conexión a tierra como parte de la certificación de seguridad. La modificación o un uso incorrecto puede generar un riesgo de descarga que puede provocar grav es lesiones o la muerte.
3) Póngase en contacto con un electricista calificado o con el fabricante si tiene dudas relacionadas con la instalación antes de conectar el equipo al suministro eléctrico.
II. Información acerca de emisiones e inmunidad
A) Aviso para los usuarios de Estados Unidos: este equipo ha sido probado y cumple con los límites de un aparato digital clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencia perjudicial en las comunicaciones de radio.
B) Aviso para los usuarios de Canadá: este equipo cumple con los límites de la clase B para emisiones de ruido de radio de aparatos digitales, según lo establecen las normas de interferencia de radio de Industrie Canada.
C) A viso para los usuarios de la Unión Europea: use sólo los cables eléctricos y los cables de interconexión suministrados con el equipo. La sustitución de los cables suministrados puede comprometer la seguridad eléctrica o la certificación de la marca CE para emisiones o inmunidad, según lo exigido por las siguientes normas:
Este Equipo de tecnología de la información (ITE) debe tener una marca CE en la etiqueta del fabricante que indica que el equipo fue sometido a pruebas de acuerdo a las siguientes directivas y estándares:
43
Este equipo ha sido probado de acuerdo con los requisitos para la marca CE requeridos por la directiva EMC 89/336/EEC indicada en el estándar europeo EN 55 022 clase B y por la directiva de bajo voltaje 73/23/EEC indicada en el estándar europeo EN 60 950.
D) Información general para todos los usuarios: este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia. Si no se instala y utiliza según se indica en este manual, puede ocasionar interferencia en las comunicaciones de radio y televisión. Sin embargo, no se garantiza que no se produzca interferencia en una instalación en particular debido a factores específicos del lugar.
1) Para cumplir con los requisitos de emisiones y de inmunidad, el usuario debe observar lo siguiente:
a) Use sólo los cables de entrada y salida suministrados para conectar este aparato digital con una computadora.
b) Para garantizar el cumplimiento, use sólo el cable de línea aprobado que suministra el fabricante.
c) Se advierte al usuario que cambios o modificaciones al equipo no expresamente aprobadas por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para usar el equipo.
2) Si este equipo parece ocasionar interferencia en la recepción de radio o televisión o de cualquier otro aparato:
a) Compruebe que el equipo sea una fuente de emis ión apagándolo y encendiéndolo.
b) Si determina que este equipo causa la interferencia, intente corregirla con una o más de las siguientes medidas:
i) Aleje el aparato digital del receptor afectado. ii) Cambie la posición del aparato digital respecto del receptor
afectado. iii) Reoriente la antena del receptor afectado. iv) Enchufe el aparato digital en otro tomacorriente de CA, de modo
que el aparato digital y el receptor queden en circuitos derivados distintos.
v) Desconecte y quite los cables de entrada y salida que el aparato digital no utilice. (Los cables de entrada y salida sin conectar en un extremo son una fuente potencial de altos niveles de emisión de RF).
vi) Enchufe el aparato digital sólo en un receptáculo de tomacorriente conectado a tierra. No use enchufes adaptadores de CA. (La remoción o el corte de la conexión a tierra del cable de línea puede aumentar los niveles de emisión de RF y representar un riesgo de descarga letal para el usuario).
Si necesita ayuda adicional, consulte al distribuidor, al fabricante o a un técnico experimentado de radio o televisión.
44 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
45
46 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
C
APÍTULO
0
G
ARANTÍA
Salvo que se indique lo contrario en el presente o en un recibo de pedido entregado al Comprador, el Vendedor garantiza al Comprador que el Producto no presentará defectos en cuanto a materiales y mano de obra. La garantía de los monitores táctiles y de los componentes del producto es de 1 año.
El Vendedor no ofrece garantía en relación a la vida útil de los componentes del modelo. En cualquier momento y ocasionalmente, los proveedores del Vendedor pueden hacer cambios en los componentes suministrados como Productos o componentes.
El Comprador informará oportunamente y por escrito al Vendedor (en ningún caso más allá de treinta (30) días después del hallazgo) acerca de la falla de cualquier Producto de modo de ajustarse a la garantía antes expuesta; en di cho aviso, describirá en detalles comercialmente razonables los síntomas asociados con la falla y, si es posible, dará al Vendedor la oportunidad de inspeccionar los Productos instalados. El Vendedor debe recibir el aviso durante el Período de Garantía del producto, a menos que el Vendedor indique lo contrario por escrito. En un lapso de treinta (30) días después del envío del aviso, el Comprador embalará el Producto presuntamente defectuoso en su caja de envío original o en una equivalente y funcional y lo enviará al Vendedor correspondiéndole al Comprador los costos y el riesgo.
Dentro de un tiempo razonable después de la recepción del Producto presuntamente defectuoso y de la verificación del Vendedor de que el Producto no cumple con la garantía antes expuesta, el Vendedor corregirá la falla, a opción del Vendedor, mediante (i) modificación o reparación del Producto o (ii) reemplazo del Producto. El costo de esta modificación, reparación o reemplazo y de la devolución del Producto al Comprador en condiciones mínimas de aseguramiento corresponderá al Vendedor. El Comprador correrá con el riesgo de pérdida o daño en tránsito y puede asegurar el Producto. El Comprador reembolsará al Vendedor el costo de transporte incurrido en la devolución del Producto cuando el Vendedor no encuentre defectos. La modificación o reparación del Producto puede, a opción del Vendedor, llevarse a cabo en las instalaciones del Vendedor o en el establecimiento del Comprador. Si el Vendedor no puede modificar, reparar o reemplazar un Producto para ajustarse a la garantía antes expuesta, el Vendedor, a opción del Vendedor, reembolsará al Comprador o acreditará a la cuenta del Comprador el precio de compra del Producto menos la depreciación calculada con el método de línea recta en el Período de Garantía señalado por el Vendedor.
47
ESTAS SOLUCIONES SERÁN LAS SOLUCIONES EXCLUSIVAS DEL COMPRADOR ANTE EL INCUMPLIMIENTO DE LA GARANTÍA. A EXCEPCIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA ANTES EXPUESTA, EL VENDEDOR NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA POR LEY U OTRO, EN RELACIÓN A LOS PRODUCTOS, SU IDONEIDAD PARA CUALQUIER FIN, SU CALIDAD, SU COMERCIABILIDAD, LA NO INFRACCIÓN DE NORMAS U OTROS. NINGÚN EMPLEADO DEL VENDEDOR NI NINGUNA OTRA PARTE ESTÁ AUTORIZADA PARA OFRECER NINGUNA GARANTÍA POR LA MERCADERÍA ADEMÁS DE LA GARANTÍA AQUÍ EXPUESTA. LA RESPONSABILIDAD DEL VENDEDOR DE ACUERDO CON LA GARANTÍA ESTARÁ LIMITADA A UN REEMBOLSO DEL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO. EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE DEL COSTO DE ADQUISICIÓN O INSTALACIÓN DE MERCADERÍAS SUSTITUTAS INCURRIDO POR EL COMPRADOR NI DE DAÑOS ESPECIALES, RESULTANTES, INDIRECTOS O INCIDENTALES.
El Comprador asume el riesgo y acepta resguardar y mantener exento al Vendedor de toda responsabilidad relacionada con (i) la evaluación de la idoneidad para el uso deseado del Comprador de Productos y de cualquier diseño o dibujo del sistema y (ii) la determinación del cumplimiento en el uso de los Productos por parte del Comprador con leyes, normas, códigos y estándares aplicables. El Comprador retiene y acepta plena responsabilidad por toda la garantía y otros reclamos relacionados con los productos del Comprador o que surjan de éstos, lo que incluye o incorpora Productos o comp onen tes fabricados o suministrado s por el Vendedor. El Comprador es el único responsable de todas las representaciones y garantías relacionadas con los Productos ofrecidas o autorizadas por el Comprador. El Comprador resguardará y mantendrá exento al Vendedor de toda responsabilidad, reclamo, pérdida, costo o gasto (incluidos honorarios razonables de abogados) atribuibles a productos, representaciones o garantías del Comprador relacionadas con lo mismo.
48 Guía del usuario del monitor táctil Elo Entuitive
Índice
A
Acerca de ajustes al monitor táctil, 23 Acerca del producto, 1 Activar/Desactivar, 24 Ajuste automático, 25 Ángulo de visualización, 34 Área útil de pantalla, 34 Audio de entrada, 35
B
Botones del bisel lateral, 24 Brillo, 25 Brillo (típico), 34 Brillo, AccuTouch, 38 Brillo, IntelliTouch, 36
C
C1/C2/USER (Color), 25 Características ambientales, 37 Características mecánicas, AccuTouch, 38 Características mecánicas, IntelliTouch, 36 Características ópticas, AccuTouch, 38 Características ópticas, IntelliTouch, 36 Colores, 34 Conector de señal de vídeo de entrada, 34 Conexión de la interfaz táctil, 6 Conexión del cable de vídeo, 9 Conexión del cable de vídeo o cable de vídeo DVI-D, 9 Conexión Serial/USB, 6 Construcción, AccuTouch, 38 Contraste, 24, 25 Controles del usuario, 35 Cuidado y manipulación del monitor táctil, 32
D
Densidad de puntos táctiles, AccuTouch, 38 Densidad de puntos táctiles, IntelliTouch, 36 Desembalaje del monitor táctil, 3 Difusión de la luz, AccuTouch, 38 Dimensiones del monitor táctil LCD de 19"
(ET19-XXWA-1), 39 Dimensiones máximas del monitor, 34 Disipación de energía, 35 Durabilidad de superficie, AccuTouch, 38 Durabilidad de superficie, IntelliTouch, 36
E
Ergotron, 15 Especificaciones del monitor táctil, 34 Especificaciones del monitor táctil AccuTouch, 38 Especificaciones del monitor táctil IntelliTouch, 36 Especificaciones técnicas, 33 Exactitud posicional, AccuTouch, 38 Exactitud posicional, IntelliTouch, 36
F
Fase, 25 Figura 3: plantilla de montaje frontal, 14 Formato(s) de vídeo de entrada, 34 Fuerza de activación táctil, AccuTouch, 38 Fuerza de activación táctil, IntelliTouch, 36 Función de bloqueo de inclinación, 12 Función de los menús de la OSD, 25
G
Garantía, 47 GCX, 15 Generalidades del producto, 4
H
Humedad de almacenamiento, 35 Humedad, funcionamiento, 35
I
Idioma de OSD, 25 Imagen, desplazamiento, 28 Imagen, inestable, 28 Imagen, parpadeo vertical, 28 Información acerca de emisiones e inmunidad, 43 Información de la imagen, 25 Información de seguridad eléctrica, 43 Información normativa, 43 Innovative Office Products, 15 Instalación del controlador Touch serial para MS-DOS y
Windows 3.1, 20
Instalación del controlador Touch serial para Windows XP,
Windows 2000, Me, 95/98 y NT 4.0, 19 Instalación del controlador Touch USB, 21 Instalación del controlador Touch USB para Windows XP,
Windows 2000, Me y 98, 21 Instalación del software del controlador, 18 Instalación y configuración, 3 Interruptor de encendido y apagado, 24 Introducción, 1
Índice-49
L
La característica táctil no funciona, 28 Limpieza del monitor táctil, 32
M
Más/Derecha, 24 Menos Izquierda, 24 Menú, 24 Modos de vídeo compatibles, 33 Montaje, 15 Montaje de la base, 16 Montaje frontal para superficie horizontal, 15 Montaje VESA en el monitor táctil, 13 MRI, 15
O
Operación, 23 Optimización de la pantalla LCD, 12 Organismos, 35
P
Pantalla táctil, 34 Paso 1: recorrido de los cables, 8 Paso 2: conexión de los cables de vídeo, 9 Paso 3: conexión del cable serial o USB del monitor
táctil, 10 Paso 4: conexión del cable del altavoz, 11 Peso (aprox.) real, 35 Peso, embalado, 35 Plantilla, 14 Plantilla de montaje frontal, 14 Plantilla de montaje posterior, 14 Posición H, 25 Posición H de OSD, 25 Posición V, 25 Posición V de OSD, 25 Precauciones, 1 Problema de imagen, 27 Protección electrostática, IntelliTouch, 37
R
Recuperar valores predeterminados, 25 Relación de contraste, 34 Reloj, 25 Rendimiento de vida útil esperado, AccuTouch, 38
Rendimiento de vida útil esperado, IntelliTouch, 36 Resistencia a productos químicos, IntelliTouch, 37 Resolución nativa, 29 Resolución óptima (nativa), 34 Resolución visual, AccuTouch, 38 Resolución visual, IntelliTouch, 36
S
Seguridad, 17 Seguridad del monitor táctil, 31 Sellado, IntelliTouch, 36 Sincronizaciones de entrada, 34 Solución de problemas, 27 Soluciones a problemas comunes, 27 SVGA, 29 SXGA, 29
T
Tamaño de la pantalla, 34 Temperatura de almacenamiento, 35 Temperatura de funcionamiento, 35 Tiempo de OSD, 25 Tiempo de respuesta de la pantalla, 35 Tipo de pantalla, 34 Transmisión de luz, AccuTouch, 38 Transmisión de luz, IntelliTouch, 36
U
Unidad principal, 4 Uso de los menús de la visualización en pantalla
(OSD), 23
UXGA, 29
V
VGA, 29 Vida útil de luz de fondo, 34 Vista inferior de la base, 5 Vista lateral, 5 Vista posterior, 4 Visualización fuera de rango, 27 Volumen, 24
X
XGA, 29
Índice-50
Loading...