Elmo QBIC MS-1 Startup Manual

Page 1
MS-1
©2014 Copyright ELMO Co., Ltd. All rights reserved.
Any names, company names and product names referred to in this guide are trademarks or registered trademarks of the respective companies.
page 2 - 19
IMPORTANT SAFEGUARDS
page 20 - 34
GUIDE DE DEMARRAGE
page 35 - 52
GARANTIES IMPORTANTES
page 53 - 68
Kurzanleitung
page 69 - 85
Wichtige Sicherheitshinweise
page 86 - 100
GUÍA DE PUESTA EN MARCHA
page 101 - 120
MEDIDAS PREVENTIVAS IMPORTANTES
page 121 - 136 GUIDA ALL’UTILIZZO
page 137 - 158
PRECAUZIONI IMPORTANTI
page 159 - 172
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION INTERFERENCE STATEMENT
page 173 - 176
Page 2
2
QBiC MS-1
START-UP GUIDE
INTRODUCTION
Thank you for purchasing QBiC MS-1.
This guide is intended to describe the usage and setting of the camera for the sake of appropriate usage and the users safety.
Please read this guide and the IMPORTANT SAFEGUARDS carefully before using the camera.
Please refer to the QBiC MS-1 INSTRUCTION MANUAL for any other setting and information.
Please keep this guide for future reference.
QBiC MS-1INSTRUCTION MANUAL
Please download the QBiC MS-1 INSTRUCTION
MANUAL from the following QBiC Website.
QBiC Product Website:
http://www.elmoqbic.com/
Page 3
3
QBiC PACKAGE CONTENTS
□ QBiC MS-1 □ USB cable (0.2m)
Lens protection cover
START-UP GUIDE & IMPORTANT
SAFEGUARDS
Warranty card SMART CLIP
*For the user who purchased MS-1 with the smart clip
*For details about how to use the smart clip, refer to the
instructions on the bottom of the box of the smart clip or download the instruction manual from official website of MS-1. We recommend to use a protective sheet and the like to
Page 4
4
protect your device when attaching the clip to a device which is susceptible to damage such as a smartphone.
This camera has been carefully packed with special attention to quality. However, should you find anything damaged or missing, please contact your dealer or ELMO.
*This camera uses software covered by GPL/LGPL, which give
users the right to obtain, modify, and redistribute the applicable software source code. For details, refer to the QBiC MS-1 INSTRUCTION MANUAL.
BEFORE YOU USE
Change of SSID and Key
It is recommended that you change your SSID and Key to avoid other people from using your connection without permission. The SSID and Key can be reset to factory defaults.
Performance and lifetime of built-in battery
A rechargeable lithium polymer battery is used in this product.
The battery has its own life span. Along with the temperature, frequency of use, time of use and the time passed, battery capacity decreases gradually.
If operation time becomes substantially short at normal temperature (between 10°and 30°C), the battery life seems to have come near its end.
Page 5
5
Replace it with a new battery. Contact your dealer or ELMO Customer Service for battery replacement (fee applies).
Charging may not be possible in the cold and hot environment. In that case leave this product in the moderate temperature (between 10°and 30°C) for a while and retry. Pay attention to condensation when moving this product from a cold place to a hot place.
Date/time information is cleared once battery gets out of charge.
Disposal of this product The rechargeable lithium polymer battery can be recycled but cannot be removed by the user. Contact your dealer or ELMO Customer Service for information about how to dispose of this product.
Over-temperature protector When the temperature inside this product rises to a set temperature, the over-temperature protector will start to work and warn it by flashing the Power LED in Cyan. If the temperature continues to rise to a certain level, the protector will automatically stop the recording and turn off the power. The protector may work within the normal working temperature when this product is used in high temperature.
Page 6
6
After purchasing the machine, please update to get the latest firmware from QBiC official website below before using for the first time.
QBiC Product Website : http://www.elmoqbic.com/ * Update method is described in the site.
THE NAME OF EACH PART
FRONT
BACK
The maximum length of screws that can be used with the port is
5.5mm. Using longer screws than 5.5mm will damage the port.
Interface Terminal Cover
USB port (Micro B)
micro SD card slot
HDMI port (Micro D)
Shutter Switch
Recording LED Power LED WiFi LED
Power Switch
Lens
Recording Switch
WiFi Switch
Accessory Installation Port
Page 7
7
PREPARATIONS
CHARGING
This camera has a built-in battery.
*The battery cannot be removed by the user.
*The battery is not fully charged at the time of purchase.
Charge the battery before using the camera for the first time.
1. Turn off the camera. Charging is not possible while the power is on.
2. Open the Interface Terminal Cover. Connect the micro B connector (smaller connector) of the supplied USB cable to the USB port of the camera.
3. Connect the USB plug of the USB cable to a USB port on your computer. Battery charging will start. The [Power LED] turns red while charging.
4. Battery is fully charged when the [Power LED] turns off.
About AC adapter (Option)
When using the camera with your computer by connecting them with the USB cable, a long time continuous operation is not possible as the power
level will gradually decrease over time. In such cases, we recommend you to use the optional AC adapter. (Make sure to use the proprietary AC adapter otherwise the camera may not start properly with the commercially available AC adapter.)
Page 8
8
INSERTING micro SD CARD
1. Open the Interface Terminal Cover.
2. Insert the micro SD card to the micro SD card slot.
* Pay attention to the direction of the card when inserting the micro SD card. Insert the micro SD card until it clicks. Improper insertion of the card may cause error or damage the camera.
*Refer to the QBIC MS-1 INSTRUCTION MANUAL for the compatible list of the micro SD card.
3. Close the Interface Terminal Cover.
* Make sure to close the cover correctly. Otherwise the waterproof performance may be deteriorated, causing damage to the camera.
POWERING ON/OFF
POWERING ON
Press and hold (over 1 second) the [Power Switch] to power on the camera. The [Power LED] turns blue.
Page 9
9
POWERING OFF
Press and hold (over 2 second) the [Power Switch] to power off the camera. All LEDs turn off. (When the camera is connected to a computer or the optional AC adapter via the USB cable, charging will start and the [Power LED] turns red.
*The power of the camera automatically goes off under the following conditions:
- When the temperature of the camera exceeds the safety limit
- When a defect is detected for the battery
SHOOTING
With this camera, you can record movies and take photos. There are 3 modes of taking photos: Normal Shooting, “Continuous Shooting and Interval Shooting. Recorded movies and photos are saved in the micro SD card. Each setting can be configured by the QBiC application software which runs on a smart phone. (Refer to the QBiC MS-1 INSTRUCTION MANUAL for detail.)
RECORDING MOVIES
The movie recording starts with a confirmation
sound when the Recording Switch is pressed. The Recording LED turns red during the recording.
Page 10
10
Press the [Recording Switch] again to stop the
recording. The recording stops with a confirmation sound. The [Recording LED] turns off.
TAKING PHOTOS (NORMAL SHOOTING:
SINGLE MODE)
Press the [Shutter Switch] to take photos. A photo is taken with a shutter sound. The [Recording LED] turns blue while recording a photo.
TAKING PHOTOS (CONTINUOUS SHOOTING:
BURST MODE)
The camera continuously takes 10 photos when the [Shutter Switch] is pressed. Photos are recorded with shutter sounds. The [Recording LED] turns blue while recording photos.
TAKING PHOTOS (INTERVAL SHOOTING:
INTERVAL MODE)
Press the [Shutter Switch] to take photos at set intervals. Each time a photo is taken, a shutter sound is heard. The [Recording LED] turns blue during the interval shooting. The power of the camera will go off automatically after the photo shooting until the next photo shooting when the interval time is set to 30 seconds or longer. Press the [Power Switch] during the interval shooting to stop the interval shooting.
Page 11
11
Recorded movies and photos are saved in the following format:
LIVE VIDEO VIEWING
By connecting the camera to a smart phone via WiFi, you can watch the video you are recording in real time. Following OS are supported for monitor viewing:
[iOS (iPhone / iPad / iPod touch)] : 5.1 - 7.0.x [Android OS] : 4.0 - 4.3.x
In this guide, devices that can be used as a preview monitor for the camera is referred to as the “Monitor”.
INSTALLING APPLICATION FOR QBiC
When using iOS or Android, QBiC proprietary application software needs to be installed on your device beforehand.
<When using iOS> Download [QBiC App] from App Store.
Movie/Photo
File format
Movie
File extension: .mp4
Photo
File extension: .jpg
Movie/Photo file format
Page 12
12
<When using Android> Download [QBiC App] from Play Store.
Go to QBiC Product Website to check the download procedure.
QBiC Product Website : http://www.elmoqbic.com/
CONNECTING VIA WiFi
The following description shows how to connect the camera to a smart phone via WiFi. For further details about configurations, refer to the instruction manuals of respective devices.
[Preparation of the camera]
1. Turn on the camera.
2. Verify that the [WiFi LED] flushes blue and then turns on. (It means the WiFi function is activated.) If the [WiFi LED] does not turn on, press the [WiFi Switch] to activate it.
[Preparation of the Monitor (when using iOS)]
3. From the Home screen of the Monitor, tap
“Settings” and then tap “Wi-Fi”.
4. Slide “Wi-Fi” to “ON”.
5. From the list of [Choose a Network], choose [QBiCMSxxxxxxx] (xxxxxxx corresponds to the serial number of your camera.) and tap it.
6. The Password menu appears.
Enter 1234567890.
7. Tap the [Join] button.
8.mark appears front of [QBiCMSxxxxxxx].
Page 13
13
9. Close the Wi-Fi setting menu to return to the Home screen.
10. Boot the application [QBiC App] from the Home screen of the Monitor.
11. The Live view is displayed and the image from the camera appears on the Monitor.
12. If “Communication Error” message is displayed on the application, check the settings for the camera and the Monitor. Then reboot the application after rebooting the camera and the Monitor.
* The communication range varies depending on the using
environment. If you are experiencing problems connecting the camera to the Monitor, shorten the distance between them or change the location to a place where there are not many buildings and other obstacles and retry.
[Preparation of the Monitor (when using Android OS )]
3. From the Home screen of the Monitor, tap
“Setting” and then tap “Wi-Fi”.
4. Slide “Wi-Fi” to “ON”.
5. From the list, choose [QBiCMSxxxxxxx]
(xxxxxxx corresponds to the serial number of your camera.) and tap it.
6. The Password menu appears.
Enter 1234567890.
7. Tap the [Connect] button.
8. The connection status of [QBiC-MS1] becomes
Connected.
ンにする
Page 14
14
9. Close the WiFi setting menu to return to the Home screen.
10. Boot the application [QBiC App] from the Home screen of the Monitor.
11. The Live view screen is displayed and the image from the camera appears on the Monitor.
12. If “Communication Error” message is displayed on the application, check the settings for the camera and the Monitor. Then reboot the application after rebooting the camera and the Monitor.
* The communication range varies depending on the using
environment. If you are experiencing problems connecting the camera to the Monitor, shorten the distance between them or change the location to a place where there are not many buildings and other obstacles and retry.
PLAYBACK OF RECORDED FILES
Photos and movies recorded on the micro SD card with the camera can be viewed on your computer. Also, they can be viewed on the Monitor wirelessly connected to the camera or viewed on a TV or projected by a projector using the HDMI cable.
VIEWING RECORDED FILES ON TV OR THROUGH PROJECTOR
1. Open the Interface Terminal Cover.
2. Connect the camera’s HDMI port to the HDMI
input port of a TV or projector via the commercially available HDMI cable.
Page 15
15
(Use the HDMI cable with micro D connector.)
3. Press and hold (over 1second) the [Power Switch] to power on the camera. When the camera is powered on, the Live view is displayed on a TV or projector screen.
4. Press the [Power Switch] and the camera enters the Playback mode.
5. Select the photo file or movie file to be played from the thumbnail list with the [Power Switch].
6. Press the [Recording Switch] to play the selected file.
7. Select the Thumbnail mode after the playback of the file is finished. Then press the Recording Switch to return to the Thumbnail mode.
(Refer to the QBiC MS-1 INSTRUCTION MANUAL for detail.)
VIEWING RECORDED FILES ON SMART PHONE
With the [QBiC App] available from [App Store] or [Play Store] you can play recorded photo files and movie files on your smart phone.
(Refer to the QBiC MS-1 INSTRUCTION MANUAL for detail.)
MASS STORAGE MODE
This camera can be used as a storage device. Using this mode, you can transfer the data stored in the micro SD card to your computer.
TURNING ON THE MASS STORAGE MODE
1. Open the Interface Terminal Cover.
Page 16
16
2. With the camera powered off, connect the camera to your computer using the supplied USB cable.
(Pay attention to the direction of the USB connector.)
3. Press the [Power Switch].
4. The micro SD card inside the camera is recognized as a removable disk. A confirmation sound occurs and the menu appears on the screen of your computer.
5. Select the menu and operate.
6. Power off the camera. Remove the USB cable rom the camera and close the Interface Terminal Cover.
*The camera also enters the Mass Storage mode when it is
connected to a computer by the USB cable while it is turned
on.
* Make sure to close the cover correctly. Otherwise the waterproof performance may be deteriorated, causing damage to the camera.
OTHER FUNCTIONS
*Refer to the QBIC MS-1 INSTRUCTION MANUAL for other functions.
HOW TO FORCE THE CAMERA TO POWER OFF
When there is a problem with the camera, restart the camera. In case that it is not possible to turn off the camera with normal procedure, you can turn off the camera by pressing the [Power Switch] for 10 seconds.
Page 17
17
This can be performed anytime, even when the camera is recording.
RESETTING THE CAMERA
You can reset the camera by pressing the [Recording Switch] and [WiFi Switch] together for 5 seconds while the camera is turned on. The [Power LED] flashes green and the camera returns to default.
WATERPROOF PERFORMANCE
This product is guaranteed to be practical waterproof
(waterproof against water drops for a short period).
However, we do not guarantee its waterproof
performance in the following conditions:
- The Interface Terminal Cover has not been closed properly.
- The rubber packing of the Interface Terminal Cover or the camera body has been damaged due to deterioration or an external impact.
- The Interface Terminal Cover has been opened or closed in places where there is a lot of dust or under the rain or by dirty or wet hand.
PERFORMANCE AND LIFETIME OF
BUILT-INBATTERY
A rechargeable lithium-polymer battery is used in
this product.
- The battery has its own life span. Along with the
frequency of use, time of use and the time passed, battery capacity decreases gradually.
Page 18
18
- If operation time becomes substantially short at normal temperature (10°- 30°Celsius or 50°­86°Fahrenheit is ideal), the battery life seems to have come near its end. Replace it with a new battery. Contact your dealer or ELMO Customer Service for battery replacement (fee applies).
- Charging may not be possible in the cold and hot environment. In that case leave this product in the moderate temperature (10°-30°Celsius or 50°­86°Fahrenheit) for a while and retry.
Pay attention to condensation when moving this product from cold to hot place.
- Date/time information is cleared once battery gets out of charge.
DO NOT REMOVE THE USB CABLE DURING OPERATION
When the camera is connected to the optional AC
adapter by the USB cable, you will be able to use it regardless of the remaining battery.
If the USB cable is removed while the camera is in
operation, the power of the camera will go off automatically regardless of the remaining battery or the operating status of the camera and the file being created or all the data stored in the SD card may be destroyed. Make sure to turn off the camera by pressing the [Power Switch] before removing the USB cable.
Page 19
19
DISPOSAL OF THIS PRODUCT
The built-in lithium-polymer battery can be recycled.
Do not try to remove the battery by yourself. Contact your dealer or ELMO for further information.
UPDATING THE CAMERA
This camera and the application software QBiC App will be updated from time to time to improve their performance and functionality.
Get the latest information from the following QBiC Product Website: QBiC Product Website:
http://www.elmoqbic.com/
Page 20
20
QBiC MS-1
IMPORTANT
SAFEGUARDS
Please read this IMPORTANT SAFEGUARDS carefully before using this product and keep it for future reference.
Also please download QBiC MS-1 Instruction
Manual from the following website and read
carefully to ensure safe and proper use.
QBiC Product Website: http://www.elmoqbic.com/
Page 21
21
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read all precautions and warnings before starting to use. The information is provided to ensure proper operation of this product and will prevent you or others from personal injury or loss of assets. Review the following symbols so that you understand them before reading the rest of the manual. Please read carefully and keep the manual in a safe place for future reference.
DANGER
Ignoring the warning and operating the system incorrectly subjects the user to an extremely high risk of injury or death.
WARNING
Ignoring the warning and operating the system incorrectly subjects the user to possible risk of injury or death.
CAUTION
Ignoring the warning and operating the system incorrectly subjects the user to risk of injury or loss of assets.
Page 22
22
D A N G E R
Never operate, or check monitor when driving a car, motorcycle, or bicycle. Operation of the product or monitor should be always made when vehicle is not in motion.
It may cause a collision, falling, injury, death or accident. Observe laws and pay close attention to traffic and road conditions in order to avoid risk and accident.
Never drive a vehicle while hanging this product with a strap.
●The strap may become stuck and it may cause a
collision, falling, accident,injury or death.
●If this product accidently comes off the strap, it may
be thrown, striking a nearby person or object, causing injury, death or damage
Do not mount this product on the exterior of a car, motorcycle, or bicycle.
●It may be prohibited by law to place any object
(exclusive to designated items) on the exterior of vehicle. If you have a permit and intend to attach this product outside, make sure to attach it firmly so that it won’t come off during driving.
The battery used for this product is a rechargeable lithium-polymer battery. This battery is susceptable to temperature and humidity. This battery is designed to be used solely with this product. Do not use it with other product.
Pay close attention to traffic and road conditions and drive safely when driving with this product mounted on your body.
A collision or falling of this product may strike your body and it may cause injury.
Do not place this product near equipment with
heat, such as heating equipment. Do not throw this
Page 23
23
product into fire or heat it.
The built-in battery may ignite or burst and it may subject the user to an extremely high risk of injury, death or fire.
Do not use this product near flammable, ignitable or explosive gas.
It could cause fire or explosion.
W A R N I N G
Do not remove screws from this product, or pry open the case by force.
Some parts of this product have high-voltage and smoke, fire, electrical shock, burns or breakdown may occur.
Contact your dealer or ELMO for product check-up and repair.
Keep this product and accessories out of reach from babies and children.
The cable may be wound around their neck and may cause choking.
The micro SD card could choke or seriously injure babies and children if swallowed. Contact Emergency Services immediately if this happens.
They may get injured by dropping, stepping on or crushing this product.
If the product begins to smoke or develops a strange odor or abnormal noise, turn it off immediately. Then disconnect all the cables and remove all nearby inflammable objects. Wait from a distance until no more smoke or odor or noise comes from the product.
If you continue to use in this condition, fire or electric shock may occur.
Make sure that no more smoke appears. Then contact your dealer or ELMO for repair.
Never attempt to repair it by yourself.
Page 24
24
Do not give excessive shock by dropping or bumping this product. Do not place any heavy objects on this product.
Very high risk of smoke, fire, electric shock, burns or malfunction.
We do not guarantee the waterproof performance of the product if the body is damaged or deformed due to an external impact.
Do not spill water or insert foreign objects inside this product. Do not solder wires or pins or insert foreign objects into the USB port, HDMI port or card slot. Do not insert irregular plug or connector into the ports or card slot. Firmly insert the connector into the terminal. Do not touch with wet hand.
Very high risk of smoke, fire, electric shock, burns or malfunction.
This product is practical waterproof. However, we do not guarantee its waterproof ability in all conditions. Pay close attention when using this product when raining, snowing, in and near water. If any abnormality is found during use, turn it off immediately. Contact your dealer or ELMO Customer Service.
Continuous use could lead to fire or electric shock.
If any liquid or any foreign object gets into this product, turn it off immediately. Then disconnect all the cables if connected.
Contact your dealer or ELMO Customer Service.
Continuous use could lead to smoke, fire, electric shock, or malfunction.
Do not touch this product or cable-connected devices during thunderstorm.
Very high risk of electric shock under these conditions.
Do not place this product on an unstable location in a vehicle.
Pay close attention when placing this product to
Page 25
25
prevent it from falling during severe braking operations.
Pay attention to your surroundings during shooting.
Do not start shooting without knowing the conditions around you. You could cause an accident or get injured.
Do not swing this product by the hanging strap.
It may hit a person or object and it could lead to injury, failure, malfunction or breakdown.
The USB cable is exclusive to this product. Do not use it with anything else.
Do not place any heavy objects on the USB cable, or do not damage, work on, add bend by force, twist, pull or heat the USB port to avoid smoke, fire, electric shock or burns.
C A U T I O N
Prior to using this product on a commercial airplane or in a hospital, check with authorized personnel.
This product will emit electromagnetic energy which can interfere with aircraft instruments or patient monitoring equipment.
Remove the attachments and leave this product uncharged if this product is unused for an extended period or when you do maintenance on the product. (Charge at least every 6 months even if this product is unused for an extended period. Leaving this product uncharged may cause charging trouble).
Leaving and storing this product to a power ON state may cause degradation of insulation, electric leakage and so on. It may cause smoke, ignition or fire.
Do not use or store this product in a hot place such as a car, in a dusty, humid, or steamy place for an extended period.
Page 26
26
It could cause fire or electric shock.
It could deform the body, leading to a malfunction.
Do not leave this product in areas with smoke, steam or water vapor.
It could cause fire or electric shock.
It may degrade the waterproof performance.
Do not pull the wire when unplugging a cable from an outlet. Hold the plug to disconnect. Unplug the cable before carrying this product.
Damaged cable could cause smoke, fire, electric shock, burns or malfunction.
Hold onto this product when disconnecting a cable, strap, or other accessories such as tripod.
This product may pop-up and it may cause injury or malfunction if it falls.
Do not directly point the lens at the sun.
It could cause smoke, fire, burns or breakdown.
Do not put this product in contact with your skin for an extended period. Pay close attention if your skin is sensitive. In case skin irritation occurs after touching this product go to see doctor immediately.
This product may get hot. Holding this product with hand for an extended period may cause low temperature burns.
The material of plastic parts and metallic parts of this product may rarely be a cause of the skin irritation.
Page 27
27
BEFORE YOU USE
This product may be used in outdoor environment. However, ELMO shall not be liable for malfunction and/or breakdown followed by using this product under excessive conditions and/or misuse by the user.
In that case this product will no longer be qualified for free repair regardless of warranty period.
When shooting an important scene, be sure of try shooting beforehand and confirm normal video and audio recording operation.
ELMO shall not be liable for compensation to the user if the recording fails due to a problem not related to this product.
Use this product under the following environmental conditions:
Temperature: 0°to 40°Celsius
(32°to 104°Fahrenheit)
Humidity: 10 to 80% (No condensation)
*Do not place any heavy objects on this product.
USB cable
Be sure to use the supplied USB cable to charge the product.
The supplied USB cable is exclusive to this product. Do not
use it with anything else.
Do not pull the supplied USB cable.
Wireless LAN (WiFi) radio wave
This product uses 2.4 GHz radio waves. This product and the
wireless device in this product have been certified under the Radio Law. Using this product in countries other than the
Page 28
28
country where you purchased it may infringe the radio wave laws of the country where it is used.
In case of communication problem change location. Depending on the using environment (e.g., there are many obstacles) the wireless communication may be adversely affected. Especially the wireless communication is not available under the following conditions.
-The product is placed in water
-There are metal and/or concrete between the product and monitor
Do not use this product under the following conditions:
-Near industrial, scientific, and medical devices, such as a
pacemaker
-Near in-plant radio station for mobile equipment identifier
(license required and being used in factory line; etc.)
-Near low power wireless base station (license not required)
Electromagnetic interference caused by using Bluetooth devices and this product at the same area
Bluetooth devices and this product use the same band of frequency (2.4 GHz). So using these devices in the same area may cause electromagnetic interference and it may cause lower communication speed or connection failure. Turn off the Bluetooth device if the communication problem occurs.
Waterproof Performance
This product is guaranteed to be practical waterproof
(waterproof against water drops for a short period) under the criteria set forth by us. However, we do not guarantee its waterproof performance in all conditions.
The product warranty does not cover malfunction due to misuse by the user.
Page 29
29
We do not guarantee its waterproof ability if the product is given excessive shock by dropping or bumping it. Contact your dealer or ELMO Customer Service for repair (fee applies).
Inside of the Interface Terminal Cover and the micro SD card are not waterproof. Do not touch them with wet hands.
The transparent dome in front of this product is for lens
protection. Pay attention to the handling as this dome is prone to scratches. Clear images may not be able to be obtained if it has been damaged (depending on size and location). Contact your dealer or ELMO for service to replace
transparent dome (fee applies).
http://www.elmoqbic.com/
Do not leave this product in any of the following places:
Outdoor, humid or dusty place
In a place exposed to direct sunlight (inside a car or by the
window) or high temperature
In a place where the temperature is below 0°Celsius (or 32°Fahrenheit, freezing place without heating equipment)
In a place exposed to extreme temperature or humidity variation (such as near air-conditioner or heater)
In a place exposed to frequent vibration (such as inside vehicle or machines)
Near magnet or magnetic field
Where organic solvents are used
Using this product in cold place
Touching metallic parts at the low temperature environment
may infect skin. Use gloves when using this product in the low temperature environment.
Condensation
Page 30
30
“Condensation” is the formation of small drops of water on the
inside or outside of this product, especially on the inside surface of the lens, when moisture in the air changes to liquid when it is brought from a cold place suddenly into a warm place.
Using this product with condensation may result in malfunction. If condensation occurs, turn power OFF, swipe the surface with a dry soft cloth, and then leave this product in the place where humidity and dust are less and temperature is stable (10°-30° Celsius or 50°-86° Fahrenheit is ideal). Start to use again after condensation is completely gone.If this product is used with the condensation left on the inside of the camera lens, the product may not record clear images.
Built-in microphone
Operational sounds from this product itself may be recorded
when the built-in microphone is used; however, that is not a malfunction of this product.
Precautions for shooting
Recording time varies depending on resolution, recording
quality, and so on.
Do not use this product where photo or video recording is prohibited by law. Obey all relevant laws. You may be ordered to leave, subjected to fine, be arrested, and/or forfeit the product.
Do not use this product for purposes prohibited by law. Obey all relevant laws. You may be subjected to fine, be arrested, and/or forfeit the product.
Treatment
Page 31
31
Do not clean this product with strong solvents, such as thinner and benzene; they could cause this product to malfunction.
Use a dry soft cloth to clean the product.
When a liquid such as detergent, liquid soap, bath agent, hot
spring or tanning oil is dropped on the product, immediately wipe with a dry soft cloth.
Luminescent spot and black spot
This product uses a CMOS area image sensor composed of
numerous pixels, and some of the pixels may not operate normally. Therefore, luminescent spots or black spots could be witnessed on the output screen. This is not a defect but a phenomenon peculiar to the CMOS area image sensor.
Image data
This product is composed of precision electronic parts and
components. If this product is handled as follows, the internal data of the micro SD card could be destroyed:
- The micro SD card is dislodged, or power is turned off while this product is in operation.
-The supplied USB cable comes out during communication.
Under those circumstances, ELMO shall not be liable for any
damages due to corruption of or loss of the recorded data.
About the micro SD card
When using the micro SD card, format it with this product
before starting to use. Do not use any other device to format. Some micro SD cards may not be used.
Make sure to transfer the important data to other storage
devices such as a computer before formatting the card.
Page 32
32
Do not remove the micro SD card while the device is accessing the micro SD card for recording. It may cause malfunction or breakdown.
After use or for storage or transportation, put the micro SD
card into a case or pouch.
Data in the micro SD card cannot be completely deleted even if using format or delete feature in this product or PC.
We recommend physically destroying or using exclusive data deletions software available in the market to completely delete all the data. Any data in the micro SD card shall be managed under the users responsibility.
About AVC Visual Patent Portfolio License
The product is licensed by AVC Visual Patent Portfolio
License (AVC Video)and this license is provided for your private, non- commercial use only.
- When playing AVC Videos which are recorded as private and non-commercial use
- When playing AVC Videos which are provided by MPEG-LA, LLC license holders
- When using for promotional, commercial use, contact MPEG-LA, LLC.
DISCLAIMERS
The contents of this document are subject to change without notice. The latest version can be obtained from the following website: http://www.elmoqbic.com/
It is prohibited under copyright law to use or copy any part or the whole of this document without our prior written consent.
ELMO shall not be liable for any claim for damage or loss of earnings or any claim raised by a third person due to the use, malfunction or repair of this product.
Some items are described in this document as follows:
Page 33
33
“micro SD”, “micro SDHC” and “micro SDXC” memory card “micro SD card”
Copyright Unless used for personal use, it is prohibited strictly under copyright law or international convention to use any still-image or moving-image format file without the prior consent of the copyright holder. It is also prohibited strictly under copyright law or international convention to transfer such a file, whether it is paid for or charge-free, onto the Internet or distribute the same to a third person. If this product should be used for any illegal act against copyright law, be forewarned that ELMO shall not be liable at all for any compensation. Even if using for personal use, be careful that there could be a situation where video or audio recording is restricted or illegal.
All the names, company names and product names referred to in the document are trademarks or registered trademarks of the respective companies.
Page 34
34
ATTENTION
●This product is designed to be used in domestic
environment. However, if this product is used in close proximity to a radio or television, it may cause harmful interference to radio or television reception.
●Any image, which is obtained through a camera system, and which can be identified, is considered to be private information. Be forewarned that the person who makes use of such images shall be liable for disclosing of such images.
●Unless used for personal use, it is prohibited by
copyright law to record books and pictures without the prior consent of copyright holder.
●Repair parts Repair parts are the items which are needed to maintain
product functionality. The holding period of such items is equal to the repair period which we will accept.
Page 35
35
QBiC MS-1
GUIDE DE DEMARRAGE
INTRODUCTION
Ce guide a pour but de décrire l’utilisation et le réglage du produit pour garantir une utilisation correcte.
Veuillez lire attentivement ce guide et les « Consignes de sécurité » avant la première utilisation.
Veuillez vous reporter au manuel d’instruction
QBiC MS-1 pour tout autre réglage et information.
Veuillez conserver ce guide pour de
futures références.
QBiC MS-1MANUEL D’UTILISATION
Veuillez télécharger le Manuel D’UTILISATION
QBiC MS-1 A partir du site internet
QBiC Site internet:
http://www.elmoqbic.com/
Page 36
36
CONTENU DE LA BOITE
□ QBiC MS-1 □ Cable USB (0.2m)
□ Protège lentille
Guide de démarrage & instructions de sécurité. □Garantie □SMART CLIP
*Pour les utilisateurs qui ont acheté MS-1 avec le smart clip
Pour plus de détails sur la façon d'utiliser le smart clip, reportez-vous aux instructions sur le fond de la boîte de la pince à puce ou télécharger le manuel d'instructions depuis le site officiel de MS-1. Nous vous recommandons d'utiliser une feuille de protection et autres pour protéger votre appareil lors de la fixation du clip à un dispositif qui est susceptible d'être endommagé comme un smartphone
Page 37
37
Ce produit a été soigneusement emballé, en veillant à garder sa qualité. Cependant, si vous remarquez
qu’il est endommagé ou que des pièces sont
manquantes, veuillez contacter votre distributeur ou ELMO.
*Cette camera utilise un logiciel sous GPL/LGPL, Qui donne aux utilisateurs le droit d'obtenir, modifier et redistribuer le code source du logiciel applicable. Pour plus de détails,reportez-vous au QBIC MS-1 MANUEL D’UTILISATION.
Avant d'utiliser cet appareil
Changement de SSID et de la clé Il est recommandé de modifier le SSID et la clé pour éviter que d'autres personnes utilisent votre connexion sans permission. Le SSID et la clé peuvent être réinitialisés par défaut.
■ Performance et durée de vie de labatterie Une batterie rechargeable au lithium-polymère est utilisée dans ce produit.
● La batterie a sa propre durée de vie. En plus de la
température, de la fréquence d'utilisation, le temps d'utilisation et le temps écoulé, la capacité de la batterie diminue progressivement.
● Si le temps de fonctionnement devient
sensiblement court à température normale (entre 10 ° et 30 ° C), la durée de vie de la batterie semble avoir près de son extrémité. Remplacez-la par une nouvelle batterie. Contactez votre vendeur
Page 38
38
ou le service client ELMO pour remplacer votre batterie. (Payant)
La recharge n'est pas possible dans un environnement froid et chaud. Dans ce cas, laisser ce produit dans une température modérée (entre 10 ° et 30 ° C) pendant un moment et réessayez. Faites attention à la condensation lors du déplacement de ce produit d'un endroit froid à un endroit chaud.
Informations de date / heure sont perdus une fois la batterie est retirée.
L'élimination de ce produit La batterie de polymère au lithium rechargeable peut être recyclée mais ne peut pas être retirée par l'utilisateur. Contactez votre vendeur ou le service client ELMO pour obtenir des informations sur la façon de se débarrasser de ce produit.
Protection contre la surchauffe Lorsque la température à l'intérieur de ce produit s'élève à une température de consigne, la protection contre la surchauffe va se mettre au travail et l'avertir par le clignotement de la LED d'alimentation en cyan. Si la température continue d'augmenter à un certain niveau, la protection cessera automatiquement l'enregistrement et va éteindre l'appareil. Le protecteur peut travailler dans la température normale de fonctionnement lorsque ce produit est utilisé en haute température.
Page 39
39
Après l'achat de la caméra, veuillez la mettre à jour pour obtenir la dernière version du firmware sur le site officiel de SPEQ ci-dessous avant de l'utiliser pour la première fois.
Site internet QBiC: http://www.elmoqbic.com/ * Méthode de mise à jour est décrite dans le site.
Les Composants
La partie avant
La partie
arrière
La longueur maximale des vis qui peuvent être utilisés avec le
port d’installation accessoires est de 5,5 mm. L’utilisation de vis plus longs que 5,5 mm rique d'endommager le
port.
Port USB
(Micro B)
Fente pour
micro carte SD
Couvercle interface
Voyant d'enregistrement
Voyant marche/arrêt Voyant Wifi
Lentille
Enregistrement vidéo
Bouton WiFi
Port installation accessoire
Allumer/Eteindre
Port HDMI
(Micro D)
Capture image
Page 40
40
Première prise en main
CHARGEMENT
Cette camera dispose d’une batterie intégrée.
* La batterie ne peut être retirée par l’utilisateur. * la batterie n’est pas totalement chargée au moment de l’achat. Charger la batterie avant de commencer à utiliser le produit.
1. Éteindre le produit. Le chargement n’est pas possible si le produit est en marche.
2. Ouvrir le couvercle Interface . Connecter la micro prise USB micro B ( la plus petite) au micro port USB du produit.
3. Connecter la prise USB au port USB sur votre ordinateur. La batterie commence à charger.Le voyant clignote en rouge pendant le chargement.
4. La batterie est totalement chargée lorsque le voyant (marche/arrêt) n’est plus allumé
A propos de l’adaptateur CA (Option)
Lors de l’utilisation de l'appareil avec votre
ordinateur via un câble USB, un fonctionnement continu de longue durée n'est pas possible.Le niveau de puissance diminue progressivement au fil du temps.Dans ce cas, nous vous recommandons d'utiliser l'adaptateur secteur en option. (Il se peut que la caméra ne fonctionne pas correctement lors
de l’utilisation d’un adaptateur secteur disponible
dans les commerces)
Page 41
41
INSERTION MICRO CARTE SD
1. Ouvrir le couvercle interface.
2. Insérer la micro carte SD dans la fente pour micro carte SD.
* Faire attention au sens de la carte lors de l’insertion de la carte
micro SD. Insérer la carte micro SD jusqu’à ce qu’elle s’enclenche avec un clic. Une mauvaise insertion de la carte peut entraîner des erreurs. * Se référer au QBIC MS-1 MANUEL D’INSTRUCTION pour la liste des micro carte SD compatibles.
3. Fermer le couvercle interface.
* Veillez à fermer correctement le couvercle. Sinon, l'étanchéité à l'eau peut être détériorée, pouvant endommager la caméra.
MISE SOUS TENSION/HORS TENSION
Mise sous tension
Appuyer et maintenir enfoncé (plus d’1 seconde) [Interrupteur] pour mettre le produit
sous tension. [Interrupteur] devient bleu.
Mise hors tension
Appuyer et maintenir enfoncé (plus d’2 seconde) [Interrupteur] pour mettre le produit hors tension.
Page 42
42
Tous les voyants s’éteignent. ( Lorsque l'appareil est connecté à un ordinateur ou à un adaptateur secteur en option via le câble USB, la recharge commence et le [voyant marche /arrêt] devient rouge.
*La camera s’étteint automatiquement dans les conditions suivantes:
- Lorsque la température de l'appareil dépasse la limite de sécurité
- Lorsqu'un défaut de la batterie est détecté
PRISE DE VUE
Avec cet appareil, vous pouvez enregistrer des vidéos et prendre des photos. Il ya 3 modes de prise de photos: "Prise de vue normale", "Prise de vue en rafale" et "Prise de vue par intervalles". Les films et photos enregistrés sont sauvegardés dans la micro carte SD. Chaque paramètre peut être configuré par le logiciel d'application Qbic qui fonctionne sur un smartphone. (Reportez-vous au QBIC MS-1 MANUEL pour plus de détails.)
Enregistrement Video
L'enregistrement de la séquence vidéo démarre
avec un son de confirmation lorsque le bouton d'enregistrement est sélectionné. Le voyant d'enregistrement s'allume en rouge lors de l'enregistrement.
Appuyer à nouveau sur [Interrupteur
enregistrement] une fois pour arrêter
Page 43
43
l’enregistrement. L’enregistrement s’arrête avec un bip de confirmation. [le voyant d’enregistrement] s’éteint.
PRENDRE DES PHOTOS (PRISE DE VUE NORMALE: MODE SIMPLE)
Appuyez sur la touche [capture image] pour prendre des photos. Une photo est prise avec un
son d’obturateur. Le voyant devient bleu pendant
l'enregistrement d'une photo.
PRISE DE VUE (MODE RAFALE)
L'appareil photo prend 10 photos en continu lorsque le bouton [capture image] est pressée. Les photos sont enregistrées avec des sons d'obturateur. Le voyant devient bleu pendant l'enregistrement des photos.
PRISE DE VUE PAR INTERVALLES (MODE INTERVALLE)
Appuyez sur la touche [Capture d’image] pour
prendre des photos à intervalles réguliers. Chaque fois qu'une photo est prise, le son du déclencheur est de 30 secondes ou plus. Appuyez sur la touche [Allumer/Eteindre] lors de la prise de vue pour arrêter la prise de vue par intervalles. Les vidéos et photos enregistrées sont sauvegardées sous le format suivant:
Page 44
44
Affichage en direct vidéo
En connectant l'appareil à un smartphone via WiFi, vous pouvez regarder la vidéo que vous enregistrez en temps réel. Les systèmes d’exploitation suivants sont compatible avec ce type d’opération: [iOS (iPhone / iPad / iPod touch)] : 5.1 - 7.0.x [Android OS] : 4.0 - 4.3.x Dans ce guide, les dispositifs qui peuvent être utilisés comme un écran de prévisualisation de la caméra sont appelé "écran de prévisualisation".
INSTALLATION DE L’APPLICATION QBiC
Lorsque vous utilisez iOS ou Android, le logiciel Qbic doit être installé sur votre appareil à l'avance.
<Lorsque vous utilisez iOS>
Télécharger[QBiC App] sur App Store.
<Lorsque vous utilisez Android>
Télécharger [QBiC App] sur Play Store. Se reférer au site internet QBiC pour vérifier la procédure de téléchargement.
Site internet QBiC: http://www.elmoqbic.com/
Vidéo/Photo
Format fichier
Vidéo
Extension fichier.mp4
Photo
Extension fichier.jpg
Vidéo/Photo format fichier
Page 45
45
CONNECTION VIA WiFi
La description suivante montre comment connecter l'appareil photo à un smartphone via WiFi. Pour plus de détails sur les configurations, reportez-vous aux mode d'emploi
[Preparer la caméra]
1. Allumer la camera.
2. Verifier que le [VOYANT WiFi] clignotte en bleu et ensuite il s’allume. (Cela signifie que la fonction WiFi est activée). Si le [VOYANT WiFi] ne
s’allume pas, appuyer sur le [Bouton WiFi] pour l’activer.
[Preparation de l’écran de prévisualisation (en utilisant iOS)]
3. Depuis l'écran d'accueil de « l’écran de
prévisualisation », appuyez sur "Réglages", puis séléctionnez "Wi-Fi".
4. Mettre "Wi-Fi" sur "ON".
5. Depuis la liste [Choisissez un réseau...], choisir
[QBiCMSxxxxxxx] (xxxxxxx corresponds au numéro de série de votre caméra.) et le séléctionner.
6. Un message apparaît indiquant qu’il faut entrer
un mot de passe. Entrer 1234567890.
7. séléctionner [Rejoindre].
8. Une apparait.
9. Fermez le menu de réglage de Wi-Fi pour revenir à l'écran d'accueil.
10. Démarrez l'application [QBIC App] depuis l'écran
Page 46
46
d'accueil de « l’écran de prévisualisation ».
11. La vidéo en direct est affichée et l'image de la caméra apparaît sur « L'écran de prévisualisation ».
12. Si le message "Erreur de communication" est affiché sur l'application, vérifiez les paramètres de la caméra et l’écran de prévisualisation ». Ensuite, redémarrez l'application après le redémarrage de la caméra et de « l’écran de prévisualisation ».
* La plage de communication varie Selon l'evironnement
d'utilisation. Si vous rencontrez des problèmes de connexion de la caméra à «l’écran de prévisualisation » , essayez de raccourcir la distance entre les deux ou de modifier l'emplacement à un endroit où il n'y a pas beaucoup de bâtiments et d'autres obstacles et réessayer.
[Preparation de “l’écran de prévisualisation” (lors de l’utilisation du système d’exlpoitation Android )]
3. Depuis l'écran d'accueil « écran de
prévisualisation », Séléctionnez "Réglages", puis "Wi-Fi".
4. Activez le WIFI.
5. Depuis la liste, choisir [QBiCMSxxxxxxx] (xxxxxxx
qui correspond au numéro de série de votre caméra.) puis séléctionnez.
6. Un message apparait vous indiquant qu’il faut
entrer votre mot de passe .
Entrer 1234567890.
7. Séléctionnez le bouton [Connexion] .
8. Le statut de connexion [QBiC-MS1] est
Connecté”.
9. Fermez le menu de réglage de Wi-Fi pour revenir
ンにする
Page 47
47
à l'écran d'accueil.
10. Démarrez l'application [QBiC-MS1] depuis l'écran d'accueil de votre écran de prévisualisation.
11. L'affichage en direct de la vue est affichée et
l'image de la caméra apparaît sur votre écran de prévisualisation.
12. Si le message "Erreur de communication" est affiché sur l'application, vérifiez les paramètres de
la caméra et de l’écran de prévisualisation.
Ensuite, redémarrez l'application après le redémarrage de la caméra et de l’écran.
* La plage de communication varie en fonction de
l'environnement ou elle est utilisée. Si vous rencontrez des problèmes de conexion de la caméra au moniteur, essayez de raccourcir la distance entre eux ou de modifier l'emplacement à un endroit où il n'y a pas beaucoup de bâtiments et d'autres obstacles et réessayez.
LECTURE DES FICHIERS ENREGISTRES
Les photos et films enregistrés sur la carte micro SD avec la caméra peuvent être consultés sur votre ordinateur. En outre, ils peuvent être visualisés sur l'écran connecté sans fil à la caméra ou de l'affichage sur un téléviseur ou projetée par un projecteur à l'aide du câble HDMI.
AFFICHAGE DES FICHIERS ENREGISTRES SUR UN TELEVISEUR OU UN PROJECTEUR
1. Ouvrir le couvercle interface.
Page 48
48
2. Connectez le port HDMI de l'appareil photo au port
d'entrée HDMI d'un téléviseur ou d’un projecteur
via un câble HDMI. (Utilisez un câble HDMI avec connecteur micro D.)
3. Appuyez sur la touche [Allumer/Eteindre] (plus de 1 seconde) pour allumer l'appareil photo. Lorsque l'appareil est sous tension, l'affichage en direct est affiché sur un écran de télévision ou un projecteur.
4. Appuyez sur la touche [Allumer/Eteindre] et l'appareil photo passe en mode de lecture.
5. Sélectionnez le fichier photo ou fichier vidéo pour être diffusé à partir de la liste de vignettes avec le bouton [Allumer/Eteindre].
6. Appuyez sur le [Bouton d'enregistrement] pour lire le fichier sélectionné.
7. Appuyez sur le [Bouton d'enregistrement] pour revenir au menu des vignettes.
(Pour plus de détails,reportez-vous au QBIC MS-1 MANUEL)
AFFICHAGE DES FICHIERS ENREGISTRES SUR SMARTPHONE
Avec [QBIC APP] disponible à partir de [App Store] ou [Play Store], vous pouvez lire des fichiers photos enregistrés et les fichiers de films sur votre smart phone.
(Pour plus de détails,reportez-vous au QBIC MS-1 MANUEL )
Page 49
49
MODE DE STOCKAGE DE MASSE
Cet appareil peut être utilisé comme un dispositif de stockage. En utilisant ce mode, vous pouvez transférer les données stockées dans la carte micro SD à votre ordinateur
MISE EN MARCHE DU MODE DE STOCKAGE DE MASSE
1. Ouvrir le couvercle interface.
2. Avec la caméra hors tension, connecter la caméra à votre ordinateur en utilisant le câble USB fourni. (Faites attention à la direction du connecteur USB.)
3. Appuyer sur le bouton [Allumer/Eteindre].
4. La carte micro SD dans la caméra est reconnu comme un disque amovible. Un son de confirmation est généré et le menu apparaît sur l'écran de votre ordinateur.
5. Sélectionnez le menu et utilisez votre caméra
6. Éteindre la caméra. Débranchez le câble USB de la caméra et fermez le couvercle Interface.
* La caméra passe également le mode de stockage de masse
quand il est connecté à un ordinateur par un câble USB lorsqu'il
est activé.
* Veillez à fermer correctement le couvercle. Sinon, l'étanchéité à
l'eau peut être détériorée, causant des dommages à l'appareil photo.
Page 50
50
AUTRES FONCTIONS
*Se référer au MANUEL D’INSTRUCTION QBIC
MS-1 p
COMMENT FORCER L’ARRET DE LA
CAMÉRA
Quand il ya un problème avec la caméra, redémarrez l'appareil. Dans le cas où il n'est pas possible d'éteindre la caméra à la procédure
normale, vous pouvez l’éteindre en appuyant sur le
bouton [marche/arrêt] pendant 10 secondes.
*Ceci peut être réalisé à tout moment, même lorsque la caméra
enregistre.
REINITIALISATION DE LA CAMERA
Vous pouvez réinitialiser l'appareil en appuyant sur le bouton [Enregistrement vidéo] et [Bouton WiFi] pendant 5 secondes lorsque l'appareil est allumé. Le [LED d'alimentation] clignote en vert et l'appareil se met par défaut.
ETANCHEITE A L’EAU
Ce produit résiste contre les chutes d’eau pour
une courte période. Cependant, nous ne garantissons pas sa résistance à l'eau dans les conditions suivantes:
- Le couvercle interface n’a pas été correctement fermé.
- Le joint en caoutchouc du couvercle
Page 51
51
interface ou si la caméra a été endommagé suite à une détérioration ou problème externe.
- Le couvercle Interface a été ouvert ou fermé dans des endroits où il ya beaucoup de poussière, ou sous la pluie ; ou manipulé avec des mains sale ou humide.
PERFORMANCE ET DUREE DE VIE DE LA
BATTERIE
Une batterie rechargeable au lithium-polymère est
utilisée dans ce produit.
- La batterie a sa propre durée de vie. En plus de la
fréquence d'utilisation, le temps d'utilisation et le temps écoulé,la capacité de la batterie diminue progressivement.
- Si le temps de fonctionnement devient
sensiblement court à température normale (10 ° ­30 ° Celsius ou 50 ° - 86 ° Fahrenheit), la batterie semble bientôt arreindre la fin de sa vie. Remplacez-la par une nouvelle batterie. Contactez votre revendeur ou le service client pour le remplacement de la batterie
- La charge peut ne pas être possible dans un
environnement froid et chaud. Dans ce cas, laisser ce produit pendant quelques minutes dans une température modérée (10 ° -30 ° Celsius ou 50 ° ­86 ° F) et réessayez.Faites attention à la condensation lorsque vous déplacez ce produit d’un environnement froid à un autre chaud.
- Lorque la batterie est déchargée, les réglages de
l’heure et de la date sont perdus.
Page 52
52
NE PAS RETIRER LE CABLE USB LORSQUE LA CAMERA EST EN FONCTIONNEMENT
Lorsque la caméra est Connectée à l'adaptateur secteur en option par le câble USB, vous serez capable de l'utiliser indépendamment de la batterie restante. Si le câble USB est retiré tandis que l'appareil est en fonctionnement, la caméra s'éteindra automatiquement même si votre batterie est encore chargé.Les fichiers en cours de création ou toutes les données stockées dans la carte SD peuvent être perdus. Assurez-vous d'éteindre la caméra en appuyant sur l'interrupteur [Marche/Arrêt] avant de retirer le câble USB.
ELIMINATION DE CE PRODUIT
La batterie intégrée au lithium-polymère peut être recyclée. Ne pas essayer d'enlever la batterie par vous-même. Contactez votre vendeur ou ELMO pour plus d'informations.
Site internet QBiC: http://www.elmoqbic.com/
Page 53
53
QBiC MS-1
GARANTIES
IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement ces GARANTIES
IMPORTANTES avant d’utiliser ce produit et
conservez-les pour de futures références. Veuillez également télécharger le manuel d’instruction QBiC depuis le site suivant et le lire attentivement afin de garantir une utilisation appropriée et en toute sécurité.
Site internet QBIC: http://www.elmoqbic.com/
Page 54
54
GARANTIES IMPORTANTES
Veuillez lire toutes les précautions et les avertissements avant de commencer à utiliser ce dispositif. Ces informations sont fournies pour garantir un fonctionnement approprié de ce produit et éviter toute blessure ou perte de biens. Observez les symboles suivants et veillez à bien les comprendre avant de lire le reste du manuel. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver, pour toutes références futures.
DANGER
Ignorer l’avertissement et faire fonctionner le système de façon
inappropriée soumet l’utilisateur à un
risque extrêmement grave de blessure ou peut entraîner la mort.
AVERTISSEMENT
Ignorer l’avertissement et faire
fonctionner le système de façon inappropriée soumet l’utilisateur à
d’éventuels risques de blessures ou
peut entraîner la mort.
MISE EN GARDE
Ignorer l’avertissement et faire
fonctionner le système de façon
inappropriée soumet l’utilisateur à un
risque de blessure ou à une perte de biens.
Page 55
55
D A N G E R
Ne jamais faire fonctionner, ou vérifier le moniteur lorsque vous conduisez une voiture, une moto ou un vélo. Vous pouvez faire fonctionner le produit ou
le moniteur lorsque le véhicule n’est pas en
mouvement.
●Peut entraîner une collision, une chute, des
blessures, la mort ou un accident. Respecter les lois et faire très attention à la circulation et aux conditions routières afin d’éviter tout risque d’accident.
Ne jamais conduire un véhicule avec ce produit suspendu avec une sangle.
●La sangle peut se coincer et causer une collision,
une chute, un accident, des blessures ou la mort.
●Si ce produit se détache accidentellement de la
sangle, il peut tomber et frapper une personne à proximité ou un objet, entraînant des blessures, la mort ou des dommages.
Ne pas monter ce produit à ’extérieur d’une voiture,
d’une moto ou d’un vélo.
Il peut être interdit par la loi de placer un objet
(exclusivement pour certains éléments) à
l’extérieur du véhicule. Si vous avez un permis et si vous avez l’intention de fixer ce produit à
l’extérieur, veillez à bien le fixer afin qu’il ne se
détache pas pendant la conduite.
La batterie utilisée pour ce produit est une batterie rechargeable au lithium-ion. Cette batterie est
sensible à la température et à l’humidité. Cette
batterie est conçue pour être uniquement utilisée avec ce produit. Ne pas l’utiliser avec un autre produit.
Page 56
56
AVERTISSEMENT
Ne pas retirer les vis de ce produit, ou forcer
l’ouverture du boîtier.
●Certaines pièces de ce produit sont sous haute
tension et de la fumée, un incendie, une décharge électrique, des brûlures ou une panne peuvent survenir.
●Contacter votre distributeur ou ELMO pour toute
vérification et réparation de votre produit.
Conserver ce produit et ses accessoires hors de portée des bébés et des enfants.
●Le câble peut s’enrouler autour de leur cou et les étrangler.
●La carte WiFi et la carte micro SD pourraient
étouffer ou blesser gravement les bébés et les
enfants s’ils l’avalaient. Contacter immédiatement
les services d’urgence si cela se produisait.
Faire très attention à la circulation et aux conditions routières, et conduire en toute sécurité lorsque ce produit est monté sur votre corps.
●En cas de collision ou de chute de ce produit,
celui-ci peut heurter votre corpset provoquer des blessures.
Ne pas mettre ce produit à proximité d’un équipement dégageant de la chaleur, tel qu’un
appareil de chauffage. Ne pas jeter ce produit dans le feu ou le brûler.
●La batterie encastrée peut prendre feu ou exploser et cela peut entraîner pour l’utilisateur un très grand risque de blessure, d’incendie ou même la
mort.
Ne pas utiliser ce produit à proximité de gaz inflammable ou explosif.
● pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
Page 57
57
●Les bébés et les enfants peuvent être blessés si ce
produit tombe, s’ils marchent dessus ou s’ils
l’écrasent.
Si le produit commence à produire de la fumée, dégage une odeur étrange ou fait un bruit anormal,
l’éteindre immédiatement ou retirer soigneusement la
batterie. Puis déconnecter tous les câbles et retirer tous les objets inflammables se trouvant à proximité.
S’éloigner et attendre qu’il n’y ait plus de fumée, d’odeur ou de bruit.
●Si vous continuez à l’utiliser dans ces conditions, un
incendie ou une décharge électrique peuvent se produire.
●Veiller à ce qu’il n’y ait plus de fumée. Puis contacter
votre distributeur ou ELMO pour réparation. Ne jamais tenter de le réparer soi-même.
Ne pas soumettre ce produit à un choc excessif en le faisant tomber ou en le heurtant. Ne pas placer d’objet lourd sur ce produit.
●Très grand risque de fumée, d’incendie, de décharge électrique, de brûlures ou de dysfonctionnement.
●Nous ne garantissons pas l’étanchéité du produit si le corps est endommagé ou déformé suite à un impact extérieur.
Ne pas renverser d’eau ou insérer de corps étranger
dans ce produit. Ne pas souder les fils ou les broches ou insérer de corps étranger dans le port du connecteur USB ou dans l’emplacement pour carte. Ne pas insérer de prise ou de connecteur irrégulier dans le port du connecteur USB ou dans
l’emplacement pour carte. Insérer fermement le
connecteur dans le terminal. Ne pas toucher avec les mains mouillées.
●Très grand risque de fumée, d’incendie, de
décharge électrique, de brûlures ou de dysfonctionnement
Page 58
58
Ce produit est étanche. Cependant, nous ne garantissons pas son étanchéité dans toutes les conditions. Faire très attention si vous utilisez ce produit lorsqu’il pleut ou il neige, dans l’eau ou à proximité. En cas d’anormalité pendant l’utilisation, éteindre immédiatement l’appareil et retirer soigneusement la batterie. Contacter votre vendeur
ou le service client d’ELMO.
●Une utilisation continue pourrait provoquer un
incendie ou une décharge électrique.
Si du liquide ou un corps étranger pénètre dans ce
produit, l’éteindre immédiatement ou retirer
soigneusement la batterie. Puis déconnecter tous
les câbles s’ils sont connectés. Contacter votre
vendeur ou le service client d’ELMO.
●Une utilisation continue pourrait provoquer de la
fumée, un incendie, une décharge électrique ou dysfonctionnement
Ne pas toucher ce produit dispositifs connectés par câble pendant un orage.
●Très grand risque de décharge électrique dans
ces conditions.
Ne pas placer ce produit un endroit instable d’un véhicule.
●Faire attention lors de l’installation de ce produit
qu’il ne tombe pas pendant d’importantes
opérations de freinage.
Faire attention à votre environnement pendant la prise de vue.
●Ne pas commencer la prise de vue sans connaître les conditions autour de vous. Vous pourriez provoquer un accident ou vous blesser.
Ne pas faire balancer ce produit par la sangle.
●Il peut blesser une personne ou un objet et
provoquer des blessures, une anomalie, un dysfonctionnement ou une panne.
Page 59
59
Le cable USB est reserve uniquement à se produit, ne pas l’utiliser avec autre chose.pas placer d’objets lourds sur le câble USB, ou ne pas endommager, travailler, plier par force, tordre, tirer ou chauffer le port du connecteur du câble USB pour éviter un dégagement de fumée, un incendie, une décharge électrique ou des brûlures.
MISE EN GARDE
Avant d’utiliser ce produit sur un avion commercial ou dans un hôpital, vérifier auprès du personnel autorisé.
●Ce produit émettra de l’énergie électromagnétique
pouvant faire des interférences avec des instruments de navigation aériens ou les moniteurs de surveillance de patient.
Retirer les accessoires et décharger ce produit s’il
est inutilisé pendant une période prolongée ou lorsque vous procédez à sa maintenance. (Charger au moins tous les 6 mois même si ce produit est inutilisé pendant une période prolongée. Laisser ce produit déchargé peut entraîner des problèmes au moment du chargement).
●Laisser et stocker ce produit sur « MARCHE » peut provoquer des dégradations de l’isolation, des fuites électriques, etc. Cela peut provoquer de la fumée ou un incendie.
Ne pas utiliser ou stocker ce produit dans un endroit chaud comme une voiture, dans un lieu poussiéreux, humide ou embué pendant une période prolongée.
●Cela pourrait provoquer un incendie ou une
décharge électrique
●Cela pourrait déformer le corps, entraînant un
dysfonctionnement.
Page 60
60
Ne pas laisser ce produit dans des zones avec de la fumée ou de la buée.
Cela pourrait provoquer un incendie ou une décharge électrique
●Cela peut degrader son étanchéité.
Ne pas tirer sur le fil lorsque vous débranchez un câble d’une prise. Tenir la prise pour déconnecter. Déb Brancher le câble avant de transporter ce produit.
●Tout câble endommagé pourrait entraîner de la fumée, un incendie, une décharge électrique, des brûlures ou un dysfonctionnement.
Tenir le produit lorsque vous déconnectez un cable,
sangle ou tout autre accessoire tel qu’un trépied.
●Ce produit peut sortir précipitamment et tomber,
causant des blessures ou un dysfonctionnement.
Ne pas viser directement le soleil avec la lentille.
●cela pourrait entrainer de la fumée, des brulures ou
une panne.
Ne pas mettre ce produit en contact avec votre peau pendant une période prolongée. Faire très attention si votre peau est sensible. En cas d’irritation de la peau après avoir touché ce produit, consulter immédiatement un médecin.
●Ce produit peut chauffer. Le tenir dans ses mains
pendant une période prolongée peut provoquer des brûlures superficielles.
●Le matériau des parties en plastique et métallique de ce produit peut provoquer, bien que rarement, des irritations de la peau.
Page 61
61
AVANT LA PREMIERE UTILISATION
Ce produit peut être utilisé dans un environnement extérieur. Cependant, ELMO ne sera pas tenu responsable de tout dysfonctionnement et/ou panne suite à une utilisation de ce produit dans des conditions extrêmes et/ou à une utilisation inappropriée par l’utilisateur. Dans ce cas, ce produit ne sera plus propre à une réparation gratuite, quelle que soit lapériode de garantie.
■Lorsque vous filmez une scène importante, veillez à essayer de
tourner avant et confirmer le fonctionnement normal de
l’enregistrement audio et vidéo. ELMO ne sera pas tenu responsable de toute compensation pour l’utilisateur si l’enregistrement visuel ou audio échoue à cause d’un problème
non lié à ce produit.
■Utiliser ce produit dans les conditions ambiantes suivantes : Température : 0° à 40° Celsius (32° à 104° Fahrenheit) Humidité : 10 à 80% (pas de condensation)
*Ne pas placer d’objet lourd sur ce produit.
■Cable USB
●Assurez-vous d'utiliser le câble USB fourni pour charger le
produit.
●Le câble USB fourni est exclusif à ce produit. Ne l'utilisez pas
avec autre chose.
●Ne pas tirer sur le cable USB fourni.
■Onde radio LAN (WiFi) sans fil
●Ce produit utilise des ondes radio 2.4 GHz. Ce produit et
l'appareil sans fil dans ce produit ont été certifiés en vertu de la loi sur la radio. L'utilisation de ce produit dans d'autres pays que le pays où vous l'avez acheté peut enfreindre les lois des ondes radio du pays où il est utilisé.
●En cas de problème de communication, changer d’emplacement.
En fonction de l’environnement d’utilisation (par ex., il y a de
Page 62
62
nombreux obstacles), la communication sans fil peut se voir affectée de façon préjudiciable. En particulier, la communication sans fil n’est pas disponible dans les conditions suivantes :
-Le produit est mis dans l’eau
-Il y a du métal et/ou du béton entre le produit et le moniteur
Ne pas utiliser ce produits dans les conditions suivantes:
- A proximité d'appareils industriels, scientifiques et médicaux, tels que stimulateur cardiaque
- A proximité des stations radio pour équipements mobiles (licence requise et utilisée dans la ligne d'usine)
- A proximité des stations sans fil à puissance faible (une licence n'est pas necessaire)
Les interférences électromagnétiques causés par l'utilisation des périphériques Bluetooth et ce produit dans la même zone. Les périphériques Bluetooth et ce produit utilisent la même bande de fréquence (2,4 GHz). Donc, en utilisant ces dispositifs dans la même zone, cela peut provoquer des interférences électromagnétiques et il peut causer plus faible vitesse de communication ou de l'échec de connexion. Éteignez le périphérique Bluetooth si le problème de communication persiste.
■ETANCHEITE
●Ce produit est garanti pour être étanche (étanche contre les
chutes d'eau pour une courte période), selon les critères énoncées. Cependant, nous ne garantissons pas leur étanchéité à l'eau dans toutes les conditions.
●La garantie du produit ne couvre pas les dysfonctionnements suite à une mauvaise utilisation par l’utilisateur.
●Nous ne garantissons pas son étanchéité si le produit reçoit un
impact important suite à une chute ou à un coup. Contacter votre distributeur ou le service client d’ELMO pour toute réparation (frais applicables).
●À l’intérieur de ce produit, la carte et la batterie ne sont pas
étanches. Ne pas les toucher avec les mains humides.
●Le dôme transparent sur l’avant de ce produit sert à protéger
la lentille. Faire attention lors de la manipulation car ce dôme
Page 63
63
est susceptible de se rayer. Des images claires peuvent ne
pas être obtenues s’il a été endommagé (en fonction de la
taille et l’emplacement du dommage). Contacter votre
distributeur ou ELMO pour remplacer le dôme transparent (frais applicables).
http://www.elmoqbic.com/
■ Ne pas laisser ce produit dans les endroits suivants:
●À l’extérieur, dans des endroits humides ou poussiéreux
●Dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil (à
l’intérieur d’une voiture ou devant la fenêtre) ou à des
températures élevées
●Dans un endroit où la température est en-dessous de 0° Celsius (ou 32° Fahrenheit, endroit très froid non équipé de chauffage)
●Dans un endroit exposé à une variation extrême de température ou d’humidité(comme un climatiseur ou un
chauffage)
●Dans un endroit exposé à des vibrations fréquentes (comme à l’intérieur de véhicules ou de machines)
●À proximité d’un aimant ou d’un champ magnétique
●Lorsque des solvants organiques sont utilisés
■Utilisation de ce produit dans un endroit froid
●Toucher des parties métalliques dans un environnement à
basse température peut infecter la peau. Mettre des gants lors de l’utilisation de ce produit dans un environnement à basse température.
■Condensation
●La « condensation » est la formation de petites gouttes d’eau à
l’intérieur ou à l’extérieur du produit, en particulier sur la surface interne de la lentille, lorsque l’humidité contenue dans l’air se change en liquide lors du déplacement soudain d’un
endroit froid à un endroit chaud.
●Utiliser ce produit avec de la condensation peut entraîner des dysfonctionnements. En cas de condensation, mettre le
Page 64
64
dispositif sur ARRÊT, essuyer la surface avec un chiffon doux
et sec, puis laisser le produit à un endroit où l’humidité et la
poussière sont moins importantes et où la température est stable (10° - 30° Celsius ou 50° - 86° Fahrenheit est idéal).
Commencer à l’utiliser à nouveau une fois que la
condensation aura complètement disparu. Si ce produit est
utilisé avec de la condensation à l’intérieur de la lentille de la
caméra, il se peut que les images enregistrées ne soient pas claires.
■Microphone intégré
●Les bruits de fonctionnement de ce produit peuvent être
enregistrés lorsque le microphone intégré est utilisé,
cependant, il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
■Précautions à prendre pour la prise de vue
●La durée d’enregistrement dépend de la résolution, de la
qualité de l’enregistrement, etc.
●Ne pas utiliser ce produit lorsque l’enregistrement photo ou
vidéo est interdit par la loi. Respecter toutes les lois. Il peut vous être demandé de partir, vous pouvez être soumis à une amende, être arrêté et/ou le produit peut vous être confisqué.
●Ne pas utiliser ce produit dans un but interdit par la loi.
Respecter toutes les lois. Vous pouvez être soumis à une amende, être arrêté et/ou le produit peut vous être confisqué.
●Les informations concernant la date/l’heure ainsi que d'autres
informations sont effacées lorsque la batterie est déchargée.
■Traitement
●Ne pas nettoyer ce produit avec des solvants forts tels que du
diluant et du benzène; ils pourraient entraîner un dysfonctionnement de ce produit.
●Essuyer avec un chiffon doux et sec.
●Quand un liquide comme détergent, savon liquide, eau de
souce chaude ou d'huile de bronzage est tombé sur le produit, essuyer immédiatement avec un chiffon doux et sec.
Page 65
65
■Points lumineux et tache noire
●Ce produit utilise un capteur d’image CMOS composé de
nombreux pixels, et certains des pixels peuvent ne pas fonctionner normalement. Par conséquent des points lumineux ou des taches noires peuvent être notés sur l’écran
de sortie. Il ne s’agit pas d’un défaut mais d’un phénomène lié au capteur d’image CMOS.
■Données sur l’image
●Ce produit se compose de pièces et de composants
électroniques de précision. Si ce produit est manipulé comme suit, les données internes de la carte micro SD pourraient être détruites:
- la carte WiFi et la carte micro SD sont retirées, ou l’appareil
est mis sur ARRÊT alors que ce produit est cours de fonctionnement. 116
- Le câble USB (inclus avec l’appareil) est enlevé pendant la
communication.
●Dans ces circonstances, ELMO ne sera pas tenu responsable
des dommages liés à l’endommagement ou à la perte des données enregistrées.
■Carte WiFi et CARTE micro SD
●Lors de l’utilisation d’une carte micro SD autre que celle
fournie, la formater avec ce produit avant la première utilisation. Ne pas utiliser d’autre dispositif pour le formatage. Certaines cartes micro SD peuvent ne pas être compatibles même après le formatage avec ce produit. Le résultat varie en fonction du fabricant et du type.
●Ne pas retirer la carte WiFi alors que le dispositif accède à la carte micro SD (enregistrement). Cela peut entraîner un dysfonctionnement ou une panne.
●Après utilisation ou pour le stockage ou le transport, mettre la
carte WiFi et la carte micro SD dans un boîtier ou un étui.
●Les données de la carte micro SD ne peuvent pas être
complètement effacées même si vous utilisez "format" ou la
Page 66
66
fonction "supprimer" depuis ce produit ou PC. Nous recommandons "physiquement" la destruction ou l'utilisation du logiciel de suppressions exclusif des données disponibles sur le marché pour supprimer complètement toutes les données. Toutes les données de la carte micro SD sont gérés sous la responsabilité de l'utilisateur.
■À propos AVC licence de portefeuille de brevets Visual
Le produit est autorisé par AVC licence du portefeuille de
brevets visuels (vidéo AVC) et cette licence est disponible pour un usage privé, non commercial.
- Lors de la lecture AVC Vidéos qui sont comptabilisés à usage privé et non-commercial
- Lors de la lecture AVC Vidéos qui sont fournis par les titulaires de licence MPEG-LA, LLC
- Lors de l'utilisation à des fins promotionnelles, l'utilisation commerciale,
Contact MPEG-LA, LLC.
CLAUSES DE NON RESPONSABILITE
■Le contenu de ce document est sujet au changement sans avis préalable. La dernière version peut être obtenue sur le site suivant : http://www.elmoqbic.com/
■Il est interdit par la loi sur le copyright d’utiliser ou de copier une
partie ou la totalité de ce document sans notre avis écrit préalable.
■ELMO ne sera pas responsable des réclamations pour
dommage ou perte de gains ou toute réclamation effectuée par
un tiers suite à l’utilisation, le dysfonctionnement ou la
réparation de ce produit.
■Certain éléments sont décrits dans ce document comme suit:
● “micro SD”, “micro SDHC” et “micro SDXC” Carte mémoire
SD -> “micro carte SD”
Page 67
67
■Copyright Sauf pour une utilisation personnelle, il est strictement interdit par la loi sur le copyright ou la convention internationale
d’utiliser un fichier au format d’image fixe ou mobile sans le
consentement préalable du titulaire du copyright. Il est également strictement interdit par la loi sur le copyright ou la convention internationale de transférer un tel fichier, que ce soit à titre payant ou gratuit, sur Internet ou de le diffuser à un tiers. Si ce produit devait être utilisé pour un acte illégal contre la loi
sur le copyright, vous êtes informé qu’ELMO ne sera
responsable d’aucune compensation. Même en cas d’utilisation
personnelle, vous pouvez vous retrouver dans une situation
où ’enregistrement vidéo ou audio est restreint ou illégal. Tous
les noms, qu’il s’agisse de noms de société ou de produits,
mentionnés dans ce document sont des marques de fabrique ou des marques déposées des sociétés respectives.
Page 68
68
ATTENTION
Ce produit est conçu pour être utilisé dans un environnement domestique. Cependant, s’il est utilisé à
proximité d’une radio ou d’une télévision, cela peut
provoquer des interférences nuisibles à la réception de la radio ou télévision.
Toute image, qui est obtenue par un système de caméra et qui peut être identifiée est considérée comme information privée. Vous êtes informé que la personne qui utilise ces images est responsable de leur diffusion.
Sauf pour un usage personnel, il est interdit par la loi sur le copyright d’enregistrer des livres et des images sans le consentement préalable du titulaire du copyright.
Les pièces de rechange Les pièces de rechange sont les éléments qui sont nécessaires pour maintenir la fonctionnalité du produit. La période de détention de ces éléments est égale à la période de réparation qui sera annoncé.epair parts are the items which are needed to maintain product functionality.
Page 69
69
QBiC MS-1
Kurzanleitung
Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt QBiC MS-1 entschieden haben. In dieser Anleitung werden die grundlegenden Funktionen und Einstellungen des Produkts erklärt. Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Produkts
diese Anleitung und die „wichtigen
Sicherheitshinweise” aufmerksam durch.
Für Aspekte, die in dieser Anleitung nicht aufgeführt sind, ziehen Sie bitte die ausführliche Anleitung zur QBiC MS-1 heran. Bitte bewahren Sie die Anleitung für eine spätere Bezugnahme sorgfältig auf.
QBiC MS-1 ausführliche Anleitung
Die ausführliche Anleitung für die QBiC MS-1
finden Sie auf der offiziellen
QBiC-Homepage:
http://www.elmoqbic.com/
Page 70
70
Überprüfung des Packungsinhalts
□ Kamera (QBiC MS-1) USB-Kabel (0.2m)
□ Schutzkappe für die Linse
□ Kurzanleitung & wichtige Sicherheitshinweise □ Garantiekarte □SMART CLIP
Käufer der MS-1 mit SMART CLIP finden auf der Unterseite der Verpackung, wie der SMART CLIP zu verwenden ist, oder können auf der offiziellen Webseite der MS-1 eine Bedienungsanleitung herunterladen. Wir empfehlen die Verwendung einer Schutzfolie oder vergleichbarem, um Ihre Geräte, wie z.B. Smartphones vor Schäden zu schützen.
Trotz größter Sorgfalt kann es u. U. dazu kommen, dass Teile beschädigt sind oder fehlen. Bitte
Page 71
71
setzen Sie sich unverzüglich mit uns in Verbindung, sollte dies der Fall sein.
* Dieses Produkt verwendet eine GPL/LGPL-Software. Es bestehen bestimmte Rechte bzgl. Beschaffung, Veränderungen und Weitergabe des Quellcodes dieser Software. Details dazu finden Sie in der ausführlichen Anleitung zur QBiC MS-1.
Vor der Benutzung
Änderung der SSID und Key Es wird empfohlen, dass Sie Ihre SSID und Schlüssel ändern, um zu vermeiden, dass andere Personen Ihrer Verbindung ohne Genehmigung nutzen. Die SSID und Schlüssel kann auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden.
Leistung und Lebensdauer der eingebauten Batterie Eine wiederaufladbare Lithium-Polymer-Batterie ist in diesem Produkt verwendet.
Wenn die Betriebszeit bei Normaltemperatur (zwischen 10 ° und 30 ° C) wesentlich kürzer wird, scheint die Lebensdauer der Batterie an ihr Ende gekommen zu sein. Ersetzen Sie sie durch eine neue Batterie. Kontaktieren Sie Ihren Händler oder ELMO Kundenservice für den Batteriewechsel (gegen Gebühr).
Der Ladevorgang ist in einer kalten und heißen Umgebung nicht möglich. In diesem Fall lassen Sie dieses Produkt in der gemäßigten Temperatur (zwischen 10 ° und 30 ° C) für eine Weile und versuchen Sie es erneut. Achten Sie
Page 72
72
auf Kondensation, wenn Sie das Produkt bewegen von einem kalten Ort an einen warmen Ort.
Datum / Uhrzeit werden gelöscht, wenn die Batterieladung zu Ende ist.
Die Entsorgung dieses Produkts Die wiederaufladbare Lithium-Polymer-Batterie können recycelt werden, kann aber nicht durch den Benutzer entfernt werden. Kontaktieren Sie Ihren Händler oder ELMO Kundendienst für Informationen darüber, wie Sie dieses Produkt entsorgen.
Übertemperaturschutz Wenn die Temperatur in diesem Produkt steigt auf eine voreingestellte Temperatur, wird der Übertemperaturschutz mit der Arbeit beginnen und warnen durch Blinken der Power-LED in Cyan. Wenn die Temperatur weiter auf ein bestimmtes Niveau steigt, wird der Protektor die Aufnahme automatisch beendet und das Gerät ausschalten. Der Protektor kann innerhalb der normalen Arbeitstemperatur arbeiten, wenn dieses Produkt bei hoher Temperatur verwendet wird.
Nach dem Kauf der Maschine, aktualisieren Sie bitte auf die neueste Firmware von QBic offizielle Webseite unten, bevor Sie zum ersten Mal zu bekommen.
Offizielle QBiC-Homepage: http://www.elmoqbic.com/ * Update-Methode wird in der Website beschrieben.
Page 73
73
Bezeichnung der Komponenten
Vorderseite
Rückseite
Das Gewinde am Zubehör darf maximal 5,5mm lang sein.
Gewinde, die länger als 5,5mm sind, beschädigen das
Gewindeloch am Produkt.
Vorbereitungen
Aufladen des Akkus
Dieses Produkt verfügt über einen eingebauten Akku.
Schnittstellenabdeckung
USB-Anschluss
(Micro B)
microSD-Kartenslot
HDMI-Anschluss
(Micro D)
Aufnahmetaste (Foto)
An-/Ausschalte
Linse
LED Aufnahme LED Power
Aufnahmetaste
Wi-Fi-Taste
Gewinde für Zubehör
Page 74
74
* Der Akku darf nicht vom Kunden ausgetauscht oder entfernt werden. * Der Akku ist bei neuen Geräten nicht geladen. Bitte verwenden Sie das Produkt erst, nachdem Sie den Akku komplett geladen haben.
1. Stellen Sie das Produkt vor dem Laden des
Akkus aus. Ist das Gerät an, kann der Akku nicht geladen werden.
2. Öffnen Sie die Schnittstellenabdeckung und
stecken Sie das USB-Kabel in die dafür vorgesehene Buchse.
3. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit
einem laufenden Rechner. Während der Akku
lädt, leuchtet die LED „Power“ rot.
4. Erlischt die LED „Power“ ist der Ladevorgang
abgeschlossen.
Netzteil (optional erhältlich)
Ist die QBiC MS-1 im eingeschalteten Zustand über USB-Kabel mit einem PC verbunden, nimmt die Batterieladung ab. Das Produkt kann dann nicht längere Zeit am Stück verwendet werden. Soll das Produkt während des Aufladens für längere Zeit zum Einsatz kommen, empfehlen wir die Verwendung des optional erhältlichen Netzteils. (Stellen Sie sicher, dass Sie das Originalnetzteil verwenden. Bei der Verwendung mit anderen kommerziell erhältlichen Netzteilen startet die QBiC MS-1 u. U. nicht richtig.
Page 75
75
microSD-Karte einrichten
1. Öffnen Sie die Schnittstellenabdeckung.
2. Stecken Sie die microSD-Karte in den dafür vorgesehen Steckplatz.
* Achten Sie darauf, die Karte richtig herum einzustecken. Schieben Sie die Karte in den Steckplatz, bis ein Klicken ertönt. Steckt die Karte nicht richtig, kann dies zu Fehlfunktionen führen. * Bitte lesen Sie in der ausführlichen Anleitung zur QBiC MS-1 nach, welche Karten verwendet werden können.
3. Schließen Sie die Schnittstellenabdeckung.
* Achten Sie darauf, die Schnittstellenabdeckung immer richtig zu schließen. Ansonsten kann die Wasserfestigkeit nicht gewährleistet werden.
Ein- und Ausschalten des Produkts
Einschalten der QBiC MS-1
Drücken Sie den An-/Ausschalter für mind. 1 Sekunde, um die QBiC MS-1 anzuschalten. Die
LED „Power“ leuchtet blau.
Ausschalten der QBiC MS-1
Page 76
76
Drücken Sie den An-/Ausschalter für mind. 2 Sekunde, um die QBiC MS-1 auszuschalten. Die
LED „Power“ erlischt.
(Wird das Produkt über einen Rechner oder das separat erhältliche Netzteil aufgeladen, leuchtet die LED rot.)
*Unter den folgenden Bedingungen stellt sich die QBiC MS-1 automatisch aus:
- Wenn die Betriebstemperatur zu stark ansteigt.
- Wenn Probleme mit dem eingebauten Akku auftreten.
Aufnahme
Es können Fotos und Videos aufgenommen werden. Für Fotoaufnahmen gibt es die 3 Modi
„normale Aufnahme“, „Serienbilder“ und
„Intervallaufnahme“.
Aufgenommen Fotos und Videos werden auf der microSD-Karte gespeichert. Die Einstellungen zur Aufnahme werden am Smartphone über QBiC APP“ vorgenommen. Details dazu finden Sie in der ausführlichen Anleitung zur QBiC MS-1.
Aufnahme von Videos
Die Filmaufnahme beginnt mit einem Bestätigungston, wenn der Aufnahmeschalter gedrückt wird. Die Aufnahme-LED leuchtet während der Aufnahme rot.
Page 77
77
Wenn Sie die Taste erneut drücken, ertönt wieder ein Signal. Die Aufnahme stoppt und die LED erlischt.
Aufnahme von Fotos (Normaler Modus)
Drücken Sie die Taste zur Aufnahme von Fotos. Ein Signal ertönt und ein Foto wird gespeichert. Die LED „Aufnahme“ leuchtet blau.
Aufnahme von Fotos (Serienbild-Modus)
Drücken Sie die Taste zur Aufnahme von Fotos. Die Aufnahme von 10 Bildern in Serie startet. Während der Aufnahme ertönt jedes Mal ein Signal. Die LED „Aufnahme“ leuchtet blau.
Aufnahme von Fotos (Intervall-Modus)
Drücken Sie die Taste zur Aufnahme von Fotos. Die Aufnahme von Fotos erfolgt im Abstand des vorher festgelegten Intervalls. Bei jeder Aufnahme
ertönt ein Signal. Die LED „Aufnahme“ leuchtet
blau. Ist das Intervall länger als 30 Sekunden, stellt sich die QBiC MS-1 zwischen den Aufnahmen automatisch aus. Drücken Sie den An-/Ausschalter, um die Intervallaufnahme zu beenden. Die Aufnahmen werden in folgenden Formaten gespeichert.
Page 78
78
Ansehen des Livebilds
Die QBiC MS-1 kann über Wi-Fi mit einem Smartphone verbunden werden. Dieses dient als Display, das die Kamerabilder in Echtzeit zeigt. Als Display können Smartphones mit folgenden Betriebssystemen verwendet werden.
[iOS (iPhone/iPad/iPod touch)] : 5.1 - 7.0.x [Android OS] : 4.0 - 4.3.x
Im Folgenden bezieht sich die Bezeichnung Display auf das mit der QBiC MS-1 verbundene Gerät.
Installation der QBiC App
Sowohl bei iOS als auch bei Android ist es notwendig, die offizielle QBiC App zu installieren.
iOS: Laden Sie im App Store
QBiC APP herunter.
Android: Laden Sie im Play Store
QBiC APP herunter.
Aufnahme
Format
Video
Dateierweiterung: .mp4
Foto
Dateierweiterung: .jpg
Dateiformate
Page 79
79
Anleitungen zu den Downloads finden Sie auf der offiziellen QBiC-Homepage.
Offizielle QBiC-Homepage: http://www.elmoqbic.com/
Wi-Fi-Einstellungen
Im Folgenden werden die Einstellungen für die Wi-Fi-Verbindung beschrieben. Für zusätzliche Erklärungen ziehen Sie bitte die Anleitung Ihres Smartphones heran.
[Einstellungen an der QBiC MS-1]
1. Schalten Sie die QBiC MS-1 ein.
2. Überprüfen Sie, ob die LED „Wi-Fi“ von Blinken zu konstantem Leuchten wechselt (Wi-Fi ist einsatzbereit). Sollte die LED nicht leuchten, drücken Sie die Wi-Fi-Taste.
[Einstellungen am Display (für iOS)]
3. Wählen Sie [Einstellungen]→[WLAN]
4. Stellen Sie im WLAN-Menü das WLAN auf [ein].
5. Wählen Sie unter Netzwerk wählen...
QBiCMSxxxxxxx“ (x=7-stellige
Seriennummer).
6. Geben Sie 1234567890 als Kennwort
ein.
7. Wählen Sie [verbinden].
8. Erscheint neben „QBiCMSxxxxxxx“ ein Häkchen
[], wurde die Verbindung aufgebaut.
9. Schließen Sie die WLAN-Einstellungen.
10. Öffnen Sie QBiC APP“.
11. Livebild/Aufnahmen werden angezeigt.
Page 80
80
12. Sollte in der App eine Fehlermeldung erscheinen, überprüfen Sie die Einstellungen an beiden Geräten. Führen Sie ggf. einen Neustart der Geräte durch und öffnen Sie die App erneut.
* Die maximale Verbindungsdistanz hängt von der Umgebung ab.
Sollten Sie keine gute Verbindung haben, verringern Sie den Abstand der beiden Geräte und/oder entfernen Sie störende Hindernisse.
[Einstellungen am Display (für Android OS)]
3. Wählen Sie [Einstellungen]→WLAN
4. Stellen Sie im WLAN-Menü das WLAN auf [ein].
5. Wählen Sie aus der angezeigten Liste das
Netzwerk QBiCMSxxxxxxx“ (x=7-stellige Seriennummer).
6. Geben Sie 1234567890als Kennwort ein.
7. Wählen Sie [verbinden].
8. Die Verbindung mit QBiCMSxxxxxxx wird
hergestellt.
9. Schließen Sie das WLAN-Menü.
10. Öffnen Sie QBiC APP“.
11. Livebild/Aufnahmen werden angezeigt.
12. Sollte in der App eine Fehlermeldung erscheinen,
überprüfen Sie die Einstellungen an beiden Geräten. Führen Sie ggf. einen Neustart der Geräte durch und öffnen Sie die App erneut.
* Die maximale Verbindungsdistanz hängt von der Umgebung ab.
Sollten Sie keine gute Verbindung haben, verringern Sie den Abstand der beiden Geräte und/oder entfernen Sie störende Hindernisse.
ンにする
Page 81
81
Wiedergabe von Aufnahmen
Mit der QBiC MS-1 aufgenommene Fotos/Videos werden auf der microSD-Karte gespeichert und können darüber auf einen PC übertragen werden. Außerdem lassen sich die Aufnahmen auf einem über Wi-Fi verbundenen Smartphone oder via HDMI-Verbindung auf einem Monitor/Projektor ansehen.
Wiedergabe am Monitor/Projektor
1. Öffnen Sie die Schnittstellenabdeckung.
2. Verbinden Sie die QBiC MS-1 über ein im Handel erhältliches HDMI-Kabel (Anschluss-Typ micro D) mit dem Monitor/Projektor.
3. Schalten Sie die QBiC MS-1 ein, indem Sie den An-/Ausschalter für ca. 1 Sek. drücken. Ist das Gerät eingeschaltet, erscheint das Livebild auf dem Monitor/Projektor.
4. Drücken Sie den An-/Ausschalter, um in den Wiedergabemodus zu wechseln.
5. Es erscheinen Miniaturansichten der Aufnahmen. Durch Drücken des An-/Ausschalters wählen Sie eine Aufnahme aus.
6. Bestätigen Sie die Auswahl durch Drücken der Aufnahmetaste (Video).
7. Wählen Sie den Thumbnail-Modus, nachdem die Wiedergabe der Datei abgeschlossen ist. Drücken Sie dann den Aufnahme-Schalter, um zum Thumbnail-Modus zurückzukehren.
Details finden Sie in der ausführlichen Anleitung zur QBiC MS-1.
Page 82
82
Wiedergabe am Smartphone
Über QBiC APP“ (erhältlich im App Storebzw. im Play Store) können die Aufnahmen am
Smartphone angesehen werden.
Details finden Sie in der ausführlichen Anleitung zur QBiC MS-1.
Massenspeicher-Modus
In diesem Modus wird die QBiC MS-1 als Speichermedium verwendet. Die auf der microSD-Karte gespeicherten Daten können auf einen Rechner übertragen werden.
Starten des Massenspeicher-Modus
1. Öffnen Sie die Schnittstellenabdeckung.
2. Verbinden Sie das ausgeschaltete Gerät via USB-Kabel mit einem Rechner.
(Achten Sie auf die Ausrichtung des USB-Steckers.)
3. Schalten Sie die QBiC MS-1 ein.
4. Die microSD-Karte in der QBiC MS-1 wird als
Wechseldatenträger erkannt. Ein Signal ertönt und am PC erscheint das entsprechende Menü.
5. Führen Sie den gewünschten Menüpunkt aus.
6. Schalten Sie nach dem Gebrauch die QBiC MS-1
aus, trennen Sie sie vom USB-Kabel und schließen Sie die Schnittstellenabdeckung.
Page 83
83
* Die QBiC MS-1 stellt sich auch in den Massenspeicher-Modus, wenn Sie im eingeschalteten Zustand über USB-Kabel mit
einem Computer verbunden wird.
* Achten Sie darauf, die Schnittstellenabdeckung immer richtig zu schließen. Ansonsten kann die Wasserfestigkeit nicht gewährleistet werden.
Weitere Einstellungen
Für weitere Einstellungen lesen Sie bitte die ausführliche Anleitung zur QBiC MS-1.
„Hartes“ Ausschalten der QBiC MS-1
Sollten Probleme mit der QBiC MS-1 auftreten, stellen Sie das Produkt aus und wieder an. Sollte ein normales Ausschalten nicht möglich sein, können Sie das Produkt ausschalten, indem Sie den An-/Ausschalter für 10 Sek. drücken.
* Die QBiC MS-1 stellt sich dann auch während einer Videoaufnahme o. Ä. aus.
Zurücksetzen der Kamera
Sie können die QBiC MS-1 auf die Werkseinstellung zurücksetzen. Drücken Sie dazu 5 Sekunden die Aufnahmetaste für Video und die Wi-Fi-Taste gleichzeitig. Die LED „Power“ blinkt grün und die QBiC MS-1 stellt sich auf die Werkseinstellung zurück.
Wasserfestigkeit
Dieses Produkt ist bis zu einem bestimmten Grad wasserabweisend (z. B. bei Spritzwasser oder
Page 84
84
Regen über einen kurzen Zeitraum). Die Wasserfestigkeit wird jedoch nicht garantiert, wenn:
- Die Schnittstellenabdeckung nicht richtig
geschlossen ist.
- Gehäuse oder Schnittstellenabdeckung durch
strakte Stöße o. Ä. beschädigt wurden.
- Die Schnittstellenabdeckung an sehr staubigen
Orten, bei Regen oder mit nassen bzw. verschmutzten Händen geöffnet wurde.
Akkuleistung und -Lebensdauer
- Dieses Produkt verwendet einen
Lithium-Polymer-Akku.
- Die Lebensdauer des Akkus variiert und nimmt in
Abhängigkeit von Nutzungsdauer, Nutzungshäufigkeit und Alter ab.
- Ist die Akkulaufzeit bei normaler Temperatur (10°C
– 30°C) sehr kurz, hat der Akku das Ende seiner Lebensdauer erreicht und sollte ersetzt werden. Kontaktieren Sie für einen kostenpflichtigen Austausch Ihren Fachhändler oder den ELMO-Service.
- Der Akku kann bei sehr hohen oder sehr niedrigen
Temperaturen nicht immer geladen werden. Ist dies der Fall, bringen Sie das Produkt für eine Weile an einen Ort mit einer Temperatur von 10°C – 30°C und versuchen Sie es erneut. Achten Sie auf Kondensation, wenn Sie das Produkt vom Kalten ins Warme bringen.
Page 85
85
- Datum und Uhrzeit werden zurückgesetzt, sobald der Akku nicht mehr in Funktion ist.
USB-Kabel (nur entfernen wenn Kamera aus)
Ist die QBiC MS-1 über das optionale Netzteil mit dem Strom verbunden, können Sie das Produkt unabhängig von der Ladung des Akkus verwenden. Wird das USB-Kabel entfernt, schaltet sich die QBiC MS-1 unabhängig von der Akkuladung und dem Betriebszustand aus. Aufnahmen auf der microSD-Karte gehen verloren oder werden beschädigt. Dies gilt auch für ältere Aufnahmen. Stellen Sie sicher, dass Sie die QBiC MS-1 ausschalten, bevor Sie das USB-Kabel entfernen.
Entsorgung des Produkts
Der eingebaute Lithium-Polymer-Akku kann recycelt werden. Entfernen Sie den Akku nicht eigenständig. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder den ELMO-Service für weitere Informationen.
Updates
In unregelmäßigen Abständen werden für die QBiC MS-1 bzw. QBiC APP Updates zur Verfügung gestellt. Näheres dazu finden Sie auf der offiziellen QBiC-Homepage.
Offizielle QBiC-Homepage: http://www.elmoqbic.com/
Page 86
86
QBiC MS-1
Wichtige
Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie vor Gebrauch der QBiC MS-1 diese wichtigen Sicherheitshinweise sorgfältig durch und bewahren Sie sie für eine spätere Bezugnahme auf.
Um eine sichere Handhabung zu gewährleisten, laden Sie bitte die ausführliche Anleitung der QBiC MS-1 von der unten genannten Homepage und lesen Sie sie sorgfältig.
Offizielle QBiC-Homepage:
http://www.elmoqbic.com/
Page 87
87
Wichtige Sicherheitshinweise
Bitte lesen Sie alle Anleitungen und Sicherheitshinweise vor Gebrauch des Produkts. Die Informationen dienen der sicheren Handhabung und bewahren Sie und andere Personen vor Schaden. Machen Sie sich mit den unten stehenden Symbolen vertraut, bevor Sie weiterlesen. Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig und bewahren Sie sie für eine spätere Bezugnahme auf.
GEFAHR
Ignorieren dieses Wahnhinweises und/oder eine falsche Handhabung des Produkts setzt den Benutzer einem extrem hohen Verletzungsrisiko mit möglicher Todesfolge aus!
WARNUNG
Ignorieren dieses Wahnhinweises und/oder eine falsche Handhabung des Produkts setzt den Benutzer einem extrem hohen Verletzungsrisiko mit möglicher Todesfolge aus!
VORSICHT
Ignorieren dieses Wahnhinweises und/oder eine falsche Handhabung des Produkts setzt den Benutzer einem extrem hohen Verletzungsrisiko aus oder kann zu Sachschäden führen!
Gefahr
Bedienen Sie das Display nicht während der Fahrt mit Auto, Motorrad, Fahrrad etc.! Bedienen Sie das Display und die Kamera nur bei stehendem Fahrzeug.
● Eine Nichtbeachtung kann zu Unfällen, Stürzen, Verletzungen oder Kollisionen führen! Beachten Sie alle vor Ort geltenden Gesetze und sein Sie aufmerksam im Straßenverkehr, um Risiken und Unfälle zu vermeiden.
Führen Sie mit umgehängter Kamera kein Fahrzeug.
● Das Band kann hängen bleiben und so zu Fahrfehlern
Page 88
88
und Unfällen (evtl. mit Todesfolge) führen. Sollte sich das Produkt versehentlich von dem Band lösen, kann es weggeschleudert werden und in der Nähe befindliche Personen oder Gegenstände treffen. Dadurch kann es zu Sachschäden und Verletzungen (evtl. mit Todesfolge) kommen.
Befestigen Sie das Produkt nicht an der Außenseite eines Fahrzeugs.
● Gesetzliche Bestimmungen können die Montage von
Objekten an der Außenseite eines Fahrzeugs verbieten. Sollte eine Genehmigung zur Montage des Produkts an der Außenseite eines Fahrzeugs vorliegen, achten Sie darauf, dass das Produkt ausreichend befestigt ist und sich während der Fahrt nicht lösen kann.
Bei dem Akku in diesem Produkt handelt es sich um einen wiederaufladbaren Lithium-Polymer-Akku. Der Akku ist empfindlich gegen Feuchtigkeit und Temperatur. Der Akku ist nur für die Verwednung mit diesem Produkt vorgesehen. Verwenden Sie ihn nicht mit anderen Produkten.
Seien Sie aufmerksam im Straßenverkehr und fahren Sie vorsichtig, wenn das Produkt an Ihrem Körper befestigt ist. Ein Herabfallen der Kamera oder ein Zusammenstoß mit Ihrem Körper kann zu Verletzungen führen.
Platzieren Sie das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen (z. B. Heizungen). Erwärmen Sie es nicht und werfen Sie es nicht ins Feuer.
● Der eingebaute Akku kann sich entzünden oder
explodieren. Es besteht Brandgefahr und ein hohes Verletzungsrisiko (evtl. mit Todesfolge).
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe von entflammbaren, entzündlichen oder explosiven Gasen.
● Es besteht Brand- und Explosionsgefahr.
Page 89
89
Warnung
Lösen Sie keine Schrauben an dem Produkt und öffnen Sie es nicht gewaltsam.
● Einige Komponenten dieses Produkts enthalten
Hochspannung, die zu elektrische Schlägen, Rauch, Feuer und Verbrennungen führen oder das Produkt beschädigen kann.
● Für eine Inspektion oder Reparatur kontaktieren Sie
Ihren Fachhändler oder den ELMO-Service.
Bewahren Sie dieses Produkt samt Zubehör außerhalb der Reichweite von Babys und Kleinkindern auf.
● Kinder können sich Kabel um den Hals wickeln und daran ersticken.
● Kinder können die microSD-Karte verschlucken und sich dadurch verletzen oder daran ersticken. Rufen Sie in diesem Fall sofort den Notarzt.
● Kinder können sich verletzen, wenn das Produkt
hinfällt, sie darauf treten oder es beschädigen.
Schalten Sie das Produkt sofort ab, wenn Rauch, ein merkwürdiger Geruch oder ungewöhnliche Geräusche entstehen. Ziehen Sie anschließend alle Kabel ab und entfernen Sie alle entflammbaren Objekte in der Nähe. Warten Sie in sicherem Abstand, bis die Kamera keinen Rauch, Geruch oder ungewöhnliche Geräusche mehr von sich gibt.
● Ein weiterer Betrieb kann unter diesen Bedingungen
zu Feuer und Stromschlägen führen.
● Vergewissern Sie sich, dass kein Rauch mehr austritt.
Kontaktieren Sie anschließend Ihren Fachhändler oder den ELMO-Service für eine Reparatur. Führen Sie keine eigenhändige Reparatur aus.
Setzen Sie das Produkt keinen harten Schlägen, Stößen oder Stürzen aus. Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt.
● Es besteht sonst die Gefahr von Rauchentwicklung, Feuer, elektrischen Schlägen oder Beschädigung des
Page 90
90
Produkts.
● Die Wasserfestigkeit kann nicht gewährleistet werden,
wenn das Produkt aufgrund von äußerer Einwirkung beschädigt oder verformt wurde.
Verschütten Sie kein Wasser auf das Produkt und verhindern Sie das Eindringen von Fremdkörpern. Löten Sie keine Kabel, Stifte o. Ä. an den USB-/HDMI-Eingang und den SD-Kartensteckplatz und führen Sie keine Gegenstände ein. Verwenden Sie an den Eingängen und dem Kartensteckplatz keine unzulässigen Stecker oder Steckverbindungen. Stecken Sie den Stecker bzw. die microSD-Karte fest in den Steckplatz. Berühren Sie die Teile nicht mit nassen Händen.
● Es besteht sonst die Gefahr von Rauchentwicklung,
Feuer, elektrischen Schlägen oder Beschädigung des Produkts.
Dieses Produkt ist wasserabweisend. Die Waserfestigkeit wird jedoch nicht unter allen Umständen gewährleistet. Sein Sie aufmerksam, wenn Sie das Produkt bei Regen, im Schnee oder in der Nähe von Wasser verwenden. Schalten Sie die Kamera bei ungewöhlichem Betriebsverhalten sofort aus. Kontaktieren Sie Ihren Fachhändler oder den ELMO-Service.
● Weiterer Betrieb kann Brand und elektrische Schläge
verursachen.
Sollten Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Produkt eindringen, schalten Sie es sofort aus. Ziehen Sie dann alle angeschlossenen Kabel ab. Kontaktieren Sie anschließend Ihren Fachhändler oder den ELMO-Service für eine Reparatur.
● Weiterer Betrieb kann Brand, elektrische Schläge und Fehlfunktionen verursachen.
Berühren Sie dieses Produkt oder verkabelte Geräte nicht während eines Gewitters.
● Ansonsten besteht die Gefahr von elektrischen
Schlägen.
Platzieren Sie das Produkt nicht an einer unsicheren
Page 91
91
Stelle im Fahrzeug.
● Achten Sie auf einen sicheren Ablageort, damit das
Produkt beim Bremsen nicht herunterfällt.
Machen Sie sich vor der Aufnahme mit Ihrer Umgebung vertraut.
● Starten Sie niemals eine Aufnahme, ohne sich vorher
mit der näheren Umgebung vertraut gemacht zu haben. Sie könnten einen Unfall verursachen oder verletzt werden.
Schwingen Sie die Kamera nicht am Umhängeband umher.
● Sie könnten dabei Personen verletzen oder
Gegenstände treffen und so das Produkt beschädigen.
Das mitgelieferte USB-Kabel ist ausschließlich für dieses Produkt bestimmt.
● Beschädigen Sie die USB-Buchse nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das USB-Kabel. Verdrehen, verbiegen und erwärmen Sie das USB-Kabel nicht und ziehen Sie nicht daran. Ansonsten besteht Gefahr von Rauchentwicklung, Brand, elektrischen Schlägen und Verbrennungen.
Vorsicht
Holen Sie vor dem Gebrauch des Produkts in einem Verkehrsflugzeug oder einem Krankenhaus die Genehmigung des Personals ein.
● Dieses Produkt gibt elektromagnetische Strahlung ab und kann die Bordelektronik eines Flugzeugs oder den Betrieb medizinischer Geräte beeinträchtigen.
Für eine Wartung und bei längerem Nichtgebrauch sollte der Akku entladen sein und alles Zubehör abgezogen werden. Laden Sie die Kamera bei Nichtgebrauch jedes halbe Jahr auf. Ansonsten kommt es zur Tiefentladung, die zu Problemen führen kann.
● Die längere Lagerung des Produkts im eingeschalteten Zustand kann zu Isolationsschäden, Kriechströmen etc.
Page 92
92
führen und Brand bzw. Rauchentwicklung verursachen.
Bewahren Sie das Produkt nicht für eine längere Zeit an heißen Orten (z. B. in einem Auto) oder in einer staubigen, feuchten oder verqualmten Umgebung auf.
● Dies kann zu Brand oder elektrischen Schlägen führen.
● Das Gehäuse kann sich verformen und Fehlfunktionen
verursachen.
Bewahren Sie das Produkt nicht an Orten auf, an denen es mit Rauch, Dampf oder Sprühwasser in Berührung kommt.
● Dies kann zu Brand oder elektrischen Schlägen führen.
● Die Wasserfestigkeit kann dadurch beeinträchtigt
werden.
Entfernen Sie Stecker nie durch Ziehen am Kabel aus der Buchse, sondern durch Ziehen am Stecker. Ziehen Sie vor dem Transport alle Kabel ab.
● Beschädigte Kabel können Rauch- und Brandentwicklung, elektrische Schläge, Verbrennungen und Fehlfunktionen verursachen.
Halten Sie das Produkt beim Entfernen von Kabeln, Umhängeband oder Zubehör gut fest.
● Ein Hinfallen der Kamera kann zu Verletzungen und
Fehlfunktionen führen.
Richten Sie das Objektiv nie direkt auf die Sonne.
● Dies kann zu Rauch, Brand, Verbrennungen oder
Fehlfunktionen führen.
Lassen Sie das Produkt nicht für einen längeren Zeitraum mit Ihrer Haut in Berührung kommen. Vorsicht bei empfindlicher Haut! Suchen Sie einen Arzt auf, falls nach Kontakt mit dem Produkt Hautreizungen auftreten.
● Das Produkt kann sehr heiß werden. Das Halten des
Produkts mit den Händen über einen längeren Zeitraum kann zu geringen Verbrennungen führen.
● Die Kunststoff- und Metallmaterialien dieses Produkts können in seltenen Fällen zu Hautirritationen führen.
Page 93
93
Vor dem Gebrauch
■ Das Produkt ist auch für den Einsatz im Freien gedacht. ELMO
kann jedoch nicht für Schäden haftbar gemacht werden, die durch die Verwendung unter extremen Bedingungen oder durch falsche Handhabung entstehen.
In beiden Fällen erlischt der Garantieanspruch, auch wenn die
Garantiezeit noch nicht abgelaufen ist.
■ Machen Sie vor wichtigen Aufnahmen Probeaufnahmen und überprüfen Sie die Funktionen von Foto- und Videoaufnahme. ELMO kann nicht für fehlgeschlagene Aufnahmen haftbar gemacht werden.
■ Das Produkt sollte nur unter den folgenden Umweltbedingungen
eingesetzt werden:
Temperatur: 0 - 40 Luftfeuchtigkeit 10% - 80% (ohne Kondensation)
*Bitte stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das
Produkt.
■ USB-Kabel
● Verwenden Sie zum Aufladen der QBiC MS-1 nur das
mitgelieferte USB-Kabel.
● Das mitgelieferte USB-Kabel ist auf dieses Produkt abgestimmt. Verwenden Sie es nicht mit anderen Geräten.
● Üben Sie keinen Zug auf das USB-Kabel aus.
■ WLAN-Frequenzen
● Dieses Produkt verwendet eine Frequenz von 2,4 GHz.
Dieses Produkt und die eingebaute WLAN-Komponente sind nach den gesetzlichen Vorschriften lizensiert. Ein Gebrauch des Produkts außerhalb des Landes, in dem es erworben wurde, kann gesetzliche Vorschriften zur Emission von Funkwellen innerhalb des jeweiligen Landes verletzen.
● Sollte es Probleme mit der WLAN-Verbindung geben, ändern Sie Ihre Position. Abhängig von der Umgebung kann die
Page 94
94
Übertragung beeinträchtig werden (z. B. durch Hindernisse). Besonders unter folgenden Bedingungen ist keine WLAN-Verbindung möglich:
- Wenn das Produkt unter Wasser gehalten wird.
- Wenn sich Metall und/oder Beton zwischen dem Produkt und dem Display befinden.
● Verwenden Sie das Produkt nicht unter folgenden
Bedingungen:
- In der Nähe von industriellen, wissenschaftlichen oder medizinischen Geräten (z. B. Herzschrittmachern).
- In der Nähe von lizenzpflichtigen, betriebsinternen Funknetzwerken zur Verfolgung mobiler Gegenstände (wie z. B. in Produktionsstraßen).
- In der Nähe von nicht lizenzpflichtigen Funkstationen mit geringer Leistungsaufnahme.
● Wechselwirkungen mit Bluetooth-Geräten Dieses Produkt verwendet die gleiche Frequenz wie Bluetooth-Geräte (2,4GHz). Wird dieses Produkt in der Nähe von Bluetooth-Geräten verwendet, können Störungen auftreten. Die Übertragungsgeschwindigkeit kann sich verringern und der Verbindungsaufbau fehlschlagen. Stellen Sie das Bluetooth-Gerät aus, falls derartige Störungen auftreten.
■ Wasserfestigkeit
● Dieses Produkt ist bis zu einem bestimmten Grad
wasserabweisend (z. B. bei Spritzwasser oder Regen über einen kurzen Zeitraum). Die Wasserfestigkeit wird jedoch nicht für jegliche Umgebungen garantiert.
● Die Produktgarantie umfasst keine Schäden, die durch falsche Handhabung entstanden sind.
● Wasserfestigkeit ist nicht garantiert, wenn Gehäuse oder
Schnittstellenabdeckung durch starke Stöße o. Ä. Beschädigungen aufweisen. Kontaktieren Sie für eine kostenpflichtige Reparatur Ihren Händler oder den ELMO-Service.
Page 95
95
● Die microSD-Karte in der Kamera ist nicht wasserfest. Fassen Sie diese nicht mit nassen Händen an.
■ Die durchsichtige Abdeckung an der Kamera dient dem
Schutz der Linse. Vermeiden Sie Kratzer und andere Schäden an der Abdeckung. Ansonsten sind u. U. keine klaren Aufnahmen möglich. Verwenden Sie die mitgelieferte Schutzkappe, wenn Sie keine Aufnahmen machen. Kontaktieren Sie für einen kostenpflichtigen Austausch der Abdeckung Ihren Händler oder den ELMO-Service. Weitere Informationen finden Sie unter: http://www.elmoqbic.com/.
■ Bewahren Sie das Produkt nicht an folgenden Orten auf:
● Draußen, an staubigen oder feuchten Orten.
● An heißen Orten oder an Orten, die direktem Sonnenlicht
ausgesetzt sind (im Auto, in der Nähe eines Fensters).
● An Orten mit Temperaturen unter 0°C.
An Orten mit extremen Schwankungen in Temperatur und
Luftfeuchtigkeit (z. B. neben einer Klimaanlage).
● An Orten, an denen es Vibrationen ausgesetzt ist (z. B. im
Auto oder in anderen Maschinen).
● In der Nähe von Magneten bzw. Magnetfeldern.
● An Orten, an denen organische Lösungsmittel verwendet
werden.
■ Verwendung des Produkts an kalten Orten
● Bei kalten Temperaturen können Metallteile die Haut
verletzen. Ziehen Sie Handschuhe an, während Sie das Produkt verwenden.
■ Kondensation
● Kondensation bedeutet, dass sich aufgrund von
Temperaturschwankungen feinste Wassertröpfchen bilden; häufig innen und außen an der Linse.
● Wird dieses Produkt trotz vorhandener Kondensation
verwendet, kann dies zu Fehlfunktionen führen. Sollte
Page 96
96
Kondensation auftreten, schalten Sie das Produkt aus und trocken Sie die Oberfläche mit einem weichen, trockenen Tuch. Bringen Sie das Produkt an einen Ort mit wenig Staub, geringer Luftfeuchtigkeit und stabiler Temperatur. Ideal sind 10°C – 30°C. Sie können das Produkt wieder verwenden, wenn keine Kondensation mehr vorhanden ist. Befinden sich während einer Aufnahme noch Reste der Kondensation an der Linse, können keine klaren Aufnahmen gemacht werden.
■ Eingebautes Mikrofon
● Betriebsgeräusche des Produkts werden mit aufgenommen.
Dies ist keine Fehlfunktion.
■ Vorsichtsmaßnahmen bei Aufnahmen
● Die mögliche Aufnahmezeit hängt von der Auflösung, der
Aufnahmequalität u. ä. Faktoren ab.
● Verwenden Sie dieses Produkt nicht an Orten, an denen Foto­und/oder Videoaufnahmen verboten sind. Beachten Sie alle entsprechenden Vorschriften/Gesetze. Ansonsten riskieren Sie Geldstrafen, Verhaftung und/oder büßen das Produkt ein.
● Verwenden Sie dieses Produkt nicht für illegale Zwecke. Beachten Sie alle bestehenden Gesetze. Ansonsten riskieren Sie Geldstrafen, Verhaftung und/oder büßen das Produkt ein.
■ Handhabung/Pflege
● Reinigen Sie dieses Produkt nicht mit straken Lösungsmitteln
wie Benzin oder Verdünner. Dies kann zu Beschädigungen führen.
● Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, trockenes Tuch.
● Sollte das Produkt mit Flüssigkeiten wie Reinigungsmittel,
Flüssigseife, Badezusatz oder Öl in Verbindung kommen, entfernen Sie diese sofort mit einem weichen, trockenen Tuch.
■ Leuchtende und schwarze Punkte
● Einige Pixel könnten aufgrund der Beschaffenheit der aus
vielen Pixeln bestehenden CMOS-Bildsensorfläche evtl. nicht ordnungsgemäß funktionieren. Daher ist das Erscheinen
Page 97
97
leuchtender oder schwarzer Punkte auf dem Bildschirm ein für CMOS-Bildsensorflächen typisches Phänomen und keine Fehlfunktion.
■ Gespeicherte Daten
● Das Produkt enthält empfindliche, elektronische Bauteile. Bei
folgender Handhabung können Daten, die auf der microSD-Karte gespeichert sind, verlorengehen:
- Wenn während des Betriebs die microSD-Karte entfernt oder das Produkt ausgeschaltet wird, während die Karte verwendet wird.
- Wenn das USB-Kabel während der Kommunikation mit einem Rechner getrennt wird.
● In diesen Fällen ist ELMO nicht für den Verlust bzw. die Beschädigung der Daten und dadurch entstehende Schäden haftbar zu machen.
microSD-Karte
Formatieren Sie die microSD-Karte vor dem Gebrauch mit
dem Produkt. Verwenden Sie kein anderes Gerät zur Formatierung. Die Funktionsfähigkeit kann nicht für alle microSD-Karten gewährleistet werden. Speichern Sie vor der Formatierung wichtige Daten auf einem anderen Medium (z. B. einem Computer).
● Entfernen Sie die microSD-Karte nicht, während das Produkt beim Speichern von Aufnahmen darauf zugreift. Dies kann zu Fehlfunktionen führen.
● Bewahren Sie die SD-Karte nach dem Gebrauch und zum Transport in einer entsprechenden Hülle auf.
● Die auf der microSD-Karte gespeicherten Daten werden auch durch Löschen oder Formatieren an der Kamera oder an einem PC nicht vollständig gelöscht. Für ein vollständiges Löschen empfehlen wir die physikalische Zerstörung des Datenträgers oder den Einsatz von spezieller, auf dem Markt erhältlicher Datenlösch-Software. Die Verwaltung sämtlicher auf der microSD-Karte gespeicherten Daten erfolgt unter ausschließlicher Verantwortung des Anwenders.
Page 98
98
■ AVC Visual Patent Portfolio Lizenz
● Dieses Produkt wurde unter AVC Visual Patent Portfolio
License (im Folgenden: AVC Video lizensiert. Es ist ausschließlich für den privaten, nicht-kommerziellen Gebrauch zugelassen.
Bitte kontaktieren Sie in folgenden Fällen MPEG-LA, LCC:
- Wenn Sie AVC Videos abspielen, die als private, nicht-kommerzielle Aufnahmen gemacht wurden.
- Wenn Sie AVC Videos abspielen, die von MPEG-LA, LLC
Lizenzhaltern zur Verfügung gestellt werden.
- Wenn Sie das Produkt für Werbezwecke oder kommerzielle
Zwecke einsetzen.
Haftungsausschluss
■ Wir behalten uns inhaltliche Änderungen dieses Handbuchs
ohne Vorankündigung vor. Die neuste Version des Handbuchs wird unter folgender Internetadresse zur Verfügung gestellt:
Offizielle QBiC-Homepage: http://www.elmoqbic.com/
■ Dieses Dokument darf gemäß gültiger Urheberrechtsgesetze ohne unsere schriftliche Erlaubnis weder ganz noch teilweilweise verwendet oder kopiert werden.
■ ELMO weist jeglichen Haftungsanspruch aufgrund von Schäden,
Einkommensverlusten oder Ansprüchen Dritter zurück, die sich aus Gebrauch, Fehlfunktion oder Reparatur dieses Produkts ergeben.
■ Folgende Begriffe werden in dieser Anleitung unter einem
Begriff zusammengefasst:
● microSD-, microSDHC-, microSDXC-Karte = microSD-Karte
Page 99
99
■ Copyright Nach nationalen und internationalen Urheberrechtsgesetzen ist die Nutzung von Bilddateien mit bewegten oder unbewegten Bildern ohne vorheriges schriftliches Einverständnis des Urheberrechtsinhabers, außer für persönliche Zwecke, strikt verboten. Nach nationalen und internationalen Urheberrechtsgesetzen ist auch die Übertragung solcher Daten über das Internet, sei es gegen Bezahlung oder kostenlos, sowie deren Vertrieb an Dritte streng verboten. ELMO übernimmt in keiner Weise Haftung für Ausfälle aller Art, die sich aus Verwendung dieser Kamera für illegale, gegen das Urheberrechtsgesetz gerichtete Zwecke ergeben. Selbst bei Verwendung für den persönlichen Gebrauch gibt es Situationen, in denen die Aufnahme von Bildern oder Filmen nur eingeschränkt möglich oder sogar illegal ist.
Alle in diesem Dokument genannten Namen, Firmennamen und Produktnamen sind Marken oder eingetragenen Marken der jeweiligen Unternehmen.
Page 100
100
ACHTUNG!
● Das Produkt wurde für den Gebrauch in häuslicher
Umgebung entwickelt. Ein Betrieb des Produkts in direkter Nähe zu einem Radio oder Fernseher kann jedoch den Empfang am Radio oder am Fernseher beeinträchtigen.
● Sämtliche Aufnahmen einer Kamera, auf denen Personen, persönliche Dinge o. Ä. identifiziert werden können, gelten als persönliche Informationen. Personen, die solche Aufnahmen verwenden, können für die Veröffentlichung haftbar gemacht werden.
● Das Urheberrechtsgesetz verbietet die Aufnahme
von Büchern und Bildern ohne vorheriges Einverständnis des Urheberrechtsinhabers; es sein denn, die Aufnahme dient ausschließlich dem persönlichen Gebrauch.
● Ersatzteile/Reparatur Ersatzteile sind Teile, die für die Reparatur des Produkts benötig werden. Der Zeitraum für die Bevorratung dieser Teile entspricht dem Reparaturzeitraum, den wir für dieses Produkt festgelegt haben.
Loading...