Elma Instruments 1500B User Manual

Elma 1500B
Dansk/norsk vejledning Side 1 - 8 Svensk bruksanvisning Sida 9 - 16 Deutsche Bedienungsanleitung Seite 17 - 25 English User Manual Page 26 - 33
1
INDHOLDSFORTEGNELSE
1.0 Introduktion .................................................................................................................... 2
2.0 Sikkerhedsoplysninger ................................................................................................... 2
3.0 Instrumentbeskrivelse .................................................................................................... 4
4.0 Måleprocedure ................................ ................................ ................................ ............... 5
5.0 Vedligeholdelse ............................................................................................................. 6
6.0 Tekniske data ................................................................................................................ 8
Symboler som er markeret på instrumentet eller i denne manual:
Advarsel mod potentiel fare, se i denne manual. Reference Udføres med stor opmærksomhed. Vær opmærksom! Livsfarlig spænding. Fare for elektrisk chok.
Dobbelt eller forstærket isolation i henhold til kategori II IEC 536. Kabinettet er isoleret op til 690V Overensstemmelsessymbol. Instrumentet opfylder gældende direktiver. Det er
godkendt i henhold til EMV Direktivet (89/336/EEC), Standarderne EN 50081­1og EN 50082-1og Lavspændingsdirektivet(73/23/EEC), Standard EN 61010-
1. Denne betjeningsmanual indeholder information som skal overholdes for at opretholde en sikker betjening og opbevaring af instrumentet. Før instrumentet tages i brug skal brugeren læse denne vejledning.
Tilsidesættelse af denne manuals advarsler kan medføre livsfare eller skade på instrument.
2
1.0 Introduktion
Elma 1500B er en spændings- og gennemgangstester til universal anvendelse. Instrumentet er produceret i henhold til de nyeste sikkerhedsforskrifter, hvilket giver de mest sikre og nøjagtige målinger. Elma 1500B er et professionelt måleinstrument, som kan bruges af håndværkere, i industrien og af privatpersoner.
Spændingstester Elma 1500B er karakteriseret med følgende kendetegn:
AC/DC Spændingsmåling fra 12V til 690V Gennemgangstest med optisk og akustisk signal op til 500k Polsøger funktion Automatisk AC/DC valg Tydelig indikering med lysdioder Praktisk og robust design Ydre beskyttelse af måleprober Opfylder IEC 61010-1 KAT III 690V KAT IV 300V Opfylder IEC 61010, EN 61010, DIN VDE 0411, IEC 61243-3, EN 61243-3, DIN
VDE 0682-401
Mål: 210 x 62 x 30 mm Vægt: 130g (Ekskl. Batterier)
Efter udpakning skal instrumentet visuelt undersøges for defekter. Pakken skal indeholde:
1 stk. Elma 1500B 2 stk. Batterier 1,5V IEC LR03 1 stk. Betjeningsvejledning
1.1 Transport og opbevaring
Gem den originale emballage, som beskyttelse ved senere transport, f.eks. hvis instrumentet skal kalibreres. Enhver transportskade som påføres instrumentet, pga. dårlig indpakning, resulterer i at garantien ophører. For at undgå instrumentskade, anbefales det at fjerne batterierne fra instrumentet, hvis det ikke er i brug i længere tid. Hvis uheldet skulle være ude og batteriet forårsager en lækage i instrumentet, bør du returnere instrumentet til Elma Instruments for service. Instrumentet bør opbevares i tørre omgivelser. I tilfælde af, at et instrument bliver transporteret under ekstreme forhold, bør det ligge i mindst 2 timer, før det tages i brug igen.
2.0 Sikkerhedsoplysninger
Elma 1500B er konstrueret og godkendt i henhold til DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 del 401 (forhenværende DIN VDE 0680 del 5), EN 61010, og IEC 61010 og er kontrolleret på fabrikken inden afsendelse.
3
Instrumentet må ikke anvendes i fugtige omgivelser.
Der må ikke ændres på instrumentets chassis. Derved kan der ikke garanteres nogen form for sikkerhed ved brug af
Instrumentet må kun åbnes af autoriseret tekniker. Dette gælder også ved sikringsskift.
For at undgå elektrisk stød, skal måleopgaven udføres med største opmærksomhed. Især hvis spændingen overstiger 120V (50V) DC eller 50V (25V) rms AC. Værdien, markeret med parentesen, indikerer den maksimale spænding i specielle lokaliteter.
Inden målingen foretages skal testledningerne efterses. Undgå direkte kontakt med testledningernes metaldele.
Når instrumentet er tilsluttet installationen må det kun betjenes ved at holde
på håndtagene – Rør ikke ved målespidserne.
Instrumentet må kun anvendes indenfor de angivne områder (se de tekniske data) og på spændinger under 690 V.
Test instrumentet på en kendt spænding inden brug.
Spændingstesteren må ikke anvendes hvis der er konstateret fejl ved instrumentet.
Displayet på instrumentet arbejder bedst ved -10°C til + 55°C og en luftfugtighed <85%.
Hvis instrumentet ikke meree er sikkert at bruge, bør det kasseres/repareres
Instrumentet er ikke længere sikkert at bruge hvis:
Instrumentet ser beskadiget ud Instrumentet ikke udfører målingen korrekt Instrumentet har været opbevaret under dårlige forhold (skarp sollys, varme m.m.) Instrumentet har været udsat for mekanisk slidtage under transport.
Der skal tages højde for alle relevante sikkerhedsforanstaltninger inden brug af instrumentet. Ved alt arbejde med elektriske installationer skal det pågældende lands lovgivning følges.
Korrekt brug af instrumentet
Instrumentet må kun anvendes til de angivne måleprocedurer. Af sikkerhedsmæssige grunde er det vigtigt at områderne, i henhold til de tekniske data, overholdes.
4
Elma 1500B
1. Prøvespids - (L1)
2. Apparatprøvespids + (L2)
3. Lysdioder til spændingsvisning
4. Lysdiode til polsøger
5. Lysdiode til gennemgang
6. Polaritetsvisning
7. Batteridæksel
8. Probebeskyttelses hætte
3.0 Instrumentbeskrivelse
5
Ved hvilken som helst test skal sikkerhedsforanstaltningerne overholdes.
4.0 Måleprocedure
4.1 Forberedelse og sikkerhed
Test instrumentet inden målingen foretages:
Mål og bekræft spændingen på en kendt spænding. Kortslut de to prøvespidser. Instrumentet vil nu fremkomme med
et akustisk signal og Rx/Ω lysdioden er tændt.
Vær opmærksom på at instrumentet kun indikerer spænding med
én LED uden batterier.
Instrumentet må ikke anvendes hvis en eller flere funktioner ikke
virker.
4.2 Spændingstest
Sikkerhedsforanstaltningerne i 2.0 skal overholdes.
Tilslut begge testprober til måleobjektet.
Ved spændinger over 12V indikeres spændingen automatisk.
Spændingsindikering med lysdioder (3). Ved AC spændinger tænder ”+” og ”-” lysdioderne, og
instrumentet fremkommer med et akustisk signal.
Ved DC spændinger tænder ”+” eller -” lysdioderne, og
instrumentet fremkommer med et akustisk signal.
Instrumentets lysdioder indikerer følgende spændingsværdier:
12V, 24V, 50V, 120V, 230V, 400V, 690V.
Ved DC spænding, refererer polariteten til instrumentets prøvespids (+).
6
4.3 Polsøgerfunktion
Polsøgerfunktionen er aktiv ved vekselspændinger (AC) over ca.
100V.
Ved brug af denne funktion kan det forekomme, at testen ikke
bliver udført på grund af isolerende materialer eller beklædning, som kan forhindre jordforbindelse.
Polsøgerfunktionen er ikke ideel til at sikre sig at installationen er
spændingsløs. Hertil skal man altid foretage en to polet spændingstest.
Tilslut instrumentets prøvepind til måleobjektet. Instrumentet fremkommer med et akustisk signal og lysdioden
lyser (4).
4.4 Gennemgangstest
Der må ikke være spænding på installationen når testen foretages!
Polariteten på apparatprøvespidsen er positiv (+).
Foretag en to-polet spændingsmåling på objektet for at sikre at
installationen er spændingsløs.
Tilslut begge prøvespidser til installationen.
Ved gennemgang vil instrumentet fremkomme med et akustisk signal
og lysdioden for gennemgang Rx/Ω lyser (5).
5.0 Vedligeholdelse
Hvis instrumentet anvendes i henhold til denne betjeningsvejledning, er der ikke nogen krav til vedligeholdelse. Hvis der opstår funktionsfejl på instrumentet, skal der rettes
henvendelse til Elma Instruments for fejlretning.
5.1 Rengøring
Inden instrumentet rengøres, skal det fjernes fra installationen. Hvis instrumentet er beskidt, kan det rengøres med en fugtig klud og et ikke aggressivt rengøringsmiddel. Brug
7
aldrig syreholdige rengøringsmidler. Når instrumentet er blevet rengjort bør det ikke anvendes i mindst 5 timer. Under rengøring skal instrument fjernes fra alle former for spændings førende kilder.
5.2 Kalibreringsinterval
For at opnå den størst mulige nøjagtighed anbefales det at instrumentet kalibreres hvert år.
5.3 Udskiftning af batteri
Hvis instrumentet ikke fremkommer med et akustisk signal når testledningerne kortsluttes, skal batterierne skiftes.
Fjern instrumentet fra installationen. Løsn batteriholderen i bunden af instrumentet. Fjern de brugte batterier. Udskift med nye, type 1.5V IEC LR03. Vær opmærksom på batteriernes polaritet. Sæt batterierne i instrumentet og luk holderen.
Tænk på miljøet, aflever altid batterier til genbrug.
Hvis instrumentet ikke skal bruges i længere tid bør batterierne fjernes fra
spændingstesteren. Hvis batterierne har lækket batterisyre i instrumentet skal instrumentet returneres til Elma Instruments med henblik på rengøring og test.
8
6.0 Tekniske data
Spændingstest
LED spændingsområde 12...690V AC/DC LED opløsning ±12, 24, 50, 120, 240, 400, 690V Tolerance I henhold til EN 61243 Spændingsregistrering Automatisk Områdevalg Automatisk Responstiden <0.5s Frekvensområde DC, 0...65 Hz Intern belastning Ca. 2.1 W ved 690V Teststrøm < 3.5mA Drifttid ED (DT) = 30s Autosluk funktion (APO) 4min Autotænd >12 V AC/DC
Polsøger
Spændingsområde 100...690V AC Frekvensområde 45...65Hz Gennemgangstest Optisk/akustisk Modstandsområde 0...500kΩ Teststrøm 3μA Overbelastningsbeskyttelse 690V AC/DC
Generelt
Strømforsyning 2 x 1.5 V IEC LR03batteri Strømforbrug max. 30mA / Ca. 250mW Temperaturområde 10°C...55°C Fugtighed Max. 85% relativ fugtighed Maksimal driftshøjde Op til 2000m over havets overflade Spændingskategori KAT III 690V KAT IV 300V Tæthedsgrad IP54 Vægt 130g (inkl. batterier) Dimensioner (HxBXD) 210 x 60 x 30 mm Sikkerhedsstandard DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 del 401,EN 61010,
IEC 61010.
9
INNEHÅLLSFÖRTECKNING
1.0 Introduktion .................................................................................................................... 9
2.0 Säkerhetsföreskrifter .................................................................................................... 10
3.0 Instrumentbeskrivning .................................................................................................. 12
4.0 Mätprocedur ................................................................................................................. 13
5.0 Service och underhåll .................................................................................................. 14
6.0 Tekniska data .............................................................................................................. 16
SYMBOLBESKRIVNING
Varningstext.
Utförs med stor försiktighet.
Varning för livsfarlig spänning. Fara för elektrisk chock.
Dubbelisolerad eller förstärkt isolering enligt klass II IEC 536.
Höljet är isolerat till kat III 690V
Instrumentet uppfyller gällande direktiv. Det är godkänt enligt
EMC (89/336/EEC), standardnorm EN 50081-1 och EN 50082-1 och lågspänningsdirektivet (73/23/EEC), standard EN 61010-1.
Läs igenom hela bruksanvisningen innan användning.
Instrumentet är endast avsett för användning i enlighet med denna bruksanvisning. All annan användning sker på egen risk.
1.0 Introduktion
Elma 1500B är en spännings- och genomgångsprovare med fasföljdsvisning. Instrumentet är producerat enligt de senaste säkerhetsföreskrifterna vilket ger säkra och tillförlitliga resultat. Det är ett värdefullt och professionellt mätinstrument för el-installlatörer, servicetekniker i industrin.
Speciella egenskaper:
10
AC/DC Spänningsmätning från 12V till 690V. Genomgångstest med optisk och akustisk signal (upp till 500kOhm) Inbyggd polsökning Automatisk, inbyggd last. Automatisk AC/DC omkoppling. Tydlig indikering med lysdioder. Praktisk och robust design. Uppfyller IEC 61010-1 KAT III 690V KAT IV 300V. Uppfyller IEC 61010, EN 61010, DIN VDE 0411, IEC 61243-3, EN 61243-3, DIN
VDE 0682-401.
Mått: 210 x 62 x 30 mm Vikt: 130 g
Vid uppackning skall kontrolleras om det finns några synbara defekter på instrumentet.
Kartongen skall innehålla:
1 st instrument Elma 1500B 2 st batterier 1,5V LR03 Svensk bruksanvisning
1.1 Transport och uppackning
Spara orginalförpackningen, den kan användas vid transport, t.ex. då instrumentet skall kalibreras. För att undvika skada på instrumentet skall batterierna tas ur då instrumentet inte skall användas under en längre tid. Instrumentet bör förvaras torrt. Om det förvarats i
extremt höga temperaturer skall instrumentet ”vila” i rumstemperatur i minst två timmar
innan användning.
2.0 Säkerhetsföreskrifter
Elma 1500B är konstruerat och godkänt enligt DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 del 401 (DIN VDE 0680 del 5), EN 61010, och IEC 61010 och är kontrollerat på fabriken innan leverans.
För att undvika elektrisk chock, skall mätningar göras under
största försiktighet.
Kontrollera alltid att mätkablarna är hela innan mätning påbörjas. När instrumentet är anslutet till ett testobjekt skall fingrarna hållas
på instrumentet och inte på mätspetsarna.
Instrumentet skall användas enligt specifikationerna i denna
bruksanvisning och på spännningar under 690 V.
Testa instrumentet på en känd spänning innan mätning.
11
Spänningstestaren får inte användas då det finns ett fel på
instrumentet. Instrumentet skall inte användas i fuktiga utrymmen. Instrumentets teckenfönster fungerar bäst vid -10 till + 55°C, och
vid luftfuktighet under 85%. Om instrumentet inte är säkert(defekt) att använda, bör det
kasseras/repareras.
Instrumentet är inte längre säkert att användas då:
Instrumentet ser skadat ut. Instrumentet inte utför mätningarna korrekt. Instrumentet har varit utsatt för yttre påverkan, t.ex. mekaniska stötar eller
lösningsmedel.
Instrumentet har varit utsatt för mekaniskt slitage under transport.
Vid allt arbete med elektriska installationer skall varje lands lagrum/föreskrifter följas.
Allmän användning
Tänk på att tveksamheten kan ställa till stor skada vid mätning –
chansa aldrig! Instrumentets hölje får endast öppnas av auktoriserad tekniker.
Detta gäller även vid säkringsbyte. Säkerheten kan inte
garanteras om ingrepp görs av icke auktoriserad tekniker.
12
Elma 1500B
1. Testprob - (L1)
2. Apparattestprob + (L2)
3. Lysdioder för spänningsvisning
4. Lysdiod för polsökning
5. Lysdiod för genomgångsmätning
6. Polaritetsvisning
7. Batterilucka
8. Skydd för probspetsarna
3.0 Instrumentbeskrivning
13
4.0 Mätprocedur
4.1 Förberedelse och säkerhet
Vid alla typer av mätningar skall säkerhetsföreskrifterna följas. Håll i mätproberna på avsett sätt. Rör inte mätspetsarna under
mätning.
Test av instrumentet innan mätningen påbörjas:
Gör först en mätning på en känd spänning. Kortslut de två provspetsarna. Instrumentet skall nu ge ifrån sig
en ljudsignal och Rx/Ω(5) dioden lyser.
Var uppmärksam på att instrumentet endast visar spänning med
en LED utan batterier. Instrumentet skall omedelbart lämnas in för reparation då en eller
flera funktioner inte fungerar som de skall.
4.2 Spänningstest
Följ säkerhetsföreskrifterna (2.0) noggrant. Anslut proberna på Elma 1500B till objektet. När spänningen överstiger 12 V, indikerar 12 V (8) spänningsdiod
automatiskt.
Spänningsindikering med lysdioder (3). Vid växelspänning tänds lysdioden för ”+” och ”-” och en ljudsignal
hörs.
Instrumentets lysdioder indikerar följande spänningsvärden: 12V,
24V, 50V, 120V, 230V, 400V, 690V.
När spänningen överstiger c:a 50V AC/DC, lyser diod nr. 5. Detta
indikerar att beröringspännningen är riskabel.
Vid likspänning visas verklig polaritet vid mätning med provspets (+).
Av tekniska skäl kan instrumentet inte tända någon diod vid
likspänning mellan 0 och 3 V.
14
4.3 1-polig spänningsprovning
Polsökarfunktionen är aktiv när växelspänningen (AC) är över c:a
100V. Vid användning av denna funktion kan det hända att provning ej
kan genomföras. Detta beror då på att rummet där mätningen
utförs består av isolerade material eller isolering som förhindrar
en optimal jordförbindelse. Polsökarfunktionen är inte tillförlitlig vid spännningslöshetskontroll
på installationen. Man skall då alltid göra ett 2-poligt
spänningsprov. Anslut instrumentets testprob till mätobjektet. En signal indikerar fasledaren och lysddioden lyser (nr. 4).
4.4 Genomgångs- och diodtest
Vid kontinuitetstestet får det ej finnas spänning på testobjektet.
Polariteten på instrumentet är positiv (+).
Kontrollera att det inte finns någon spänning på anläggningen
med hjälp av tvåpolig spänningsmätning.
Anslut båda mätproberna till mätobjektet. Instrumentet ger ifrån sig en ljudsignal,
och lysdioden Rx/ Ω (nr. 7) lyser.
5.0 Service och underhåll
Detta instrumentet har passerat noggranna kvalitetskontroller. Om instrumentet används enligt anvisningarnai denna bruksanvisning kommer instrumentet att hålla länge. Eventuell reparationsservice inom eller utom garanti, kan erhållas hos Elma via återförsäljaren. Garantireparationer utförs utan debitering, medan reparationer utanför garantin debiteras enligt prestation. Packa in instrumentet ordentligt i originalförpackningen och bifoga namn och adress och telefonnummer samt en beskrivning över problem och önskad service. Skicka eller lämna instrumentet till inköpsstället.
5.1 Rengöring
Vid rengöring av instrumentet får det ej vara anslutet till ett testobjekt. Använd en lätt fuktad trasa. Använd aldrig starka rengöringsmedel.
15
5.2 Kalibrering
För att uppnå bästa noggrannhet rekommenderar vi att instrumentet kalibreras en gång per år.
5.3 Byte av batteri
När instrumentet inte längre ger ifrån sig en ljudsignal när testkablarna kortsluts, skall batterierna bytas.
Se till att instrumentet inte är anslutet till ett testobjekt. Vrid batteriluckan (7) i pilens riktning. Ta bort de gamla batterierna. Sätt i två nya batterier av typ 1.5V LR03. Sätt i batterierna i instrumentet och vrid tillbaka luckan igen.
Tänk på miljön, lämna alltid batterier för återvinning. OBS! Lämna alltid uttjänta batterier i en s.k. batteriholk eller till en miljöstation.
Då instrumentet inte skall användas under en längre tid bör
batterierna tas ur spänningsprovaren. Om batterisyra läckt ut och
skadat instrumentet kan instrumentet skickas till Elma för service.
16
6.0 Tekniska data
Spänningstest
Spänningsområde 12...690V AC/DC Diodvisning ±12, 24, 50, 120, 230, 400, 690V Tolerans enl.DIN VDE 0682 del 401 Indikering av spänning Automatiskt Ljudsignal (Spänning) Ja Indikering av polaritet I hela området Områdesval Automatiskt Responstid <0,5s Frekvensområde DC 0...65 Hz Intern belastning Ca 2,1 W vid 690V Testström < 3,5 mA Drifttid ED (DT) = 30s Autom. avstängning (APO) 4 min Automatisk start >12 V AC/DC
Polsökning
Spänningsområde 100...690V AC Frekvensområde 45...65 Hz Genomgångstest Optisk/akustisk Modståndsområde 0...500kΩ Nöjaktighet RN +50% Testström 3μA Överbelastningskydd 690V AC/DC
Generelt
Strömförsörjning 2 x 1.5 V IEC LR03/AAA batteri Strömförbrukning Max. 30mA / Ca. 250mW Temperaturområde -10°C...55°C Fuktighet Max. 85% relativ fuktighet Maximal drifthöjd Uupp till 2000 m över havets yta Spänningskategori Kat III 690V KAT IV 300V Forureningsgrad 2 Skyddsklass IP54 Vikt 130g (ekskl. batterier) Dimensioner (H x B X D) 210 x 62 x 30 mm Säkerhetsstandard DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682del 401 (DIN VDE
0680 del 5, EN 61010, EN 61010, IEC 61010)
17
INHALT
1.0 Einleitung/Lieferumfang ............................................................................................... 18
2.0 Sicherheitsmaßnahmen ............................................................................................... 18
3.0 Bedienelemente und Anschlüsse ................................................................................. 20
4.0 Durchführen von Messungen ....................................................................................... 21
5.0 Wartung ....................................................................................................................... 23
6.0 Technische Daten ........................................................................................................ 25
Auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung vermerkte Hinweise:
Warnung vor einer Gefahrenstelle, Bedienungsanleitung
beachten
Hinweis! Bitte unbedingt beachten. Achtung! Gefährliche Spannung, Gefahr des elektrichen Schlages
Durchgängige doppelte oder verstärkte Isolierung entsprechend Klasse II IEC
536
Isoliertes Körperschutzmittel 690 V Konformitätszeichen, bestätigt die Einhaltung der gültigen EMV-Richtlinie
(89/336/EWG). Die Normen EN 50081-1 und EN 50082-1 und die Niederspannungsrichtlinie (73/23/EWG) mit EN 61010-1 und EN 61243-3 werden eingehalten.
Die Bedienungsanleitung enthält Informationen und Hinweise, die zu einer sicheren Bedienung und Nutzung des Gerätes notwendig sind. Vor der Verwendung des Gerätes ist die Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen und in allen Punkten zu befolgen.
Wird die Anleitung nicht beachtet oder sollten Sie es versäumen, die Warnungen und Hinweise zu beachten, können lebensgefährliche Verletzungen des Anwenders und Beschädigungen des Gerätes verursacht werden.
18
1.0 Einleitung/Lieferumfang
Die Elma 1500B sind universell einsetzbare Spannungs- und Durchgangsprüfer. Die Spannungsprüfer werden nach den neuesten Sicherheitsvorschriften gebaut und gewährleisten ein sicheres und zuverlässiges Arbeiten. Die Spannungsprüfer sind im handwerklichen oder industriellen Bereich eine wertvolle Hilfe beim Prüfen und Messen.
Die Spannungsprüfer Elma 1500B zeichnen sich durch folgende Punkte aus:
Spannungsprüfung bis 690 V AC/DC Durchgangsprüfung mit optischer und akustischer Anzeige bis 500 kOhm Integrierte Einpolprüfung zur Phasenermittlung ohne Gegenpotential Automatische AC/DC-Erkennung Helle LED-Anzeige Robustes, ergonomisch geformtes Gehäuse für gute Handhabung Überspannungskategorie CAT III/690 V Gebaut nach DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682, Teil 401, IEC 61010
Überprüfen Sie nach dem Auspacken, ob das Gerät unversehrt ist. Im Lieferumfang sind enthalten:
1 St. Elma 1500B 2 St. Batterie 1,5 V IEC LR03 1 St. Bedienungsanleitung
1.1 Transport und Lagerung
Um Beschädigungen zu vermeiden, sollten die Batterien entnommen werden, wenn das Messgerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird. Die Lagerung des Gerätes muss in trockenen, geschlossenen Räumen erfolgen.
2.0 Sicherheitsmaßnahmen
Die Elma 1500B wurden gemäß den Sicherheitsbestimmungen für Spannungsprüfer DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682, Teil 401, EN 61010 und IEC 61010 gebaut, überprüft und haben das Werk in sicherheitstechnisch einwandfreiem Zustand verlassen. Um diesen Zustand zu erhalten, muss der Anwender die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung beachten.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, sind unbedingt die geltenden
Sicherheits- und VDE-Bestimmungen bezüglich zu hoher Berührungsspannung zu beachten, wenn mit spannungen gröer 120V (60V)DC oder 50V (25V)AC gearbeit
19
wird. Doe Werte in klammern gelten für eingeschränke Bereiche (wie z.B. Medizin, Landwirtschaft).
Vor jeder Messung vergewissern, dass die Messleitungen und das Messgerät in
einwandfreiem Zustand sind.
Die Prüfspitzen dürfen nur an den dafür vorgesehenen Handgriffen angefasst
werden. Das Berühren der Prüfspitzen ist unter allen Umständen zu vermeiden.
Das Prüfgerät darf nur in den spezifizierten Messbereichen und in
Niederspannungsanlagen bis 690 V eingesetzt werden.
Vor jeder Benutzung muss das Gerät auf einwandfreie Funktion (z.B. an einer
bekannten Spannungsquelle) geprüft werden.
Die Spannungsprüfer dürfen nicht mehr benutzt werden, wenn eine oder mehrere
Funktionen ausfallen oder keine Funktionsbereitschaft erkennbar ist.
Messungen bei feuchten Umgebungsbedingungen sind nicht zulässig.
Wenn die Sicherheit des Bedieners nicht mehr gewährleistet ist, muss das Gerät
außer Betrieb gesetzt und gegen ungewollte Benutzung gesichert werden.
Die Sicherheit ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Gerät:
offensichtliche Beschädigungen aufweist die gewünschten Messungen nicht mehr durchführt zu lange unter ungünstigen Bedingungen gelagert wurde während des Transportes mechanischen Belastungen ausgesetzt war.
Bei sämtlichen Arbeiten müssen die Unfallverhütungsvorschriften der gewerblichen Berufsgenossenschaften für elektrische Anlagen und Betriebsmittel beachtet werden.
Die Betriebssicherheit ist bei Modifizierung oder Umbauten nicht mehr gewährleistet.
20
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Gerät darf nur unter den Bedingungen und für die Zwekke eingesetzt werden, für die es konstruiert wurde. Hierzu sind besonders die Sicherheitshinweise, die Technischen Daten mit den Umgebungsbedingungen und die Verwendung in trockener Umgebung zu beachten.
3.0 Bedienelemente und Anschlüsse
1. Griffprüfspitze - (L1)
2. Geräteprüfspitze + (L2)
3. LED´s für Spannungsanzeige
4. LED für einpolige Phasenprüfung
5. LED für Durchgang
6. Polaritätsanzeige
7. Batteriefach
8. Messspitzenschutz (Zeichnung)
21
Vor jeder Prüfung (Messung) müssen die Sicherheitshinweise wie unter Punkt 2.0 beachtet werden. Vor jeder Verwendung muss eine Funktionsprüfung durchgeführt werden.
Beachten, dass das Instrument nur mit einem LED Spannung indikieren ohne Batterien.
Die Messleitung und Prüfspitzen dürfen nur an den vorgesehenen Griffflächen gehalten werden. Das Berühren der Prüfspitzen ist under allen Umständen zu vermeiden.
Die Spannungsprüfer dürfen nicht mehr benutzt werden, wenn eine oder mehrere Funktionen ausfallen oder keine Funktionsbereitschaft erkennbar
4.0 Durchführen von Messungen
4.1 Allgemeines zum Durchführen von Messungen
Funktionsprüfung/Selbsttest:
Die Spannungsprüfer an einer bekannten Spannungsquelle testen.
Messspitzen verbinden. Es muss ein Ton hörbar sein und die LED Rx/Ω (5)
muss leuchten.
22
Ab einer Spannung von > 12 V schalten sich die Spannungsprüfer automatisch ein.
Die Spannung wird mit Leuchtdioden (3) angezeigt.
Bei Wechselspannungen leuchten die "+” und "-” LED´s (6) und zusätzlich ertönt ein Signal.
Bei Gleichspannung leuchtet “+” bzw. “-” LED (6) und es ertönt ein Signal.
Die Geräte besitzen eine Leuchtdiodenkette mit den Werten 12 V, 24 V, 50 V, 120 V, 230 V, 400 V, 690 V.
Bei Gleichspannung bezieht sich die Polarität der angezeigten Spannung auf die Geräteprüfspitze (+).
Ein Signalton zeigt die Phase an.
Die einpolige Phasenprüfung funktioniert ab einer Wechselspannung von ca.100 V (Pol > 100 V AC).
Bei der einpoligen Phasenprüfung zur Ermittlung von Außenleitern kann unter Umständen (z.B. bei isolierenden Körperschutzmitteln oder an isolierenden Standorten) die Anzeige-Funktion beeinträchtigt werden.
Die einpolige Phasenprüfung ist nicht geeignet zur Prüfung auf Spannungsfreiheit. Dafür ist immer eine zweipolige Spannungsprüfung erforderlich.
Geräteprüfspitze mit dem Messobjekt verbinden.
4.2 Spannungsprüfung
4.3 Einpolige Phasenprüfung
23
Die Polarität der Prüfspannung an der Geräteprüfspitze ist positiv (+).
Spannungsfreiheit zweipolig am Messobjekt überprüfen.
Bei Durchgang ertönt ein Signalton und die LED für Durchgang Rx/Ω (5) leuchtet.
4.4 Durchgangsprüfung
5.0 Wartung
Die Spannungsprüfer benötigen bei einem Betrieb gemäß der Bedienungsanleitung keine besondere Wartung. Sollten während des Betriebes trotzdem Fehler in der Funktion auftreten, wird unser Werksservice das Gerät unverzüglich überprüfen.
5.1 Reinigung
Vor der Reinigung müssen die Spannungsprüfer von allen Messkreisen getrennt sein. Sollten die Geräte durch den täglichen Gebrauch schmutzig geworden sein, können sie mit einem feuchten Tuch und etwas mildem Haushaltsreiniger gereinigt werden. Niemals scharfe Reiniger oder Lösungsmittel zur Reinigung verwenden. Nach der Reinigung darf der Spannungsprüfer ca. 2 h nicht benutzt werden.
5.2 Kalibrierintervall
Um die angegebene Genauigkeit der Messergebnisse zu erhalten, sollten die Spannungsprüfer regelmäßig durch unseren Werksservice kalibriert bzw. überprüft werden. Wir empfehlen ein Kalibrierintervall von einem Jahr.
24
Den Elma 1500B vollständig vom Messkreis trennen.
Neue Batterien vom Typ 1,5 V IEC LR03 einsetzen. Dabei auf die richtige Polarität achten.
Batteriefach richtig einsetzen und Schraube fest drehen.
Es müssen die jeweils gültigen Bestimmungen bzgl. der Rücknahme, Verwertung und Beseitigung von gebrauchten Batterien und Akkumulatoren beachtet werden.
5.3 Batteriewechsel
Wenn beim Kurzschließen der Prüfspitzen kein Signalton hörbar ist, müssen die Batterien ausgewechselt werden.
Bitte denken Sie an dieser Stelle auch an unsere Umwelt. Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den normalen Hausmüll, sondern geben Sie die Batterien bei Sondermülldeponien oder Sondermüllsammlungen ab.
25
6.0 Technische Daten
Spannungsprüfung
Spannungsbereich 12...690 V AC/DC LED-Auflösung ±12, 24, 50, 120, 230, 400, 690 V Toleranz nach EN 61243 AC/DCSpannungserkennung Automatisch Bereichserkennung Automatisch Ansprechzeit <0,5 s Frequenzbereich DC, 0...65 Hz Interne Grundlast Ca. 2,1 W bei 690 V Prüfstrom < 3,5 mA Einschaltdauer ED (DT) = 30 s Erholungs-Pausenzeit 4 min Auto-Power-On >12 V AC/DC
Einpolige Phasenprüfung
Spannungsbereich 100...690 V AC Frequenzbereich 45...65 Hz Durchgangsprüfung Optisch/akustisch Widerstandsbereich 0...500 kΩ Prüfstrom 3 μA Überspannungsschutz 690 V AC/DC
Allgemein
Stromversorgung 2 x 1,5 V Micro IEC LR03, Batterie Stromaufnahme Max. 30 mA/ ca. 250 mW Temperaturbereich -10°C...55°C Feuchte Max. 85% relative Feuchte Höhe über N.N. Bis zu 2000 m Überspannungskategorie CAT III 690V CAT IV 300V Verschmutzungsgrad 2 Schutzart IP 54 Sicherheit nach DIN EN61243-3, DIN VDE 0682, Teil 401, EN 61010,
IEC 61010 Gewicht 130 g (exkl. Batterien) Maße (HxBxT) 210 x 62 x 30 mm
26
CONTENTS
1.0 Introduction / Scope of Supply ..................................................................................... 27
2.0 Safety Measures .......................................................................................................... 28
3.0 Control Elements and Connections.............................................................................. 29
4.0 Carrying out Measurements ......................................................................................... 30
5.0 Maintenance ................................................................................................................ 31
6.0 Technical Data ................................ ................................ ................................ ............. 33
References marked on instrument or in instruction manual
Warning of a potential danger, comply with instruction manual. Reference. Please use utmost attention. Caution! Dangerous voltage. Danger of electrical shock.
Continuous double or reinforced insulation complies with category II IEC 536. Insulated personnel body protective equipment up to 690V. Conformity symbol, the instrument complies with the valid directives. It
complies with the EMV Directive (89/336/EEC), Standards EN 50081-1 and EN 50082-1 are fulfilled. It also complies with the Low Voltage Directive (73/23/EEC), Standard EN 61010-1is fulfilled.
The instruction manual contains information and references, necessary for safe operation and maintenance of the instrument.
Prior to using the instrument (commissioning / assembly) the user is kindly requested to thoroughly read the instruction manual and comply with it in all sections.
Failure to read the instruction manual or to comply with the warnings and references
contained herein can result in serious bodily injury or instrument damage. The respective accident prevention regulations established by the professional
associations are to be strictly enforced at all times.
27
1.0 Introduction / Scope of Supply
The Elma 1500B are voltage and continuity testers for universal applications. The voltage testers are constructed in accordance with the latest safety standards and guarantee safe and reliable measurement and testing. The voltage testers represent a valuable support for all testing and measurement in handicraft and industrial applications as well as for household uses.
The voltage testers Elma 1500B are characterised by the following features:
DC and AC voltage measurement up to 690V Continuity test with optical and acoustical singnal up to 500 kOhm Single-pole phase test Automatic AC/DC detection Bright LED indication Ergonomical and robust instrument Probe-tip protection Measuring Category CAT III/690V Constructed in compliance with DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 Part 401
(previously DIN VDE 0680 Part 5), IEC61010
After unpacking, verify that the instrument is undamaged. The scope of supply comprises:
1 pc. Elma 1500B 2 pcs. Batteries 1,5V IEC LR03 1 pc. Instruction manual
28
In order to avoid electrical shock, the valid safety and VDE regulations regarding excessive contact voltages must receive utmost attention, when working with voltages exceeding 120V (60V) DC or 50V (25V)rms AC. The values in brackets are valid forlimited ranges (as for example medicine and agriculture).
1.1 Transport and Storage
Please keep the original packaging for later transport, e.g. for calibration. Any transport damage due to faulty packaging will be excluded from warranty claims.
In order to avoid instrument damage, it is advised to remove batteries when not
using the instrument over a certain time period. However, should the instrument be contaminated by leaking battery cells, you are kindly requested to return it ti the factory for cleaning and inspection.
Instruments must be stored in dry and closed areas. In the case of an instrument being transported in extreme temperatures, a recovery time of minimum 2 hours is required prior to instrument operation.
2.0 Safety Measures
The instruments Elma 1500B have been constructed and verified in compliance with the safety measures for voltage testers DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682 Part 401 (previously DIN VDE 0680 Part 5), EN 61010, and IEC 1010 and have left the factory in safe and perfect condition.
Prior to measurement ensure that the test leads and the test
instrument are in perfect condition.
When using this instrument only the handles of the probes may
be touched – do not touch the probe tips.
The test instrument may only be used this instrument may only be
used within the ranges specified and within low voltage systems up to 690V.
Prior to usage ensure perfect instrument function (e.g. on known
voltage source).
The voltage testers may no longer be used if one or several
functions fail or if no functionality is indicated.
Do not use this instrument under damp conditions.
If the operator’s safety cannot be guaranted, the instrument must
be removed from service and protected against use.
29
Elma 1500B
1. Handle test probe - (L1)
2. Instrument test probe + (L2)
3. LEDs for voltage display
4. LED for single-pole phase test
5. LED for continuity
6. Polarity indication
7. Battery case
8. Probe-tip protection
The safety can no longer be insured if the instrument:
shows obvious damage does not carry out the desired measurements has been stored for too long under unfavourable conditions has been subjected to mechanical stress during transport.
All relevant statutory safety regulations must be adhered to when using this instrument.
Appropriate Usage
The instrument may only be used under those conditions and for those purposes for which it was conceived. For this reason, in particular the safety references , the technical data including environmental conditions and the usage in dry environments must be followed.
3.0 Control Elements and Connections
30
4.0 Carrying out Measurements
4.1 Preparation and Safety Measures
For any test (measurement) the safety references have to be respected as
mentioned in point 2.0. Prior to any usage, a functional test has to be carried out.
Test leads and test probes may only be touched at handle surfaces provided.
Absolutely avoid the direct contact of the test probes.
Function test / Self test:
Test the voltage tester on a known source.  Connect test probes. An acoustic sound must be audible and the LED Rx/Ω
(7) must be illuminated.
Be aware that the instrument only indicates voltage with one LED without
batteries.
The voltage testers may no longer be used if one or several functions fails or if
no functional reliability can be detected.
4.2 Voltage Test
Safety measures a mentioned in paragraph 2.0 have to be met.
Connect both test probes with UUT.  As from a voltage of > 12V the voltage tester switches on automatically.
The voltage is displayed via LEDs(3). For DC voltages the ”+” and ”-” LEDs (6) are illuminated and an aditional
signal sound is audible.
The instruments are equipped with an LED row comprising: 12V, 24V, 50V,
120V, 230V, 400V, 690V.
For DC voltage, the polarity of the voltage displayed refers to the instrument
test probe (+).
31
4.3 Single-pole Phase Test
The single-pole phase test starts at an AC voltage of approx. 100V
(pole > 100V AC).
When using single-pole phase tests to determine external conductors
the display function may be impaired under certain conditions (e.g. for insulating body protective equipment on insulation locations).
The single-pole phase testing is not appropriate to determine whether a
line is live or not. For this purpose, the double-pole voltage test is always required.
Connect instrument test probe to UUT.
A signal sound indicates the phase.
4.4 Continuity Test
Make sure that UUT is not live.
Test voltage polarity at handle test probe is positive (+).
Check that UUT is not live by carrying out a doublepole voltage
test.
Connect both test probes with UUT.
A signal sound is audible for continuity and the LED for continuity
Rx/Ω is illuminated.
5.0 Maintenance
When using Elma 1500B testers in compliance with the instruction manual, no particular maintenance is required. If functional errors occur during normal operating, our service department will check your instrument without delay.
5.1 Cleaning
Prior to cleaning, remove voltage test from all measurement circuits. If the instruments are dirty after daily usage, it is adviseable clean them by using a damp cloth and a mild household detergent. Never use acid detergents or dissolvents for cleaning. After cleaning, do not use the voltage tester for a period of approx. 2 hours.
32
Please, comply with the respective valid regulation regarding the return, recycling and disposal of used batteries and accumulators.
If an instrument is not used over an extended time period, the accumulators or batteries must be removed. Should the instrument be contaminated by leaking battery cells, the instrument has to be returned for cleaning and inspection to the factory.
5.2 Calibration Interval
The voltage testers must be calibrated periodically and checked by our service department at regular intervals to ensure the specified accuracy of measurement results. We recommend a calibration interval of one year.
5.3 Battery Replacement
If no signal sound is audible when short-circuiting the test probes, proceed with the battery replacement.
Completely disconnect Elma 1500B from the measurement
circuit.
Loosen screw down instrument.  Remove discharged batteries.  Replace by new batteries, type 1.5V IEC LR03 by respecting
correct polarity.
Insert the battery case and close it.
Please consider your environment when you dispose of your oneway batteries or accumulators. They belong in a rubbish dump for hazardous waste. In most cases, the batteries can be returned to their point of sale.
_
33
6.0 Technical Data
Voltage Test
Voltage range 12...690V AC/DC LED resolution ±12, 24, 50, 120, 230, 400, 690V Tolerance Acc. EN 61243 AC/DC Voltage detection Automatic Range detection Automatic Response time <0.5s Frequency range DC, 0...65Hz Internal basic load Approx. 2.1 W at 690V Test current < 3.5mA Recovery time 4 min Auto Power On >12 V AC/DC
Single-pole Phase Test
Voltage range 100...690V AC Frequency range 50...65Hz Continuity Test Optical/acoustical Resistance range 0...500kΩ Test current 3 μA Overvoltage protection 690V AC/DC
General
Power supply 2 x 1.5 V Micro IEC LR03 Battery Power consumption Max. 30mA / approx. 250mW Temperature range -10°C...55°C Humidity Max. 85% relative humidity Height above sea level Up to 2000m Overvoltage class CAT III 690V CAT IV 300V Degree of contamination 2 Type of protection IP54 Safety complying to DIN EN 61243-3, DIN VDE 0682, Part 401 (first DIN
VDE 0680 Part 5, EN 61010, IEC 61010) Weight 130g (excl. batteries) Dimensions (HxWxD) 210 x 62 x 30mm
Loading...