Elma Ultrasonic cleaning unit Elmasonic EASY without heater, 1.6 l, EASY 20 User guide [de]

Original Bedienungsanleitung
deutsch
Elmasonic Easy
Ultraschall-Reinigungsgerät
Art. Nr. 1120972
Version 2
04.2023
Copyright © 2023 Elma Schmidbauer GmbH. Alle Rechte vorbehalten.
Gottlieb-Daimler-Str. 17 78224 Singen (Deutschland)
www.elma-ultrasonic.com
Technische und optische Änderungen vorbehalten.
Technischer Support:
Tel: + 49 (0) 77 31 / 882-280 E-Mail: support@elma-ultrasonic.com
Elma Schmidbauer GmbH Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis

1 Zu dieser Anleitung ................................... 4
1.1 Benutzer ............................................. 4
1.2 Mitgeltende Unterlagen ...................... 4
1.3 CE-Kennzeichnung............................. 4
2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............ 5
2.1 Reinigen mit Ultraschall...................... 5
3 Sicherheit.................................................... 5
3.1 Aufbau der Warnhinweise .................. 5
3.2 Bedeutung der Symbole am Gerät ..... 5
3.3 Bedeutung der Symbole auf dem
Typenschild ........................................ 6
3.4 Sicherheitshinweise zu bestimmten
Gefahrenarten .................................... 7
4 Verwendung von Reinigungsmitteln........ 8
4.1 Zulässige Reinigungsmittel................. 8
4.2 Reinigungsmittel ................................. 8
5 Technische Daten .................................... 10
5.1 Elmasonic Easy 10, 10H, 20, 20H.... 10
5.2 Elmasonic Easy 30, 30H, 40H, 60H . 11
5.3 Elmasonic Easy 100H, 120H, 180H,
300H ................................................. 12
5.4 Elmasonic Easy 10 – 300 ................. 13
6 Lieferumfang ............................................ 14
7 Gerätebeschreibung ................................ 15
8 Bedienelemente ....................................... 16
9 Gerät aufstellen und anschließen ...........17
9.1 Hinweise zum Aufstellort ...................17
9.2 Gerät aufstellen .................................18
9.3 Gerät anschließen .............................18
10 Wanne befüllen .........................................18
10.1 Reinigungsmittel dosieren .................19
10.2 Flüssigkeit entgasen..........................20
11 Zu reinigende Gegenstände einsetzen ...20
12 Gerät bedienen..........................................21
12.1 Reinigungsdauer einstellen ...............22
12.2 Ultraschallmodus wechseln...............22
12.3 Reinigungstemperatur einstellen.......22
12.4 Ultraschallreinigung starten/stoppen
..........................................................23
12.5 Gereinigte Gegenstände entnehmen
..........................................................24
13 Gerät entleeren .........................................24
14 Störungen/Fehlermeldungen...................25
14.1 Gerätestörungen ...............................25
14.2 Fehlermeldungen ..............................25
15 Instandhaltung ..........................................26
15.1 Netzkabel ersetzen............................26
15.2 Gehäuse reinigen ..............................26
15.3 Wanne reinigen .................................27
15.4 Desinfizieren......................................27
15.5 Lüfter reinigen und Funktion prüfen
(ab Größe 120)..................................27
8.1 Betriebsarten .................................... 17
Elmasonic Easy iii
16 Entsorgung................................................28

1 Zu dieser Anleitung Elma Schmidbauer GmbH

1 Zu dieser Anleitung
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie mit dem Produkt arbeiten. Diese
HINWEIS
Bedeutung der verwendeten Zeichen:
Dieses Zeichen kennzeichnet Aufzählungen.
Dieses Zeichen kennzeichnet Voraussetzungen.
Nummerierungen mit Punkt kennzeichnen Handlungsschritte.
Dieses Zeichen kennzeichnet einzelne Handlungsschritte.
Dieses Zeichen kennzeichnet Zwischenergebnisse.
Dieses Zeichen kennzeichnet das Ergebnis einer Handlung.
Nummerierungen ohne Punkt kennzeichnen Bildpositionen.
Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Lieferumfangs. Sie ist in Zugriffsnähe bereitzuhalten und bleibt bei Weiterverkauf des Produkts beim Produkt.

1.1 Benutzer

Als Benutzer werden in der Bedienungsanleitung alle Personen verstanden, die das Gerät transportieren, aufstellen, anschließen, betreiben und warten. Die Bedienungsanleitung richtet sich an Personen mit entsprechender Fachkenntnis und Erfahrung im Umgang mit vergleichbaren Geräten.
Der Benutzer ist mindestens 16 Jahre alt. Er muss die Bedienungsanleitung gelesen und verstanden haben und in der Lage sein, sämtliche Hinweise und Anweisungen zu beachten.
Alle Arbeiten, die über den reinen Betrieb des Geräts im hier beschriebenen Umfang hinausgehen, sind von qualifiziertem und autorisiertem Fachpersonal auszuführen.

1.2 Mitgeltende Unterlagen

Zusätzlich zu den Angaben der vorliegenden Bedienungsanleitung sind u. a. die nachfolgend genannten Unterlagen und Richtlinien mitgeltend und ggf. vorrangig zu beachten:
• Regionale Sicherheitsvorschriften sowie weitere vor Ort geltende Regelungen.
• Sicherheitsdatenblatt und Dosieranleitung zu verwendeten Reinigungsmitteln.

1.3 CE-Kennzeichnung

Dieses Gerät erfüllt die Voraussetzungen für die CE-Kennzeichnung auf Basis der EU (EG / EWG)­Richtlinien. Details sind in der EU-Konformitätserklärung angegeben, welche beim Hersteller erhältlich ist.
Technische Änderungen am Gerät müssen vom Hersteller genehmigt werden. Wird das Gerät von einer nicht autorisierten Person geöffnet, erlischt die EU-Konformität.
4 / 28 Elmasonic Easy

Elma Schmidbauer GmbH 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch

2.1 Reinigen mit Ultraschall

Das Produkt nur nach den aufgelisteten Vorgaben verwenden. Jeder weitere Gebrauch ist nicht bestimmungsgemäß.
• Das Produkt ist zum Ultraschallreinigen von Gegenständen mit Flüssigkeiten bestimmt.
• Keine brennbaren Flüssigkeiten verwenden.
• Keine Lebewesen und Pflanzen reinigen.
• Das Produkt ist nur für den Einsatz in Räumen geeignet.
• Das Produkt ist für Flüssigkeiten ausgelegt, die keine für Menschen gefährlichen Dämpfe verursachen. Werden solche Flüssigkeiten dennoch verwendet, müssen weitere Sicherheitsmaßnahmen, z. B. eine persönliche Schutzausrüstung, erfolgen.
• Der Anwender ist für die Beurteilung des Reinigungsergebnisses verantwortlich.
• Nur autorisiertes und mit der Bedienungsanleitung vertrautes Fachpersonal darf dieses Produkt bedienen. Unbefugte, insbesondere Kinder, dürfen dieses Produkt nicht bedienen.
• Nur für das Produkt hergestelltes originales Zubehör verwenden.

3 Sicherheit

3.1 Aufbau der Warnhinweise

SIGNALWORT
Art und Quelle der Gefahr
Mögliche Folgen der Gefahr bei Missachtung.
Ø Maßnahmen zur Abwendung der Gefahr.
Signalwort Bedeutung Folgen bei Missachtung
GEFAHR Unmittelbar drohende Gefahr Tod oder schwerste Verletzung
WARNUNG Mögliche, gefährliche Situation Tod oder schwerste Verletzung
Leichte Körperverletzungen,
VORSICHT Mögliche, gefährliche Situation
HINWEIS Nützlicher Hinweis oder Tipp
Beschädigung von Bauteilen oder Geräten
Kein Verletzungsrisiko für Personen, aber Beschädigung von Bauteilen oder Geräten möglich
Tab.1: Bedeutung der Signalwörter

3.2 Bedeutung der Symbole am Gerät

Warnung vor heißen Oberflächen, Dämpfen und Flüssigkeiten
Elmasonic Easy 5 / 28
3 Sicherheit Elma Schmidbauer GmbH

3.3 Bedeutung der Symbole auf dem Typenschild

Achtung
Bedienungsanleitung lesen
Hersteller
Herstelldatum
Artikelnummer
Seriennummer
CE-Kennzeichnung
UKCA-Kennzeichnung
cTUVus-Kennzeichnung Kanada und USA
Entsorgungshinweis
6 / 28 Elmasonic Easy
Elma Schmidbauer GmbH 3 Sicherheit

3.4 Sicherheitshinweise zu bestimmten Gefahrenarten

Elektrische Energie
Bei Berührung mit spannungsführenden Bauteilen besteht die Gefahr von schweren Verletzungen oder Tod durch Stromschlag!
• Das Gerät nicht an die Stromversorgung anschließen, wenn sichtbare Schäden an Anschlusskabeln oder sonstigen Bauteilen erkennbar sind.
• Das Gehäuse und die Bedienelemente sauber und trocken halten.
• Das Gerät vor eindringender Nässe schützen.
• Die Netzspannung und der Stromanschlusswert auf dem Typenschild müssen mit den bauseitigen Anschlussbedingungen übereinstimmen.
• Das Gerät nur an durch Fehlerstromschutzschalter abgesichertem Stromkreis betreiben.
Brand- und Explosionsgefahr
Schwerste Verletzungen, Verbrennungen
• Keine brennbaren Flüssigkeiten in die Reinigungswanne füllen.
• Nur für das Gerät zugelassene Reinigungsmedien verwenden.
• Im Zweifelsfall den Hersteller oder Lieferanten fragen.
Infektionen
Infektionsgefahr durch ein schlechtes Reinigungsergebnis, verschmutzte Reinigungsflüssigkeit sowie nicht ausreichende Pflege und Desinfektion des Geräts möglich.
• Die Reinigungsflüssigkeit bei sichtbarer Verschmutzung, jedoch spätestes täglich erneuern.
• Die Wanne und Oberflächen nach Entleeren der Flüssigkeit gründlich säubern und ggf. desinfizieren.
• Das Reinigungsergebnis prüfen, der Anwender ist für die Kontrolle des Reinigungsergebnisses verantwortlich.
Heiße Flüssigkeiten und Oberflächen
Verbrennungsgefahr durch Kontakt mit heißen Flüssigkeiten oder Oberflächen, durch hohe Betriebstemperaturen oder andauernden Ultraschallbetrieb.
• Die Oberflächen, Zubehör oder die zu reinigenden Gegenstände nicht anfassen.
• Mögliche Spritzer durch hohe Temperaturen, beim Einschalten des Ultraschallbetriebs oder durch unvorsichtiges Einsetzen des Korbs oder der Gegenstände, ggf. geeignete Schutzausrüstung tragen.
• Bei notwendigen Arbeiten an den heißen Bauteilen das Gerät ausschalten und abkühlen lassen, ggf. geeignete Schutzausrüstung tragen.
Reinigungsmittel
Leichtflüchtige, ätzende oder aggressive Reinigungsmittel können Verätzungen der Haut und Atemwege verursachen.
• Wenn Reinigungsmittel verwendet werden, unbedingt das Sicherheitsdatenblatt beachten.
• Die im Sicherheitsdatenblatt angegebene Schutzausrüstung tragen.
• Ggf. für eine gute Absaugung der entstehenden Dämpfe sorgen sowie die Funktion der Absaugung regelmäßig prüfen.
• Die Angaben im Kapitel Reinigungsmittel beachten und im Zweifelsfall den Hersteller oder Lieferanten fragen.
Elmasonic Easy 7 / 28

4 Verwendung von Reinigungsmitteln Elma Schmidbauer GmbH

Ultraschallleitende Flüssigkeiten und Materialien
Ultraschall schädigt die Zellmembranen und die Knochenstruktur.
• Während des Ultraschallbetriebs nicht in die Flüssigkeit fassen.
• Während des Ultraschallbetriebs keine ultraschallleitenden Teile wie z. B. Wanne, Korb oder eingesetztes Zubehör berühren.
Schall-Emissionen durch Ultraschall
Gehörschäden bei längeren Ultraschallreinigungsarbeiten möglich!
• Bei Arbeiten an Ultraschallgeräten den Deckel verwenden oder einen persönlichen Gehörschutz tragen.
• Schwangere Frauen sollten den Schall-Emissionen nicht über einen längeren Zeitraum ausgesetzt werden.
• Tiere dürfen sich nicht in der Nähe von Ultraschallgeräten aufhalten.
Elektromagnetische Strahlen
• Für Personen mit aktiven Körperhilfsmitteln, wie z. B. Träger von Herzschrittmachern oder implantierten Defibrillatoren, kann keine verbindliche Aussage getroffen werden. Eine verbindliche Aussage kann nur am konkreten Arbeitsplatz und in Absprache mit dem Hersteller des Implantats getroffen werden.
4 Verwendung von Reinigungsmitteln
Um das Reinigungsergebnis zu verbessern, kann der Flüssigkeit in der Wanne ein Reinigungsmittel hinzugefügt werden.
Bei der Verwendung von Reinigungsmitteln müssen die im Sicherheitsdatenblatt und in der Produktinformation angegebenen Hinweise beachtet und umgesetzt werden.
Zusätzlich sind die nachfolgenden Hinweise zu beachten.

4.1 Zulässige Reinigungsmittel

• Für die Ultraschallreinigung nur wässrige Reinigungsmittel verwenden.
• Nur für die Ultraschallreinigung geeignete Reinigungsmittel verwenden.
Elma bietet aus eigener Entwicklung eine breite Auswahl an wässrigen Reinigungsmitteln an, die für die Ultraschallreinigung optimiert sind.
Eine Liste der Elma-Reinigungsmittel finden Sie hier:
https://www.elma-ultrasonic.com/produkte/reinigungschemie/

4.2 Reinigungsmittel

Verwendung von aggressiven, ätzenden Reinigungsmitteln
Aggressive, ätzende Reinigungsmittel können bei Berühren der Augen oder Haut schwere Verätzungen verursachen! Bei unzureichender Entlüftung kann eine schwere Verätzung der Atemwege erfolgen!
• Vor der Verwendung von Reinigungsmitteln das Sicherheitsdatenblatt und die Produktinformation lesen und die Hinweise beachten und umsetzen.
• Ggf. eine effektive Absaugung für entstehende Dämpfe (z. B. bei höheren Temperaturen) installieren und regelmäßig die Funktion der Absaugung überprüfen.
• Niemals in die Wanne mit dem Reinigungsmittel greifen.
• Geeignete Schutzausrüstung gemäß Sicherheitsdatenblatt tragen.
8 / 28 Elmasonic Easy
Elma Schmidbauer GmbH 4 Verwendung von Reinigungsmitteln
Brand- und Verpuffungsgefahr bei brennbaren Reinigungsmitteln
Ultraschall und Wärme erhöhen die Verdunstung der Flüssigkeiten und bilden feinste Nebel aus, die sich an Zündquellen jederzeit entzünden können. Starke Verbrennungen oder Tod können die Folge sein.
• Keine Reinigungsmittel verwenden, die durch die Piktogramme GHS01 (explosionsgefährlich), GHS02 (entzündlich) oder GHS03 (brandfördernd) gemäß der CLP-Verordnung (EG Nr. 1272/2008) gekennzeichnet sind oder einen Flammpunkt aufweisen.
• Ggf. das Reinigungsmittel mit dem Hersteller oder Lieferanten abklären.
GHS01 GHS02 GHS03
Tab.2: GHS Piktogramme für explosionsgefährliche, entzündliche oder brandfördernde Stoffe
Schäden an der Edelstahlwanne durch ungeeignete Reinigungsmittel
Ungeeignete Reinigungsmittel können Lochfraßkorrosion verursachen und so innerhalb kurzer Zeit die Edelstahlwanne beschädigen.
• Mit dem Hersteller des Geräts und dem Hersteller des Reinigungsmittels abklären, ob das Reinigungsmittel geeignet ist.
• Keine Reinigungsmittel im sauren pH-Bereich gleichzeitig mit Halogeniden wie z. B. Fluorid, Chlorid, Bromid oder Iodid verwenden.
• Nur für Ultraschall geeignete Reinigungsmittel verwenden.
Elmasonic Easy 9 / 28

5 Technische Daten Elma Schmidbauer GmbH

5 Technische Daten

5.1 Elmasonic Easy 10, 10H, 20, 20H

Elmasonic Easy Einheit 10 10H 20 20H
Mechanische Daten
Max. Außenmaße B/T/H (Gerät mit Deckel)
Max. Öffnungsmaße B/T (Wanne innen über Stapelschulter)
Innenmaße B/T (Wanne unter Füllstandmarkierung)
Füllhöhe (Wannenboden bis Füllstandmarkierung)
Arbeitshöhe (Korbboden bis Füllstandmarkierung)
Korbinnenmaße B/T/H (original Zubehör)
Korbbeladung max. (original Zubehör)
Gesamtvolumen L 0,9 1,6
Empfohlenes Arbeitsvolumen
mm 235 / 130 / 200 215 / 190 / 230
mm 190 / 85 150 / 135
mm 185 / 80 140 / 125
mm 40 60
mm 30 40
mm 155 / 70 / 35 110 / 105 / 50
kg 1,0 1,0
L 0,7 1,2
Gewicht (Gerät mit Deckel) kg 2,0 2,1
Leistungswerte
Gesamtleistungsaufnahme W 30 90 35 155
Ultraschallleistung effektiv ±10 %
Ultraschallspitzenleistung max.
Heizleistung W - 60 - 120
W 30 35
W 240 280
10 / 28 Elmasonic Easy
Elma Schmidbauer GmbH 5 Technische Daten

5.2 Elmasonic Easy 30, 30H, 40H, 60H

Elmasonic Easy Einheit 30 30H 40H 60H
Mechanische Daten
Max. Außenmaße B/T/H (Gerät mit Deckel)
mm 305 / 190 / 230
305 / 190 /
280
370 / 225 /
280
Max. Öffnungsmaße B/T (Wanne innen über
mm 235 / 135 235 / 135 300 / 150
Stapelschulter)
Innenmaße B/T (Wanne unter Füllstandmarkierung)
Füllhöhe (Wannenboden bis Füllstandmarkierung)
Arbeitshöhe (Korbboden bis Füllstandmarkierung)
Korbinnenmaße B/T/H (original Zubehör)
Korbbeladung max. (original Zubehör)
mm 220 / 120 215 / 115 280 / 130
mm 65 115 115
mm 40 80 85
mm 195 / 105 / 50 195 / 105 / 95 255 / 105 / 95
kg 1,0 3,0 5,0
Gesamtvolumen L 2,7 3,9 5,9
Empfohlenes Arbeitsvolumen
L 1,6 2,9 4,3
Gewicht (Gerät mit Deckel) kg 3,3 4,0 5,1
Leistungswerte
Gesamtleistungsaufnahme W 80 280 320 550
Ultraschallleistung effektiv ±10 %
Ultraschallspitzenleistung max.
W 80 120 150
W 320 480 600
Heizleistung W - 200 200 400
Elmasonic Easy 11 / 28
5 Technische Daten Elma Schmidbauer GmbH

5.3 Elmasonic Easy 100H, 120H, 180H, 300H

Elmasonic Easy Einheit 100H 120H 180H 300H
Mechanische Daten
Max. Außenmaße B/T/H (Gerät mit Deckel)
mm
380 / 315 /
280
380 / 315 /
330
405 / 375 /
330
575 / 375 /
330
Max. Öffnungsmaße B/T (Wanne innen über
mm 295 / 235 295 / 235 325 / 295 500 / 295
Stapelschulter)
Innenmaße B/T (Wanne unter Füllstandmarkierung)
Füllhöhe (Wannenboden bis Füllstandmarkierung)
Arbeitshöhe (Korbboden bis Füllstandmarkierung)
Korbinnenmaße B/T/H (original Zubehör)
Korbbeladung max. (original Zubehör)
mm 280 / 220 275 / 215 300 / 270 475 / 270
mm 115 165 165 165
mm 85 135 130 135
mm
250 / 195 /
90
250 / 195 /
135
280 / 255 /
135
450 / 255 /
135
kg 6,0 7,0 8,0 10,0
Gesamtvolumen L 9,5 12,9 17,8 27,5
Empfohlenes Arbeitsvolumen L 6,8 10,0 14,2 22,0
Gewicht (Gerät mit Deckel) kg 5,9 7,5 8,5 11,0
Leistungswerte
Gesamtleistungsaufnahme W 550 1000 1000 1500
Ultraschallleistung effektiv ±10 %
Ultraschallspitzenleistung max.
W 150 200 200 300
W 600 800 800 1200
Heizleistung W 400 800 800 1200
12 / 28 Elmasonic Easy
Elma Schmidbauer GmbH 5 Technische Daten

5.4 Elmasonic Easy 10 – 300

Elmasonic Easy Einheit 10 - 40 60 - 300
Mechanische Daten
Anschlussgewinde Ablauf Zoll 3/8
Anschluss für Schlauch Innen Ø mm 12
Material (Wanne, Gehäuse) Edelstahl
Elektrische Daten
Netzspannung ±10 % V~ 220 - 240 / 115 - 120
Netzfrequenz Hz 50 / 60
Ultraschallfrequenz -2,5 / +5,5 kHz 37
Max. Solltemperatur 25 – 80 °C 80 (Temperaturtoleranz max. von -5 - +8)
Schutzart IP 20
Schutzklasse I
Umgebungsbedingungen
Temperatur (Transport) °C -15 - +60
Temperatur (Betrieb, Lagerung) °C +5 - +40
Luftdruck (Tranport, Lagerung) hPa 500 - 1010
Zul. relative Luftfeuchtigkeit (Transport, Lagerung)
Zul. relative Luftfeuchtigkeit (Betrieb)
%r.F. 10 – 80; nicht kondensierend
%r.F. 80; nicht betauend bei Temperaturwechsel
Max. zul. Höhenlage (Betrieb) m (NHN) +2000
Überspannungskategorie II
Verschmutzungsgrad 2
Schalldruckpegel LpAU* dB < 80
*Gemessener Schalldruckpegel mit Deckel in 1 m Entfernung.
Elmasonic Easy 13 / 28

6 Lieferumfang Elma Schmidbauer GmbH

1
2
3
5
4
3
6 Lieferumfang
Lieferung auf Verpackungsschäden prüfen. Schäden umgehend dokumentieren (z.B. Foto) und dem Hersteller bzw. Händler melden.
HINWEIS
Alle Teile des Lieferumfangs auf Vollständigkeit und Unversehrtheit prüfen. Ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb nehmen. Nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien umweltgerecht entsorgen.
Abb.1: Lieferumfang
1 Ultraschallgerät 10H – 300H (mit Heizung)
2 Ultraschallgerät 10 – 30 (ohne Heizung)
3 Deckel oder umgedreht als Abtropfschale für einen Korb nutzbar
4 Schlauchtülle für Ablauf (ab 60H)
5 Netzkabel Kaltgeräteanschluss
6 Betriebsanleitung (nicht abgebildet)
14 / 28 Elmasonic Easy

Elma Schmidbauer GmbH 7 Gerätebeschreibung

1
2
3
5678
4
9
7 Gerätebeschreibung
Abb.2: Bedienseite/Rückseite
1 Warnung vor heißer Oberfläche
2 Bedienelemente
3 Griff (ab 30/30H)
4 Netzanschluss
5 Typenschild (nicht abgebildet)
6 Ablauf (ab 60H)
7 Drehknopf, Ablauf auf/zu (ab 60H)
8 Füße, rutschsicher
9 Lüfter (ab 120H)
Elmasonic Easy 15 / 28

8 Bedienelemente Elma Schmidbauer GmbH

1
2
3
4
5
6
8 Bedienelemente
Abb.3: Bedienelemente
1 Start-/Stopp-Taste, die Ultraschallreinigung ein-/ausschalten
2 LED-Anzeige Temperatur (für Geräte 10H – 300H, mit Heizung)
blinkt grün – während der Dauer des Heizbetriebs, um die eingestellte Temperatur zu erreichen. Die Heizung ist an. leuchtet grün – wenn die eingestellte Temperatur erreicht ist. Die Heizung schaltet sich nach Erreichen der eingestellten Temperatur ab. blinkt rot oder orange – es liegt ein Fehler vor, siehe Kapitel Störungen/Fehlermeldungen [}25].
3 Drehknopf Temperatur 0 – 80 °C (für Geräte 10H – 300H, mit Heizung),
die Temperatur der Reinigungsflüssigkeit ist von 30 – 80 °C in 5 °C Schritten einstellbar. 0 = Heizung aus
4 Modus-Taste, den Ultraschallmodus dyn (dynamic) oder eco einstellen;
mit LED-Anzeigen der Ultraschallmodi dyn und eco, die LED-Anzeige des eingestellten Ultraschallmodus leuchtet.
5 Drehknopf Reinigungsdauer
ON/OFF, das Gerät ein-/ausschalten; die Reinigungsdauer von 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 25 oder 30 Minuten einstellen.
6 LED-Anzeige Reinigungsdauer;
blinkt grün – während der Dauer der Ultraschallreinigung, leuchtet grün – wenn die Ultraschallreinigung beendet ist, blinkt rot – es liegt ein Fehler vor, siehe Kapitel Störungen/Fehlermeldungen [}25].
16 / 28 Elmasonic Easy

Elma Schmidbauer GmbH 9 Gerät aufstellen und anschließen

8.1 Betriebsarten

Betriebsart Beschreibung
Ausgeschaltet
Eingeschaltet
Sicherheitsabschaltung mit Wake-Up-Funktion
Ultraschallreinigung
Ende der Ultraschallreinigung
Der Drehknopf Reinigungsdauer ist auf OFF gedreht. Alle LEDs sind aus.
Der Drehknopf Reinigungsdauer ist auf ON gedreht oder eine Reinigunsdauer von 1 – 30 Minuten ist eingestellt. Die LED des eingestellten Ultraschallmodus leuchtet.
Das Gerät ist eingeschaltet. Nach 8 Stunden Nichtbenutzen oder durch ein kurzes Unterbrechen der Stromzufuhr erfolgt eine automatische Sicherheitsabschaltung. Die LEDs gehen aus. Das Gerät kann durch Drücken einer Taste oder Drehen des Drehknopfs wieder eingeschaltet werden.
Die Ultraschallreinigung wurde durch Drücken der Start/Stopp­Taste gestartet. Die LED Reinigungsdauer blinkt während der Ultraschallreinigung.
Ein erneutes Drücken der Start/Stopp-Taste beendet jederzeit die Ultraschallreinigung. Die LED Reinigungsdauer ist aus.
Nach Ablauf der Reinigungsdauer ertönt ein kurzes akustisches Signal. Die LED Reinigungsdauer leuchtet.
9 Gerät aufstellen und anschließen

9.1 Hinweise zum Aufstellort

Das Gerät ist für die Aufstellung in gewerblich genutzten Räumen wie Laboren, Praxen etc. konzipiert.
• Der Aufstellort ist gut belüftet.
• Die zulässigen Umgebungsbedingungen sind sichergestellt.
• Die Aufstellung erfolgt auf einer stabilen, waagerecht ausgerichteten, rutschhemmenden und gegen Nässe unempfindlichen Arbeitsfläche mit folgenden Merkmalen:
– Der Untergrund ist nicht entflammbar. – Über dem Gerät ist genügend Freiraum zur sicheren Entnahme des Deckels und der zu
reinigenden Gegenstände.
– Neben dem Gerät ist eine Fläche zum Abstellen des Korbs und der Einsätze vorhanden.
• Anschlussbedingungen elektrisch:
– Eine spritzwassersichere Schutzkontakt-Steckdose in der Nähe des Geräts
(Kabellänge ca. 1,5m). – Der Stromanschluss ist mit einem Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter) abgesichert. – Die für den Betrieb des Geräts notwendige Stromversorgung bereitstellen.
• Anschlussbedingungen für Abwasser: – Geräte ohne Ablauf: Ein Ausgussbecken ist in der Nähe des Aufstellorts, um das Gerät zu
entleeren.
Geräte mit Ablauf: Der Ablauf des Geräts ist fachgerecht an eine bauseitige
Wasserentsorgung anzuschließen. Ggf. den Ablauf fachgerecht in ein in der Nähe befindliches Ausgussbecken führen.
VORSICHT!Hitzebeständiges Material verwenden!
Elmasonic Easy 17 / 28

10 Wanne befüllen Elma Schmidbauer GmbH

9.2 Gerät aufstellen

ü Das Gerät ist vollständig ausgepackt. ü Der Deckel und das Zubehör, z. B. Korb, Einsätze etc., stehen bereit.
◦ Das Gerät auf die vorgesehene Fläche stellen.
HINWEIS! Die Bedienelemente wie Drehknöpfe, Tasten und ggf. Ablasshahn sind gut sichtbar und zugänglich.
è Das Gerät ist aufgestellt.

9.3 Gerät anschließen

Ablauf anschließen
ü Das benötigte Anschlussmaterial, z. B. passender hitzebeständiger Schlauch und Schlauchschelle,
sind vorhanden (der Schlauch ist nicht im Lieferumfang enthalten).
1. Den gelben Verschlussstopfen des Ablaufs abschrauben.
2. Die mitgelieferte Schlauchtülle in den Ablauf schrauben.
3. Den Schlauch auf die Schlauchtülle schieben und mit der Schlauchschelle sichern.
4. Den Schlauch an die Wasserentsorgung anschließen. Ggf. den Schlauch fachgerecht in ein Ausgussbecken führen.
5. Den Ablauf auf Dichtigkeit prüfen. Dazu die Wanne zu etwa 1/3 der Füllhöhe mit kaltem Wasser befüllen. Anschließend den Ablasshahn öffnen, um alle Verbindungsstellen auf Dichtigkeit zu prüfen.
6. Ggf. festgestellte Undichtigkeiten abdichten.
è Der Ablauf ist angeschlossen.
Netzkabel anschließen
ü Der benötigte Stromanschluss ist vorhanden.
1. Das Netzkabel in den Kaltgeräteanschluss des Geräts stecken.
2. Das Netzkabel so verlegen, dass es keine Stolpergefahr darstellt, nicht beschädigt wird und keiner Nässe ausgesetzt ist. Das Netzkabel darf nicht am Gehäuse des Geräts anliegen, da das Gehäuse während des Betriebs heiß wird.
3. Den Stecker einstecken. Der Stecker muss gut erreichbar sein, um ihn in Notsituationen abziehen zu können.
è Die Stromversorgung ist angeschlossen.
10 Wanne befüllen
Die vorgesehenen Reinigungsflüssigkeiten für die Ultraschallreinigung sind folgende:
• Wasser,
• enthärtetes Wasser, oder
• destilliertes Wasser.
Durch den Zusatz von wässrigem Reinigungsmittel kann die Reinigungsleistung erhöht werden. Siehe Reinigungsmittel dosieren.
ü Das Gerät und die Wanne sind gesäubert und ggf. desinfiziert. ü Das empfohlene Arbeitsvolumen der Gerätegrößen ist in den technischen Daten angegeben. Siehe
Technische Daten [}10].
ü Das Gerät ist betriebsbereit.
18 / 28 Elmasonic Easy
Elma Schmidbauer GmbH 10 Wanne befüllen
1
1. Die Flüssigkeit ggf. mithilfe eines Messbechers bis zur Füllstandmarkierung in die Wanne füllen. Die Füllstandmarkierung ist die Stapelschulter (1). Für die Gerätegröße ohne Stapelschulter, ist der Füllstand ungefähr 1,5 cm unter dem Wannenrand.
VORSICHT!Eine überfüllte Wanne kann die Reinigungsflüssigkeit bei hohen
Temperaturen zum Überkochen bringen.
2. Die Zugabe von Reinigungsmittel, ist im Kapitel Reinigungsmittel dosieren beschrieben.
3. Frisch angesetzte Flüssigkeit ist vor der Ultraschallreinigung ungefähr 10 Minuten zu entgasen. Siehe Flüssigkeit entgasen [}20]. HINWEIS! Das Entgasen von frisch eingelassenen Ultraschallreinigungsbädern ist wichtig, um vorhandene Luftblasen und gelöste Gase in der Reinigungsflüssigkeit zu entfernen. Die Reinigungswirkung wird sonst beeinträchtigt.
ðDie Wanne ist befüllt.
Korb einhängen:
1. Den mit zu reinigenden Gegenständen befüllten Korb in die Wanne hängen. HINWEIS! Der Füllstand in der Wanne steigt durch das Einsetzen des Korbs oder Einsatzes. Dies kann bei stark befüllten Körben oder Dosierungen > 5 % zum Überlaufen der Wanne führen. Um dies zu vermeiden, die Wanne in so einem Fall nicht ganz bis zur Füllstandmarkierung füllen und nach dem Einsetzen des Korbes mit Flüssigkeit auffüllen.
2. HINWEIS! Darauf achten, dass die zu reinigenden Gegenstände vollständig in die Flüssigkeit eingetaucht sind, um ein sauberes Reinigungsergebnis zu erreichen. Ggf. die Anzahl der zu reinigenden Gegenstände verringern.
è Die Wanne ist befüllt, ggf. das Reinigungsmittel dosiert, die Flüssigkeit entgast und der Korb
eingehängt. Die Ultraschallreinigung kann gestartet werden.

10.1 Reinigungsmittel dosieren

Durch die Zugabe von wässrigem Reinigungsmittel kann die Reinigungsleistung erhöht werden.
WARNUNG!Die Sicherheits- und Anwendungshinweise sowie das Mischungsverhältnis des
verwendeten Reinigungsmittels beachten!
In der folgenden Tabelle sind Dosierangaben der verschiedenen Gerätegrößen und typischen Volumenkonzentrationen angegeben.
Gerätegröße Arbeitsvolumen
Volumenkonzentration in %
1 l / 1000 ml 10 ml 20 ml 30 ml 50 ml
EASY 10 / 10H 0,7 l / 700 ml 7 ml 14 ml 21 ml 35 ml
EASY 20 / 20H 1,2 l 12 ml 24 ml 36 ml 60 ml
Elmasonic Easy 19 / 28
Dosierangaben in ml für folgende
Konzentrationen:
1 % 2 % 3 % 5 %

11 Zu reinigende Gegenstände einsetzen Elma Schmidbauer GmbH

EASY 30 / 30H 1,6 l 16 ml 32 ml 48 ml 80 ml
EASY 40H 2,9 l 29 ml 58 ml 87 ml 145 ml
EASY 60H 4,3 l 43 ml 86 ml 129 ml 215 ml
EASY 100H 6,8 l 68 ml 136 ml 204 ml 340 ml
EASY 120H 10 l 100 ml 200 ml 300 ml 500 ml
EASY 180H 14,2 l 142 ml 284 ml 426 ml 710 ml
EASY 300H 22 l 220 ml 440 ml 660 ml 1,1 l
ü Das wässrige Reinigungsmittel ist entsprechend der zu erzielenden Reinigung ausgewählt.
WARNUNG!Keine entflammbaren Reinigungsmittel verwenden! Siehe Verwendung von
Reinigungsmitteln [}8].
ü Das Gerät ist bis zum empfohlenen Arbeitsvolumen mit Flüssigkeit z. B. Wasser befüllt. Siehe
Wanne befüllen [}18].
1. Die Dosierangabe des Reinigungsmittels für die erforderliche Konzentration aus der Tabelle entnehmen und der Flüssigkeit im Gerät hinzugeben.
2. Zum Vermischen die Reinigungsflüssigkeit umrühren. Das Umrühren wird auch durch das Entgasen der Reinigungsflüssigkeit erzielt. Siehe Flüssigkeit entgasen [}20].
è Das Reinigungsmittel ist der Flüssigkeit hinzu dosiert. Für die weitere Vorgehensweise, siehe
Wanne befüllen [}18].

10.2 Flüssigkeit entgasen

Das Entgasen der Flüssigkeit erzielt folgende vorteilige Wirkungsweisen des Ultraschalls:
• Verbessert die Reinigungswirkung des Ultraschalls,
• stabilisiert den Reinigungsprozess,
• sorgt für ein optimales Vermischen der Reinigungsflüssigkeit,
• verbessert die räumliche Temperaturverteilung in der Flüssigkeit.
Vorgehensweise
ü Das Gerät ist betriebsbereit. ü Die Flüssigkeit in der Wanne wurde frisch eingefüllt. ü Ggf. wurde Reinigungsmittel der Flüssigkeit hinzugegeben. ü Der Korb mit den zu reinigenden Gegenständen ist nicht eingehängt.
HINWEIS!Das Entgasen der Flüssigkeit immer ohne Korb und Gegenstände durchführen.
1. Die Reinigungsdauer auf 10 Minuten einstellen. Siehe Reinigungsdauer einstellen [}22].
2. Den Ultraschallmodus dyn (dynamic) starten. Siehe Ultraschallmodus wechseln [}22].
HINWEIS!Das Entgasen kann auch mit einem anderen Ultraschallmodus durchgeführt werden, falls das Gerät den Ultraschallmodus dyn nicht hat.
ðDas Gerät mindestens 10 Minuten lang im eingestellten Ultraschallmodus laufen lassen.
è Die Flüssigkeit wurde entgast.
11 Zu reinigende Gegenstände einsetzen
ü Das optionale Originalzubehör, z.B. Korb oder Einsatz zur Aufnahme der zu reinigenden
Gegenstände, ist vorhanden. HINWEIS! Keine Gegenstände auf den Wannenboden legen. Die Wanne und die Gegenstände können durch den Ultraschallbetrieb beschädigt werden.
20 / 28 Elmasonic Easy

Elma Schmidbauer GmbH 12 Gerät bedienen

1. Den Korb oder Einsatz neben dem Gerät bereitstellen. Der Deckel kann als Unterlage verwendet werden.
2. Die Gegenstände so einfüllen, dass der Korb oder Einsatz nicht überfüllt ist. Die zu reinigenden Gegenstände so anordnen, dass diese gut umströmt werden können. HINWEIS! Nur Gegenstände reinigen, die für den Ultraschallbetrieb, die eingestellten Temperaturen und ggf. Reinigungsmittel geeignet sind. Im Zweifelsfall den Hersteller oder Händler kontaktieren.
3. Den befüllten Korb oder Einsatz in die Wanne hängen.
è Die zu reinigenden Gegenstände sind eingesetzt.
12 Gerät bedienen
WARNUNG
Schäden durch Schall-Emissionen
Gehörschaden!
Ø Bei Arbeiten während des Ultraschallbetriebs das Gerät mit dem Deckel abde-
cken oder einen persönlichen Gehörschutz tragen.
Ø Schwangere Frauen sollten sich nicht über einen längeren Zeitraum in der Nähe
eines laufenden Ultraschallgeräts aufhalten.
Ø Es dürfen sich keine Tiere in der Nähe des Ultraschallgeräts aufhalten.
VORSICHT
Heiße Flüssigkeit, Dämpfe und Geräteteile!
Verbrennungen oder Verbrühungen.
Ø Nicht in die Wanne fassen. Ø Bei hohen Reinigungstemperaturen (>50°C) Korb, Deckel und Einsätze mit
geeigneten Schutzhandschuhen anfassen oder abkühlen lassen.
VORSICHT
Trockenlauf!
Beschädigung von Wanne und Gerät.
Ø Vor jedem Betrieb die Wanne bis zur Füllstandmarkierung mit Flüssigkeit füllen. Ø Gerät nie ohne Reinigungsflüssigkeit betreiben. Ø Füllstand regelmäßig überwachen.
Es gibt 2 Möglichkeiten die Reinigungsdauer für die Ultraschallreinigung einzustellen:
Ultraschallreinigung im Dauerbetrieb, Drehknopf Reinigungsdauer ON:
Die Ultraschallreinigung kann jederzeit durch Drücken der Start/Stopp-Taste gestartet oder gestoppt werden. Hinweis! In der Drehknopfstellung ON (Dauerbetrieb) stoppt die Reinigungsdauer automatisch nach maximal 6 Stunden.
Ultraschallreinigung im Zeitbetrieb, Drehknopf Reinigungsdauer 1 – 30 Minuten:
Die Ultraschallreinigung stoppt automatisch nach Ablauf der eingestellten Zeit oder jederzeit durch Drücken der Start/Stopp-Taste.
Elmasonic Easy 21 / 28
12 Gerät bedienen Elma Schmidbauer GmbH

12.1 Reinigungsdauer einstellen

Das Gerät ist betriebsbereit.
Das Gerät ist mit Flüssigkeit befüllt.
Ggf. ist das Reinigungsmittel zudosiert.
Die Flüssigkeit ist entgast.
Die zu reinigenden Gegenstände sind eingesetzt.
Das Gerät ist mit dem Deckel abgedeckt.
Den Drehknopf Reinigungsdauer auf ON drehen, um das Gerät für maximal 6 Stunden einzuschalten.
Oder den Drehknopf Reinigungsdauer direkt auf eine Zeit von 1, 2, 3, 4, 5, 10, 15, 20, 25 oder 30 Minuten drehen, um das Gerät für eine bestimmte Reini­gungsdauer einzuschalten.
Die LED-Anzeige des betriebsbereiten Ultraschallmodus leuchtet.
Die Heizung beginnt die Reinigungsflüssigkeit aufzuheizen, wenn eine Temperatur eingestellt ist. Die LED-Anzeige der Heizung blinkt grün.
Die LED-Anzeige der Heizung ist aus, wenn keine Temperatur eingestellt ist. Der Drehknopf Temperatur steht auf 0.
Die Reinigungsdauer ist eingestellt. Die Reinigungsdauer stoppt automatisch nach Ablauf der eingestellten Zeit.

12.2 Ultraschallmodus wechseln

Dyn (dynamic) Dient einer intensiveren Reinigung mit höherer Reinigungsleistung.
eco Dient einer schonenden Reinigung bei leiserem Betrieb.
Die Reinigungsdauer ist eingestellt.
Die Modus-Taste drücken, um den Ultraschallmodus zu wechseln.
Die LED-Anzeige des eingestellten Ultraschallmodus leuchtet.
Der Ultraschallmodus wurde gewechselt.

12.3 Reinigungstemperatur einstellen

Für Geräte ohne Heizung direkt zum Kapitel Ultraschallreinigung starten/stoppen [}23] gehen.
Die Reinigungsdauer ist eingestellt.
Ggf. ist der Ultraschallmodus gewechselt.
22 / 28 Elmasonic Easy
Elma Schmidbauer GmbH 12 Gerät bedienen
Den Drehknopf Temperatur auf die erforderliche Temperatur drehen, um die Reinigungstemperatur einzustellen. Die Temperatur ist von 30 – 80 °C in 5 °C Schritten einstellbar. Die Heizung beginnt sofort, die Flüssigkeit aufzuheizen.
Die LED-Anzeige Temperatur blinkt solange grün, bis die eingestellte Temperatur erreicht ist. Die Heizung ist an.
Die LED-Anzeige Temperatur leuchtet grün, sobald die eingestellte Temperatur erreicht ist. Die Heizung ist aus.
Für ein gleichmäßiges Erwärmen der Reinigungsflüssigkeit empfehlen wir während der Aufheizzeit den Ultraschallbetrieb einzuschalten.
VORSICHT!Durch den Ultraschallbetrieb, insbesondere im Dauerbetrieb, wird die
Reinigungsflüssigkeit zusätzlich zum Heizbetrieb erhitzt!
Oder die Reinigungsflüssigkeit gelegentlich umzurühren, um ein gleichmäßiges Erwärmen zu errei­chen.
Die Reinigungsflüssigkeit ist aufgeheizt. Die Ultraschallreinigung kann mit der erforderlichen Temperatur erfolgen.

12.4 Ultraschallreinigung starten/stoppen

Die Reinigungsflüssigkeit erwärmt sich auch im Ultraschallbetrieb ohne Heizung. Gerade im Dauerbetrieb kann die Reinigungsflüssigkeit durch den Ultraschallbetrieb heiß werden.
Die Reinigungsdauer ist eingestellt.
Ggf. ist der Ultraschallmodus gewechselt.
Die Reinigungstemperatur ist eingestellt (für Geräte mit Heizung).
Die Start/Stopp-Taste drücken, um die Ultraschallreinigung zu starten. Die Ultraschallreinigung stoppt automatisch nach Ablauf der eingestellten Zeit.
Die LED-Anzeige Reinigungsdauer blinkt grün während der Ultraschallreinigung.
Die LED-Anzeige Reinigungsdauer leuchtet grün, wenn die Ultraschallreinigung beendet ist. Ein kurzer akustischer Signalton macht zusätzlich auf das Reinigungsende aufmerksam.
Die Start/Stopp-Taste erneut drücken, um die Ultraschallreinigung vor Ablauf der eingestellten Reinigungsdauer zu stoppen. Die LED-Anzeige Reinigungsdauer erlischt.
Hinweis! Die Temperatur der Reinigungsflüssigkeit regelmäßig prüfen, insbesondere bei empfindlichen Gegenständen.
Bei zu hoher Reinigungstemperatur ggf. die Reinigungsflüssigkeit abkühlen lassen oder die Reini­gungsflüssigkeit erneuern.
Die Ultraschallreinigung ist beendet. Das Reinigungsergebnis prüfen.
HINWEIS!Nach 8 Stunden Nichtbenutzen des Geräts erfolgt eine automatische Sicherheitsabschaltung. Die LEDs gehen aus. Das Gerät kann durch Drücken einer Taste oder Drehen eines Drehknopfs wieder eingeschaltet werden.
Elmasonic Easy 23 / 28

13 Gerät entleeren Elma Schmidbauer GmbH

1
2

12.5 Gereinigte Gegenstände entnehmen

ü Das Symbol Reinigungsende oder ggf. ein akustisches Signal melden das Ende der
Ultraschallreinigung.
1. Den Deckel vorsichtig abnehmen, das dabei heruntertropfende Wasser in die Wanne abtropfen lassen. Anschließend den Deckel umgedreht als Abtropfschale neben das Gerät legen.
VORSICHT!Bei hohen Reinigungstemperaturen > 50 °C die Flüssigkeit abkühlen lassen
oder geeignete wärmeisolierende Schutzhandschuhe tragen.
2. Den Korb oder Einsatz aus der Wanne heben, kurz abtropfen lassen und auf den Deckel abstellen.
ðDie Gegenstände sind gereinigt. Das Reinigungsergebnis prüfen. è Um eine weitere Ultraschallreinigung vorzunehmen, ggf. den Füllstand prüfen. è Das Gerät ausschalten. Ggf. die Flüssigkeit entleeren, sobald diese verschmutzt ist oder nicht
mehr verwendet wird, siehe Gerät entleeren.
13 Gerät entleeren
VORSICHT
Heiße Flüssigkeiten
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr durch Überschwappen der Flüssigkeit!
Ø Ein mit Flüssigkeit befülltes Gerät nicht bewegen oder tragen. Ø Die Ausnahme sind kleine Gerätegrößen ohne Ablauf. Die Flüssigkeit vor dem
Entleeren abkühlen lassen und den Netzstecker ausstecken.
Gerät mit Ablauf entleeren:
ü Der Ultraschallbetrieb ist beendet. ü Der Korb oder Einsatz ist entnommen. ü Der Ablauf (1) ist an eine bauseitige Abwasserentsorgung angeschlossen.
1. Den Ablasshahn (2) öffnen, um die Reinigungsflüssigkeit zu entleeren. ðDie Wanne ist entleert.
2. Die Wanne säubern und ggf. desinfizieren, siehe Kapitel Instandhaltung [}26].
VORSICHT!Das Gerät niemals in Wasser eintauchen.
è Das Gerät ist entleert, gesäubert und ggf. desinfiziert.
Gerät ohne Ablauf entleeren
ü Der Ultraschallbetrieb ist beendet. ü Der Korb oder Einsatz ist entnommen. ü Bei Temperaturen > 50 °C die Reinigungsflüssigkeit abkühlen lassen.
1. Das Netzkabel ausstecken.
24 / 28 Elmasonic Easy

Elma Schmidbauer GmbH 14 Störungen/Fehlermeldungen

2. Den Deckel auflegen.
3. Das Gerät an den Griffen zusammen mit dem Deckel festhalten und vorsichtig zum Ausgussbecken tragen.
4. Den Deckel abnehmen.
5. Das Gerät über dem Ausgussbecken langsam über eine Ecke kippen, um die Reinigungsflüssigkeit vorsichtig zu entleeren.
ðDie Wanne ist entleert.
6. Die Wanne säubern und ggf. desinfizieren, siehe Kapitel Instandhaltung [}26].
VORSICHT!Das Gerät niemals in Wasser eintauchen.
è Das Gerät ist entleert, gesäubert und ggf. desinfiziert.
14 Störungen/Fehlermeldungen

14.1 Gerätestörungen

Störung Mögliche Ursache Behebung
• Drehknopf drehen oder Taste drücken
• Gerät einschalten
• Stromkabel auf korrekten Sitz und Schäden prüfen; ggf. ersetzen
• Stromversorgung prüfen
Keine LED leuchtet
Gerät nicht eingeschaltet, Sicherheitsabschaltung hat ausgelöst oder kein Strom
Tasten/Drehschalter zeigen keine Funktion
Ultraschallbetrieb startet nicht
Reinigungsflüssigkeit erwärmt sich nicht (für Geräte mit Heizung)
Steuerung defekt • Hersteller kontaktieren
Ultraschalleinheit defekt • Hersteller kontaktieren
Heizung defekt • Hersteller kontaktieren

14.2 Fehlermeldungen

Im Fehlerfall zeigen unterschiedliche Blinkmuster die Art des Fehlers an. Der Ultraschallbetrieb schal­tet sich im Falle eines Fehlers immer aus.
LED Blinkmuster Art des Fehlers Mögliche Abhilfe
blinkt 2x rot – Pause ­wiederholend
blinkt 3x rot – Pause ­wiederholend
Stromversorgung fehlerhaft
Ultraschallleistung fehlerhaft (zu hoch, zu niedrig)
Gerät an Steckdose eines anderen Stromkreises anschließen
Gerät ausschalten, nach 1 Minute wieder einschalten und Reinigung neu starten
Flüssigkeitsstand ggf. erhöhen bzw. verringern
blinkt rot -durchgehend Alle anderen Fehler
Elmasonic Easy 25 / 28
Servicestelle oder den Hersteller kontaktieren

15 Instandhaltung Elma Schmidbauer GmbH

LED Blinkmuster Art des Fehlers Mögliche Abhilfe
blinkt orange – durchgehend (für Geräte mit Heizung)
Blinkt rot – durchgehend (für Geräte mit Heizung)
In folgenden Fällen die Servicestelle oder den Hersteller kontaktieren:
• die hier beschriebenen Maßnahmen beenden den Fehler nicht,
• der Fehler tritt erneut bzw. öfter auf, auch nach dem Ausführen folgender Maßnahme: – das Gerät wurde vom Stromnetz getrennt und ungefähr nach 1 Minute wieder eingesteckt und
die Reinigung neu gestartet,
• das Gerät muss werkseitig repariert werden
HINWEIS Das Gerät vollständig entleeren, säubern und desinfizieren, bevor es für die
Reparatur verschickt wird.
Max. Temperatur > 90 °C erreicht
Temperatursensor fehlerhaft
Gerät ausschalten und die Reinigungsflüssigkeit abkühlen lassen, ggf. Gerät vom Stromnetz trennen
Servicestelle oder den Hersteller kontaktieren
15 Instandhaltung
VORSICHT
Defektes Netzkabel
Stromschlag oder Geräteschaden
Ø Das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
Um die Lebensdauer des Geräts zu erhöhen, das Gerät und die Wanne sauber und
HINWEIS
trocken halten. Alle Schmutzrückstände sowie Staubansammlungen am Lüfter regelmäßig entfernen.

15.1 Netzkabel ersetzen

ü Das Netzkabel oder die Steckkontakte haben sichtbare Beschädigungen.
◦ Ein beschädigtes Netzkabel sofort ersetzen.
HINWEIS!Abnehmbare Netzkabel dürfen nicht durch unzulänglich bemessene Netzkabel ersetzt werden!
è Das Netzkabel ist ersetzt.

15.2 Gehäuse reinigen

ü Das Gehäuse ist verschmutzt. ü Das Netzkabel ist ausgesteckt.
◦ Alle Oberflächen mit einem feuchten Tuch abwischen.
WARNUNG!Das Gerät von außen nicht mit Wasser abspritzen.
è Das Gehäuse ist gereinigt.
26 / 28 Elmasonic Easy
Elma Schmidbauer GmbH 15 Instandhaltung

15.3 Wanne reinigen

ü Die Wanne ist verkalkt oder verschmutzt. ü Die Wanne ist leer.
1. Kalk- und Schmutzrückstände mit einem feuchten Tuch auswischen. Ggf. die Wanne mit einer Brausegarnitur ausspülen.
VORSICHT!Das Gerät von außen nicht mit Wasser abspritzen.
ðDie Wanne ist gereinigt.
2. Um die Wanne zu entkalken, Leitungswasser bis zur Füllstandmarkierung in die Wanne füllen.
3. Das Gerät auf 40 °C aufheizen.
4. 4 - 10% Elma clean 60 oder Elma clean 115C hinzufügen.
5. Nachdem die 40 °C erreicht sind, das Gerät ausschalten.
ðCa. 12 Std. einwirken lassen.
6. Anschließend den Ultraschallmodus Eco für ca. 15 Min. einschalten.
7. Die Wanne entleeren.
8. Restliche Kalk- und Schmutzrückstände mit einem feuchten Tuch auswischen. Ggf. die Wanne mit einer Brausegarnitur ausspülen.
VORSICHT!Das Gerät von außen nicht mit Wasser abspritzen.
è Die Wanne ist entkalkt und gereinigt.

15.4 Desinfizieren

Wir empfehlen folgende Wischdesinfektionsmittel:
• Incidin Liquid Fa. Ecolab (gebrauchsfertige Schnelldesinfektion).
• Terralin protect Fa. Schülke (Dosierung und Einwirkzeit beachten). ◦ Die Wanne und das Gehäuse regelmäßig mit einem handelsüblichen Flächendesinfektionsmittel
desinfizieren. VORSICHT!Die Verträglichkeit des Desinfektionsmittels, insbesondere für
die Bedienelemente vorher an einer kleinen Stelle testen.
è Das Gerät ist hygienisch desinfiziert.

15.5 Lüfter reinigen und Funktion prüfen (ab Größe 120)

Staub- und Schmutzanhaftungen am Schutzgitter des Lüfters können die Kühlleistung verschlechtern bzw. zu Gerätestörungen führen.
• Staub- und Schmutzanhaftungen regelmäßig entfernen.
ü Das Gerät ist betriebsbereit und mit Flüssigkeit befüllt, um die Funktion zu prüfen.
1. Das Gerät auf ca. 55 °C aufheizen.
2. Der Lüfter startet nach Erreichen von > 50 °C.
ðIst das Geräusch des Lüfters deutlich hörbar, dann funktioniert der Lüfter. ðIst kein Geräusch des Lüfters hörbar, das Gerät umgehend zur Reparatur schicken.
3. Das Gerät ausschalten.
è Die Funktion des Lüfters ist geprüft.
Elmasonic Easy 27 / 28

16 Entsorgung Elma Schmidbauer GmbH

16 Entsorgung
VORSICHT
Am Ende des Lebenszyklus ist für eine sichere und fachgerechte Entsorgung des Geräts und des Zubehörs zu sorgen:
Ø Altgerät und Zubehör vor der Entsorgung reinigen und desinfizieren. Ø Altgeräte nicht über den Hausmüll, sondern über die örtlichen Sammel- und
Rücknahmestellen entsorgen.
Ø Altgerät bis zum Abtransport gegen unbefugten Zugriff sichern; Stromkabel ggf.
getrennt entsorgen.
Ø Regional geltende Entsorgungsrichtlinien beachten. Ø Datenschutzhinweis: Der Endnutzer trägt die Verantwortung für die Löschung
personenbezogener und vertraulicher Daten auf dem zu entsorgenden Gerät.
28 / 28 Elmasonic Easy
Loading...