Elkay LNS33224 User Manual

Illustration Instructions
Manual Con Illustraciones Para Instalar
What You Will Need
The tools you will need to install your stainless steel sink are few and commonly found in the average home tool box.
Here is a list of what you will need:
Caulking for mounting sink rim
•Plumbers putty for mounting faucet and strainers
•Flashlight
Long, thin screwdriver (shank at least six inches).
Adjustable wrenches (2), or open ends.
•Pipe wrench.
STEP ONE Out With the Old
Here's how to remove the old sink:
1. Shut off the water supply valves.
2. Disconnect the water supply fittings.
3. Disconnect the drain fittings.
4. From the underside of the sink, loosen and remove the frame or rim fasteners.
5. Lift the entire sink out of the countertop.
STEP TWO Check Your Dimensions
Check the countertop cut-out opening to be sure it is sized properly. set uniformly on the countertop. If the sink does not fit, enlarge the cut-out opening with a sabre saw, or keyhole saw.
(If you are installing a new countertop, follow the directions on Page 2.)
The sink rim must
WIDTH / ANCHO
¿Que es lo que va a necesitar?
Las herramientas que necesita para instalarlo son las más usadas comunmente.
Empaques/Silicón
Masilla de plomero para instalar llaves y céspol
•Cinta de medir (por lo menos 1 mt. de largo)
•Linterna
Desarmador delgado y largo (15.24cm.)
•Llave ajustable
•Llave Inglesa
Los tornillos de instalación vienen con el fregadero.
PASO UNO Saque el fregadero viejo
Para quitar el fregadero viejo:
1. Cierre la llave general de entrada de agua.
2. Desconecte las tuberías y llaves.
3. Desconecte el céspol que va al drenaje.
4. Afloje y remueva el marco del fregadero.
5. Levante el fregadero y sáquelo del mueble.
PASO DOS
LENGTH / LARG
O
Verifique las medidas
Las Medidas del espacio cortado en la cubierta deberán ser las correctas y coincidir con las del fregadero nuevo. Hacer correcciones si es necesario.
STEP THREE Attach Faucet, Drain Fittings and Accessories
If you are installing a new faucet and/or drain fitting, garbage disposer or other accessory, follow the directions provided with these products. If you are re-installing the fittings you had on the old sink, mount them on the new sink using putty or caulk under the faucet base and top flange of the drain. Attach your supply riser tubes to the faucet at this time. Trim to fit supply pipe
STEP FOUR Assemble and Insert Sink Fasteners
Assemble the screws into the clamps as shown. (Note: Screws are designed to insert into the clamps with backward threading, so that in mounting, they will turn the normal direction.) Locate the fasteners in the position fastener onto “teeth” point channel.
(If the cut-out is undersize, you will have to insert the fasteners after the sink is in place.)
as shown. Hand tighten each
the channel so that the clamp
is the same direction as the
connections.
PLUMBERS PUTTY
MASILLA DE PLOMERO
SPEED
SCREW TORNILLO DE
AJUSTE
CLAMP
ABRAZADERA
BACKWARD THREAD
ROSCA IZQUIERDA
CHANNEL
CANAL
TURN "SPEED SCREW" CLOCKWISE TO HAND TIGHTEN
GIRE HACIA LA DERECHA PARA ASEGURAR LOS TORNILLOS
PASO TRES Instale las llaves, céspol y accesorios
Si está usted instalando nuevas llaves, triturador u otro accesorio siga las instruc­ciones que trae ese producto. Si va a utilizar las mismas llaves use masilla de plomeria. Es más fácil hacer las conecciones antes de fijar el fregadero.
PASO CUATRO Ensamble y instalé los tornillos de ajuste
Ponga los tornillos de ajuste como se muestra en el grabado. de manera que queden dentro del canal.
Coloque los tornillos
STEP FIVE Position Fasteners and Insert Sink
Locate the fasteners in the positions shown. (Number of fasteners vary between models, but be sure to locate one approximately in the middle of each side.) Distribute other fasteners uniformly around the sink.
Now place a continuous bead of caulk around the entire perimeter of the rim, between the channel and edge, to serve as a watertight seal. Pick up the sink and set it square into the countertop cut-out opening. Line up the front rim with the edge of the countertop.
BOTTOM VIEW VISTA DESDE ABAJO
CHANNEL CANAL
FASTENERS ABRAZADERAS
POSITION THE FASTENERS IN THE CHANNELS UNIFORMLY AROUND SINK
COLOQUE EL FREGADERO EN EL MUEBLE, ASEGÚRESE QUE ESTÉ DERECHO Y EL MARCO COINCIDA CON LA LINEA DEL BORDE DE LA CUBIERTA.
CHANNEL CANAL
CAULK AROUND THE RIM OF THE SINK OUTSIDE OF CHANNEL
PONGA UNA CAPA DE EMPAQUE EN TODO EL MARCO DEL FREGADERO ENTRE EL CANAL Y EL BORDE, PARA QUE SIRVA DE SELLADOR.
FASTENER ABRAZADERA
SINK RIM
MARCO DEL
FREGADERO
PASO CINCO Coloque los tornillos de ajuste y el fregadero
El número de tornillos varía según el modelo de fregadero. Asegúrese que haya uno en medio de cada lado. Distribuya los demás uniformemente alrededor del fregadero.
Ponga una capa de empaque en todo el marco del fregadero entre el canal y el borde, para que sirva de sellador. Coloque el fregadero en el mueble, asegúrese que esté derecho y el marco coincida con la linea del borde de la cubierta.
STEP SIX Engage and Tighten Fasteners
With your flashlight and long screwdriver, get under the sink to tighten the fasteners. First twist the clamps so their teeth swing under the counter. Next, push the screw upward to engage the clamp flange with the channel and tighten. Begin with the fasteners located in the middle of each side, tighten the remaining fasteners until the entire rim is sealed with no gaps. It may be necessary to slide a fastener to a different position to compensate for an uneven counter. (Be careful not to over­tighten. It is only necessary to draw the rim down snugly to the counter.)
STEP SEVEN Connect Faucet Supplies and Drain Fittings
In reverse order of STEP ONE...connect the drain trap fittings, connect the faucet supply fittings and turn on the water supply. Check for possible leaks at these locations: (1) Supply riser tubes to faucet, and (2) Supply riser tubes to shut-off valves (or, lower connections). Next fill the sink bowl with water and check for possible leaks around the drain flange(s). This would show up as dripping into the cabinet below. Release water from sink and check for possible leaks at drain connections. Tighten any joints which leak.
SINK
FREGADERO
COUNTER TOP
CUBIERTA
DROP INTO CUT OUT WITH CLAMP PARALLEL TO CHANNEL
COLOQUE EL FREGADERO EN LA APRETURA DE LA CUBIERTA CON LAS ABRAZADERAS PARELAS AL CANAL
COUNTER TOP
CUBIERTA
ROTATE CLAMP 90 TO CHANNEL
AJUSTE LA ABRAZADERA A 90 DEL CANAL
SINK
FREGADERO
COUNTER TOP
COUNTER TOP
CUBIERTA
CUBIERTA
TURN CLOCKWISE TO TIGHTEN
APRIETE HACIA LA DERECHA PARA ASEGURAR
SCREW DRIVER DESARMADOR
PASO SEIS Apriete los tornillos de ajuste
Utilize la linterna para alumbrar por debajo del fregadero, con el desarmador voltée las abrazaderas para que los dientes de éstas queden por debajo del mueble como se indica en la ilustración. Empiece atornil­lando los tornillos colocados en medio de cada lado. Te rmine de apretar los demás hasta que no quede ningun espacio sin sellar. Es posible que tenga que mover algun tornillo de lugar para nivelar el fregadero. Tenga cuidado de no apretar demasiado.
PASO SIETE Conecte llaverías y drenaje
Siguiendo el orden opuesto del PASO 1 ...conecte los tubos de drenaje, luego las llaves de paso y posteriormente abra la llave general del agua. Verifique que no haya fugas:
1) en la llavería y llaves de paso y 2) en las conecciones. Llene el fregadero de agua y verifique que no haya fugas y goteras en la conexión del drenaje. Vacíe el fregadero y apriete las conexiones que gotéen.
FOR NEW COUNTER INSTALLATIONS ONLY
The following instructions are to be used if you are installing a new countertop along with your new sink. NOTE: If the countertop has not yet been anchored to the cabinets, you will find it much easier to make the cut­out and install the sink first, while it is in an "easier-to-work" position.
INSTALANDO EN UN MUEBLE NUEVO
Las siguientes instrucciones son para la instalación de su fregadero en un mueble nuevo. Si la cubierta no ha sido aún puesta será mas fácil hacer el corte.
1
3.
.
COUNTERTOP CUBIERTA
COUNTERTOP CUBIERTA
TRACE COMPLETELY AROUND EDGE OF SINK MARQUE COMPLETAMENTE TO EL CONTORNO
DEL FREGADERO
DRILL STARTING HOLE ON THE INSIDE OF THE INSIDE LINE
TALADRE PA RA EMPEZAR EL CORTE EN LA LINEA INTERIOR
CUT LINE LINEA DE CORTE
2.
1-1/2" RADIUS
38.1 mm RADIO
4.
COUNTERTOP CUBIERTA
5/16"
7.93 mm
1-1/2" RADIUS
38.1 mm DE RADIO
CUT ON INSIDE OF INSIDE LINE
CORTE A TODO LO LARGO DE LA LINEA INTERIOR
DRAW SECOND LINE INSIDE SINK OUTLINE (CUT LINE)
TRACE UNA SEGUNDA LINEA DENTRO DE LA PRIMERA. ESTÁ SERÁ LA LINEA DE CORTE.
AT CORNERS
EN LAS ESQUINAS
5/16"
7.93 mm
Loading...
+ 2 hidden pages