Illustration Instructions
Manual Con Illustraciones Para Instalar
What You Will Need
The tools you will need to install your stainless steel sink
are few and commonly found in the average home tool
box.
Here is a list of what you will need:
• Caulking for mounting sink rim
•Plumbers putty for mounting faucet and strainers
•Yardstick or Rule (at least 3-feet long).
•Flashlight
• Long, thin screwdriver (shank at least six inches).
• Adjustable wrenches (2), or open ends.
•Pipe wrench.
STEP ONE
Out With the Old
Here's how to remove the old sink:
1. Shut off the water supply valves.
2. Disconnect the water supply fittings.
3. Disconnect the drain fittings.
4. From the underside of the sink, loosen
and remove the frame or rim fasteners.
5. Lift the entire sink out of the countertop.
STEP TWO
Check Your Dimensions
Check the countertop cut-out opening to be
sure it is sized properly.
set uniformly on the countertop. If the sink
does not fit, enlarge the cut-out opening
with a sabre saw, or keyhole saw.
(If you are installing a new countertop,
follow the directions on Page 2.)
The sink rim must
WIDTH / ANCHO
¿Que es lo que va a necesitar?
Las herramientas que necesita para instalarlo son las más
usadas comunmente.
• Empaques/Silicón
• Masilla de plomero para instalar llaves y céspol
•Cinta de medir (por lo menos 1 mt. de largo)
•Linterna
• Desarmador delgado y largo (15.24cm.)
•Llave ajustable
•Llave Inglesa
Los tornillos de instalación vienen con el fregadero.
PASO UNO
Saque el fregadero viejo
Para quitar el fregadero viejo:
1. Cierre la llave general de entrada de
agua.
2. Desconecte las tuberías y llaves.
3. Desconecte el céspol que va al drenaje.
4. Afloje y remueva el marco del fregadero.
5. Levante el fregadero y sáquelo del
mueble.
PASO DOS
LENGTH / LARG
O
Verifique las medidas
Las Medidas del espacio cortado en la
cubierta deberán ser las correctas y
coincidir con las del fregadero nuevo.
Hacer correcciones si es necesario.
STEP THREE
Attach Faucet, Drain Fittings
and Accessories
If you are installing a new faucet and/or
drain fitting, garbage disposer or other
accessory, follow the directions provided
with these products. If you are re-installing
the fittings you had on the old sink, mount
them on the new sink using putty or caulk
under the faucet base and top flange of the
drain. Attach your supply riser tubes to the
faucet at this time. Trim to fit supply pipe
STEP FOUR
Assemble and Insert
Sink Fasteners
Assemble the screws into the clamps as
shown. (Note: Screws are designed to
insert into the clamps with backward
threading, so that in mounting, they will turn
the normal direction.) Locate the fasteners
in the position
fastener onto
“teeth” point
channel.
(If the cut-out is undersize, you will have to
insert the fasteners after the sink is in
place.)
as shown. Hand tighten each
the channel so that the clamp
is the same direction as the
connections.
PLUMBERS PUTTY
MASILLA DE PLOMERO
SPEED
SCREW
TORNILLO DE
AJUSTE
CLAMP
ABRAZADERA
BACKWARD
THREAD
ROSCA
IZQUIERDA
CHANNEL
CANAL
TURN "SPEED SCREW" CLOCKWISE
TO HAND TIGHTEN
GIRE HACIA LA DERECHA PARA
ASEGURAR LOS TORNILLOS
PASO TRES
Instale las llaves, céspol y
accesorios
Si está usted instalando nuevas llaves,
triturador u otro accesorio siga las instrucciones que trae ese producto. Si va a utilizar
las mismas llaves use masilla de plomeria.
Es más fácil hacer las conecciones antes de
fijar el fregadero.
PASO CUATRO
Ensamble y instalé los
tornillos de ajuste
Ponga los tornillos de ajuste como se
muestra en el grabado.
de manera que queden dentro del canal.
Coloque los tornillos
STEP FIVE
Position Fasteners and
Insert Sink
Locate the fasteners in the positions
shown. (Number of fasteners vary between
models, but be sure to locate one
approximately in the middle of each side.)
Distribute other fasteners uniformly around
the sink.
Now place a continuous bead of caulk
around the entire perimeter of the rim,
between the channel and edge, to serve as
a watertight seal. Pick up the sink and set it
square into the countertop cut-out opening.
Line up the front rim with the edge of the
countertop.
BOTTOM VIEW
VISTA DESDE ABAJO
CHANNEL
CANAL
FASTENERS
ABRAZADERAS
POSITION THE FASTENERS IN THE
CHANNELS UNIFORMLY AROUND SINK
COLOQUE EL FREGADERO EN EL MUEBLE, ASEGÚRESE QUE ESTÉ DERECHO
Y EL MARCO COINCIDA CON LA LINEA DEL BORDE DE LA CUBIERTA.
CHANNEL
CANAL
CAULK AROUND THE RIM OF
THE SINK OUTSIDE OF CHANNEL
PONGA UNA CAPA DE EMPAQUE EN TODO EL
MARCO DEL FREGADERO ENTRE EL CANAL Y EL
BORDE, PARA QUE SIRVA DE SELLADOR.
FASTENER
ABRAZADERA
SINK RIM
MARCO DEL
FREGADERO
PASO CINCO
Coloque los tornillos de
ajuste y el fregadero
El número de tornillos varía según el
modelo de fregadero. Asegúrese que haya
uno en medio de cada lado. Distribuya los
demás uniformemente alrededor del
fregadero.
Ponga una capa de empaque en todo el
marco del fregadero entre el canal y el
borde, para que sirva de sellador. Coloque
el fregadero en el mueble, asegúrese que
esté derecho y el marco coincida con la
linea del borde de la cubierta.
STEP SIX
Engage and Tighten
Fasteners
With your flashlight and long screwdriver,
get under the sink to tighten the fasteners.
First twist the clamps so their teeth swing
under the counter. Next, push the screw
upward to engage the clamp flange with the
channel and tighten. Begin with the
fasteners located in the middle of each
side, tighten the remaining fasteners until
the entire rim is sealed with no gaps. It may
be necessary to slide a fastener to a
different position to compensate for an
uneven counter. (Be careful not to overtighten. It is only necessary to draw the rim
down snugly to the counter.)
STEP SEVEN
Connect Faucet Supplies
and Drain Fittings
In reverse order of STEP ONE...connect the
drain trap fittings, connect the faucet supply
fittings and turn on the water supply. Check
for possible leaks at these locations:
(1) Supply riser tubes to faucet, and (2) Supply
riser tubes to shut-off valves (or, lower
connections). Next fill the sink bowl with
water and check for possible leaks around
the drain flange(s). This would show up as
dripping into the cabinet below. Release
water from sink and check for possible leaks
at drain connections. Tighten any joints
which leak.
SINK
FREGADERO
COUNTER TOP
CUBIERTA
DROP INTO CUT OUT WITH
CLAMP PARALLEL TO
CHANNEL
COLOQUE EL FREGADERO EN
LA APRETURA DE LA CUBIERTA
CON LAS ABRAZADERAS
PARELAS AL CANAL
COUNTER TOP
CUBIERTA
ROTATE CLAMP
90∞ TO CHANNEL
AJUSTE LA
ABRAZADERA A
90∞ DEL CANAL
SINK
FREGADERO
COUNTER TOP
COUNTER TOP
CUBIERTA
CUBIERTA
TURN CLOCKWISE
TO TIGHTEN
APRIETE HACIA LA
DERECHA PARA
ASEGURAR
SCREW DRIVER
DESARMADOR
PASO SEIS
Apriete los tornillos de ajuste
Utilize la linterna para alumbrar por debajo
del fregadero, con el desarmador voltée las
abrazaderas para que los dientes de éstas
queden por debajo del mueble como se
indica en la ilustración. Empiece atornillando los tornillos colocados en medio de
cada lado. Te rmine de apretar los demás
hasta que no quede ningun espacio sin
sellar. Es posible que tenga que mover
algun tornillo de lugar para nivelar el
fregadero. Tenga cuidado de no apretar
demasiado.
PASO SIETE
Conecte llaverías y drenaje
Siguiendo el orden opuesto del PASO 1
...conecte los tubos de drenaje, luego las
llaves de paso y posteriormente abra la
llave general del agua. Verifique que no
haya fugas:
1) en la llavería y llaves de paso y 2) en las
conecciones. Llene el fregadero de agua y
verifique que no haya fugas y goteras en la
conexión del drenaje. Vacíe el fregadero y
apriete las conexiones que gotéen.
FOR NEW COUNTER
INSTALLATIONS ONLY
The following instructions are to be used if
you are installing a new countertop along
with your new sink. NOTE: If the countertop
has not yet been anchored to the cabinets,
you will find it much easier to make the cutout and install the sink first, while it is in an
"easier-to-work" position.
INSTALANDO EN
UN MUEBLE NUEVO
Las siguientes instrucciones son para la
instalación de su fregadero en un mueble
nuevo. Si la cubierta no ha sido aún puesta
será mas fácil hacer el corte.
1
3.
.
COUNTERTOP
CUBIERTA
COUNTERTOP
CUBIERTA
TRACE COMPLETELY AROUND EDGE OF SINK
MARQUE COMPLETAMENTE TO EL CONTORNO
DEL FREGADERO
DRILL STARTING
HOLE ON THE INSIDE
OF THE INSIDE LINE
TALADRE PA RA
EMPEZAR EL CORTE
EN LA LINEA INTERIOR
CUT LINE
LINEA DE CORTE
2.
1-1/2" RADIUS
38.1 mm RADIO
4.
COUNTERTOP
CUBIERTA
5/16"
7.93
mm
1-1/2" RADIUS
38.1 mm DE RADIO
CUT ON INSIDE
OF INSIDE LINE
CORTE A TODO LO LARGO
DE LA LINEA INTERIOR
DRAW SECOND
LINE INSIDE SINK
OUTLINE (CUT LINE)
TRACE UNA
SEGUNDA LINEA
DENTRO DE LA
PRIMERA. ESTÁ
SERÁ LA LINEA
DE CORTE.
AT CORNERS
EN LAS ESQUINAS
5/16"
7.93 mm