John Guest Ftgs & 3/8"
Elbow Fitting
Assy-Filter & Bracket includes
Fltr Head/Mtg Bkt/
John Guest Ftgs/Screws
2
2
1
LISTA DE PIEZAS DEL FILTRO
(Vea la Fig. 3)
DESCRIPCIÓN
Ensamblado del Filtro-1500 Galón
Montaje Cabeza Kit Filtro-Incluye
John Guest Montaje y 3/8” Codo
Conjunto del Filtro y Soporte, Incluye
Filtro Soporte/John Guest Guarniciones/Tornillos de Montaje de Cabeza
LISTE DES PIÈCES DU FILTRE
(Voir Fig. 3)
DESCRIPTION
Ens. ltre-1500 Gallon
Raccord Tête de Filtre Kit-Inclut-John
Guest Montage et 3/8” Raccord en
Coude
Assemblêe-Filtre et Support Inclut
Filtre/Montage Support/John Guest/
Vis à Têtê
Stream height is factory set at 35 PSI. If supply pressure varies greatly from this, remove
items Cover Nut & Button and adjust screw on regulator. Clockwise adjustment will raise
stream and counter-clockwise adjustment will lower stream. For best adjustment, stream
should hit basin approximately 6-1/2" (165mm) from bubbler.
La altura del chorro se determina en la fábrica a 35 PSI. Si la presión del suministro varía
demasiado de este, retire las prendas cubierta tuerca & botón y ajuste el tornillo regulador.
El ajuste en el sentido de las agujas del reloj elevará el chorro y contra el sentido de las
agujas del reloj lo bajará. Para un mejor ajuste, el chorro deberá pegar en el estanque a
una distancia de aproximadamente 6½” (165mm) del borboteador.
Le niveau d’écoulement est réglé en usine à 35 PSI. Si la pression varie beaucoup de
cela, supprimer des éléments couvrent écrou & bouton et ajustez la vis sur le régulateur.
Si vous ajustez dans le sens des aiguilles d’une montre, le jet augmentera et dans le
sens contraire, le jet diminuera. Le meilleur ajustement est lorsque le jet frappe le bassin
à environ 6-1/2" (165mm) du barboteur.
COVER NUT
TAPA TUERCA
LA COUVERTURE DE
L'ÉCROU
BUTTON
BOTÓN
BOUTON
1
2
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
8
BASIN
ESTANQUE
BASSIN
Locknut
NOTE:
WHEN INSTALLING REPLACEMENT BUBBLER AND PEDESTAL, TIGHTEN LOCKNUT ONLY TO HOLD PARTS SNUG IN
POSITION. DO NOT OVER TIGHTEN.
NOTA:
CUANDO SE INSTALE EL BORBOTEADOR DE REPUESTO
Y EL PEDESTAL, APRIETE LA TUERCA DE FIJACIÓN SOLAMENTE PARA SOSTENER LAS PIEZAS EN SU POSICIÓN.
NO APRIETE EMASIADO.
NOTE:
LORSQUE VOUS INSTALLEZ UN NOUVEAU BARBOTEUR ET
SOCLE, RESSERREZ L’ÉCROU DE BLOCAGE SEULEMENT
SUFFISAMMENT POUR GARDER LES PIÈCES BIEN EN
PLACE. NE PAS TROP SERRER.
230V - 50Hz PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS/LISTE DE PIÈCES
PART. NO.DESCRIPTIONDESCRIPCIÓN
6
9
10
12
14
*18
19
20
22
-
*INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY,
REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL
ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water
coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and
Serial No. of cooler, name and part number of replacement part.
Preenfriador (4 & 14 GPH)
Condensador (4 GPH)
Condensador (14 GPH)
Secador (4GPH)
Secador (14 GPH)
Cable eléctrico
Motor del abanico
Paquete de servicio del compresor (4 GPH)
Paquete de servicio del compresor (8 GPH)
Paquete de servicio del compresor (14 GPH)
Kit - Eléctrico (relé de sobrecarga/cubierta/) (4 GPH)
Kit - Eléctrico (relé de sobrecarga/cubierta/) (8 GPH)
Kit - Eléctrico (relé de sobrecarga/cubierta/) (14 GPH)
Kit - Intercambiador de calor/Secador (4 GPH)
Kit - Intercambiador de calor/Secador (14 GPH)
Evaporador (4 GPH)
Evaporador (14 GPH)
Entrada De Eléctrico
*INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR
USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el
enfriador de agua anterior o con una orden de reparación
piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número
de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la
pieza de repuesto.
* COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS
GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d’eau courante ou toute commande de pièce de
rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro
de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de
pièce à remplacer.
DESCRIPTIONITEM NO.
FRONT PANEL
PANEL FRONTAL
PANNEAU AVANT
20684C
20685C
20681C
21456C
27153C
27154C
220V - 60Hz PARTS LIST/LISTA DE PIEZAS/LISTE DE PIÈCES
PART. NO.DESCRIPTIONDESCRIPCIÓN
6
9
12
14
*18
19
20
22
-
*INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY,
REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL
ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water
coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and
Serial No. of cooler, name and part number of replacement part.
45678C
66266C
36024C
31430C
36243C
1000002146
35856C
98748C
98752C
98757C
98840C
66809C
35826C
Precooler (4 & 14 GPH)
Condenser (4 GPH)
Power Cord
Fan Motor
Compressor Serv. Pak (4 GPH)
Compressor Serv. Pak (8 GPH)
Compressor Serv. Pak (14 GPH)
Preenfriador (4 & 14 GPH)
Condensador (4 GPH)
Cable eléctrico
Motor del abanico
Paquete de servicio del compresor (4 GPH)
Paquete de servicio del compresor (8 GPH)
Paquete de servicio del compresor (14 GPH)
Kit - Eléctrico (relé de sobrecarga/cubierta/) (4 GPH)
Kit - Eléctrico (relé de sobrecarga/cubierta/) (8 GPH)
Kit - Eléctrico (relé de sobrecarga/cubierta/) (14 GPH)
Kit - Intercambiador de calor/Secador (4 GPH)
Evaporador (4 GPH)
Entrada De Eléctrico
*INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR
USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el
enfriador de agua anterior o con una orden de reparación
piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número
de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la
pieza de repuesto.
* COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS
GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d’eau courante ou toute commande de pièce de
rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro
de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de
pièce à remplacer.
PARTS LIST 115V/LISTA DE PIEZAS 115V/LISTE DE PIÈCES 115V
ITEM NO. PART NO. DESCRIPTIONDESCRIPCIÓNDESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
*18
19
20
21
22
NS
*INCLUDES RELAY & OVERLOAD. IF UNDER WARRANTY,
REPLACE WITH SAME COMPRESSOR USED IN ORIGINAL
ASSEMBLY.
NOTE: All correspondence pertaining to any of the above water
coolers or orders for repair parts MUST include Model No. and
Serial No. of cooler, name and part number of replacement part.
Kit - Cold Control/Screws
Power Cord (4 & 8 GPH)
Power Cord (14 GPH)
Fan Shroud (4 & 14 GPH)
Fan Shroud (8 GPH)
Fan Motor (4 & 8 GPH)
Fan Motor (14 GPH)
Fan Blade
Fan Bracket
Fan Blade Nut
Compressor Serv. Pak (4 GPH)
Compressor Serv. Pak (8 GPH)
Compressor Serv. Pak (14 GPH)
Tubing - Poly. (Cut To Length)
Evaporator (4 & 8 GPH)
Evaporator (14 GPH)
Elbow - 5/16" x 1/4"
Kit - Pulsador Asamblea
Kit - Regulador Con Resorte
Junta (GF)
Entrerrosca Del Pelele (GF)
Filtro bifurcado
Tubo de escape
Estanque
Estanque (GF)
Ensamblado del borboteador
Condensador (4 GPH)
Condensador (8 GPH)
Condensador (14 GPH)
Secador (4 GPH)
Secador (8 GPH)
Secador (14 GPH)
Kit - Control del Enfriamiento/Tornillo
Cable eléctrico (4 & 8 GPH)
Cable eléctrico (14 GPH)
Cubierta del abanico (4 & 14 GPH)
Cubierta del abanico (8 GPH)
Motor del abanico (4 & 8 GPH)
Motor del abanico (14 GPH)
Aspa del abanico
Fijador del abanico
Tuerca del aspa del abanico
Paquete de servicio del compresor (4 GPH)
Paquete de servicio del compresor (8 GPH)
Paquete de servicio del compresor (14 GPH)
Kit - Eléctrico (relé de sobrecarga/cubierta/) (4 GPH)
Kit - Eléctrico (relé de sobrecarga/cubierta/) (8 GPH)
Kit - Eléctrico (relé de sobrecarga/cubierta/) (14 GPH)
Kit - Intercambiador de calor/Secador (4 GPH)
Kit - Intercambiador de calor/Secador (8 GPH)
Kit - Intercambiador de calor/Secador (14 GPH)
Tubería de polietileno (Corte a la longitud)
Evaporador (4 & 8 GPH)
Evaporador (14 GPH)
Elbow - 5/16" x 1/4"
*INCLUYE RELÉ Y SOBRECARGA. SI ESTÁ BAJO GARANTÍA, REEMPLACE CON EL MISMO COMPRESOR
USADO EN EL ENSAMBLADO INICIAL.
NOTA: Toda la correspondencia relacionada con el
enfriador de agua anterior o con una orden de reparación
piezas DEBERÁ incluir el número de modelo y número
de serie del enfriador, el nombre y número de pieza de la
pieza de repuesto.
Kit - Bouton Poussoir
Kit - Régulateur Avec Ressort
Garniture (GF)
Mamelon De Barboteur (GF)
Grille
Tuyère
Bassin
Bassin (GF)
Ens. barboteur
Condensateur (4 GPH)
Condensateur (8 GPH)
Condensateur (14 GPH)
Déshydrateur (4 GPH)
Déshydrateur (8 GPH)
Déshydrateur (14 GPH)
Kit - Contrôle de Refroidissement/Vis
Cordon d’alimentation (4 & 8 GPH)
Cordon d’alimentation (14 GPH)
Carénage de ventilateur (4 & 14 GPH)
Carénage de ventilateur (8 GPH)
Moteur du ventilateur (4 & 8 GPH)
Moteur du ventilateur (14 GPH)
Pale du ventilateur
Support du ventilateur
Écrou de la pale du vent.
Trousse d’entr. surpresseur (4 GPH)
Trousse d’entr. surpresseur (8 GPH)
Trousse d’entr. surpresseur (14 GPH)
Tubes - Polyéthylène (Couper à la longueur)
Évaporateur (4 & 8 GPH)
Évaporateur (14 GPH)
Elbow - 5/16" x 1/4"
* COMPREND RELAIS ET SURCHARGE. SI SOUS
GARANTIE, REMPLACEZ AVEC LE MÊME SURPRESSEUR QUE CELUI UTILISÉ ORIGINALEMENT.
NOTE : Toute correspondance au sujet des refroidisseurs d’eau courante ou toute commande de pièce de
rechange DOIT inclure le numéro de modèle et le numéro
de série du refroidisseur ainsi que le nom et le numéro de
pièce à remplacer.
POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.834.4816
ELKAY MANUFACTURING COMPANY • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484
98610C (Rev. H - 01/15)
REPAIR SERVICE INFORMATION TOLL FREE NUMBER 1.800.260.6640
NÚMERO GRATIS DE SERVICIO 1.800.260.6640
INFORMATIONS POUR LE SERVICE PAR NUMERO SANS FRAIS 1.800.260.6640
FOR PARTS, CONTACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.834.4816
PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.834.4816
PAGE 6
PRINTED IN U.S.A.
IMPRESO EN LOS E.E.U.U.
IMPRIMÉ AUX É.-U.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.