Elkay EDF15 R Installation Manual

EDF15R
ELKA Y OWNERS MANUAL
MANUAL DEL PROPIET ARIO HALSEY ELKA Y
MANUEL DE L'UTILISA TION HALSEY ELKAY
INSTALLA TION INSTRUCTIONS
1. This fountain is to be mounted on a smooth, flat, finished wall surface, with adequate support structure.
2. Establish rim height fountain is to be mounted at.
3. Refer to rough-in for plumbing.
4. Locate and install trap (not included).
5. Install shut-off valve (not included) on building water supply.
6. Secure fountain using 1/4" (6mm) lag screws or bolts (not included). CAUTION: This fountain is rated for inlet water pressure of 20-90 psi. Should the inlet water supply exceed 90 psi, a pressure reducing regulator should be used.
7. Connect fountain to building supply line by running a water line between the shut-off valve and fountain.
8. Turn on water supply and check all connections for leaks.
9. Adjust bubbler stream height. (See instructions below).
TROUBLE SHOOTING & MAINTENANCE
PROJECTOR: If mineral deposits build up in
the orifice, they can be removed by using a round file or small diameter wire. CAUTION: Care must be taken not to damage orifice assembly. STREAM REGULATOR: S tream height is factory set at 45-50 psi. If supply pressure varies greatly from this, remove the retaining nut and button (See Fig. 2) from bubbler assembly and adjust the screw on the regulator. Clockwise adjustment will raise stream height and counterclockwise will lower stream height. A stream height of 1" (25mm) is recommended. (See Fig. 1).
INSTRUCCIONES DE INSTALACION
1. Esta fuente está diseñada para ser instalada sobre una superficie mural, lisa, plana y acabada, con una estructura adecuada de apoyo.
2. Establecer la altura del reborde, la fuente debe instalarse a.
3. Para hacer las conexiones de tuberías, referirse a la instalación sanitaria enterrada.
4. Ubicar e instalar el colector (no se incluye).
5. Instalar la válvula de cierre (no se incluye) en el suministro de agua del edificio.
6. Sujetar la fuente con tirafondos de 1/4" (6mm) o pernos (no se incluyen). ATENCION: Esta fuente está clasificada para una presión del agua de entrada de 20 a 90 psi. Si el suministro de agua de entrada llegara a sobrepasar de 90 psi, será necesario instalar un regulador reductor de presión.
7. Conectar la fuente a la tubería de suministro del edificio, instalando una tubería de agua entre la válvula de cierre y la fuente.
8. Abrir el suministro de agua y revisar todas las conexiones en busca de pérdidas.
9. Ajustar la altura del chorro del borboteador. (Ver las instrucciones más abajo).
LOCALIZACION DE AVERIAS Y
MANTENIMIENTO
PROYECTOR: Si en el orificio se acumulan
depósitos minerales, se pueden eliminar usando una lima redonda o un alambre de diámetro pequeño. ATENCION: Tener cuidado de no dañar el conjunto de orificios. REGULADOR DEL CHORRO: La altura del chorro es ajustado en la fábrica a una presión de 45-50 psi. Si la presión de suministro varía mucho de este valor, quitar la tuerca de retención y el botón (ver la figura 2) del conjunto borboteador y ajustar el tornillo en el regulador. El ajuste en sentido de las manecillas del reloj elevará la altura del chorro y en sentido contrario la bajará. Se recomienda una altura del chorro de 1 pulgada (25mm). (Ver la figura 1).
INSTRUCTIONS D'INSTALLA TION
1. Cette fontaine doit être montée sur une la surface lisse et plane d'un mur fini avec une structure de support appropriée.
2. Établissez la hauteur de montage du bord de la fontaine.
3. Référez-vous au diagramme concernant la tuyauterie.
4. Placez et installes la trappe (non comprise).
5. Installez la vanne d'arrêt (non comprise) sur l'arrivée d'eau.
6. Fixez la fontaine avec des vis ou des boulons de 1/3 pouce (6 mm), non compris. ATTENTION: Cette fontaine est concue pour une pression d'arrivée d'eau de 20 à 90 psi. Si la pression de l'arrivée d'eau dépasse 90 psi, vous devez utiliser un régulateur de pression.
7. Connectez la fontaine à la ligne d'arrivée d'eau du bâtiment en tirant une ligne entre la vannne d'arrêt et la fontaine.
8. Ouvrez l'arrivée d'eau et vérifiez toutes les connexions contre les fuites.
9. Réglez le caoutchouc de hauteur du jet (voir les instructions ci-dessous).
DIAGNOSTIQUES & ENTRETIEN
PROJECTEUR: Vous pouvez éliminer le calcaire
qui se dépose dans les orifices, avec une lime ronde ou un fil de petit diamètre. ATTENTION: Vous devez faire attention à ne pas endommager l'orifice. RÉGULATEUR DE JET: La hauteur du jet est réglée à l'usine pour 45 à 50 psi. Si la pression d'arrivée est très différente, retirez l'écrou et le bouton de verrouillage (voir figure 2) du caoutch­ouc et ajustez la vis du régulateur. La hauteur du jet augmente si vous tournez dans le sens des aiguilles d'une montre et diminue si vous tournez dans le sens contraire. Nous vous recommandons une hauteur de jet de 1 pouce (25 mm) (voir figure 1).
98225C (Rev. - 01/06)
ITEM NO.
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
PART NO.
51575C 100857140740 110346220550 160270508640 161637308640 170705042830 400755242830
45703C
45675C
10031C 100322740560
40048C
40089C
40322C
60291C
61313C 160609216550
45657C
6
PARTS LIST/ LISTA DE PIEZAS/ LISTE DES PIÈCES
DESCRIPTION
Ring-Packing Gasket Locknut Strainer Plate Drain Plug Basin Wall Bracket Bubbler Assy Bubbler Body Regulator Retaining Nut Bubbler Gasket Button Nut-Cover Orifice Assy Screen Regulator Projector Nipple Projector Mounting Fitting
EDF15R
DESCRIPCIÓN
Anillo-empaquetadura Junta Contratuerca Colador Tapón de desagüe Fuente Soporte mural Conjunto borboteador Cuerpo borboteador Tuerca de retención del regulador Junta del borboteador Botón Tuerca-cubierta conjunto de orificios Rejilla Regulador Boquilla del proyector Acople del proyector
See Fig. 2
Vea la Fig . 2
Voir Fig. 2
DESCRIPTION
Bourrage du joint Joint Écrou de verrouillage Plaque de filtration Bouchon de vidange Bassin Support mur Ensemble du caoutchouc Corps du caoutchouc Écrou de verrouillage du régulateur Joint du caoutchouc Bouton Capuchon de l'écrou Ensemble de l'orifice Écran Régulateur Tige du projecteur Connecteur du projecteur
13
11
14
2
7
17
18
8
10
9
12
16
15
See Fig. 3
Vea la Fig. 3
Voir Fig. 3
11
FIG. 2
4
5
PRINTED IN U.S.A. IMPRESO EN LOS E.E.U.U. IMPRIMÉ AUX É.-U.
98225C (Rev. - 01/06)
FIG. 1
3
FIG. 3
ELKAY MANUFACTURING COMP AN Y • 2222 CAMDEN COURT • OAK BROOK, IL 60523 • 630.574.8484
POUR OBTENIR DES PIÈCES, CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR LOCAL OU COMPOSEZ LE 1.800.323.0620
FOR PARTS, CONT ACT YOUR LOCAL DISTRIBUTOR OR CALL 1.800.323.0620
PARA PIEZAS, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR LOCAL O LLAME AL 1.800.323.0620
1
Loading...