Elitech СТР 1833Э User Manual [ru]

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
СТАНОК РЕЙСМУСНЫЙ
ELITECH
СТР 1833Э
www.elitech-tools.ru
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЕАС
2
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЕАС
Благодарим Вас за выбор продукции ELITECH! Мы рекомендуем Вам вниматель­но ознакомиться с данным руководством и тщательно соблюдать предписания по ме­рам безопасности, эксплуатации и техническому обслуживанию оборудования.
Содержащаяся в руководстве информация основана на технических характе­ристиках, имеющихся на момент выпуска руководства.
Настоящий паспорт содержит информацию, необходимую и достаточную для надежной и безопасной эксплуатации изделия.
В связи с постоянной работой по совершенствованию изделия изготовитель оставляет за собой право на изменение его конструкции, не влияющее на надеж­ность и безопасность эксплуатации, без дополнительного уведомления.
СОДЕРЖАНИЕ
1. Назначение ...............................................................................................4
2. Правила техники безопасности ...............................................................4
3. Технические характеристики ..................................................................5
4. Комплектация ...........................................................................................6
5. Устройство станка ....................................................................................7
6. Сборка и установка .................................................................................7
7. Эксплуатация ..........................................................................................10
8. Техническое обслуживание ...................................................................14
9. Возможные неисправности и методы их устранения ..........................18
10. Транспортировка и хранение ..............................................................18
11. Утилизация ............................................................................................19
12. Срок службы .........................................................................................19
13. Гарантия ................................................................................................19
3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. НАЗНАЧЕНИЕ
Рейсмусный станок (далее станок) предназначен для чистового строгания деревянных досок под заданную толщину. Рейсмус пропускает доску через себя, строгая верхнюю часть широким валом с лезвиями. На выходе получает­ся доска нужной толщины с ровной гладкой поверхностью. Станок работает от однофазной сети переменного тока напряжением 230 В частотой 50 Гц. Станок может эксплуатироваться в следующих условиях:
- температура окружающей среды от +1 до +40 °С;
- относительная влажность воздуха до 80 % при температуре 25 °С.
2. ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Станок представляет собой источник опасности, способный нанести тяже­лые травмы в случае несоблюдения правил техники безопасности при обраще­нии с ним. При эксплуатации станка следует соблюдать приведенные ниже указания по технике безопасности, направленные на предотвращение угрозы нанесения вреда здоровью людей или имущественного ущерба.
Содержите рабочее место в чистоте – непорядок увеличивает опасность получения травм.
При выполнении работ будьте внимательны, тщательно обдумывайте свои действия. Не работайте на станке, если не можете целиком сконцентрировать­ся на выполняемой работе.
Не выполняйте работы, находясь под воздействием алкоголя, наркотичес­ких веществ или медицинских препаратов, замедляющих психические реакции.
Рабочее место должно быть с хорошим освещением.
Избегайте неустойчивых положений тела, позаботьтесь о наличии устойчи­вой опоры и возможности постоянного сохранения равновесия.
Обрабатывая длинные заготовки, используйте подходящие приспособле­ния для их удержания.
Не эксплуатируйте станок вблизи от мест нахождения горючих жидкостей или газов.
Ввод данного станка в эксплуатацию и выполнение работ на нем долж­ны осуществляться только лицами, знающими принципы управления станком и правила техники безопасности. Несовершеннолетние могут допускаться к проведению работ на станке только в рамках производственного обучения под надзором наставника.
Не допускайте посторонних лиц (в особенности детей) в опасную зону. В
ЕАС
4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
процессе эксплуатации не допускайте контакта посторонних лиц с элементами станка или сетевым кабелем.
Если станок внесен в зимнее время в отапливаемое помещение с улицы или из холодного помещения, не включайте ее до тех пор, пока он не прогреть­ся до температуры окружающего воздуха. В противном случае станок может выйти из строя при включении из-за сконденсировавшейся влаги на деталях электродвигателя.
Не перегружайте станок – используйте его лишь для выполнения работ, соответствующих параметрам его производительности (см. «Технические ха­рактеристики»).
Станок относится к бытовому классу и предназначен для работы в повтор­но-кратковременном режиме.
Выключайте станок на время перерывов в его использовании.
Критерии предельного состояния Внимание! При возникновении посторонних шумов при работе изделия, пов-
реждений изоляции электрокабелей, механических повреждений корпуса необхо­димо немедленно выключить изделие и обратиться в авторизированный сервис­ный центр для устранения неисправностей.
ЕАС
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Таблица 1
ПАРАМЕТРЫ / МОДЕЛИ СТР 1833Э
Потребляемая мощность, Вт 1800 Частота вращения вала, об/мин 9000 Максимальная ширина заготовки, мм 330 Минимальная длина заготовки, мм 140 Проход по высоте, мм 5-150 Максимальная глубина строгания, мм 3 Скорость подачи, м/мин 4/6 Размеры ножа, мм 332x18.2x3.2 Количество ножей, шт 2 Напряжение сети, В 230 Степень защиты IP21 Габаритные размеры, мм 741х574х495 Масса, кг 40
5
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
4. КОМПЛЕКТАЦИЯ
Рис. 1
Поз. (рис. 1) Наименование Кло-во
- Станок 1 шт А Пылеотвод (2 винта М4х12мм) 1 шт Б Колесо регулировки глубины строгания 1 шт В Рукоятка фиксатора глубины строгания 1 шт Г Ножки резиновые 4 шт Д Винт М6х30 5 шт Е Винт М6х20 1 шт
Ж Ключ шестигранный 2 шт
З Шаблон для установки ножей 1 шт
- Руководство по эксплуатации 1 шт
ЕАС
6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
5. УСТРОЙСТВО СТАНКА
Рис. 2
1 – предохранитель 9 – шкала 2 – выключатель 10 – основная станина 3 – переключатель скорости подачи заготовки 11 – станина подачи заготовки 4 – цифровой индикатор 12 – регулировочный винт 5 – ролики вспомогательные 13 – станина приема заготовки 6 – колесо регулировки глубины строгания 14 – ролик станины 7 – ручка для переноски 15 – кабель питания 8 – фиксатор глубины пропила 16 – пылеотвод
ЕАС
6. СБОРКА И УСТАНОВКА
Сборка
Переверните станок и приверните с помощью болтов четыре резиновые нож­ки (Рис. 3)
Рис. 3
7
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Установите на станок колесо регулировки глубины строгания. Для этого из­влеките из посадочного отверстия колеса резиновую заглушку. Внутри отверс­тия имеется грань, на посадочном штоке имеется выемка. Установите колесо на шток таким образом, чтобы грань и выемка совпали (Рис. 4)
Рис. 4
Закрепите колесо винтом при помощи отвертки. Установите на место резино­вую заглушку (Рис. 5)
ЕАС
Рис. 5
На боковой стороне рейсмуса найдите металлический стержень фиксатора. Прикрепите рукоятку фиксатора глубины пропила к стержню винтом с помощью шестигранного ключа (Рис. 6)
Рис. 6
8
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
С задней стороны станка, с помощью шестигранного ключа отвинтите два болта с подвижной части рейсмуса (Рис. 7). Установите пылеотвод таким обра­зом, чтобы его посадочные отверстия совпали с отверстиями на подвижной час­ти. Закрутите болты обратно, чтобы они зафиксировали пылеотвод. Установите и затяните два болта М4х12 из комплекта, чтобы окончательно зафиксировать пылеотвод на подвижной части рейсмуса (Рис. 8)
Рис. 7
ЕАС
Рис. 8
Крепление рейсмуса
Станок должен устанавливаться на прочной, ровной, горизонтальной поверх­ности с учетом веса станка и обрабатываемой заготовки. При выборе места для установки станка убедитесь, что помещение достаточно освещено, и оператор не будет работать в собственной тени. С каждой стороны станка должно быть достаточно места для работы с заготовками планируемого размера.
9
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
7. ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Внимание!
К работе на станке допускаются лица не моложе 16 лет, подготовленные и имеющие опыт работы с деревообрабатывающими станками. Приступая к выполнению работ на станке, необходимо изучить руководство по эксплуатации и устройство станка, назна­чение каждого органа управления станка.
Подключение к электросети
Подключать станок необходимо к однофазной розетке переменного тока с контактом заземления. Используйте удлинитель с сечением кабеля не менее 1,5кв.мм.
Установка глубины строгания Толщина обработанной заготовки (после того, как она будет проведена че-
рез станок) напрямую зависит от высоты установки режущей головки. Шкала и индикатор глубины строгания находятся на передней панели стан­ка и показывают, какой размер будет у доски после обработки (Рис. 9). Убедитесь, что фиксатор глубины строгания находится в позиции разблоки­ровки, в этом случае колесо регулировки глубины строгания должно двигаться плавно и легко. Измерьте толщину заготовки. Вращая колесо регулировки глубины строга­ния, ориентируясь на шкалу, доведите режущий блок до этой величины. Сде­лайте так, чтобы индикатор находился несколько ниже отметки, равной толщи­не доски. Разница между толщиной и показанием индикатора на шкале будет заданной глубиной строгания. Максимальная глубина среза за один проход равна 3 мм (для твёрдых по­род дерева глубина строгания гораздо меньше). Помните об этом всегда. Когда вы выставляете глубину строгания, разница между высотой заготовки и высо­той режущей головки не должна превышать 3 мм. Глубина строгания также на­прямую зависит от ширины обрабатываемой заготовки. Для заготовки шириной до 127 мм максимальная глубина строгания составляет 3 мм, для заготовки, ширина которой составляет 330 мм максимальная глубина строгания за один проход равна 1 мм. Выставленная на нужную высоту режущая головка может быть зафикси­рована в заданном положении с помощью фиксатора глубины строгания (рис.
10). Для этого, после регулировки высоты, установите ручку фиксатора в по­ложение блокировки. Эта функция позволяет изготовить большое количество заготовок одинаковой толщины.
ЕАС
10
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Рис. 9 Рис. 10
Включение/выключение станка
После того, как все установки с выставлением размеров произведены, ста­нок готов к запуску. Убедитесь, что питающий провод не соприкасается с режущими частями рейсмуса, а также не будет мешать во время работы. Перед тем как запустить двигатель рейсмуса, ещё раз убедитесь, что в ра­бочей зоне не находятся посторонние предметы, что во время пуска двигателя режущая головка не будет контактировать с какими-либо предметами, которые могут попасть под крутящийся вал и повредить машину, либо вылетев нанести ущерб здоровью оператора или его помощника.
ЕАС
Внимание! Заготовку можно подавать в рейсмус только после того, как станок
будет запущен и двигатель наберёт максимальное количество оборотов! Нажмите кнопку «Вкл», на лицевой панели рейсмуса, после чего двигатель запуститься. Для выключения рейсмуса, нажмите кнопку «Выкл» (рис. 11). Вы­бор скорости подачи заготовки осуществляется путём переключения рычага на лицевой панели станка. Положение рычага «влево» соответствует медленной скорости подачи (4 м/мин), положение «вправо» - быстрой скорости подачи (6 м/мин) (рис. 12).
Рис. 11 Рис. 12
11
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЕАС
Тепловая защита двигателя (педохранитель)
Двигатель данной модели рейсмуса имеет защиту от перегрева. Кнопка пре­дохранителя находится на передней панели (Рис. 13). Рабочим положением пре­дохранителя считается, когда кнопка утоплена в панель. В случае перегрева дви­гателя, происходит срабатывание предохранителя, кнопка предохранителя долж­на отжаться. Сработавший предохранитель размыкает электрическую цепь, что ведёт к остановке двигателя.
Рис. 13
Если сработала тепловая защита.
- нажмите кнопку «выкл»;
-удалите заготовку из-под режущей головки;
-устраните причину перегрева. Убедитесь, что Вы правильно подобрали ско¬рость подачи и глубину строгания заготовки. Чем крепче порода обрабатываемой древе­сины, тем медленней должна быть скорость подачи и меньше глубина строгания. Проверьте, не засорились ли вентиляционные отверстия рейсмуса. Помните, что для нормальной работы, необходимо чтобы вокруг станка было достаточно свободного пространства, а вентиляционные отверстия не были засорены или загорожены.
Ножи рейсмуса должны быть правильно и остро заточены.
- дайте двигателю остыть в течение 10 -15 минут;
- нажмите на кнопку предохранителя, она должна утопиться в панель и оста­ваться в этом положении;
- убедившись, что под режущей головкой нет посторонних предметов, включите станок.
12
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЕАС
Цифровой индикатор
Для более точных работ в данной модели установлен цифровой индикатор (Рис. 14).
- включение и выключение цифрового инди­катора производится нажатием кнопки (ON/ OFF). Свечение цифровых значений указыва­ет на включение цифрового индикатора. Пе­ревод цифровых значений (мм-дюйм) произ­водится нажатием кнопки (in/ mm); при этом, с левой стороны дисплея соответственно вы­свечивается надпись (in-mm).
- вращением ручки регулировки глубины строгания опустите блок строгального вала в
Рис. 14
крайнее нижнее положение. Проверьте пока-
зания дисплея и при необходимости установите значение 4,2 мм.
Внимание! Значение 4,2 мм устанавливается предварительно для последующей корректировки.
-для корректировки значения цифрового индикатора нажмите на кнопку (ZERO), при этом в правом верхнем углу дисплея высветится мигающая надпись (SET), удерживая кнопку (ZERO) нажатием кнопок «Р-» (уменьшение) или «Р+» (увели­чение) в течении 5-10 сек. скорректируйте значение начальной установки до вели­чины 4,2 мм. По завершению корректировки нажмите на кнопку (ZERO) при этом надпись (SET) исчезнет.
- произведите пробное строгание обрезка заготовки, выполните инструменталь­ное измерение толщины обработанной заготовки. Результаты измерения сравните с показаниями цифрового индикатора, запомните разницу. Вращением ручки ре­гулировки глубины строгания опустите блок строгального вала в крайнее нижнее положение, произведите корректировку значения 4,2 мм на разницу показаний про­бного строгания. Запомните или запишите установленное вами значение.
- произведите пробное строгание заготовки, выполните инструментальное из­мерение толщины обработанной заготовки и сравните с показанием с показанием цифрового индикатора.
Внимание! Рекомендуем каждый раз перед началом работы проверять правильность показаний цифрового индикатора. Для этого блок строгального вала переведите в ниж­нее положение, сравните показание цифрового индикатора. Если значение отличается от ранее установленного, нажмите на кнопку (ABS). На дисплее высветится ранее уста­новленное, откорректированное значение толщины обработанной заготовки в крайнем нижнем положении строгального вала.
- при замене строгальных ножей производите корректировку цифрового индикатора.
13
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЕАС
Внимание! Если значение на дисплее мигает или вообще отсутствует, необходи-
мо заменить батарейки и произвести настройку цифрового индикатора.
Рекомендации по получению наилучших результатов обработки
1. Выставляйте более тонкую толщину стружки для получения наилучших резуль­татов. Чем тоньше толщина строгания, тем лучше результат. Выполняйте строга­ние заготовки в несколько проходов.
2. Обращайте внимание, чтобы обработка шла по направлению древесных воло­кон. Обработка против древесных волокон увеличивает риск задиров.
3. Работайте только острыми ножами!
4. Заготовки подавайте толстым концом вперед, полой стороной вниз.
5. Если заготовка застревает, опустите стол станка примерно на 1 мм.
Внимание! Запрещается досылать заготовку рукой во избежание несчастного случая. Станок оснащен автоматической подачей заготовки.
8. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ! Не приступайте к техническому обслуживанию станка пока не убедитесь, что он отключен от электросети.
Регулярно очищайте рабочий стол и рабочий вал от пыли, опилок и стружки. Регулярно очищайте стол от смолы. Для этого необходимо очищать поверхности с применением негорючего растворителя. Заменяйте угольные щетки, когда они изношены. Щетки необходимо менять па­рами. Для безопасной и надежной работы станка помните, что ремонт, обслужива­ние и регулировка должны проводиться в сертифицированных сервисных центрах с использованием только оригинальных запасных частей и расходных материалов. Останавливайте станок, проверяйте состояние крепления и положения всех со­прягаемых деталей, узлов и механизмов после 50 часов наработки.
Замена ножей строгального диска
1. Отключите станок от электросети питания перед демонтажом ножей
2. Снимите пылеотвод
3. Удалите защитную крышку, закрывающую режущую головку (Рис. 15).
14
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЕАС
4. Колесом регулировки глубины строгания, опустите режущую головку вниз до тех пор, пока у вас не станет достаточно места для проведения операции по сме­не ножей. Внимание! Ножи острые! Для замены ножей следует надевать защитные перчатки.
5. Осторожно поверните ножевой вал по направлению к себе, до тех пор, пока он не зафиксируется в нужной позиции (Рис. 16).
Рис. 16
6. Фиксация вала происходит в шести различных позициях. Если вал зафиксиро­вался в неудобной позиции, воспользуйтесь рычагом фиксации (Рис. 17), нажав на который, можно ослабить фиксатор и провернуть вал дальше.
Рис. 17
15
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЕАС
7. Ослабьте семь болтов, крепящих нож (Рис. 18). Рис. 18
Перед тем, как снять нож, сделайте заметку или запомните какой стороной он был вставлен, это пригодится когда вы будете ставить нож обратно на мест. Снимите прижимную пластину и нож (Рис. 18). При смене ножа не потеряйте прижимную пружину. Устанавливать нож без при­жимной пружины запрещается. Поверхности ножевого вала и прижимные пластины необходимо очистить от пыли и грязи.
8. Установите прижимную пластину ножа (В) (Рис. 19) в режущую головку
Поместите нож (С) в разъем режущей головки и НАДЕЖНО закрепите прижим­ную пластину, поворачивая винты (А) против часовой стрелки. Убедитесь, что режу­щая часть ножа направлена в правильном направлении Отрегулируйте высоту выступа ножа согласно инструкциям далее. Высота вы­ступа ножа должна регулироваться при каждом снятии/установке ножа.
16
Рис. 19
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЕАС
После того, как нож будет правильно закреплён, необходимо повторить все вы­шеуказанные действия со вторым ножом. Меняйте ножи станка одновременно. Это поможет режущему валу работать в сбалансированном состоянии, а вам достигнуть оптимальных результатов в работе. После замены ножей, необходимо установить на место все снятые ранее дета­ли, плотно закрутить все крепёжные болты.
Регулировка высоты выступа ножа
1. Для установки высоты выступа ножа на 1,5 мм используйте шаблон для установ-
ки ножей (E) (Рис. 20), поместив его на режущую головку и на режущие ножи.
2. Ослабьте крепление ножа, отвернув семь винтов (А) (Рис. 19).
3. Когда выступ ножа выставлен на необходимую длину с использованием шаблона
(Е), закрепите нож, затянув винты (А) против часовой стрелки.
Рис. 20
Замена угольных щеток
Контролируйте состояние щеток после каждых 50 часов работы. При длине щет­ки менее 3 мм ее необходимо заменять. Для замены щеток:
1. Отключите станок от электросети питания.
2. Шлицевой отверткой открутите колпачки щеток (Рис. 21)
3. Извлеките старые щетки и установите новые. Закрутите колпачки щеток на место.
Рис. 21
17
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
9. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Возможная причина Метод устранения
Двигатель не запускается
Двигатель не развивает полную скорость и не работает на полную мощность
Двигатель перегрева­ется
Повышенная вибрация
1. Нет напряжения в сети пи­тания
2. Неисправен выключатель 2. Проверьте выключатель
3. Статор или ротор сгорели
4. Повышенный износ щёток 4. Замените щётки на новые
1. Низкое напряжение
2. Сгорела обмотка или об­рыв в обмотке
3. Слишком длинный удлини­тельный шнур
1. Слишком большая толщи­на строгания
2. Ножи затупились 2. Замените или заточите ножи
3. Продолжительная работа в непрерывном режиме
1. Не заточены ножи 1. Заточите (замените) ножи
2. Не отрегулированы ножи
3. Прочие причины
1. Проверьте наличие напря­жения в сети
3. Обратитесь в специализи­рованный сервисный центр для ремонта
1. Проверьте напряжение в сети
2. Обратитесь в специализи­рованный сервисный центр для ремонта
3. Замените шнур на более короткий
1. Уменьшите толщину стро­гания
3. Эксплуатируйте станок в повторно-кратковременном режиме
2. Правильно установите вы­ступ ножей
3. Проверьте машину в спе­циализированном сервисном центре
ЕАС
Таблица 2
10. ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ
Транспортировка
Изделие в упаковке изготовителя можно транспортировать всеми видами кры­того транспорта при температуре воздуха от минус 50 до плюс 50 °С и относитель­ной влажности до 80% (при температуре плюс 25°С) в соответствии с правилами перевозки грузов, действующих на данном виде транспорта. При транспортировании должны быть исключены любые возможные удары и перемещения упаковки с изделием внутри транспортного средства.
18
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЕАС
Хранение
Изделие должно храниться в упаковке изготовителя в отапливаемом венти­лируемом помещении при температуре от плюс 5 до плюс 40°С и относительной влажности до 80% (при температуре плюс 25°С).
11. УТИЛИЗАЦИЯ
Не выбрасывайте изделие и его компоненты вместе с бытовым мусором. Ути­лизируйте изделие согласно действующим правилам по утилизации промышленных отходов.
12. СРОК СЛУЖБЫ
Изделие относится к бытовому классу. Срок службы 5 лет.
13. ГАРАНТИЯ
Гарантийный срок на товар и условия гарантии указаны в гарантийном талоне.
Сделано в Китае. Изготовитель: ЦЗЯНСУ ЦЗИНЬФЭЙДА ПАУЭР ТУЛЗ КО., ЛТД JIANGSU JINFEIDA POWER TOOLS CO., LTD
Адрес: улица Дунфэн, Сецзя Таун, Гаою Сити, Цзянсу, 225644, Китай Dongfeng Street, Xiejia Town, Gaoyou City, Jiangsu, 225644, China
Уполномоченное лицо: ООО «АСТИМПОРТ», Москва, ул. Бойцовая, дом 27, тел 8(495) 925-56-42, E-mail: astimport@rambler.ru
Сертификат соответствия согласно требованиям технических регламентов Таможенного союза № TC RU C-CN.АЯ46.B.73283 Срок действия: с 28.01.2016 по 27.01.2019 Орган по сертификации: РОСТЕСТ-Москва
19
8 800 100 51 57
Номер круглосуточной бесплатной горячей линии по РФ.
Вся дополнительная информация о товаре и сервисных
центрах на сайте
www.elitech-tools.ru
Loading...