ELIKOR Интегра 50Н-400-В2Л, Интегра S2 60, IG6514MB, Интегра 60Н-400-В2Л, Интегра 50П-400-В2Л User manual

...
Page 1
10 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Кухонная вытяжка
соответствует требованиям ТУ 3468-001-25905995-15.
Сертификаты соответствия № ТС RU C-RU.ME10.B.03249, № ТС RU C-RU.ME10.B.03250, № ТС RU C-RU.ME10.B.03251, № ТС RU C-RU.ME10.B.03252 срок действия по 28.04.2020 г., выданы органом по сертификации бытовой электротехники ООО “ТЕСТБЭТ”, Россия, г. Москва.
Экспертное заключение № 120 от 04.02.2015 г. выдано ФБУЗ «Центр гигиены и эпидемиологии в Калужской области», г. Калуга, Россия.
Интегра 45П 400-В2Л КВ II М-400-45-280 УХЛ4.2
Интегра Glass 45Н-400-В2Г КВ II М-400-45-281 УХЛ4.2
Интегра 50П-400-В2Л КВ II М-400-50-250 УХЛ4.2
Интегра 50Н-400-В2Л КВ II М-400-50-250 УХЛ4.2
Интегра 50П-400-В2Г КВ II М-400-50-250 УХЛ4.2
Интегра 50Н-400-В2Г КВ II М-400-50-250 УХЛ4.2
Интегра Glass 50Н-400-В2Г КВ II М-400-50-252 УХЛ4.2
Интегра 50П-400-В2Л рейлинг КВ II М-400-50-253 УХЛ4.2
Интегра 60П-400-В2Л КВ II М-400-60-260 УХЛ4.2
Интегра 60Н-400-В2Л КВ II М-400-60-260 УХЛ4.2
Интегра 60П-400-В2Г КВ II М-400-60-260 УХЛ4.2
Интегра 60Н-400-В2Г КВ II М-400-60-260 УХЛ4.2
Интегра Glass 60H-400-В2Г КВ II М-400-60-262 УХЛ4.2
Интегра 60П-400-В2Л рейлинг КВ II М-400-60-263 УХЛ4.2
Интегра S2 60П-700-В2Г КВ I М-700-60-428 УХЛ4.2
Интегра S2 60H-700-В2Г КВ I М-700-60-428 УХЛ4.2
-
Кухонные вытяжки и воздухоочистители
КУХОННАЯ ВЫТЯЖКА
ИНТЕГРА GLASS
ИНТЕГРА S2
Дата выпуска
Продан Штамп продавца
Штамп ОТК
11 ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
Гарантийный срок эксплуатации вытяжки - 12 месяцев, вентилятора - 60 месяцев, со дня продажи через розничную сеть. Установленный срок службы вытяжки не менее 10 лет. Гарантия не распространяется на электролампы.
248033, г. Калуга, 2-й Академический проезд, 13
Тел.: +7 (4842) 500-510/540/595 Факс: +7 (4842) 500-502
Горячая линия: 8-800-555-12-55
Сервисная служба: тел. (4842) 500-505
e-mail: info@elikor.com
ООО «ЭЛИКОР», www.elikor.com
встраиваемая
с выдвижной панелью
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Page 2
СОДЕРЖАНИЕ
1 Общие указания................................................................................................................. 04
2 Технические данные........................................................................................................ 05
3 Комплектность................................................................................................................... 06
4 Требования безопасности .......................................................................................... 06
5 Устройство............................................................................................................................ 07
6 Подготовка к работе........................................................................................................ 07
7 Порядок работы.................................................................................................................. 09
8 Техническое обслуживание......................................................................................... 09
9 Правила хранения............................................................................................................. 10
10 Свидетельство о приемке и продаже...................................................................... 12
11 Гарантии изготовителя ................................................................................................. 12
Благодарим Вас за покупку
кухонной вытяжки торговой марки «ELIKOR».
Надеемся, она будет соответствовать
всем Вашим требованиям, и
Вы в дальнейшем также будете доверять
марке «
ELIKOR»!
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По окончании срока эксплуатации не выбрасывайте кухонную вытяжку вместе с обычными бытовыми отходами, а сдавайте в специальные пункты приема. Поступая так, Вы способствуете делу охраны окружающей среды.
от 10. 01. 2017 ПЖГКМ 3.384.178 РЭ
Page 3
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ
ИНТЕГРА • ИНТЕГРА GLASS S2• ИНТЕГРА
8.6 Замена ламп. Замену лампы накаливания производите в следующей последовательности:
- выньте вилку шнура электропитания из розетки электросети;
- дайте лампе остыть, если свет был включен;
- снимите алюминиевый фильтр (рис. 4);
- неисправная лампа выкручивается против часовой стрелки и заменяется на новую, такой же модели и
мощности (Е 14, макс 40 Вт);
- установите на место алюминиевый фильтр.
Замена галогенной лампы (рис. 10):
- выньте вилку шнура электропитания из розетки электросети;
- дайте лампам остыть, если свет был включен;
- снимите крышку светильника, используя в качестве рычага
плоскую отвертку;
- замените лампу аналогичной (G4, 20 Вт, 12 В) и установите на
место крышку.
Внимание! Берите лампы только чистой тряпкой!
ВНИМАНИЕ: На период гарантийного срока сохраняйте руководство.
рис. 10
!
9 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ
9.1 Кухонная вытяжка должна храниться в упаковке завода изготовителя в закрытом помещении при тем­пературе от -50 до+40°С. При этом относительная влажность воздуха при температуре+15°С не должна пре­вышать 80%
ТИПЫ КУХОННЫХ ВЫТЯЖЕК
«Интегра 45»
«Интегра 50»
«Интегра 60»
Конструкция и характеристики устройства могут быть изменены без предварительного уведомления.
• 10 • • 3 •
«Интегра 50 рейлинг» «Интегра 60 рейлинг»
«Интегра Glass 45 «Интегра 5
Glass
«Интегра Glass 60»
«Интегра S2 60»
»
Page 4
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ
ИНТЕГРА • ИНТЕГРА GLASS S2• ИНТЕГРА
ВНИМАНИЮ ПОТРЕБИТЕЛЕЙ!
При покупке кухонной вытяжки убедитесь:
- в нормальном ее функционировании;
- в комплектности по разделу 3;
- в отсутствии механических повреждений;
- в наличии штампа продавца и даты продажи в руководстве по эксплуатации и гарантийном талоне.
После хранения кухонной вытяжки в холодном помещении или после перевозки в зимних условиях перед
включением в сеть необходимо выдержать ее при комнатной температуре (+18…+20°C) не менее 2 чаcов.
Перед установкой вытяжки внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством. Кухонная вытяжка работает в следующих режимах:
- в режиме «вытяжка»-воздух удаляется за пределы помещения.
- в режиме «рециркуляция»-воздух очищается и поступает обратно в помещение.
Для эксплуатации в режиме вытяжки необходимо приобрести полужесткий гофрированный воздуховод
(или его аналоги) внутренним диаметром 120 мм или внутренним диаметром 150 мм (только для вытяжки «Интегра S2 60П (Н)-700-В2Г») и соответствующую вентиляционную решетку.
Для эксплуатации в режиме «рециркуляции» необходимо приобрести угольные фильтры, если конструк-
ция вытяжки позволяет их установить (см табл.1).
.
1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
1.1 Кухонная вытяжка ( в дальнейшем «вытяжка») предназначена для удаления или очистки воздуха, под-
нимающегося от плиты в бытовых кухнях.
1.2 Вытяжку устанавливайте над плитой, как показано на рис. 1.
1.3 С целью достижения наибольшей воздухопроизводительности при наименьшем шуме, при работе в ре­жиме «вытяжки», рекомендуем выполнять воздуховоды минимальной длины и с наименьшим количеством изгибов. Уменьшение диаметра воздуховода не допускается. Несоблюдение этих требований может увели­чить шум и вибрацию при работе вытяжки.
1.4 В случае эксплуатации в режиме «вытяжки» обеспечьте достаточное поступление свежего воздуха в помещение.
1.5 Если кухонная вытяжка используется в режиме «рециркуляции» воздуха (с угольным фильтром), то эксплуатация возможна без ограничений по пунктам 1.3 - 1.4.
7 ПОРЯДОК РАБОТЫ
7.1 Рекомендуется включать кухонную вытяжку перед началом приготовления пищи и после заверше­ния приготовления оставлять включенной примерно на 15 минут, чтобы обеспечить удаление загрязненно­го воздуха.
7.2 Включение вытяжки производится при помощи переключателей (рис 9).
7.2.1 Переключатель с обозначением регулирует режим освещения «Вкл.», «Выкл.»
При включении освещения, выдвижная панель должна быть выдвинута.
7.2.2.Переключатель с обозначением регулирует скорость работы вентилятора:
позиция 0 - вентилятор не работает; позиция - низкая скорость работы вентилятора ; позиция - высокая скорость работы вентилятора.
ВНИМАНИЕ: Вентилятор начинает работать, когда выдвижная панель выдвинута вперед и прекра-
щает работать, как только Вы задвинете (закроете) выдвижную панель.
!
рис. 9
8 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
8.1 При проведении технического обслуживания необходимо строго руководствоваться требованиями бе-
зопасности (раздел 4).
8.2 Очистку загрязненных поверхностей производить мягкой салфеткой, смоченной водой с нейтраль­ным моющим средством, используемым для мытья посуды. Для очистки поверхностей из нержавеющей стали не используйте средства, содержащие песок, соду, кисло­ты, хлориды и губки, которые могут поцарапать эти поверхности. Кухонные вытяжки из нержавеющей стали требуют специальных средств по уходу за нержавеющей сталью.
8.3 Для очистки алюминиевого фильтра извлеките его из вытяжки (рис. 7) и произведите его очистку с по­мощью щетки водным раствором нейтрального моющего средства вручную или в посудомоечной машине (п ри 60° С). Си льн о загр язн енный фильтр не сле ду ет м ыт ь в пос уд омо еч ной ма шин е. Старайтесь не сгибать фильтр при мойке. Возможное изменение цвета фильтра, с течением времени, не приводит к снижению эффективности его действия.
8.4 Алюминиевые фильтры предназначены для задержки частиц жира, которые образуются при приго­товлении пищи, поэтому они должны всегда использоваться как в вытяжном, так и в рециркуляционном режи­ме. .
ВНИМАНИЕ: Алюминиевый фильтр должен очищаться через каждые 4 недели. Обязательно высу­шите фильтр перед установкой его в кухонную вытяжку! Недопустимо попадание воды в электродви­гатель, переключатель и патроны ламп! Включайте вытяжку только после полного высыхания всех ее
!
поверхностей!
8.5 Угольные фильтры должны использоваться только при работе вытяжки в режиме «рециркуляции».
Фильтры необходимо менять не реже одного раза в четыре месяца или чаще в случае особенно интенсивно­го использования. Их нельзя чистить и использовать повторно.
Угольные фильтры не содержат вредных веществ. Их можно утилизировать как обычный мусор.
рис. 1
• 4 • • 9 •
Page 5
Наименование
Габаритные
размеры, мм
ШхГ(Г)хВ
Б
(мм)Ш1(мм)Г1(мм)
Масса, кг
(без
упаковки)
Тип
угольного
фильтра
Интегра 45П-400-В2Л Интегра Glass 45Н-400-В2Г
450х307(430)х174
135
346
280
4,8 5,0
Ф-05
Интегра 50П(Н)-400-В2Л Интегра 50П(Н)-400-В2Г Интегра Glass 50Н-400-В2Г
500х317(430)х174
135
396
280
5,0 5,3
Интегра 50П-400-В2Л рейлинг
500х348(472)х174
135
396
280
5,7
Интегра 60П(Н)-400-В2Л Интегра 60П(Н)-400-В2Г Интегра Glass 60Н-400-В2Г
600х307(430)х174
135
496
280
5,6 5,6 6,0
Интегра 60П-400-В2Л рейлинг
600х348(470)х174
135
496
280
6,2
Интегра S2 60Н(П)-700-В2Г
600х304(426)х305
264
496
280
7,3
Ф-02
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ
ИНТЕГРА • ИНТЕГРА GLASS S2• ИНТЕГРА
- вытяжку прикрутите самонарезающими винтами 4.2х41мм, входящими в комплект поставки;
- выдвижная панель при движении не должна задевать за переднюю панель полки и царапать ее.
полка
вытяжка
рис. 4
6.4 Для вытяжки “Интегра 50/60П-400-В2Л рейлинг”.
После установки вытяжки, необходимо прикрепить рейлинг рис. 6.
- наденьте трубу с держателями на опоры;
- ключом шестигранником затяните до упора винты, фиксирую-
ключ
шестигранник
вытяжка
щие держатели на опорах.
6.5 Режим «рециркуляции«:
винт
- снимите алюминиевый фильтр, для этого нажмите на пружин-
ный замок на фильтре и потяните его вниз и на себя (рис. 7);
- установите два угольных фильтра см. табл.1 и (рис.8), предва-
рительно удалив с них упаковочную пленку;
держатель
опора держателя
рис. 5
рис. 6
2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
2.1 Воздухопроизводительность, вентилятора куб. м /час, max 400, 700***
2.2 Уровень шума, дБА, не более . в режиме рециркуляции 62 в режиме вытяжки 57, 58***
2.3 Номинальное напряжение, В; частота, Гц 220; 50
2.4 Номинальное напряжение галогенных ламп, В 12
2.5 Потребляемая мощность, Вт, не более 70*, 210**, 225*** в том числе ламп, Вт 2х40 или 2х20
2.6 Класс защиты I***(II)по ГОСТ МЭК 335-1
2.7 Степень защиты от влаги обычное исполнение
2.8 Режим работы продолжительный
2.9 Климатическое исполнение УХЛ4.2 по ГОСТ15150
ля вытяжек с галогенными лампами
* - д
* ля вытяжек с лампами накаливания
* - д
*** - для вытяжки «Интегра S2 60Н(П)-700-В2Г»
рис. 2
ТАБЛИЦА 1
Угольные фильтры устанавливаются на защитные решетки корпуса вентилятора, путем легкого нажатия и поворота (рис. 8). Фильтрация воздуха осуществляется с помощью двух угольных фильтров, затем очищенный воздух возвра­щается в помещение. Очищенный воздух поступает в помещение через переходник или воздуховод.
6.6 Режим «вытяжки»:
- присоедините к изделию полужесткий гофрированный воздуховод диаметром 120 мм. Соединение осу-
ществляется с помощью специального пластикового переходника, который Вы установили ранее.
- выходное отверстие воздуховода при работе в режиме вытяжки подсоедините к вентиляционной решетке.
Для вытяжки Интегра S2:
- соедините вентилятор вытяжки с вентиляционной решеткой полужестким гофрированным воздухово-
дом диаметром 150мм.
рис. 7
рис. 8
(Г) - глубина вытяжки с максимально выдвинутой панелью.
• 8 • • 5 •
Page 6
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КУХОННОЙ ВЫТЯЖКИ
ИНТЕГРА • ИНТЕГРА GLASS S2• ИНТЕГРА
3 КОМПЛЕКТНОСТЬ
ДЛЯ ВЫТЯЖЕК «ИНТЕГРА 50/60П-400-В2Л рейлинг»
3.1 Кухонная вытяжка 1 шт.
3.2 Переходник 1 шт.
3.3 Лампа накаливания Е14, 40Вт 2 шт.
3.4 Винт самонарезающий 4.2х41мм для крепления вытяжки 4 шт.
3.5* Рейлинг в упаковке ( с ключом шестигранником) 1 шт.
3.6 Шаблон монтажный 1 шт.
3.7 Руководство по эксплуатации 1 шт.
3.8 Упаковка 1 шт.
п 3.5* - только для «Интегра 60П-400-В2Л рейлинг»
ДЛЯ ВЫТЯЖЕК «ИНТЕГРА S2 60Н(П)-700-В2Г»
3.1 Кухонная вытяжка 1 шт.
3.2**Переходник 1 шт.
3.3 Винт самонарезающий 4.2х41мм для крепления вытяжки 4 шт.
3.4 Шаблон монтажный 1 шт.
3.5 Руководство по эксплуатации 1 шт.
3.6 Упаковка 1 шт.
п 3.2** - для всех, кроме вытяжки Интегра S2
«ИНТЕГРА 45П(Н)-400-В2Л», «ИНТЕГРА 50/60П(Н)-400-В2Л»,
«ИНТЕГРА 50/60П(Н)-400-В2Г», «ИНТЕГРА GLASS 45/50/60Н-400-В2Г»,
4 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
4.1 Все работы по монтажу, ремонту, замене ламп и других электрических деталей, очистке загрязнен­ных поверхностей, снятию съемных частей производите при извлеченной вилке шнура электропитания из ро­зетки электросети.
4.2***Вытяжку допускается включать только в евророзетку с заземленным контактом.
4.3 ЗАПРЕЩАЕТСЯ включать вытяжку в сеть с напряжением и частотой, не соответствующими указан­ным в технических данных (220В±10%, 50Гц±2%).
4.4 Не прикасайтесь к лампам во время их включенного состояния и прилегающим к ним поверхностям, даже через некоторое время после их выключения еще имеется риск ожога.
4.5 Эксплуатируйте кухонную вытяжку только с установленными лампами. Неисправные лампы следует сразу же заменить.
4.6 Ежемесячно производите очистку загрязненных поверхностей и жиропоглощающего алюминиевого фильтра (раздел 8). Если очистка фильтра не производится в соответствии с руководством по эксплуатации, то уменьшается производительность вытяжки и появляется риск возникновения пожара! Никогда не эксплуа­тируйте прибор без установленного фильтра!
4.7 Устанавливайте вытяжку над плитой в соответствии с рис. 1.
4.8 Не допускайте возникновения факельного пламени под кухонной вытяжкой! Пламя газовых конфо­рок всегда должно быть закрыто посудой. Сильный нагрев пламенем газовых конфорок может повредить прибор .
4.9 Работы по поиску и устранению неисправностей (кроме замены лампы) должны выполняться лицом, обученным правилам работы с электроустановками. изводит квалифицированный специалист сервисной службы. Категорически запрещается обрезать вилку при монтаже кухонной вытяжки
4.10 Кухонная вытяжка предназначена только для удаления или очистки воздуха. Оберегайте ее от стати­ческих и динамических нагрузок.
п 4.2*** - только для вытяжки Интегра S2
.
При повреждении электрического шнура, его замену про-
• 6 •
4.11 При работе прибора в режиме вытяжки одновременно с отопительным оборудованием, которое ис­пользуется с вытяжными трубами (отопительные системы, проточные водонагреватели или котлы, работаю­щие на газе, жидком или твердом топливе), необходимо обеспечить подачу воздуха в объеме, достаточном для сгорания топлива. При подаче воздуха в недостаточном объеме возникает опасность отравления газооб­разными продуктами сгорания, которые всасываются обратно в помещение.
4.12 В режиме вытяжки загрязненный воздух НЕ должен выходить в вытяжное отверстие, используемое для удаления запахов из приборов, сжигающих газ или другие виды топлива (не применяют к приборам, кото­рые только направляют воздух обратно в комнату).
4.13 Данный прибор НЕ предназначен для использования людьми (включая детей), у которых есть физи­ческие, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно ис­пользования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором.
4.14 В электрической цепи, при подключении вытяжки, обязательно использовать автоматический вы­ключатель с током срабатывания не более 16А (рекомендуемый 2А).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Доступные части кухонной вытяжки могут нагреваться, при использовании с при-
борами для приготовления пищи.
!
5 УСТРОЙСТВО
1 Корпус с вентилятором 2 Выдвижная 3
Алюминиевые Переключатель режимов работы
4
Перек
5 6
Лампы накаливания
панель
лючатель
филь
тры
освещения
или галогенные
светильники
рис. 3
6 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Нельзя начинать монтаж кухонной вытяжки и снимать защитную пленку с вытяжки из нержавеющей стали, пока Вы не убедитесь в ее технической исправности путем подключения к электрической сети и проверки всех функций. Защитную пленку с вытяжек из
!
нержавеющей стали рекомендуется снимать после окончания монтажа.
6.1 Установите пластиковый переходник и зафиксируйте его защелками (рис. 4).
(для всех, кроме вытяжки Интегра S2 60Н(П)-700-В2Г)
6.2 При наличии в комплектности ламп накаливания, установите их в патрон.
6.3Крепление кухонной вытяжки к верхней полке над плитой (рис. 4, рис. 5):
- при установке вытяжки соблюдайте указания п. 1.2 (рис.1);
- просверлите четыре отверстия для крепления в нижней панели полки, используя монтажный шаблон;
- вырежьте по монтажному шаблону отверстие в полке для переходника и гофрированного воздуховода
для отвода воздуха;
- вырежьте дополнительное отверстие в полке шкафа (рис. 5) для воздуховода при работе в режиме
«вытяжки»и для свободного прохождения воздуха при работе в режиме «рециркуляции».
• 7 •
Loading...