Elgato VIDEO CAPTURE Quick Start Guide

Page 1
Quick Start Guide
Page 2
EN DE
Elgato Video Capture hardware Elgato Video Capture
FR SE
software (CD-ROM)
Proof of purchase key
What’s in the box
Composite video/RCA stereo cable
Composite-to­SCART adaptor
Page 3
Quick Start Guide
EN DE
1. Connect Elgato Video Capture to your video source.
2. Connect Elgato Video Capture to a free USB 2.0 port on your computer.
EN DE
3. Insert the software CD and install the Elgato Video Capture application.
4. Launch the application and follow the instructions in the setup wizard.
1. Verbinden Sie Elgato Video Capture mit Ihrer Videoquelle.
2. Schließen Sie Elgato Video Capture an einen USB 2.0 Port Ihres Mac oder PC an.
3. Legen Sie die Software-CD ein und installieren Sie die Mac­oder Windows-Applikation.
4. Starten Sie die Applikation und folgen Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm.
FR SE
1. Raccordez Elgato Video Capture à votre source vidéo.
2. Connectez Elgato Video Capture à un port USB 2.0 libre de votre ordinateur.
FR SE
3. Insérez le CD-ROM du logi­ciel, démarrez l’installation du logiciel Elgato Video Capture.
4. Démarrez Elgato Video Cap­ture et suivez les instructions de l’assistant d’installation.
1. Anslut Elgato-enheten för vi­deoinsamling till din videokälla.
2. Anslut Elgato-enheten för videoinsamling till en ledig USB 2.0-port på datorn.
3. Mata in program-CD-skivan och installera programmet Elgato Video Capture.
4. Öppna programmet och följ anvisningarna i inställningsas­sistenten.
Page 4
Composite-Video
EN DE
Composite-Video:
Connect the yellow composite video input to the correspond­ing output of your video source. Also connect the RCA audio inputs with the audio outputs of the source.
Composite-Video:
Verbinden Sie den gelben Ste­cker mit der entsprechenden Buchse an Ihrer Videoquelle. Den weißen und den roten Stecker verbinden Sie mit den Audioausgängen.
FR SE
Vidéo composite :
Raccordez l’entrée vidéo com­posite (jaune) à la sortie cor­respondante de votre source vidéo. Raccordez également les entrées audio RCA (blanche et rouge) aux sorties audio de la source.
Kompositvideo:
Anslut den gula kompositvi­deoingången till motsvarande utgång på videokällan. Anslut även RCA-ljudingångarna till ljudutgångarna på källan.
Page 5
S-Video
EN DE
S-Video (S-VHS):
Connect the S-Video (S-VHS) input to the corresponding output of your video source. Also connect the RCA audio inputs with the audio outputs of the source.
S-Video:
Verbinden Sie den S-Video­Stecker mit der entsprechen­den Buchse an Ihrer Videoquel­le. Den weißen und den roten Stecker verbinden Sie mit den Audioausgängen.
FR SE
S-Vidéo (appelée aussi S-VHS) :
Raccordez l’entrée vidéo S-Vidéo (prise cinq broches) à la sortie correspondante de votre source vidéo. Raccordez également les entrées audio RCA (blanche et rouge) aux sorties audio de la source. Raccordez l’entrée vidéo composite (jaune) à l’adaptateur Vidéo composite / Péritel.
S-video (S-VHS):
Anslut S-videoingången till motsvarande utgång på videokällan. Anslut även RCA­ljudingångarna till ljudutgång­arna på källan.
Page 6
SCART
EN DE
SCART:
Connect the composite-to­SCART adaptor to the SCART output of your video source. Connect the composite video inputs to the composite-to­SCART adaptor.
SCART:
Verbinden Sie den SCART­Adapter mit Ihrer Videoquelle. Verbinden Sie die drei Cinch­Stecker mit dem Adapter.
FR SE
Péritel (appelée aussi SCART) :
Raccordez l’adaptateur Vidéo composite / Péritel à la sortie Péritel de votre source vidéo. Raccordez l’entrée vidéo com­posite (jaune) à l’adaptateur Vidéo composite / Péritel.
SCART:
Anslut komposit-till-SCART­adaptern till SCART-utgången på videokällan. Anslut kompositvideoingångarna till komposit-till-SCART-adaptern.
Loading...