Elettro CF TIG 156, TIG 166, TIG 158, TIG 168 Instruction Manual

I MANUALE DI ISTRUZIONE PER SALDATRICE AD ARCO ................... Pag. 3
GB INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINE .................... Page 8
D BETRIEBSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN .... Seite 13
F MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR POSTES A SOUDER A L'ARC ........ Page 18
E MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA SOLDADORAS DE ARCO .......... Pag. 23
P
MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA SOLDADORES A ARCO ...................
Pag. 28
NL HANDLEIDING VOOR BOOGLASTOESTELLEN .................................. Pag. 33
Pagg. Seiten 38
2
1 2
3
3
MANUALE DI ISTRUZIONI PER SALDATRICE AD ARCO
LEGENDA DISPLAY S2
A) METODO DI SALDATURA, s elezionandolo e premendo l’encoder si ha
accesso al menù di “metodo di saldatura”.
B) PROCEDIMENTO DI SALDATURA: selezionandolo e premendo
l’encoder si ha accesso al menù di “procedimento di saldatura”.
C) PRE-GAS: Regola Il tempo di uscita del gas prima dell'inizio della
saldatura (0,05-2,5 sec.), selezionandolo e premendo l’encoder si può modificarne il tempo.
D) SOTTOMENU OPZIONI DI SALDATURA: selezionandolo e premendo
l’encoder si ha accesso al sottom enu delle opzioni di saldatura dove si possono modificare i valori dipendentemente dalle opzioni scelte.
E) OPZIONI DI SALDATURA: selezionandolo e premendo l’encoder si ha
accesso al menù delle “opzioni di saldatura”, dove si può scegliere l’opzione desiderata.
F) SLOPE-UP: è il tempo in cui la corrente, partendo dal minimo, raggiung e
il valore di corrente impostato. (0-10 sec.)
G) CORRENTE DI BASE IN OPZIONI ARCO PULSATO: selezionandolo e
premendo l’encoder si può modificarne il valore.
H) FREQUENZA DI PULSAZIONE: frequenza di pulsazione da 0,16 a 10 KHz, selezionandolo e premendo l’encoder si può modificarne il valore. I) SECONDO LIVELLO DI CORRENTE IN MODO BI-LEVEL: selezionandolo e premendo l’encoder si può modificarne il valore. L) POST GAS: Regola il tempo di uscita del gas al termine della saldatura. (0-30 sec.) M) SLOPE DOWN: E' il tempo in cui la corrente raggiunge il minimo e lo spegnimento dell'arco. (0-10 sec.) N) CORRENTE DI SALDATURA: selezionandolo e premendo l’encoder si può modificarne il valore. O) HOLD: segnala che le grandezze visualizzate sul display corrente (fig.3, rif. N) e tensione (fig.3, rif. P) sono quelle utilizzate. Si attiva alla fine di ogni sa lda tura . P) TENSIONE DI SALDATURA: visualizza la tensione d'arco in relazione al processo di saldatura in atto. Q) TIPO DI ACCENSIONE DELL’ARCO: selezionandolo si ha accesso la sottomenu dove si può scegliere in che modo accendere l’arco R) DIAMETRO DELL’ELETTRODO: selezionandolo e premendo l’encoder si può modificarne il valore. S) FREQUENZA: selezionandolo e premendo l’encoder si può modificarne il valore. T) BILANCIAMENTO DELL’ONDA: selezionandolo e premendo l’encoder si può modificarne il valore.
IMPORTANTE:
PRIMA DELL’INSTALLAZIONE, DELL’USO O DI QUALSIASI MANUTENZIONE ALLA SALDATRICE LEGGERE IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE E DEL MANUALE “REGOLE DI SICUREZZA PER L’USO DELLE APPARECCHIATURE” PONENDO PARTICOLARE ATTENZIONE ALLE NORME DI SICUREZZA. CONTATTARE IL VOSTRO DISTRIBUTORE SE NON AVETE COMPRESO COMPLETAMENTE QUESTE ISTRUZIONI.
1. PREMESSA
Questo apparecchio deve essere utilizzato esclusivamente per operazioni di saldatura. Non deve essere utilizzato per scongelare tubi.
E’ inoltre indispensabile tenere nella massima considerazione il manuale riguardante le regole di sicurezza.
I simboli posti in prossimità dei paragrafi ai quali si riferiscono, evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o semplici informazioni.
Entrambi i manuali devono essere conservati con cura, in un luogo noto ai vari interessati. Dovranno essere consultati ogni qual volta vi siano dubbi, dovranno seguire tutta la vita operativa della macchina e saranno impiegati per l’ordinazione delle parti di ricambio.
2. DESCRIZIONI GENERALI
2.1. SPECIFICHE
Questa saldatrice è un generatore di corrente continua costante realizzata con tecnologia INVERTER, progettata per saldare gli elettrodi rivestiti (con esclusione del tipo cellulosico) e con procedimento TIG con accensione a contatto e con alta frequenza.
2.2. SPIEGAZIONE DEI DATI TECNICI RIPORTATI SULLA TARGA DI MACCHINA
Numero di matricola da citare sempre per
qualsiasi richiesta relativa alla saldatrice. IEC60974-1 La saldatrice é costruita secondo queste IEC60974-10 norme internazionali. Cl. A Apparecchiatura per uso industriale e
professionale.
Convertitore statico di frequenza monofase
trasformatore-raddrizzatore.
Caratteristica discendente. MMA Adatto per saldatura con elettrodi rivestiti. TIG Adatto per saldatura TIG. U
0
Tensione a vuoto secondaria
X Fattore di servizio percentuale. % di 10 minuti in
cui la saldatrice può lavorare ad una determinata
corrente senza causare surriscaldamenti. I2 Corrente di saldatura. U
2
Tensione secondaria con corrente I2.
U
1
Tensione nominale di alimentazione. 1~ 50/60Hz Alimentazione monofase 50 oppure 60 Hz. l1 max. E’ il massimo valore della corrente assorbita.
E
N
C
F G
M
L
D H I
Q
S T
R
B
O A
4
l1 eff. E’ il massimo valore della corrente effettiva
assorbita considerando il fattore di servizio.
IP23 Grado di protezione della carcassa che omologa
l’apparecchio per lavorare all’esterno sotto la pioggia.
Idoneità ad ambienti con rischio accresciuto. NOTE: La saldatrice è inoltre idonea a lavorare in ambienti con grado di inquinamento 3. (Vedi IEC 664).
2.3. DESCRIZIONE DELLE PROTEZIONI
2.3.1. Protezione termica
Questo apparecchio è protetto da una sonda di temperatura la quale, se si superano le temperature ammesse, impedisce il funzionamento della macchina. In queste condizioni il ventilatore continua a funzionare e verrà
visualizzata l’icona
sul display.
2.3.2. Protezione di blocco
Questa saldatrice è provvista di diverse protezioni che fermano la macchina prima che subisca danni. La segnalazione di fermo macchina è data dalla
visualizzazione del simbolo sul display. L’accensione segnala:
1) Durante la fase di accensione, lo stato di alimentazione
della macchina.
2) Finita la fase di accensione, un’errata tensione di
alimentazione.
3) A macchina accesa, che la tensione è scesa sotto i 118V.
4) A macchina accesa, che la tensione di alimentazione
supera i 300V.
5) Se, durante la saldatura, la tensione supera i 300V. Per
ripristinare il funzionamento, verificare la tensione. Quindi spegnere e riaccendere, dopo 5 secondi, l’interruttore. Se l’inconveniente è stato risolto la saldatrice ricomincerà a funzionare.
6) Se sul display compare la scritta E2 la macchina necessita
di un intervento tecnico.
2.3.3. Password
Quest’apparecchio è protetto contro l’uso da parte di personale non autorizzato mediante la richiesta, all’accensione, di una password. Per attivare la funzione password, subito dopo l’accensione,
quando sul display viene visualizzato
premere l’encoder
S1, selezionare, ruotando l’encoder, l’icona
.
La password verrà richiesta alla successiva accensione, dove si dovrà inserire ruotando l’encoder S1 fino al raggiungimento della cifra corretta confermando premendo l’encoder S1; se il
codice è errato, il generatore si blocca visualizzando
e per reinserire nuovamente la password è necessario spegnere e riaccendere il generatore. Per rimuovere la funzione password, una volta inserita, premere l’encoder quando sul display
appare
e selezionare l’icona , alla successiva accensione la password non verrà richiesta. Il codice password viene fornito insieme alla macchina e non si può cambiare. Si consiglia di custodirlo separatamente e in caso di smarrimento, contattare il servizio assistenza. Il generatore esce dalla fabbrica con la funzione disabilitata.
2.3.4. Funzioni opzioni bloccate
L’eventuale visualizzazione di un lucchetto su di un’opzione di saldatura implica che è bloccata. Per attivarla, selezionare l’icona desiderata nel menù di opzioni di saldatura (fig. 3 rif. E) e inserire il codice di sblocco (optional).
2.3.5. Motogeneratori
Monofase: debbono avere un dispositivo di regolazione elettronico della tensione, una potenza uguale o superiore a 4,5 kVA per art. 156 e art. 166, a 5 kVA per art. 158 ed a 6,5 kVA per art. 168 e non debbono erogare una tensione superiore a 260V.
3. INSTALLAZIONE
Controllare che la tensione di alimentazione corrisponda alla tensione indicata sulla targa dei dati tecnici della saldatrice. La portata dell'interruttore magnetotermico o dei fusibili, in serie alla alimentazione, deve essere uguale alla corrente I
1
assorbita dalla macchina. ATTENZIONE!: Le prolunghe fino a 30m devono essere almeno di sezione 2,5 mm
2
.
3.1. MESSA IN OPERA
L'installazione della macchina deve essere fatta da personale esperto. Tutti i collegamenti debbono essere eseguiti in conformità alle norme vigenti e nel pieno rispetto della legge antinfortunistica (norma CEI 26-10- CENELEC HD 427).
3.2. TIPO DI SALDATURA
Per selezionare il metodo di saldatura ruotare l’encoder S1 fino a selezionare l’icona (fig. 3 rif. A), premere l’encoder per accedere al menù per la selezione del metodo di saldatura.
SALDATURA AD ELETTRODO MMA
Questa macchina può fondere tutti i tipi di elettrodi rivestiti escluso il tipo cellulosico. Con il metodo MMA si possono modificare i seguenti parametri
Fig.4
- OPZIONE DI HOT START (fig. 4, rif.1) Regola una sovracorrente che può essere inserita per
favorire l’accensione dell’arco.
- CORRENTE DI SALDATURA(fig. 4 rif. 2) Ruotando l’encoder S1 si può impostare la corrente
corretta di saldatura.
SALDATURA A TIG DC (ACCENSIONE PER
CONTATTO). Per accendere l'arco premere il pulsante torcia e toccare con l'elettrodo di tungsteno il pezzo da saldare e rialzarlo. Il movimento deve essere deciso e rapido.
SALDATURA A TIG DC (ACCENSIONE IN ALTA
FREQUENZA). Per accendere l'arco premere il pulsante torcia, una scintilla pilota di alta tensione/frequenza accenderà l'arco.
S ALDATURA A TIG AC-DC (ACCENSIONE IN ALTA
FREQUENZA): solo artt.166-168. Per accendere l'arco premere il pulsante torcia, una scintilla pilota di alta tensione/frequenza accenderà l'arco.
3.3. SELEZIONARE IL MODO DI SALDATURA
Ruotare l’encoder S1 fino a selezionare il procedimento di saldatura (fig. 3 rif. B) e premere, scegliere poi l’icona desiderata. In tutti i modi, selezionare preventivamente il valore di pre gas(fig. 3 rif. C) e post gas (fig. 3 rif. L).
SALDATURA A TIG 2 TEMPI (MANUALE)
Premendo il pulsante della torcia la corrente inizia ad aumentare ed impiega un tempo corrispondente allo "slope up" (fig. 3 rif. F) preventivamente regolato, per raggiungere il valore. Quando si lascia il pulsante la corrente inizia a diminuire ed impiega un tempo corrispondente allo "slope down" (fig. 3 rif. M) preventivamente regolato, per ritornare a zero.
1
2
5
SALDATURA A TIG 4 TEMPI (AUTOMATICO). Questo
programma differisce dal precedente perché sia l'accensione che lo spegnimento vengono comandati premendo e rilasciando il pulsante della torcia TIG.
SALDATURA A TIG 4 TEMPI CON DUE LIVELLI DI
CORRENTE(AUTOMATICO BILEVEL). Prima di accendere
l'arco impostare i due livelli di corrente, di saldatura (fig. 3 rif. N)e (fig. 3 rif. I),di “slope up” e “slope down” ruotando l’ encoder e premendo sul valore per poi impostarlo.
PUNTATURA. Scegliere la corrente di saldatura(fig. 5 rif.
A) e il tempo di puntatura (fig. 5 rif. B) tramite l’encoder S1, ruotandolo fino al parametro desiderato e premendolo per impostarne i valori. In questo modo di saldatura l'operatore preme il pulsante della torcia, si accende l'arco e, dopo il tempo di puntatura regolato, l'arco si spegne automaticamente. Per eseguire il punto successivo è necessario rilasciare il pulsante torcia e poi ripremerlo.
Fig.5
TIPO DI ACCENSIONE DELL’ARCO: solo per
artt.166-168. Selezionando questa icona tramite l’encoder S1
si accede al menù di accensione dove si può decidere fra le seguenti opzioni:
INIZIO SALDATURA DAL BORDO CON MATERIALE
SOTTILE
INIZIO SALDATURA DAL CENTRO CON MATERIALE
SOTTILE
INIZIO SALDATURA DAL CENTRO CON MATERIALE
SPESSO
DIAMETRO DELL’ELETTRODO: solo per artt.166-168.
Regola la partenza in funzione del diametro dell’elettrodo.
FREQUENZA AC: solo per artt.166-168. Regola la
frequenza della corrente alternata da 10 a 150Hz.
BILANCIAMENTO DELL’ONDA: solo per artt.166-168.
Regola la pulizia da –8 a 0 o la penetrazione da 0 a 8.
3.4. OPZIONI DI SALDATURA (DISPONIBILI SOLO PER SALDATURA A TIG )
Per selezionare le opzioni di saldatura occorre prima di tutto aver impostato precedentemente la macchina sul metodo di saldatura a TIG, normale o alta frequenza, dopo di che, indifferentemente dal procedimento, selezionare l’icona delle opzioni (fig. 3 rif. E) ruotando e premendo l’encoder, selezionando l’opzione desiderata fra le seguenti:
OPZIONE SALDATURA PULSATA. Impostare la
corrente di saldatura principale (fig. 3 rif. N), la corrente base (fig. 3 rif. G), la frequenza della pulsazione (fig. 3 rif. H), selezionare, infine, tramite l’encoder S1 il sottomenù di opzione (fig. 3 rif. D) e regolare la durata della corrente di principale espressa in percentuale del periodo (fig. 6 rif. A) tra 20% e 80%.
Fig.6
OPZIONE SALDATURA E-TWO PULSE
(OPTIONAL). Impostare i parametri di saldatura come
nell’opzione pulsata, selezionare, infine, tramite l’encoder S1 il sottomenù di opzione (fig. 3 rif. D) e regolare la durata della corrente di picco espressa in percentuale del periodo (fig. 7 rif. A) e il rapporto in percentuale di riduzione della seconda pulsazione rispetto alla prima (fig. 7 rif. B).
Fig.7
OPZIONE DI SALDATURA E-ARC (OPTIONAL)
SOLO TIG DC. Arco di saldatura intelligente che permette di
controllare la corrente e il cordone di saldatura in DC, semplicemente muovendo la torcia. Prima di iniziare la procedura di saldatura impostare la corrente di saldatura (fig. 3 rif. N) e selezionare, infine, tramite l’encoder S1 il sottomenù di opzione (fig. 3 rif. D) e regolare la variazione di corrente gestibile alzando o abbassando la torcia durante la saldatura. Parametro regolabile da 1 a 50 A (fig. 8 rif. A).
fig.8
OPZIONE DI SALDATURA E-SPOT (OPTIONAL)
SOLO TIG DC. Speciale puntatura utilizzabile solo nel metodo
di saldatura DC a contatto che consente di ridurre drasticamente l'apporto termico ed ottenere facilmente punti di saldatura bianchi e lucidi su lamiere difficili da puntare come l'acciaio inox impostare la corrente di saldatura (fig. 3 rif. N) e selezionare, infine, tramite l’encoder S1 il sottomenù di opzione(fig. 3 rif. D) e regolare il tempo di puntatura . Parametro regolabile da 0.01 a 9.90 sec (fig. 9 rif. A)
Fig.9
OPZIONE DI SALDATURA E-START (OPTIONAL)
SOLO TIG DC. Start pulsato utilizzabile solo nel metodo di
saldatura in DC con innesco ad alta frequenza, utilissimo per ottimizzare la puntatura delle lamiere nella fase iniziale della saldatura. Impostare la corrente di saldatura (fig. 3 rif. N), selezionare, infine, tramite l’encoder S1 il sottomenù di opzione (fig. 3 rif. D) e impostare la percentuale della seconda corrente di saldatura pulsata rispetto alla prima (fig. 10 rif. A)
A
A
A
B
A
A
B
6
dal -50% a + 99%, la frequenza di saldatura (fig. 10 rif. B),da 50 a 200Hz, e il tempo di puntatura (fig. 10 rif. C) da 0,1 a 9,9 sec.
Fig.10
OPZIONE DI SALDATURA E- MULTIPOINT
(OPTIONAL) SOLO TIG DC
Nuovo sistema di saldatura pulsata utilizzabile solo nel metodo di saldatura in DC con innesco ad alta frequenza che permette di alternare rapidamente il tempo di lavoro e il tempo di pausa a corrente zero, per consentire al pezzo un adeguato raffreddamento ed una conseguente forte riduzione di alterazione termica.Impostare il valore della corrente di saldatura (fig. 3 rif. N), selezionare, infine, tramite l’encoder S1 il sottomenù di opzione(fig. 3 rif. D) e impostare il tempo di saldatura da 0,05 a 9,90 sec (fig. 11 rif. A), ed il tempo di pausa da 0,1 a 9,9 sec (fig. 11 rif. B).
Fig.11
OPZIONE DI SALDATURA E-MIX (OPTIONAL)
SOLO TIG AC
scegliendo questa opzione è possibile saldare per una parte di periodo in alternata e una parte di periodo in continua. Selezionando il sottomenu di opzioni di saldatura (fig. 3 rif. D) è possibile impostare la durata della corrente continua in percentuale del periodo (fig. 12 rif. A).
Fig.12
OPZIONE SALDATURA E-FUSION (OPTIONAL)
SOLO TIG AC
scegliendo questa opzione di saldatura è possibile scegliere quanto a fondo penetrare dentro il materiale durante la saldatura. Selezionando il sottomenu di opzioni di saldatura (fig. 3 rif. D) è possibile impostare la percentuale che indica la differenza tra semionda positiva e negativa, aumentando la percentuale aumenta la semionda positiva (fig. 13 rif. A).
Fig.13
3.5. DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO (fig. 1 e 2).
S1 - Encoder.
Ruotare per scorrere le icone selezionabili. Premere per selezionare l’icona evidenziata.
S3 –CONNETTORE 10 POLI.
A questo connettore vanno collegati i
seguenti comandi remoti: a) pedale b) torcia con pulsante di start c) torcia con potenziometro d) torcia con up/down e) comando a distanza ecc…
S4
Morsetto di uscita positivo (+)
S5 –Raccordo ¼ gas.
Vi si connette il tubo gas della torcia di saldatura TIG.
S6
Morsetto di uscita negativo (-)
S7 –Interruttore.
Accende e spegne la macchina
S8 – Portafusibile (Solo per art.168)
S9 - Cavo di alimentazione.
S10 – Presa (Solo per art.168)
A cui collegare il gruppo di raffreddamento. Attenzione: Potenza max: 360VA - Ampere: 1,6. Non collegare utensili quali smerigliatrici o similari.
S11 - Raccordo ingresso gas.
S12 – Connettore (Solo per art.168)
Connettore a tre poli a cui va collegato il cavetto del pressostato del gruppo di raffreddamento. In assenza del gruppo di raffreddamento, collegare il connettore metallico a 3 poli in dotazione.
3.6. NOTE GENERALI
Prima dell'uso di questa saldatrice leggere attentamente le norme CEI 26/9 - CENELEC HD 407 e CEI 26.11 - CENELEC HD 433 inoltre verificare l'integrità dell'isolamento dei cavi, delle pinze porta elettrodi, delle prese e delle spine e che la sezione e la lunghezza dei cavi di saldatura siano compatibili con la corrente utilizzata.
A
B
A
C
B
A
A
7
3.7. SALDATURA DI ELETTRODI RIVESTITI (MMA)
- Questa saldatrice è idonea alla saldatura di tutti i tipi di
elettrodi ad eccezione del tipo cellulosico (AWS 6010).
- Assicurarsi che l'interruttore S7 sia in posizione 0, quindi
collegare i cavi di saldatura rispettando la polarità richiesta dal costruttore di elettrodi che andrete ad utilizzare e il morsetto del cavo di massa al pezzo nel punto più vicino possibile alla saldatura assicurandosi che vi sia un buon contatto elettrico.
- Non toccare contemporaneamente la torcia o la pinza
porta elettrodo ed il morsetto di massa.
- Accendere la macchina mediante l'interruttore S7.
- Selezionare il procedimento MMA,
, come descritto al
paragrafo 3.2.
- Con procedimento MMA la ventola di raffreddamento è
sempre attiva.
- Regolare la corrente in base al diametro dell'elettrodo, alla
posizione di saldatura e al tipo di giunto da eseguire.
- Terminata la saldatura spegnere sempre l'apparecchio
e togliere l'elettrodo dalla pinza porta elettrodo.
3.8. SALDATURA TIG
Questa saldatrice è idonea a saldare con procedimento TIG l'acciaio inossidabile, il ferro, il rame. Collegare il connettore del cavo di massa al polo positivo (+) della saldatrice e il morsetto al pezzo nel punto più vicino possibile alla saldatura assicurandosi che vi sia un buon contatto elettrico. Collegare il connettore di potenza della torcia TIG al polo negativo (-) della saldatrice. Collegare il connettore di comando della torcia al connettore S3 della saldatrice. Collegare il raccordo del tubo gas della torcia al raccordo S5 della macchina ed il tubo gas proveniente dal riduttore di pressione della bombola al raccordo gas S11.
Accendere la macchina.
Non toccare parti sotto tensione e i morsetti di uscita quando l'apparecchio è alimentato. Alla prima accensione della macchina selezionare il modo e i parametri di saldatura come indicato al paragrafo 3.2. Con procedimento TIG la ventola di raffreddamento si attiva, dopo 5 secondi si ferma per poi ripartire in fase di saldatura fino al raffreddamento della macchina. Il flusso di gas inerte deve essere regolato ad un valore (in litri al minuto) di circa 6 volte il diametro dell'elettrodo. Se si usano accessori tipo il gas-lens la portata di gas può essere ridotta a circa 3 volte il diametro dell'elettrodo. Il diametro dell'ugello ceramico deve avere una dimensione da 4 a 6 volte il diametro dell'elettrodo. Normalmente il gas più usato è l'ARGON perché ha un costo minore rispetto agli altri gas inerti, ma possono essere usate anche miscele di ARGON con un massimo del 2% IDROGENO per la saldatura dell'acciaio inossidabile e ELIO o miscele di ARGON-ELIO per la saldatura del rame. Queste miscele aumentano il calore dell'arco in saldatura ma sono molto più costose. Se si usa gas ELIO aumentare litri al minuto fino a 10 volte il diametro dell'elettrodo (Es. diametro 1,6 x10= 16 l/min. di Elio). Usare vetri di protezione D.I.N. 10 fino a 75A e D.I.N. 11 da 75A in poi.
3.9. MEMORIZZAZIONE DI UN PROGRAMMA
E POSSIBILE MEMORIZZARE SOLO DOPO AVER SALDATO, AD OGNI ACCENSIONE LA MACCHINA PRESENTA SEMPRE L’ULTIMA CONDIZIONE UTILIZZATA IN SALDATURA.
3.9.1. Memorizzare i dati
Per memorizzare un programma occorre prima di tutto impostare i parametri relativi al processo, metodo e opzioni di saldatura ed eseguire una saldatura anche breve. Tramite l’encoder S1 selezionare l’icona (fig. 3 rif. A) e accedere al
menù. ruotare l’encoder fino a selezionare l’icona scegliere
la riga di salvataggio ruotando l’encoder S1 e selezionarla premendolo. Selezionare l’icona ed inserire il nome da
dare al programma, selezionando numeri o lettere tramite l’encoder S1, confermare selezionando l’icona
.
3.9.2. Cancellare i dati
Tramite l’encoder S1 selezionare l’icona (fig. 3 rif. A) e accedere al menù, ruotarlo fino a selezionare l’icona
scegliere la riga da cancellare tramite l’encoder S1 e selezionarla premendolo. Una volta selezionato il programma
da cancellare, ruotare l’encoder fino a selezionare l’icona
.
3.9.3. Aggiornare
È possibile modificare i programmi precedentemente salvati, memorizzandoli sulla stessa posizione o su una nuova.
3.10. GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO (optional solo per art. 168)
Se si utilizza una torcia raffreddata ad acqua utilizzare il gruppo di raffreddamento. Collegare il cavo di alimentazione del gruppo di raffreddamento alla presa S10 del generatore ed inserire poi il connettore tre poli metallico al connettore S12 del generatore. in caso di assenza del gruppo di raffreddamento collegare il connettore a corredo per simulare la presenza del gruppo. In assenza di tale connettore o con liquido refrigerante insufficiente il generatore rimane in blocco e verrà visualizzata
l’ icona
sul display.
Attenzione! Se selezionata la saldatura in elettrodo, il raffreddamento non è acceso e non è selezionabile.
4. COMANDI A DISTANZA
Per la regolazione della corrente di saldatura a questa saldatrice possono essere connessi i seguenti comandi a distanza: Art. 570008 Comando a pedale (usato in saldatura TIG). Art. 535805 Torcia TIG UP/DOWN. Art. 530330 +Art. 570006 (usato in saldatura MMA). Art. 363307 Connessione per collegare la torcia e il comando a pedale contemporaneamente. Con questo accessorio l’Art. 570008 può essere utilizzato in qualsiasi modo di saldatura TIG.
I comandi che includono un potenziometro regolano la corrente di saldatura dal minimo fino alla massima corrente impostata con la encoder S1. I comandi con logica UP/DOWN regolano dal minimo al massimo la corrente di saldatura.
8
3
INSTRUCTION MANUAL FOR ARC WELDING MACHINES
DISPLAY S2 LEGEND
A) WELDING METHOD: Select this and press the encoder to access the
"welding method" menu.
B) WELDING PROCEDURE: Select this and press the encoder to access the
"welding procedure" menu.
C) PRE-GAS: This is the time for exit of the gas before welding (0.05-2.5
sec). Select this and press the encoder to modify the time.
D) WELDING OPTIONS SUB-MENU: Select this and press the encoder to
access the welding options sub-menu, and sel ect an option to modify its values.
E) WELDING OPTIONS: Select this and press the encoder to access the
"welding options" menu, and select the required option.
F) SLOPE-UP: This is the time it takes for the current to reac h the set value
from minimum. (0-10 sec.)
G) BASE CURRENT FOR PULSED ARC WELDING: Select this and press
the encoder to modify its value.
H) PULSE FREQUENCY: The pulse frequency is betwe en 0.16 and 10 K Hz.
Select this and press the encoder to modify its value.
I) CURRENT LEVEL TWO IN BI-LEVEL MODE: Select this and press the encoder to modify its value. L) POST GAS: This is the time for exit of the gas after welding. (0-30 sec.) M) SLOPE DOWN: This is the time during which the current decreases to minimum and the arc turns off. (0-10 sec.) N) WELDING CURRENT: Select this and press the encoder to modify its value. O) HOLD: Indicates that the current (fig. 3, ref. N) and voltage (fig. 3, ref. P) values on the display are t hose in use. This is activated at the e nd of each welding
process. P) WELDING VOLTAGE: This shows the arc voltage in relation to the welding process carried out. Q) TYPE OF ARC STRIKE: Select this to access the sub-menu and select and strike the arc. R) DIAMETER OF ELECTRODE: Select this and press the encoder to modify its value. S) FREQUENCY: Select this and press the encoder to modify its value. T) WAVE BALANCE CONTROL: Select this and press the encoder to modify its value.
IMPORTANT
READ THIS MANUAL AND THE “SAFETY RULES” MANUAL CAREFULLY BEFORE INSTALLING, USING, OR SERVICING THE WELDING MACHINE, PAYING SPECIAL ATTENTION TO SAFETY RULES.
CONTACT YOUR DISTRIBUTOR IF YOU DO NOT FULLY UNDERSTAND THESE INSTRUCTIONS.
1. PRECAUTIONS
This machine must be used for welding only. It must not be used to defrost pipes. It is also essential to pay special attention to the "SAFETY RULES" Manual. The symbols next to certain paragraphs indicate points requiring extra attention, practical advice or simple information. This MANUAL and the "SAFETY RULES" MANUAL must be stored carefully in a place familiar to everyone involved in using the machine. They must be consulted whenever doubts arise and be kept for the entire lifespan of the machine; they will also be used for ordering replacement parts.
2. GENERAL DESCRIPTIONS
2.1. SPECIFICATIONS
This welding machine is a constant current power source built using INVERTER technology, designed to weld covered electrodes (not including cellulosic) and for TIG procedures, with contact starting and high frequency.
2.2. EXPLANATION OF THE TECHNICAL SPECIFICATIONS LISTED ON THE MACHINE PLATE.
Serial number, which must be indicated on any type of request regarding the welding machine. IEC60974-1 This welding machine is manufactured
according IEC60974-10 to this international standards Cl. A Machine for professional and industrial use
Single-phase static transformer-rectifier
frequency converter.
Drooping-characteristic. MMA Suitable for welding with covered electrodes. TIG Suitable for TIG welding. U
0
Secondary open-circuit voltage
X Duty cycle percentage. % of 10 minutes during
which the welding machine may run at a certain current without overheating.
I2 Welding current.
E
N
C
F G
M
L
D H I
Q
S
T
R
B
O A
9
U2 Secondary voltage with current I2. U
1
Rated supply voltage. 1- 50/60Hz 0- or 60-Hz single-phase power supply. I1 max. This is the maximum value of the absorbed
current.
I1 eff. This is the maximum value of the actual current
absorbed, considering the duty cycle.
IP23 Protection grade of the housing, approving the
equipment as suitable for use outdoors in the rain.
Suitable for hazardous environments. NOTES: the welding machine has also been designed for use in environments with a pollution rating of 3. (See IEC 664).
2.3. DESCRIPTION OF PROTECTIVE DEVICES
2.3.1. Thermal protection
This machine is protected by a temperature probe, which prevents the machine from operating if the allowable temperatures are exceeded. Under these conditions the fan
keeps running and the icon
appears on the display.
2.3.2. Block protections
This welding machine is equipped with various safety devices that stop the machine before it can suffer damage.
The symbol
appears on the display when the machine
stops. When this occurs, it signals:
1) During the start-up phase, the power status of the machine.
2) After the start-up phase, incorrect supply voltage.
3) With the machine running, that the voltage has fallen below
118V.
4) With the machine running, that the supply voltage is above
300V.
5) During welding, that the voltage exceeds 300V. To restore
operation, check the voltage. Then shut off the switch, wait 5 seconds, and switch it on again. If the problem has been corrected, the weIding machine will begin operating again.
6) If the message E2 appears on the display, the machine
requires technical intervention.
2.3.3. Password
This equipment is protected against the use on behalf of unauthorised personnel through the request, on ignition, of a password.
To activate the password function: when
appears on the
display upon start-up, immediately press encoder S1, and select the icon
by turning the encoder.
The user is prompted to log in when the system is next started up. Turn encoder S1 to enter the correct password and then press encoder S1 to confirm it. If the code is incorrect, the power
source locks and
appears on the display. To re-enter the password, turn the power source off and then on again. To remove the password function when this is enabled, press the
encoder and when
appears on the display, select . The log-in function will not appear upon next start-up. The password code is supplied together with the machine and cannot be changed. It is recommended to keep it separate and in case of loss, contact the after-sales assistance. The power source leaves the factory with the function disabled.
2.3.4. Disabled options
A padlock symbol next to a welding option indicates that it is disabled. To enable it, select the required icon in the welding options menu (fig. 3 ref. E) and enter the release code (optional).
2.3.5. Motor-driven generators
Single-phase: they must have an electronic regulator of the tension, a power equal to or greater than 4,5 kVA for item 156 and item 166, than 5 kVA for item 158 and 6,5 kVA for tem 168, and must not deliver a voltage greater than 260V.
3. INSTALLATION
Make sure that the supply voltage matches the voltage indicated on the specification plate of the welding machine. The capacity of the overload cut-out switch or fuses installed in series with the power supply must be equivalent to the absorbed current I1 of the machine. WARNING! Extension cords of up to 30m must have a cross­section of at least 2.5 mm2.
3.1. START-UP
Only skilled personnel should install the machine. All connections must be carried out according to current regulations, and in full observance of safety laws (regulation CEI 26-10 -CENELEC HD 427).
3.2. TYPE OF WELDING
To select the welding method, turn encoder S1 to select the icon (fig. 3 ref. A) and press the encoder to access the menu for selecting the welding method.
MMA ELECTRODE WELDING
This machine can smelt all types of coated electrodes apart from the cellulosic type. The following parameters can be modified for the MMA method.
Fig.4
- HOT START OPTION (fig. 4, ref. 1)
This is overcurrent that can be enabled to ignite the arc.
- WELDING CURRENT (fig. 4 ref. 2)
Turn encoder S1 to set the correct welding current.
DC TIG WELDING (CONTACT IGNITION). To ignite
the arc, press the torch button and touch the piece to be welded with the tungsten electrode and lift it. The movement should be firm and quick.
DC TIG WELDING (IGNITION AT HIGH
FREQUENCY). To ignite the arc, press the torch button. A pilot spark at high voltage/frequency ignites the arc.
AC-DC TIG WELDING (IGNITION AT HIGH
FREQUENCY): only items 166-168. To ignite the arc, press the torch button. A pilot spark at high voltage/frequency ignites the arc.
3.3. SELECTING THE WELDING METHOD
Turn encoder S1 to select the welding procedure (fig. 3 ref. B) and press it. Select the required icon. For each method, first select the pre-gas value (fig. 3 ref. C) and post-gas value (fig. 3 ref. L).
2-TIME TIG WELDING (MANUAL)
Press the torch button. The current gradually increases, during the previously set "slope up" time (fig. 3 ref. F), up to the required value. When the button is released, the current decreases, during the previously set "slope down" time (fig. 3 ref. M), down to the zero point.
4-TIME TIG WELDING (AUTOMATIC) This program
differs from the previous one in that ignition and extinction are controlled by pressing and releasing the button on the TIG torch.
4-TIME TIG WELDING WITH TWO CURRENT
LEVELS (AUTOMATIC BI-LEVEL) Before igniting the arc,
1
2
10
set the two current levels for welding, "slope up" and "slope down" (fig. 3 ref. N and fig. 3 ref. I), by turning the encoder and pressing the value to set it.
SPOT WELDING Select the welding current (fig. 5 ref. A)
and the spot welding time (fig. 5 ref. B), turning encoder S1 to select the required parameter and pressing it to set the values. For this welding method, press the button on the torch and the arc ignites; the arc is extinguished automatically at the end of the set spot welding time. To do the next spot, release the torch button and then press it again.
Fig.5
TYPE OF ARC IGNITION: only for items 166-168. Using
encoder S1, select this icon to access the ignition menu and choose between the following options:
START WELDING FROM EDGE WITH THIN MATERIAL
START WELDING FROM CENTRE WITH THIN
MATERIAL
START WELDING FROM CENTRE WITH THICK
MATERIAL
DIAMETER OF ELECTRODE: only for items 166-168.
This is to set ignition in relation to the diameter of the electrode.
AC FREQUENCY: only for items 166-168. This is to set
the frequency of the alternating current between 10 and 150Hz.
WAVE BALANCE CONTROL: only for items 166-168.
This is to set cleaning between -8 and 0, or penetration between 0 and 8.
3.4. WELDING OPTIONS (AVAILABLE ONLY FOR TIG WELDING)
In order to select the welding options, it is necessary to first set the TIG, normal or high frequency welding method. Select the options icon irrespective of the procedure (fig. 3 ref. E) by turning and pressing the encoder, and select an option from among the following:
PULSE WELDING OPTION. Set the main welding
current (fig. 3 ref. N), the basic current (fig. 3 ref. G) and the pulse frequency (fig. 3 ref. H). Using encoder S1, select the options sub-menu (fig. 3 ref. D) and set the duration of the main current as a percentage of the period (fig. 6 ref. A) between 20 and 80%.
Fig.6
E-TWO PULSE WELDING OPTION (OPTIONAL).
Set the welding parameters as for the pulse option. Using encoder S1, select the options sub-menu (fig. 3 ref. D) and set the duration of the peak current as a percentage of the period (fig. 7 ref. A) and the ratio as a percentage of reduction of the second pulse in relation to the first (fig. 7 ref. B).
Fig.7
E-ARC WELDING OPTION (OPTIONAL) ONLY DC
TIG. Smart welding arc that permits control of the current and
weld seam in DC, by simply moving the torch. Before starting the welding procedure, set the welding current (fig. 3 ref. N) and, using encoder S1, select the options sub-menu (fig. 3 ref. D) and adjust the current variation controlled by lifting or lowering the torch during welding. The parameter can be set between 1 and 50 A (fig. 8 ref. A).
fig.8
E-SPOT WELDING OPTION (OPTIONAL) ONLY
DC TIG. Special spot welding available only with the DC
contact welding method, which greatly reduces the thermal input and makes it easy to obtain white and glossy welding spots on sheet metal that can be difficult to spot weld, like stainless steel. Set the welding current (fig. 3 ref. N) and then, using encoder S1, select the options sub-menu (fig. 3 ref. D) and adjust the spot-welding time. The parameter can be set between 0.01 and 9.90 sec (fig. 9 ref. A).
Fig.9
E-START WELDING OPTION (OPTIONAL) ONLY
DC TIG. Pulse start available only for the DC welding method
with high frequency ignition. This is ideal for optimizing the spot welding of sheet metal during the initial welding phase. Set the welding current (fig. 3 ref. N). Using encoder S1, select the options sub-menu (fig. 3 ref. D) and set the percentage of the second pulse welding current in relation to the first (fig. 10 ref. A) between -50% and + 99%, the welding frequency (fig. 10 ref. B) between 50 and 200 Hz, and the spot welding time (fig. 10 ref. C) between 0.1 and 9.9 sec.
Fig.10
E-MULTIPOINT WELDING OPTION (OPTIONAL)
ONLY DC TIG
.
This is a new pulse welding system used only for the DC welding method with high frequency ignition, that permits quick alternation between the work time and the pause time
A
A
A
B
A
B
A
A
B
C
11
at zero current, allowing the piece to cool down sufficiently while greatly reducing thermal alteration. Set the welding current value (fig. 3 ref. N) and, using encoder A, select the options sub-menu (fig. 3 ref. D) and set the welding time between 0.05 and 9.90 sec (fig. 11 ref. A) and the pause time between 0.1 and 9.9 sec (fig. 11 ref. B).
Fig.11
E-MIX WELDING OPTION (OPTIONAL) ONLY AC TIG.
This option makes it possible to weld in AC for part of the time and in DC for another part of time. Select the welding options sub-menu (fig. 3 ref. D) to set the duration of direct current as a percentage of the period of time (fig. 12 ref. A).
Fig.12
E-FUSION WELDING OPTION (OPTIONAL) ONLY AC
TIG
Select this welding option to select the degree of penetration in the material during welding. Select the welding options sub­menu (fig. 3 ref. D) to set the percentage that indicates the difference between the positive and negative half-wave. Increasing the percentage increases the positive half-wave (fig. 13 ref. A).
Fig.13
3.5. DESCRIPTION OF THE MACHINE (pict. 1 and 2).
S1 – Encoder.
Turn to scroll through the icons. Press to select the icon shown.
S3 – 10-PIN CONNECTOR.
The following remote controls are to be connected to this connector: a) foot control b) torch with start button c) torch with potentiometer d) torch with up/down e) remote control, etc.
S4
Positive output terminal (+)
S5 – ¼ gas fitting.
This is where the gas hose of the TIG welding torch is to be connected.
S6
Negative output terminal (-)
S7 – Switch.
Turns the machine on and off.
S8 – Fuse holder (only for item 168)
S9 – Power supply cable.
S10 – Socket (only for item 168)
To which to connect the cooling unit. Caution: Max. power: 360VA - Amps: 1.6. Do not connect tools such as polishers or similar.
S11 – Gas intake fitting.
S12 – Connector (only for item 168)
Three-pole connector to which to connect the wire of the cooling unit pressure switch. If no cooling unit is available, attach the 3-pole connector supplied.
3.6. GENERAL NOTES
Before using this welding machine, carefully read the standards CEI 26/9 - CENELEC HD 407 and CEI 26.11 ­CENELEC HD 433. Also make sure the insulation of the cables, electrode clamps, sockets and plugs are intact, and that the size and length of the welding cables are compatible with the current used.
3.7. MMA WELDING (MANUAL METAL ARC)
- This welding machine is suitable for welding all types of electrodes, with the exception of cellulosic (AWS 6010)*.
- Make sure that the switch S7 is in position 0, then connect the welding cables, observing the polarity required by the manufacturer of the electrodes you will be using; also connect the damp of the ground cable to the workpiece, as close to the weld as possible, making sure that there is good electrical contact.
- Do NOT touch the torch or electrode damp simultaneously with the earth clamp.
- Turn the machine on using the switch S7.
- Select the MMA procedure
as described in
paragraph 3.2.
- In MMA procedure the cooling fan is always on.
- Adjust the current based on the diameter of the electrode, the welding position and the type of joint to be made.
- Always remember to shut off the machine and remove the electrode from the clamp after welding.
A
B
A
A
12
3.8. TIG WELDING
This welding machine is suitable for welding stainless steel, iron, or copper using the TIG procedure. Connect the earth cable connector to the positive pole (+) of the welding machine and the clamp to the workpiece as close as possible to the welding point, making sure there is good electrical contact. Connect the power connector of the TIG torch to the negative pole (-) of the welding machine. Connect the torch connector to the connector S3 on the welding machine Connect the torch gas hose fitting to the fitting S5 on the machine, and the gas hose from the cylinder pressure regulator to the gas fitting S11 on the rear panel. Turn on the machine. Do not touch live parts and output terminals while the machine is powered. The first time the machine is turned on, select the mode and the welding parameters as described in paragraph 3.2. In TIG procedure the cooling fan starts working, after 5 seconds it stops for starting again to work during welding process till the machine is cooled. The flow of inert gas must be set to a value (in litres per minute) approximately 6 times the diameter of the electrode. If you are using gas-lens type accessories, the gas throughput may be reduced to approximately 3 times the diameter of the electrode. The diameter of the ceramic nozzle must be 4 to 6 times the diameter of the electrode. The most commonly used gas is normally ARGON, because it is less costly than other inert gases, but you may also use blends of ARGON with a maximum of 2% HYDROGEN for welding stainless steel, and HELIUM or ARGON-HELIUM blends for welding copper. These blends increase the heat of the arc while welding, but are much more expensive. If you are using HELIUM gas, increase the litres per minute to 10 times the diameter of the electrode (Ex. diameter 1.6 x 10= 16 It./min of Helium). Use D.I.N. 10 protective glasses for up to 75A, and D.I.N. 11 from 75A up.
3.9. SAVING A PROGRAM
IT IS POSSIBLE TO SAVE A PROGRAM ONLY AFTER WELDING. THE PROGRAM ON START-UP IS ALWAYS THE SAME AS THE ONE WHEN THE MACHINE WAS LAST TURNED OFF.
3.9.1. Saving data
To save a program, first set the parameters of the process, the method and the welding options, and perform a welding process, even a short one. Using encoder S1, select the icon (fig. 3 ref. A)
and access the menu. Turn the encoder to select the icon
,
then turn it again and press it to choose and select the line to be saved. Select the icon and enter the name to be given to the
program. Turn encoder S1 to select numbers or letters and then select the icon
to confirm.
3.9.2. Cancelling data
Using encoder S1, select the icon (fig. 3 ref. A) and access the menu. Turn the encoder to select the icon
, then turn it again and press it to choose and select the line to be cancelled. After selecting the program to be cancelled, turn the encoder to select
the icon
.
3.9.3. Updating
It is possible to modify previously saved programs by saving them in the same place or in a new one.
3.10. COOLING UNIT (optional only for item 168).
When using a water-cooled torch, use the cooling unit. Plug the power cable of the cooling unit into the socket S10 of the welding machine and then insert the metallic three­pole connector of the cooling unit in the connector S12 of the welding machine. If no cooling unit is available, attach the connector supplied to simulate the presence of the unit. If this connector is not attached, or there is insufficient coolant,
the welding machine is disabled and the icon
appears
on the display. Caution! If electrode welding is selected, cooling is not active and cannot be selected.
4. REMOTE CONTROLS
The following remote controls may be connected to adjust the welding current for this welding machine: Item 570008 Foot control (used in TIG welding) Item 535805 TIG UP/DOWN Torch. Item 530330+ltem 570006 (used in MMA welding) Item 363307 Connection to simultaneously connect the torch and the pedal control. Item 570008 may be used in any TIG welding mode with this accessory.
Remote controls that include a potentiometer regulate the welding current from the minimum to the maximum current set via the encoder S1. Remote controls with UP/DOWN logic regulate the welding current from the minimum to the maximum.
13
3
BEDIENUNGSANLEITUNG FÜR LICHTBOGENSCHWEISSMASCHINEN
LEGENDE DISPLAY S2
A) SCHWEISSVERFAHREN; beim Wählen dieser F unktion un d Drücken des
Encoders gelangt man zu dem Menü "Schweißverfahren”
B) SCHWEISSVORGANG; beim Wählen dies er Funktion und Drücken des
Encoders gelangt man zu dem Menü "Schweißvorgang”
C) VOR-GAS: Es regelt die Gasausflusszeit zu Beginn des Schweißens
(0,05-2,5 Sekunden); wenn man diese Funktion wählt und den E ncoder drückt ist es möglich die Zeit zu ändern.
D) UNTERMENÜ SCHWEISSOPTIONEN: beim Wählen dieser Funktion und
Drücken des Encoders gelangt man zu dem Untermenü der Schweißoptionen, wo man die Werte je nach gewählter Option ändern kann.
E) SCHWEISSOPTION: beim Wählen dieser Funktion und Drücken des
Encoders gelangt man zu dem Menü "Schweißoptionen", bei dem man die gewünschte Option wählen kann.
F) SLOPE-UP: ist die Zeit, bei der der Strom den einges tellten Wert erreicht
hat, nachdem er vom Minimum-Wert ausgegangen ist. (0-10 Sek.)
G) GRUNDSTROM IN DER OPTION GEPULSTER LICHTBOGEN; beim
Wählen dieser Funktion und Drücken d es Encoders kann man den Wert
ändern H) IMPULSFREQUENZ: Frequenz des Pulses von 0,16 bis 10 KHz, beim Wählen dieser Funktion und Drücken des Encoders kann man den Wert ändern I) ZWEITES STROMNIVEAU IM MODUS BI-LEVEL: beim Wählen dieser Funktion und Drücken des Encoders kann man den Wert ändern L) NACH-GAS: Es regelt die Gasausflusszeit am Ende des Schweißens (0-30 Sek.) M) SLOPE DOWN: Es ist die Zeit, bei der der Strom das Minimum und das Ausschalten erreicht hat (0-10 Sek.) N) SCHWEISSSTROM: beim Wählen dieser Funktion und Drücken des Encoders kann man den Wert ändern O) HOLD: signalisiert dass die auf dem Display angezeigten Größen für Strom (Bild 3, Ref. N ) und Spannung (Bild3, Ref. P) diej enigen sind, die benutz t werden.
Sie werden am Ende des Schweißens aktiviert P) SCHWEISSSPANNUNG: zeigt die Bogenspannung in Verbindung mit dem Schweißvorgang, der gerade durchgeführt wird. Q) ANWENDUNGSTYP DES BOGENS; beim Wählen dieser Funktion gelangt man zum Untermenü wo man die Art und Weise der Bogeneinschaltung wählen
kann. N) ELEKTRODENDURCHMESSER: beim Wählen dieser Funktion und Drücken des Encoders kann man seinen Wert ändern S) FREQUENZ: beim Wählen dieser Funktion und Drücken des Encoders kann man seinen Wert ändern. T) WELLENAUSGLEICH: beim Wählen dieser Funktion und Drücken des Encoders kann man seinen Wert ändern.
WICHTIG:
VOR INSTALLATION UND GEBRAUCH DIESER SCHWEISSMASCHINE BZW. VOR AUSFÜHRUNG VON BELIEBIGEN WARTUNGSARBEITEN, DIESES HANDBUCH UND DAS HANDBUCH “SICHERHEITSVORSCHRIFTEN FÜR DEN GERÄTEGEBRAUCH” AUFMERKSAM LESEN. DABEI IST DEN SICHERHEITSNORMEN BESONDERE BEACHTUNG ZU SCHENKEN. BITTE WENDEN SIE SICH AN IHREN DISTRIBUTOR, WENN IHNEN AN DIESER ANLEITUNG ETWAS UNKLAR IST.
1. VORWORT
Diese Maschine darf nur zur Ausführung von Schweißarbeiten verwendet werden. Sie darf nicht zum Enteisen von Rohren benutzt werden. Des Weiteren ist dem Handbuch, das die Sicherheitsvorschriften enthält, größte Beachtung zu schenken. Die Symbole neben den einzelnen Paragraphen weisen auf Situationen, die größte Aufmerksamkeit verlangen, Tipps oder einfache Informationen hin. Die beiden Handbücher sind sorgfältig an einem Ort aufzubewahren, der allen Personen, die mit dem Gerät zu tun haben, bekannt ist. Sie sind immer dann heranzuziehen, wenn Zweifel bestehen. Die beiden Handbücher haben die Maschine über ihre ganze Lebensdauer zu “begleiten” und sind bei der Bestellung von Ersatzteilen heranzuziehen.
2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG
2.1. EIGENSCHAFTEN
Bei dieser Schweißmaschine handelt es sich um eine Konstant­Gleichstromquelle mit INVERTER-Technologie, die zum WIG­Schweißen mit umhüllten Elektroden (Zelluloseumhüllungen ausgenommen) und mit Berührungs- und Hochfrequenzzündung entwickelt wurde. Nicht zum Entfrosten von Rohrleitungen verwenden.
2.2. ERLÄUTERUNG DER TECHNISCHEN DATEN
Nr. Seriennummer; sie muß bei allen Anfragen zur
Schweißmaschine stets angegeben werden. IEC60974-1 Die Schweißmaschine wurde nach dieser IEC60974-10 internationalen Norm gebaut. Cl. A Maschine für den industriellen und den
professionellen Einsatz.
Statischer Einphasen-Frequenzumrichter
Transformator-Gleichrichter.
Fallende Kennlinie.
MMA Geeignet zum Schweißen mit umhülten
Elektroden. WIG Geeignet zum WIG-Schweißen. U0 Leerlaufspannung Sekundärseite. X Einschaltdauer. Die Einschaltdauer ist der auf
eine Spieldauer von 10 Minuten bezogene
Prozentsatz der Zeit, die das Gerät bei einer
bestimmten Stromstärke arbeiten kann, ohne
sich zu überhitzen.
E
N
C
F G
M
L
D H I
Q
S
T
R
B
O A
14
I2. Schweißstrom. U
2
Sekundärspannung bei Schweißstrom I2.
U
1
Bemessungsspeisespannung. 1~ 50/60Hz Einphasen-Stromversorgung 50 oder 60 Hz. I1 max. Dies ist der Höchstwert der Stromaufnahme. I
1
eff. Dies ist der Höchstwert der effektiven
Stromaufnahme bei Berücksichtigung der relativen Einschaltdauer.
IP23 Schutzart des Gehäuses, die bescheinigt, daß das
Gerät im Freien bei Regen betrieben werden darf.
Geeignet zum Betrieb in Umgebungen mit erhöhter
Gefährdung.
ANMERKUNGEN: Das Gerät ist außerdem für den Betrieb in Umgebungen mit Verunreinigungsgrad 3 konzipiert. (Siehe IEC
664).
2.3. BESCHREIBUNG DER SCHUTZEINRICHTUNGEN
2.3.1. Thermischer Schutz
Dieses Gerät wird durch einen Temperaturfühler geschützt, der, wenn die zulässigen Temperaturen überschritten werden, den Betrieb der Maschine sperrt. Bei diesen Bedingungen: der
Ventilator funktioniert weiter und erscheint das Symbol
auf
dem Display.
2.3.2 Schutzverriegelungen
Diese Schweißmaschine verfügt über verschiedene Schutzeinrichtungen, welche die Maschine ausschalten, bevor sie Schaden nehmen kann. Die Signalisierung des Maschinenstillstandes wird durch das
Symbol
auf dem Display angezeigt.
Das Aufleuchten signalisiert:
1) Beim Einschalten: die Speisung der Maschine.
2) Nach dem Einschalten: eine falsche Speisespannung.
3) Bei eingeschalteter Maschine: die Spannung ist unter 118 V
gesunken.
4) Bei eingeschalteter Maschine: die Speisespannung
überschreitet 300V.
5) Während des Schweißens: die Spannung überschreitet 300V.
Zum Wiederherstellen der normalen Betriebsbedingungen die Spannung prüfen. Dann den Schalter ausschalten und nach 5 Sekunden wieder einschalten. Wenn das Problem behoben wurde, arbeitet die Schweißmaschine wieder ordnungsgemäß.
6) Auf dem Display erscheint die Meldung E2 und es ist der
Eingriff eines Technikers erforderlich.
2.3.3. Passwort
Dieses Gerät ist gegen den Zugriff seitens nicht autorisierter Personen durch Abfrage eines Passworts zum Zeitpunkt des Einschaltens geschützt. Zur Aktivierung der Passwortfunktion: Gleich nach dem
Einschalten, wenn auf dem Display die Anzeige
kommt, dann
Encoder S1 drücken und das Symbol wählen, indem man den Encoder umdreht. Hier soll es mit der Drehung des Encoders S1 bis zum Erreichen der korrekten Zahl eingeben werden, indem man den Encoder S1 zur Bestätigung drückt. Wenn der Code falsch ist, dann wird der
Generator gestoppt und angezeigt
. Zur erneuten Eingabe des Passwortes ist es notwendig, den Generator auszuschalten und wieder einzuschalten. Zur Deaktivierung der Passwortfunktion: Gleich nach dem Einschalten, wenn auf dem Display die Anzeige
erscheint, den encoder drücken und das Symbol wählen; bei nächsten Einschalten der Funktion wird das Passwort nicht angefragt. Das Passwortcode wird zusammen mit der Maschine geliefert und kann nicht geändert werden. Es wird empfohlen ihn separat aufzubewahren und im Falle vom Verlust, den Kundendienst kontaktieren. Der Generator kommt mit deaktivierte Funktion aus dem Werk heraus.
2.3.4. Funktion Blockierte Optionen
Die eventuelle Anzeige eines Schlosses auf einer Schweiß­Option bedeutet dass diese blockiert ist. Zu ihrer Aktivierung wählen Sie das gewünschte Symbol im Menü Schweißen (Bild 3, Ref. E) und den Entriegelungscode eingeben (in Option).
2.3.5. Generator-Aggregat
Einphasig: Leistung muss größer oder gleich 4,5 kVA für Art. 156 und Art. 166, 5 kVA für Art. 158 und 6,5 kVA fur Art. 168 sein und es darf keine Spannung von mehr als 260V abgeben und darf über eine elektronische Spannungregulierungsvorrichtung verfügen.
3. INSTALLATION
Sicherstellen, daß die Speisespannung der auf dem Leistungsschild der Schweißmaschine angegebenen Bemessungsspannung entspricht. Der Bemessungsstrom des in Reihe mit der Speisung geschalteten thermomagnetischen Schalters oder der Sicherungen muß gleich dem von der Maschine aufgenommenen Strom I
1
sein. ACHTUNG! Die Verlängerungen bis 30 m müssen einen Querschnitt von mindestens 2,5 mm2 haben.
3.1 INSTALLATION
Die Installation der Maschine muß durch Fachpersonal erfolgen. Alle Anschlüsse müssen nach den geltenden Bestimmungen und unter strikter Beachtung der Unfallverhütungsvorschriften ausgeführt werden (Norm CEI 26-10 CENELEC HD 427).
3.2. SCHWEISSTYP
Um das Schweißverfahren zu wählen, Encoder S1 bis zum Symbol (Bild3, Ref. A) drehen, dann ihn drücken, um zum Menü der Schweißverfahrenswahl zu gelangen
ELEKTRODENSCHWEISSEN MMA
Vorliegende Maschine kann alle Arten beschichteten Elektroden schmelzen, ausschließlich Materialien aus Zellulose. Mit dem Verfahren MMA können folgende Parameter modifiziert werden
Bild 4
- OPTION HOTSTART (Bild 4, Ref 1)
Es regelt einen Überstrom, der zur Bogeneinschaltung
aktiviert werden kann
- SCHWEISSSTROM (Bild 4, Ref, 2)
Beim Drehen des Encoders S1 kann man den korrekten
Strom für das Schweißen einstellen.
TIG-SCHWEISSEN DC (EINSCHALTUNG DURCH
KONTAKT) Zum Einschalten des Bogens drücken Sie die Schweißbrennertaste und berühren Sie das zu schweißende Stück mit der Wolfram-Elektrode und heben diese wieder an. Die Bewegung soll schnell und entschlossen sein.
TIG-SCHWEISSEN DC (EINSCHALTUNG MIT HOHER
FREQUENZ). Zum Einschalten des Bogens drücken Sie die Schweißbrennertaste, ein Steuerfunken mit hoher Spannung/Frequenz wird den Bogen aktivieren.
TIG-SCHWEISSEN AC-DC (EINSCHALTUNG MIT
HOHER FREQUENZ) NUR ART.166-168. Zum Einschalten des Bogens drücken Sie die Schweißbrennertaste, ein Steuerfunken mit hoher Spannung/Frequenz wird den Bogen aktivieren.
1
2
Loading...
+ 30 hidden pages