elero VarioTel 2-915, 282450901, 282470901, 282460901 Operating Instructions Manual

VarioTel 2-915 No. 282450901, 282460901, 282470901
181221301/0510 EN/FR/ES/PT
elero
Operating instructions
Please take care of the operating instructions!
Veuillez conserver les présentes instructions d’utilisation !
Instrucciones de servicio
¡Por favor, conserve estas instrucciones de servicio
Instruções de serviço
Por favor conserve as instruções de serviço !
EN
FR
ES
PT
elero GmbH
Antriebstechnik Linsenhofer Str. 59–63 D-72660 Beuren Tel.: +49 (0) 7025-13-01 Fax: +49 (0) 7025-13-212 www.elero.com info@elero.de
Device explanation
EN-2
EN
Device explanation..................................... EN- 2
Safety instructions/exclusion of liability .............. EN- 3
Scope of supply/ intended use ........................ EN-5
Bidirectional radio system/unidirectional radio system
EN- 6
Mounting of the wall bracket .......................... EN- 8
Explanation of functions............................... EN- 9
Status LED .......................................... EN-9
Group control unit ................................... EN-9
Select button ........................................ EN-10
Programming the transmitter .......................... EN-11
Programming the transmitter/channel ............... EN-11
Programming further transmitters.................... EN-12
Approach limit positions of roller shutter/awning/ venetian blind
.......................................... EN-13
Intermediate positions for roller shutters/awnings/ venetian blinds
......................................... EN-14
Program intermediate position ....................... EN-14
Program ventilation/tilting position ................... EN-15
Approach intermediate position ...................... EN-15
Approach ventilation/tilting position .................. EN-15
Position deletion..................................... EN-16
Delete ventilation/tilting position ..................... EN-16
Deletion of transmitter ................................. EN-17
Deletion of individual transmitters ................... EN-17
Deletion of all transmitters........................... EN-17
Technical data.......................................... EN-17
Battery replacement.................................... EN-18
Cleaning ................................................ EN-18
Disposal ................................................ EN-18
Notes on troubleshooting.............................. EN-19
Notes on repair......................................... EN-19
EC-Declaration of conformity.......................... EN-20
Contents
EN-1
elero
Fixing area for wall bracket
Programming button P
UP button
STOP button
Status LED
Channel viewing window
LED window (automatic/manual mode)
DOWN button
Select button
Battery compartment
Back of equipment
on front of device
Safety instructions
EN-4
EN
Safety instructions/exclusion of liability
EN-3
STOP!
Observance of the operating instructions is the prerequisite for disturbance-free operation and fulfilment of any claims related to defects.
• Therefore, first read the operating instructions before you use the device!
• Ensure that the operating instructions are available to the user in legible form.
• The operator must ensure that the basic safety measures are observed and fulfilled.
• The operator must have completely read and understood the operating instructions.
• The following safety and installation instructions solely refer to the transmitter and not the accessories and drive.
Exclusion of liability:
It is essential to observe these operating instructions for use if the VarioTel 2 hand-held transmitter is to be used safely and if the various product characteristics and performance features are to be achieved.
elero GmbH assumes no liability for personal injuries, property damages and financial losses that arise from non-observance of the operating instructions.
Liability for material defects is excluded in such cases.
CAUTION!
Observe the following safety instructions. Failure to observe them can lead to bodily injuries!
General
• Never install or commission devices which are damaged.
• Only use unmodified original elero electrical parts.
• If the device is opened without permission or used in an improper manner, or if it is incorrectly installed or operated, there is a risk of damage to persons and property.
• The device contains small parts which can be swallowed.
Transport
• If the transmitter arrives in a damaged condition despite proper packaging, then it must not be commissioned. Immediately report the damage to the transport company.
Installation
• Note any country-specific conditions when installing the device.
• The device may only be used by persons who have read and understood the operating instructions.
Operation
• Use only in dry rooms.
• If one or more transmitters are used for controlling the system, its operating range must stay visible during operation.
• Keep children away from the control units.
• Replace battery only with identical type (LR06;AA).
• Dispose of used batteries properly (collection point).
EN-6
EN
Scope of supply/Intended use
EN-5
Manufacturing note
All the ProLine 2 transmitters are subject to 100% testing by elero GmbH before delivery.
The ProLine 2 transmitters are made as per the following guidelines:
• EN 300 220 (electromagnetic compatibility of radio systems)
• ETS 300 683 (Specific conditions for short range radio devices)
• CE mark
Scope of supply
VarioTel 2 (batteries (2 x LR 06; AA) supplied with device) Wall bracket 2 dowels 2 screws
Intended use
The VarioTel 2 is a multi-channel transmitter. Each channel can be used unidirectionally (compatible with the existing ProLine programme) or bidirectionally. The hand-held transmitter may only be used for controlling roller shutters, venetian blinds and sun protection systems that are fitted with elero radio receivers.
Other use, or use which goes beyond this use is not considered to be use for intended purpose.
elero GmbH shall not be liable for:
• Other uses than those described above
• Changes to the device
• Improper use
Please see the technical data contained in these operating instructions.
Bidirectional radio system/ unidirectional radio system
What does bidirectional radio system mean?
A bidirectional radio system is one that carries out the reliable transmission of radio signals to a radio receiver and provides feedback from the radio receiver to the transmitter.
The radio signal can be sent directly to the target receiver. If this is not possible then the radio signal is forwarded via other participants until the signal reaches the target receiver.
The target receiver carries out the command and sends a confirmation back to the transmitter. The status LED lights up briefly for confirmation.
What is a unidirectional radio system?
A unidirectional radio system provides reliable transmission of radio signals to a radio receiver.
However, the radio receiver cannot send back a reply to the transmitter, unlike in a bidirectional radio system. It is also not possible to pass on the radio signal from one radio receiver to another.
EN-8
EN
Safety instructions for radio operation
EN-7
Mounting of the wall bracket
CAUTION!
Observe the following safety instructions for radio operation!
Only use radio systems if they are approved and can be operated without interference.
• Please note that radio systems must not be operated
in areas with an increased risk of interference
(e.g. hospitals, airports, ....).
• The remote control is only approved for devices and systems for which any malfunction of the transmitter or receiver would not result in a risk for persons, animals or property, or if such a risk is covered by other safety equipment.
• The operator has no protection whatsoever from interferences by other radio emitters and local termi­nals (e.g. also from radio systems), that are normally used on the same frequency range.
• The range of the radio signal is limited by the government and the built environment.
Mounting of the wall bracket
1. Use the drilling template on the inside of the packing box.
2. Remove the cover from the box.
3. Fix the drilling template to the wall.
4. Drill the holes in the wall.
5. Remove the drilling template.
6. Push the bracket upper and lower parts to separate them.
7. Fix the bracket lower part onto the wall using the screws and dowels provided.
8. Push the bracket upper part from above onto the bracket lower part until it is locked into place.
4,5
10, 5
24,75
4,5
4,5
13, 5
NOTICE!
The wall bracket has to be fixed so that the drill holes don’t touch any electrical lines.
Check this before installation.
Bracket upper part
Bracket lower part
Explanation of functions
EN-10
Select button (channel selection button, AUTO switching button)
Up to 5 channels can be selected by pressing the Select button briefly.
The individual channels are displayed by illumination of the associated channel viewing windows.
An additional channel is reserved for the central command. This is allocated automatically. All five channel viewing windows illuminate to indicate the central command.
Pressing the Select button briefly allows the current status of the programmed receiver and the channel of the hand-held transmitter to be queried.
Longer pressing (approx. 1 sec.) of the Select button switches off the automatic mode. The LED window lights up red.
W The receiver now only executes manual travel commands. Longer pressing (approx. 1 sec.) of the Select button again
switches on the automatic mode. The LED window lights up green. W The receiver now executes automatic and manual travel
commands.
Status LED
A radio signal is displayed by the illumination of the Status LED (LED ring around the STOP button).
The status LED can display three different colours: – Orange: Transmit signal is being sent
(bidirectional radio operation)
– Green: Transmit signal is being sent
(unidirectional radio operation) Positive reply from the transmitted signal (bidirectional radio operation)
– Red: No answer from receiver
(bidirectional radio operation)
The transmitting power or the radio range will be reduced through the reduction in the performance of the battery. If the status LED no longer illuminates upon pressing the button, the batteries have to be replaced. Please see these instructions for changing the battery. (W see battery replacement)
Group control unit
A group is understood to mean the control of several receivers at the same time. The selected group is controlled by a travel command.
With VarioTel 2 you can use all five radio channels to control a group.
The central channel (all five channel viewing windows light up simultaneously) controls all five radio channels at the same time.
EN
Explanation of functions
EN-9
EN-12
EN
Programming the transmitter
EN-11
Programming additional transmitters
Programming additional transmitters
NOTICE!
If several receivers are connected to the same feed line, then all are simultaneously ready to pro­gram. The blinds start a “random” brief up/down travel. The longer you wait with the programming the greater will be the offset.
You can stop the brief up/down travel by briefly pressing the STOP button on a transmitter which has already been programmed. The programming procedure is interrupted.
The transmitter assignment can now be made without having to disconnect individual receivers.
If the blind travels in the wrong direction, delete the transmitter and reprogram it. (W see Deletion of transmitter)
To programme additional transmitters in one receiver, please proceed as follows:
1. Press the UP, DOWN and the programming button P (back of
device) simultaneously (for 3 sec.) on a transmitter, which has already been programmed to the receiver. The status LED lights up briefly. Push the programming button P (on back of device) on the new transmitter to be programmed until the status LED lights up briefly.
2. Press the UP button immediately after the start of upward travel
(max. 1 second). The status LED lights up briefly. The blind will stop – start moving again – stop and then move in the DOWN direction.
3. Press the DOWN button immediately after the start of downward
travel (max. 1 second). The status LED lights up briefly. The blind will stop.
The transmitter or the transmitter channel has been programmed.
1. With electrical, previously installed receivers, turn the safety fuse off and after a few seconds on again. The receiver is now in programming mode for about 5 minutes.
2. Press the programming button P on the back of the device briefly (approx 1 sec). The shutter/blind moves up and down automatically after approx. 2 minutes to show that the receiver is in program­ming mode.
3. Press the UP button immediately after the start of upward travel (max. 1 second). The status LED lights up briefly. The blind will stop – start moving again – stop and then move in the DOWN direction.
4. Press the DOWN button immediately after the start of downward travel (max. 1 second). The status LED lights up briefly. The blind/shutter will stop.
The VarioTel 2 is now programmed.
Programming the transmitter
PREREQUISITE!
The receiver must be installed. Note that the radio range to the receiver is limited
during programming. Position yourself in front of the shutter/blind for programming.
!
NOTICE!
If the blind does not stop, the programming process must be repeated.
EN-14
EN
Approach limit positions Roller shutter/awning/venetian blind
EN-13
Intermediate positions for roller shutters/ awnings/venetian blinds
PREREQUISITE!
The transmitter/transmitter channel has been programmed. The end positions of the drive have been set.
!
Approach lower end position (roller shutter/awning)
Press the DOWN button briefly. The blind approaches the lower end position/the awning moves out.
Approach lower end position (venetian blind)
Press the DOWN button until the status LED lights up briefly. The blind approaches the lower end position. Press the DOWN button briefly (jogging mode); the blind moves a short distance and stops again.
Approach upper end position (roller shutter/awning)
Press the UP button briefly. The blind approaches the upper end position/the awning retracts.
Approach upper end position (venetian blind)
Press the UP button until the status LED lights up briefly. The blind approaches the upper end position. Press the UP button briefly (jogging mode); the blind moves a short distance and stops again.
Program intermediate position
1. Move the blind as far as necessary in the UP direction until
the ventilation gaps open or the slats are inverted. Hold down the UP button until the desired position is reached.
2. In addition press the STOP button.
The blind/shutter will stop. The status LED lights up briefly. The intermediate position/ventilation position is now programmed.
Roller shutters Awning Venetian blind
Pos B
Intermediate Intermediate Intermediate position position position
Pos V Ventilation position Tilting position
PREREQUISITE!
The transmitter/transmitter channel has been programmed. The end positions of the drive have been set. The blind/shutter is at its upper end position.
!
EN-16
EN
EN-15
Intermediate positions for roller shut­ters/ awnings/venetian blinds
Delete positions
Delete intermediate position
1. Press the STOP button and also the DOWN button.
2. Hold down this button combination for approx. 3 sec. The status LED lights up briefly.
Delete ventilation/tilting position
1. Press the STOP button and also the UP button.
2. Hold down this button combination for approx. 3 sec. The status LED lights up briefly.
Program ventilation/tilting position
1. Move the blind as far as necessary in the UP direction until the ventilation gaps open or the slats are inverted. Hold down the UP button until the desired position is reached.
2. In addition press the STOP button. The blind/shutter will stop. The status LED lights up briefly. The intermediate position/ventilation position is now programmed.
PREREQUISITE!
The transmitter/transmitter channel has been programmed. The end positions of the drive have been set. The blind/shutter is at its lower end position.
!
PREREQUISITE!
The transmitter/transmitter channel has been programmed.
!
Approach intermediate position
1.
Press the DOWN button briefly twice. The status LED lights up briefly.
2.
The blind travels to the stored intermediate position. In the case of venetian blinds, after reaching the intermediate position, the slats turn automatically.
If no intermediate position has been programmed the blind/shutter travels to the lower end position.
PREREQUISITE!
The transmitter/transmitter channel has been programmed.
!
Approach ventilation/tilting position
1.
Press the UP button briefly twice. The status LED lights up briefly.
2.
The blind/shutter travels to the stored ventilation/tilting position. If no ventilation/tilting position has been programmed the blind/shutter travels to the upper end position.
EN-17 EN-18
EN
Delete transmitter/technical data
Battery changing/cleaning/disposal
Delete transmitter/channel
1. Press the STOP button and also the programming button P
(back of unit).
2. Hold down this button combination for approx. 6 seconds until the status LED lights up briefly orange and then red. In the unidirectional radio operation the status LED lights up green briefly twice and then orange during the 6 seconds.
Deletion of all transmitters
1. Press the STOP button and also:
• Programming button P (on back of device)
UP button
DOWN button
2. Hold down this button combination for approx. 6 sec. The status LED lights up briefly twice. In the unidirectional radio operation the status LED lights up green briefly twice and then orange during the 6 seconds.
Technical data
Operating voltage 3 V DC
Battery type 2 x LR 06 (AA cells)
Protection class IP 20
Permitted ambient temperature 0 to +50 °C
Radio frequency 915 MHz frequency band
Dimensions in mm L 120 x W 51 x H 26
Battery replacement
NOTICE!
• Replace batteries only with identical type (2 x LR 06; AA cells).
• Dispose of used batteries properly (collection point).
1. Unscrew the hand-held transmitter using a suitable screwdriver on the underside of the device and remove the cover.
2. Remove the batteries.
3. Insert the new batteries (2 x LR 06; AA cells) correctly in the transmitter.
4. Place the cover on the housing again and screw on tightly with the screwdriver.
Cleaning
Clean the device with a damp cloth. Don’t use any cleaning agents. This may attack the plastic.
Disposal
Please observe the current national regulations. Dispose of according to the condition and existing regulations.
e.g. as:
• Electrical scrap (PCB)
• Plastic (Housing parts)
• Batteries
EN-20
EN
EN-19
Notes on Troubleshooting/Notes on Repair EC-Declaration of conformity
Notes on repair
Please contact us if you are unable to eliminate a problem. When contacting our service team, please always state the item description and number from the type plate (back of device).
– Item number – Accompanying conditions – Item description – Own presumption – Type of fault – Previously occurring unusual
events
Notes on troubleshooting
Fault Cause Remedy
The drive does not 1. Batteries are low. 1. Replace batteries. run, the status LED 2. Batteries are incorrectly 2. Insert batteries does not light up. installed. correctly.
The drive does 1. The receiver is outside 1. Reduce distance to not run, the status the radio range. the receiver. LED lights up red. 2. Receiver out of 2. Switch on or
order or faulty. exchange receiver. Drive does not run. Wrong group selected. Select the right group. Drive operates in Directions are Delete transmitter
the wrong incorrectly allocated. and reprogram. direction.
E C - D E C L A R A T I O N O F C O N F O R M I T Y
We hereby declare that the following mentioned product/s meet/s
the standards of the European Community.
Product name:
ProLine 2-915
x
MonoTel 2 (-915) all versions (Progreso1)
x
LumeroTel 2 (-915) all versions (Progreso1M)
x
VarioTel 2 (-915) all versions (Progreso5M
x
TempoTel 2 (-915) all versions
Description: Radio hand-held transmitters for bidirectional
communication between transmitters and receivers to control roller shutters, awnings and venetian blinds
The conformity of the indicated product(s) with the most important safety requirements is verified by the conformation to the following guidelines and standards:
x
EMC Directive 2004/108/EC
x
RoHS Directive 2002/95/EC
x
R&TTE-Directives 1999/5/EC
x
ETSI EN 301489-1/-3
x
ETSI EN 300220-3
Beuren, 29.12.2009
elero GmbH
Ulrich Seeker Antriebstechnik – CE Officer – Linsenhofer Str. 59–63 – Representative – D-72660 Beuren
Please visit us on the Internet if you require a contact outside Germany.
Loading...