·Ne couvrez pas l’appareil quand il fonctionne pour éviter les risques de surchauffe.
Cher client :
Veuillez lire attentivement les consignes
suivantes avant la mise en service. Elles vous
apportent des
informations importantes pour votre sécurité et
l’utilisation de l’appareil.
Attention ! L’appareil est exclusivement destiné à
un emploi ménager normal et non à un emploi
professionnel.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
• L’appareil doit uniquement être utilisé
conformément au mode d’emploi !
Tout autre usage est interdit !
Aucune responsabilité ne sera acceptée et la
garantie sera invalidées en cas de dommages dus à
une mauvaise utilisation, à un mauvais usage et au
non-respect des prescriptions de sécurité !
• La maison ne répond pas des dommages liés au
gel occasionnés par une puissance de chauffage
trop faible pour la taille de la pièce, une mauvaise
isolation thermique de la pièce, une mauvaise
utilisation ou en cas de force majeure (par ex.
panne de courant).
• Ne brancher les appareils que sur le secteur,
conformément à la plaquette signalétique !
• Ne jamais toucher les pièces se trouvant sous
tension ! Danger de mort !
• Ne jamais commander l’appareil avec des mains
mouillées ! Danger de mort !
• Placer l’appareil de sorte que les personnes se
tenant dans une baignoire, une douche ou une
bassine contenant de l’eau ne puissent pas toucher les éléments de commande.Danger de mort !
• Ne pas utiliser l’appareil dans des pièces avec
baignoire, douche ou piscine, ou à proximité de
lavabos ou raccordements d’eau. Danger de mort !
• Ne pas soumettre l’appareil à la pluie ou autres
sources d’humidité !
L’appareil n’est pas compatible avec un usage à
l’extérieur.
L’appareil doit exclusivement être installé à
l’intérieur !
• Ne jamais mettre en service l’appareil si celui-ci ou
le câble d’alimentation sont endommagés. Danger :
risque de blessures !
• Vérifier régulièrement que le cordon d’alimentation
n’est pas endommagé !
• Si le cordon d’alimentation présente des
dommages ou si l’appareil est tellement
endommagé que les composants électriques sont
découverts, le déconnecter immédiatement du
réseau et s’adresser au revendeur.
• Des réparations non conformes peuvent conduire
à des dangers considérables pour l’utilisateur !
• Les réparations et interventions sur l’appareil ne
sont permises que par du personnel spécialisé
agréé.
• Ne pas entreposer ou utiliser de matériaux ou
d’aérosols facilement inflammables à proximité de
l’appareil en service. Risque d’incendie !
• Ne pas utiliser l’appareil dans une atmosphère
facilement inflammable (par ex. à proximité de gaz
inflammables ou de bombes aérosol). Risque
d’explosion et d’incendie !
• Ne pas mettre l’appareil en service dans un
garage ou un local exposé à un risque d’incendie,
tel que des étables, des hangars à bois, etc.
• Attention ! Ne pas introduire d’objets étrangers
dans les ouvertures de l’appareil ! Risque de blessures (électrocution) et de dommages sur
l’appareil !
• L’appareil doit en permanence pouvoir aspirer et
expirer l’air !
• Placer l’appareil de manière à exclure tout contact
par inadvertance. Risque de brûlures !
• ATTENTION : POUR EVITER UNE
SURCHAUFFE, NE PAS RECOUVRIR LE
RADIATEUR.
3
• ATTENTION : Le radiateur porte le symbole
Risque de lésion
corporelle ou de
dégâts matériel.
CE Conformément
aux normes
Européennes
d’application en
matière de sécurité.
Machine de la classe
II – Double isolation –
vous n’avez pas
besoin d’une prise
avec mise à terre.
AVERTISSEMENT
Les matériaux d’emballage ne sont
pas des jouets ! Les enfants ne
doivent pas jouer avec des sacs en
plastique !
Il existe un risque de suffocation!
indiquant que le radiateur ne doit pas être
recouvert.
• Cet appareil n’est pas adapté à un branchement
sur filerie fixe !
• Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé par
des personnes (y compris des enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou n’ayant ni connaissance ni expérience,
à moins qu’elles n’aient été instruites de la manière
de l’utiliser ou ne soient supervisées par une
personne responsable de leur sécurité.
• Veiller à ce que les enfants n’aient pas l’occasion
de jouer avec les appareils électriques !
• Pendant l’utilisation, la prise de courant doit être
accessible à tout moment afin de permettre de
débrancher rapidement.
• Attention ! Afin d’éviter tout risque lié à une
réinitialisation non intentionnelle, l’appareil ne doit
pas être alimenté par une minuterie.
• L’appareil ne convient pas à une utilisation liée à
l’élevage d’animaux !
• Le mode d’emploi fait partie de l’appareil et doit
être conservé soigneusement. En cas de
changement de propriétaire, la notice doit être
remise au nouveau propriétaire !
IMPORTANT_ Un commutateur endommagé doit être remplacé
dans nos ateliers du service après-vente.
_ Lorsque le câble de raccordement (ou la fiche
secteur) est endommagé, il doit être remplacé par
un câble de raccordement particulier disponible
auprès de notre service après-vente. Le
remplacement du câble de raccordement doit être
obligatoirement effectué par notre service aprèsvente ou par un spécialiste (électricien qualifié) pour
éviter un danger.
Les symboles :
EMBALLAGE
• Après le déballage, vérifier si l’appareil n’a pas
subi de dommages de transport et si la fourniture
est complète.
• En cas de dommages ou de fourniture incomplète, veuillez-vous adresser à votre
revendeur !
• Ne pas jeter le carton d’origine ! Il sera nécessaire
pour le stockage et l’expédition afin d’éviter tout
dommage dû au transport !
• Recycler en bonne et due forme le matériau
d’emballage ! Les sacs en plastique ne doivent pas
être laissés à la portée des enfants !
MISE EN SERVICE
• Après la mise sous tension de l’appareil de
chauffage lors de la première mise en service, ainsi
qu’après une pause prolongée sans utilisation, la
présence d’une odeur est possible pendant un court
moment.
• Brancher la fiche dans une prise murale.
4
INSTRUCTIONS
Low
Faible puissance
Timer
Minuteur
High
Haute puissance
ON/OFF
marche / Arrêt
D’UTILISATION
Type : RCM2002TL
Instructions d’utilisation
I. Caractéristiques du produit
Ce produit est un chauffage électrique à haute
efficacité. Il ne produit pas de flamme nue ni
ne consomme d’oxygène.
Son boîtier solide en plastique de qualité lui
garantit une durée de vie prolongée.
Le produit émet peu de bruit. Le ventilateur est
calme et agréable, et produit une brise légère.
Les deux catégories de températures en font
un outil adapté à différents endroits.
Ⅱ
.Données techniques
Type RCM2002TL
SpécificationsTélécommande
Tension 220-240V~
Fréquence50 Hz
Puissance 1000W/2000W
Ⅲ
.Comment installer sur le mur
Percez 2 trous à 2 m du sol, dans le mur. Le
diamètre du trou doit être suffisant pour les chevilles
en plastique. Mettez les chevilles en plastique dans
les trous. Attachez les crochets de suspension avec
des vis dans les chevilles. Vérifiez si les crochets de
suspension sont fermes et stables et si le produit
peut être suspendu aux crochets. Les tiges
inférieures des crochets de suspension doivent se
trouver dans le trou de gouttière situé en bas du
produit. Voir photo 1
IV. Fonctionnement
1. Avant utilisation, vérifiez que la tension du
courant corresponde à celle indiquée sur la plaque
signalétique de l’appareil.
2. Assurez-vous d’utiliser une prise appropriée.
3. Mode mécanique (bouton Marche/Arrêt)
3.1 Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt une première fois, l’appareil
commencera à fonctionner et à souffler de
l’air froid;
3.2 Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt une seconde fois, l’appareil
soufflera de l’air chaud (1000W)
3.3 Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt une troisième fois, l’appareil
soufflera de l’air encore plus chaud
(2000W)
3.4 Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt une quatrième fois, l’appareil
s’arrêtera de fonctionner, rallumez,
l’appareil recommencera à fonctionner et à
souffler de l’air froid. Option de cycle.
Attention : Il est préférable de laisser l’appareil
souffler de l’air frais pendant 30 secondes, avant
d’éteindre l’appareil. Les états de
fonctionnement seront tous affichés sur l’écran
numérique.
4 Mode mécanique (Bouton de minuteur)
4.1 De 1h à 7h
5. Utilisation de la télécommande; voir photo
5.1 Appuyez sur le bouton
Marche/Arrêt pour démarrer.
5.2 Appuyez sur bouton de fonction
pour choisir entre 1000W et 2000W.
5.3 Appuyez sur le bouton de
minuteur pour afficher le minutage.
V. MESURES DE SECURITE
IMPORTANTES
1. La sortie d’air de l’appareil doit être
orientée vers le bas du mur horizontalement.
N’installez pas l’appareil diagonalement ou d’une
manière différente.
2. Si le cordon d’alimentation est
endommagé, il devra être remplacé par le fabricant
ou son agent réparateur ou par un personne
similairement qualifiée afin d’éviter tout danger.
3. N’installez pas le radiateur juste sous une
prise de courant.
4. Assurez-vous d’utiliser uniquement une
prise adaptée.
5. N’utilisez jamais le radiateur sans
surveillance.
6. L’appareil ne doit pas être utilisé à
proximité des objets inflammables. Si le ventilateur
ne fonctionne pas, arrêtez immédiatement
l’appareil.
7. Débranchez de la prise lorsqu’elle est
inutilisée ou avant le nettoyage. Avertissement : Ne
couvrez ni ne touchez le filet de sécurité pendant le
fonctionnement.
5
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Si, après un certain temps, vous
décidez de remplacer votre
machine, ne vous en débarrassez
pas avec les ordures ménagères
mais destinez-la à un traitement
respectueux de l’environnement.
Vous devez vous débarrasser des
packs batteries usagés de manière
écologique et dans le respect de la
réglementation locale.
Déchargez le pack-batteries en
faisant tourner la machine à vide
jusqu’à ce que le moteur s’arrête.
Livrez la machine comme un déchet
chimique à la station de recyclage de
votre commune.
Avant de nettoyer l’appareil, soyez sûr qu’il est
débranché et qu’il a refroidi complètement.
Le boîtier doit être frotté avec un chiffon anti-
peluche légèrement humide; n’utilisez pas
d’étoffe abrasive ou de laine de fer.
Les grilles sont particulièrement délicates; pour
les nettoyez, vous pouvez utiliser un aspirateur
mais en étant précautionneux.
Quand vous n’utilisez pas l’appareil, vous
pouvez le recouvrir et le mettre dans un endroit
sec.
SERVICE APRÈS-VENTE
_ Un commutateur endommagé doit être remplacé
dans nos ateliers du service après-vente.
_ Si le remplacement du câble d’alimentation est
nécessaire, cela doit être réalisé par le fabricant
ou son agent pour éviter un danger.
Les réparations et interventions réalisées sur
l’appareil ne sont permises que par du personnel
spécialisé agréé !
Adressez-vous à votre revendeur.Attention ! Les interventions non conformes
annulent toute garantie.
Des réparations non conformes peuvent conduire
à des dangers considérables pour l’utilisateur !
Afin d’en améliorer les capacités, cet appareil
peut faire l’objet de modifications de conception ou
de construction sans préavis.
SERVICE APRÈS-VENTE ET ASSISTANCE
Notre Service Après-Vente répond à vos questions
concernant la réparation et l’entretien de votre
produit et les pièces de rechange. Vous trouverez
des vues éclatées ainsi que des informations
concernant les pièces de rechange également sous
: www.eco-repa.com
Les conseillers techniques et assistants WARM
TECH sont à votre disposition pour répondre à vos
questions concernant nos produits et leurs
accessoires : sav@eco-repa.com
ENTREPOSAGE
_ Entreposez-la hors de la portée des enfants, dans
une position stable et sûre, dans un lieu sec et
tempéré, évitez les températures trop hautes ou
trop basses.
_ Protégez-la du rayonnement direct du soleil.
Tenez-la, si possible, dans le noir.
_ Ne l’enfermez pas dans des sacs en plastique car
de l’humidité pourrait s'y former.
GARANTIE
Pour les clauses de garantie, reportez-vous aux
conditions de garantie ci-jointes.
ENVIRONNEMENT
PACKS-BATTERIES
WARM TECH
81, rue de gozée
6110 Montigny-le-Tilleul
Belgique
Tél : 0032 (0) 71 29 70 70
Fax : 0032 (0) 71 29 70 86
2016
6
NL KERAMISCHE VERWARMING
Bedek niet het toestel wanneer het loopt oververhittende risico's te vermijden.
Geachte klant,
Lees de onderstaande instructies vóór het
gebruik a.u.b. nauwkeurig door. Ze bevatten
belangrijke informatie voor uw veiligheid en het
juiste gebruik van het apparaat.
Let op! Het apparaat is uitsluitend bestemd voor
normaal huishoudelijk gebruik en niet voor
industriële doeleinden.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
• Het apparaat mag uitsluitend worden gebruikt
zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing. Ieder
ander gebruik is niet toegestaan! Bij schade door
onjuist gebruik en door het niet in acht nemen van
de veiligheidsvoorschriften, vervalt iedere
aanspraak op garantie!
• Voor vorstschade die veroorzaakt is door een voor
de te verwarmen ruimte te kleine
verwarmingscapaciteit, slechte warmte-isolatie van
de ruimte, onjuiste bediening of door overmacht
(bijv. stroomstoring), kunnen wij niet aansprakelijk
worden gesteld.
• Het apparaat alleen op wisselstroom – spanning
conform het typeplaatje - aansluiten!
• Nooit onder spanning staande delen aanraken!
Levensgevaarlijk!
• Het apparaat nooit met natte handen bedienen!
Levensgevaarlijk!
• Het apparaat moet zodanig geplaatst worden, dat
de bedieningsdelen niet aangeraakt kunnen worden
door personen, die zich in de badkuip, in de douche
of in een met water gevuld reservoir bevinden.
• Het apparaat niet in ruimten met een bad, douche
of zwembad of in de nabijheid van wastafels of
wateraansluitingen gebruiken.
• Het apparaat niet blootstellen aan regen of ander
vocht! Het apparaat is voor gebruik in de open lucht
niet geschikt. Het apparaat mag alleen in huis
worden bewaard!
• Het apparaat nooit inschakelen,wanneer het
apparaat of het netsnoer beschadigd zijn! Gevaar
voor verwondingen!
• Controleer het netsnoer regelmatig op
beschadigingen!
• Vertoont het netsnoer beschadigde plekken of is
het apparaat zo sterk beschadigd dat elektrische
delen bloot liggen, onmiddellijk van het net
loskoppelen en zich tot uw leverancier wenden.
• Ondeskundige reparaties kunnen de gebruiker in
groot gevaar brengen!
• Alleen bevoegd personeel mag het apparaat
openen en repareren!
• Geen licht ontvlambare stoffen of sprays bewaren
of gebruiken in de buurt van het apparaat als dat in
werking is. Brandgevaar!
• Het apparaat niet in een licht ontvlambare
omgeving (bijv. in de buurt van brandbare gassen of
spuitbussen) gebruiken! Gevaar voor explosies en
brand!
• Apparaat niet in garages of brandgevaarlijke
ruimtes zoals stallingen, houten schuren enz. in
gebruik nemen.
• BELANGRIJK! Plaats geen vreemde objecten in
de openingen van het apparaat!
Verwondingsgevaar
(elektrische schok) en beschadiging van het
apparaat!
• Het apparaat moet altijd vrij lucht kunnen
aanzuigen en uitblazen!
• Plaats het apparaat zo dat niemand het per
ongeluk kan aanraken. Gevaar voor
brandwonden!
• WAARSCHUWING: OM OVERVER-HITTING TE
VERMIJDEN, DE RADIATOR NIET AFDEKKEN.
• De de radiator heeft een waarschuwingssymbool
met de aanduiding dat deze niet afgedekt
mag worden.
• Het apparaat is niet geschikt om op vaste
leidingen aan te sluiten.
7
• Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door
Waarschuwing/gevaar!
CE Conform de
Europese
toepasselijke
standaarden op het
gebied van veiligheid.
De machine is dubbel
geïsoleerd
overeenkomstig
EN50144; een
aardedraad is daarom
niet nodig.
WAARSCHUWING!
Verpakkingsmateriaal is geen
speelgoed!
Kinderen mogen niet spelen met
plastic zakken!
Gevaar voor verstikking!
personen (inclusief kinderen) met verminderde
fysieke, sensorische of mentale capaciteiten, of
gebrek aan ervaring of kennis, tenzij onder toezicht
of als zij instructies hebben ontvangen over het
gebruik van het apparaat van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
• Kinderen mogen het apparaat alleen onder
toezicht gebruiken!
• Let op, zorg dat kinderen niet de gelegenheid
hebben met het apparaat te spelen!
• Tijdens het gebruik moet het stopcontact altijd
bereikbaar zijn, om de stekker zo snel mogelijk uit te
kunnen trekken!
• Let op! Om gevaar door onopzettelijk resetten van
de thermische beveiliging te voorkomen, mag het
apparaat niet via een schakelklok van stroom
worden voorzien.
• Het apparaat is niet geschikt voor gebruik in
dierenverblijven!
• De gebruiksaanwijzing hoort bij het apparaat en
moet zorgvuldig worden bewaard! Wanneer het
apparaat van eigenaar verandert, moet de
gebruiksaanwijzing eveneens worden overhandigd!
BELANGRIJK –
_ Beschadigde schakelaars moeten in de
werkplaats van onze klantendienst hersteld
worden.
_ Wanneer de voedingskabel (of de stekker)
beschadigd is, moet hij worden vervangen door
een specifieke voedingskabel, die bij onze
klantendienst verkrijgbaar is. Het vervangen van de
voedingskabel mag uitsluitend worden uitgevoerd
door onze klantendienst (serviceafdeling - zie
laatste pagina) of een gekwalificeerde persoon (een
vakman op het vlak van elektriciteit).
Symbolen :
VERPAKKING
• Na het uitpakken het apparaat op transportschade
en volledigheid controleren! Bij schade of een
onvolledige levering a.u.b. contact met uw
leverancier opnemen!
• De originele doos niet weggooien! Deze heeft u
nodig om het apparaat in te bewaren en te
versturen en zo transportschade te voorkomen!
• Het verpakkingsmateriaal op de juiste wijze bij het
afval doen! Plastic zakken kunnen levensgevaarlijk
speelgoed vormen voor kinderen!
INBEDRIJFSTELLING
• Wanneer het apparaat voor het eerst wordt
ingeschakeld en wanneer het langere tijd niet is
gebruikt, kan er gedurende korte tijd een geur
vrijkomen.
• De stekker in het stopcontact steken om het
apparaat te gebruiken.
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.