1 ANGABEN ÜBER DIE MASCHINE
2 INFORMATIONEN ÜBER TRANSPORT,
HANDHABUNG UND LAGERUNG DER MASCHINE
3 INFORMATIONEN ÜBER DIE INBETRIEBNAHME
4 ANGABEN ZU BETRIEB UND VERWENDUNG
5 ANGABEN ZUR INSTANDHALTUNG
6 SICHERHEITSRELEVANTE INFORMATIONEN ÜBER
AUSSERBETRIEBNAHME UND ABBAU
7 HAFTUNG UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS
8 EINBAUERKLÄRUNG NACH ANHANG II 1 B
9 TECHNISCHE DATEN
10 EXPLOSIONSZEICHNUNG
11 ALLGEMEINE ERSATZTEILLISTE
Diese Betriebsanleitung muss dem Bedienungspersonal jederzeit zugänglich sein. Lesen Sie die vorliegende Betriebsanleitung vor Montage und Inbetriebnahme des Seitenkanalverdichters sorgfältig durch.
Änderungen vorbehalten. Im Zweifelsfall ist eine Rücksprache mit dem Hersteller erforderlich. Diese Unterlage ist urheberrechtlich geschützt. Sie darf ohne unsere ausdrückliche
schriftliche Zustimmung Dritten nicht zugänglich gemacht
werden. Jede Form der Vervielfältigung oder Erfassung und
Speicherung in elektronischer Form ist untersagt.
1 ANGABEN ÜBER DIE MASCHINE
Bitte entnehmen Sie unsere Anschrift dem Deckblatt.
Bitte entnehmen Sie den Gültigkeitsbereich dieser Betriebsund Montageanleitung der enthaltenen Einbauerklärung
nach Anhang II 1 B.
Die auf den Seite 20-25 dargestellten technischen Daten gelten für die Serienausführung. Ihr Seitenkanalverdichter kann
davon abweichen (siehe Leistungsschild). In diesem Falle
beachten Sie bitte die mitgelieferten zusätzlich gemeinsam
geltenden Unterlagen oder die dann geltende, eigene Betriebs- und Montageanleitung.
Leistungsschild
Für Anschluss, Wartung und Bestellung von Ersatzteilen sind
ausschließlich die Daten auf dem Leistungsschild maßgeblich. Dem Seitenkanalverdichter-Leistungsschild ist auch die
Serien-Nummer des Gerätes und dessen Herstellungsjahr
zu entnehmen.
D-73760 Ostfildern
Germany
Typ Nr.
Mot. EN 60034-1 IP W-Kl.F
kW cos kW cos
Hz min
V V
A A
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Ein Betrieb des Seitenkanalverdichters ist nur in den Grenzen der Angaben auf dem Leistungsschild zulässig. Die Hinweise in den folgenden Abschnitten sind zu beachten und
einzuhalten.
Die Seitenkanalverdichter eignen sich ausschließlich zum
Fördern von gasförmigen Medien ohne Feststoff e. Im För-
dermedium enthaltene Feststoff e oder Verunreinigungen
müssen vor Eintritt in den Seitenkanalverdichter ausgefi ltert
werden.
-1
-1
min
Hz
Der Einsatz für
• aggressive
• abrasive
• klebende
• giftige
• explosionsfähige oder
• sehr feuchte
Medien ist nicht zulässig.
Die zulässige Fördermedientemperatur für die Standardaus-
führung beträgt -20°C bis +40°C. Im Fördermedium enthaltene Feststoff e oder Verunreinigungen müssen vor Eintritt in
den Seitenkanalverdichter ausgefi ltert werden.
Der Seitenkanalverdichter ist ohne besondere Maßnahmen
nicht für die Auftstellung im Freien geeignet. Der Seitenkanalverdichter ist grundsätzlich für S1-Betrieb (Dauerbetrieb)
ausgelegt. Davon abweichend sind maximal 30 Schaltungen
pro Stunde zulässig.
Der Seitenkanalverdichter eignet sich in der Serienausführung nicht für die Aufstellung in oder Förderung von explosionsfähiger Atmosphäre.
Sonderausführungen für den Einsatz außerhalb der oben
beschriebenen Anwendungen stehen auf Anfrage zur Verfügung. Umbau und Veränderungen des Seitenkanalverdichters sind nicht zulässig. Bei Sondergeräten sind die Hinweise
in den zusätzlich beigelegten Zusatzbetriebs- und Montageanleitungen zu beachten und einzuhalten. Sie weichen in
einzelnen Punkten von dieser Betriebs- und Montageanleitung ab.
Elektror-Seitenkanalverdichter zeichnen sich durch ein
hohes Maß an Betriebssicherheit aus. Da es sich bei den
Seitenkanalverdichtern um sehr leistungsfähige Maschinen
handelt, sind zur Vermeidung von Verletzungen, Beschädigungen von Sachen und der Maschine selbst, folgende Sicherheitshinweise streng zu beachten.
Elektror-Seitenkanalverdichter zeichnen sich durch ein
hohes Maß an Betriebssicherheit aus. Da es sich bei den
Seitenkanalverdichtern um sehr leistungsfähige Maschinen
handelt, sind zur Vermeidung von Verletzungen, Beschädigungen von Sachen und der Maschine selbst, folgende Sicherheitshinweise streng zu beachten.
1.2 Mechanische Gefährdungen
Mechanische Gefährdungen sind an den Elektror-Seitenkanalverdichtern dem Stand der Technik und den Anforderungen des Sicherheits- und Gesundheitsschutzes entsprechend minimiert. Um Handhabungs-bedingte Restrisiken
auszuschließen, empfehlen wir, in allen Lebensphasen des
Gerätes geeignete Schutzausrüstung einzusetzen bzw. zu
tragen (bitte beachten Sie die Hinweise im Folgenden).
1.3 Gefährdungen durch Hineinfassen
Durch rotierende Teile besteht im Inneren des Gerätes im
Betrieb hohes Verletzungsrisiko. Setzen Sie das Gerät vor
dem Öff nen, Hineinfassen oder Einführen von Werkzeugen
in jedem Falle ausser Betrieb und warten Sie den Stillstand
aller bewegten Teile ab. Sichern Sie das Gerät während des
gesamten Zeitraumes zuverlässig gegen Wiederanlauf ab.
Stellen Sie ebenfalls sicher, dass keine Gefährdungssituation in Folge eines Wiederanlaufes nach einem Stillstand
entsteht, z.B. in Folge einer Energie-Unterbrechung oder
Blockade.
1.4 Gewicht, sicherer Stand
Insbesondere während Transport und Aufstellung bestehen
Gefährdungen durch Umstürzen oder Herabfallen. Siehe 2.1
– Transport und Handhabung, sowie 3.2 – Aufstellen, Montage.
9016312 01.20/09
www.elektror.deBetriebs- und Montageanleitung SD
1.5 Ansaugwirkung
Seitenkanalverdichter erzeugen eine starke Saugwirkung.
Warnung!
Am Ansaugstutzen können Gegenstände, Kleidungsstücke und auch Haar angesaugt werden.
Verletzungsgefahr!
Während des Betriebs nicht in der Nähe der
Ansaugöff nung aufhalten. Der Ventilator darf nie
mit off enem Ansaugstutzen betrieben werden und
muss daher mit einem Schutzgitter nach DIN EN
ISO 13857 abgedeckt werden.
(Verletzungsgefahr durch Laufrad!).
1.6 Ausblaswirkung
Warnung!
Sehr starke Ausblaswirkung am Ausblasstutzen.
Angesaugte Gegenstände können mit hoher
Geschwindigkeit heraus geschleudert werden
(Verletzungsgefahr!).
Seitenkanalverdichter eignen sich ausschließlich
zum Fördern von Reinluft. Um das Ansaugen von
Fremdkörpern oder Verunreinigungen, die ausgeblasen werden könnten, zuverlässig zu verhindern, müssen diese unbedingt vor Eintritt in den
Seitenkanalverdichter ausgefi ltert werden.
Nicht in den Ausblasstutzen hineingreifen!
nehmen, damit die gesetzlich zugelassenen Höchstwerte an
Arbeitsplätzen in der Umgebung des Seitenkanalverdichters
nicht überschritten werden.
Schalldämmung jeglicher Art darf zu keiner unzulässigen
Erhöhung der Umgebungstemperatur über max. +40°C am
Antriebsmotor führen.
1.10 Keilriemenantrieb
(betriff t nur Seitenkanalverdichter ohne Motor)
Hinweis!
Die Seitenkanalverdichter sind serienmäßig mit
Keilriemenscheiben für Schmalkeilriemen nach
DIN 7753 ausgerüstet.
Um vorzeitige Schäden an den Rillenkugellagern
zu vermeiden, müssen die Keilriemenantriebe
richtig vorgespannt sein. Die Auslegung des Keilriemenantriebes muss nach den entsprechenden
Berechnungsverfahren der jeweiligen Riemenhersteller erfolgen.
• Die Verdichterriemenscheibe darf nicht verändert werden.
• Die max. zulässige Verdichterdrehzahl darf nicht über schritten werden (siehe Tabelle Seite 20-25).
• Der Riemenantrieb und freidrehende Teile sind mit einem
Riemenschutz nach DIN EN ISO 13857 abzudecken.
• Die Riemenspannung muss nach einer Laufzeit von
ca. 2 Std. überprüft werden. Gegebenenfalls sind die
Riemen nachzuspannen.
Riemenspannung: siehe Tabelle Seite 25
• Den Seitenkanalverdichter niemals in Betrieb nehmen,
wenn das Schutzgitter nicht angebracht und fest
verschraubt ist. (Verletzungsgefahr).
DE
1.7 Temperatur
Warnung!
Das Motoren-/Verdichtergehäuse erwärmt sich
während des Betriebs. Wenn die Temperatur über
+50° C ansteigt, muss der Seitenkanalverdichter
vom Betreiber vor direktem Berühren geschützt
werden (Verbrennungsgefahr!).
1.8 Motorschutzschaltung
Vor Inbetriebnahme des Seitenkanalverdichters muss der
Antriebsmotor mit einem Motorschutzschalter abgesichert
werden (gilt nicht für Frequenzumrichter betriebene Geräte).
Für Frequenzumrichter betriebene Geräte ist der vorhandene Temperaturfühler (PTC-Kaltleiterfühler) oder Temperaturwächter (Öff nerkontakt) am Umrichter anzuschließen und
auszuwerten.
1.9 Geräuschentwicklung
Hinweis!
Tragen Sie, ab einem Tagesexpositionspegel von
80 dB(A) und/oder einem Spitzenschalldruckpegel von 135 dB(C), einen Gehörschutz während
des Betriebs.
Bei Nichtbeachtung sind Gehörschäden die
Folge.
Die vom Seitenkanalverdichter abgestrahlten Geräusche
sind nicht über den gesamten Leistungsbereich konstant.
Die abgestrahlten Geräuschpegel bitte der Tabelle auf Seite
20 bis 25 entnehmen.
In bestimmten ungünstigen Einzelfällen ist eine Schalldämmung erforderlich (Messungen durch den Betreiber werden
empfohlen). Die Schalldämmung muss der Betreiber vor-
9016312 01.20/09
1.11 Elektrische Gefährdungen
Gefahr!
Gefahr durch elektrischen Strom!
Spannungsführende Bauteile stehen unter Strom
und verursachen tödliche Verletzungen!
Setzen Sie das Gerät vor dem Öff nen, Hineinfas-
sen oder Einführen von Werkzeugen außer Betrieb, prüfen die Spannungsfreiheit und sichern
es gegen Wiederanlauf.
1.12 Drehzahlen
Warnung!
Zur Vermeidung von Personenschäden darf die
auf dem Motorleistungsschild gestempelte
maximale Drehzahl keinesfalls überschritten werden. Bei einer Überschreitung droht die Gefahr
einer mechanischen Zerstörung des Seitenkanalverdichters. Hierbei besteht Verletzungs- und
Lebensgefahr!
Jedes Bauteil am Seitenkanalverdichter besitzt individuelle
Eigenfrequenzen. Diese können durch bestimmte Drehzahlen des Seitenkanalverdichters angeregt werden, was zu einem möglichen Resonanzbetrieb führt.
Die Seitenkanalverdichter sind so konstruiert, dass Resonanzen bei konstanter Betriebsdrehzahl in der Regel nicht
auftreten.
Wird der Seitenkanalverdichter an einem Frequenzumrichter betrieben, könnte unter Umständen bei einer geänderten
Drehzahl eine Anregung erfolgen. Diese Umstände werden
auch durch die kundenindividuelle Einbausituation bzw.
durch die lufttechnische Anbindung beeinfl usst.
Sollten diese Eigenfrequenzen innerhalb des Drehzahlbereiches des Seitenkanalverdichters liegen, dann müssen diese
durch eine entsprechende Parametrierung des Frequenzumrichters ausgeschlossen werden.
3
Betriebs- und Montageanleitung SDwww.elektror.de
DE
Maximalfrequenz
(siehe Leistungsschild)
50 Hz5 Hz
60 Hz5 Hz
> 60 Hz20 Hz
Mindestfrequenz
2 INFORMATIONEN ÜBER TRANSPORT,
HANDHABUNG UND LAGERUNG DER
MASCHINE
2.1 Transport und Handhabung
• Prüfen Sie vor Montage und Inbetriebnahme alle Teile auf
Transportschäden. Ein beschädigter Seitenkanalverdich ter kann ein erhöhtes Sicherheitsrisiko bedeuten und soll
daher nicht in Betrieb gesetzt werden.
• Seitenkanalverdichter nicht ungeschützt im Freien lagern
(vor Feuchtigkeit schützen).
• Hebezeug sicher anschlagen. Nur Hebezeuge und Last aufnahmeeinrichtungen mit ausreichender Tragfähigkeit
verwenden. Transportwege sichern.
bestimmungsgemäßem Gebrauch und zum Verlust der Gewährleistung. Das entstehende Risiko trägt der Kunde oder
Betreiber alleine.
3.2 Aufstellen, Montage
• Seitenkanalverdichter vor Witterung geschützt, horizontal
aufstellen - siehe auch 1.1. Bei Außenaufstellung ist ge nerell ein Witterungsschutz vorzusehen, der die Vorgaben
unter 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung erfüllt und
den Seitenkanalverdichter vor Wettereinfl üssen schützt.
• Keinen Schwing- oder Stoßbelastungen aussetzen.
Zulässige Schwingungswerte Seitenkanalverdichter:
Siehe ISO 14694, BV-3.
• Seitenkanalverdichter mit Fuß: Am Einsatzort auf
ebenem, festem, ausreichend tragfähigem Untergrund
ohne Schwingungsübertragung/-belastung fest verschrau ben.
• Seitenkanalverdichter, welche auf die vorhandenen Gum mielemente gestellt werden, sind gegen Verdrehung zu
sichern.
• Verdichter ohne Motor (Antrieb), Riementrieb und Riemen schutz: Für eine sichere, stabile Aufstellung und Befesti gung in Verbindung mit durch den Käufer beizustellendem
Motor, Riementrieb und Riemenschutz, hat der Käufer
(Anlagenbauer, Betreiber oder sonstiger Kunde) unter Ein haltung der geltenden Normen und Vorschriften selbst zu
sorgen.
Hinweis!
Die Ringschraube am Motor darf nicht zum Anheben des Gerätes verwendet werden. Diese wird
für eine evtl. Motor(de-)montage verwendet.
2.2 Lagerung
• Stellen Sie sicher, dass der Sauganschluss und der Druck anschluss verschlossen sind.
4
• Den Seitenkanalverdichter
-> möglichst in Originalverpackung
-> in einem geschlossenen Raum
-> trocken, staubfrei und vibrationsfrei
abstellen.
• Lagertemperaturbereich von -20°C bis +60°C
• Nach einer Lagerzeit ab 6 Monaten sind vor dem Einbau
des Seitenkanalverdichtes die Lager zu überprüfen.
• Geräte dürfen maximal 2 Jahre gelagert werden.
3 INFORMATIONEN ÜBER DIE
INBETRIEBNAHME DER MASCHINE
3.1 Grundlegende Hinweise
• Vor der ersten und vor jeder erneuten Inbetriebnahme ist
eine sorgfältige Prüfung auf den ordnungsgemäßen Zustand
des Gerätes vorzunehmen. Geräte, die, z.B. bei Anlieferung
oder Installation, Beschädigungen aufweisen, müssen einer
fachkundigen Überprüfung unterzogen werden.
• Aufstellung, Montage, Betrieb und Instandhaltung dürfen
nur von fach- und sachkundigem Personal durchgeführt werden. Betrieb nach fehlerhafter Montage, Instandhaltung oder
nicht abgestimmtem Austausch von Bauteilen führt zu nicht
• Seitenkanalverdichterfüße bzw. -konsolen sind nur für das
jeweilige Eigengewicht des Seitenkanalverdichters aus gelegt.
• Off ene Ansaug- oder Ausblasöff nung mit Schutzgittern
nach DIN EN ISO 13857 abdecken.
• Riemenantrieb und frei drehende Teile sind mit einem
Riemenschutz nach DIN EN ISO 13857 abzudecken.
• Für ausreichende Motorbelüftung sorgen. Zulässige
Umgebungstemperaturen bei:
Elektror-Motor mit einer Bemessungsspannung von 50 Hz
oder 60 Hz, Sonderspannungen, Mehrspannungsmotoren,
FU-kompatible Versionen, FUK-Versionen, UL-zertifi zierte
Geräte:
• Umgebungstemperatur -20°C bis +40°C
Hinweis!
Standardgeräte sind, nach IEC 60038, generell für
einen erweiterten Spannungsbereich von ±10%
ausgelegt.
• Das Belüftungssystem des Antriebsmotors darf nicht durch
die Einbausituation beeinträchtigt werden.
3.3 Elektrischer Anschluss
Hinweis!
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbeiten
dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt
werden. Anschluss nach dem Schaltbild im Klemmenkasten und den einschlägigen örtlichen Bestimmungen vornehmen.
Als Antriebsmotoren kommen Dreh- oder Wechselstrommotoren zum Einsatz. In der Gerätekennzeichnung entsprechen die Buchstaben D (Drehstrom 3~) und E (EinphasenWechselstrom 1~).
9016312 01.20/09
www.elektror.deBetriebs- und Montageanleitung SD
• Der Antriebsmotor ist mit einem Motorschutzschalter
abzusichern (gilt nicht für Frequenzumrichter betriebene
Geräte). Für Frequenzumrichter betriebene Geräte ist
der vorhandene Temperaturfühler (PTC-Kaltleiterfühler)
oder der Temperaturwächter (Öff nerkontakt) am Umrichter
anzuschließen und auszuwerten.
• Überprüfung, ob die Netzspannung mit der Angabe auf
dem Leistungsschild übereinstimmt.
• Der Schutzleiteranschluss ist im Klemmenkasten vorhanden.
Hinweis!
Bei Betrieb des Antriebsmotors mit Frequenzumrichter ist zusätzlich folgendes zu Beachten:
• Es dürfen nur Motoren am Frequenzumrichter
betrieben werden die mit der Option „/FU“, für
den „Frequenzumrichterbetrieb geeignet“ auf
dem Leistungsschild gekennzeichnet sind, bzw.
die für „Frequenzumrichterbetrieb geeignet“
bestellt und bestätigt wurden.
• Die Versorgungsspannung des Frequenzumrichters darf ohne Motorfi lter maximal 400 V be-
tragen. Bei längeren Leitungen, höheren Umrichter-Versorgungsspannungen und/oder Überschreitung der Impulsspannungen (max. 1000
Vpk für Antriebsmotoren bis 0,75 kW, max. 1300
Vpk für Antriebsmotoren größer 0,75 kW) an den
Motorklemmen müssen geeignete Maßnahmen
wie z.B. ein Motorfi lter zum Schutz des Motors
installiert werden. Bitte wenden Sie sich diesbezüglich an den Umrichterlieferanten. Sofern der
Motorfi lter im Lieferumfang enthalten ist, muss
dieser zwischen Umrichter und Motor installiert
werden. Bitte sorgen Sie für ausreichend Platzreserve im Schaltschrank und berücksichtigen
die Vorgaben zu Installation und Montage in den
Betriebsanleitungen des Frequenzumrichter-/Motorfi lterherstellers.
• Die maximale Leitungslänge zwischen Motor
und Frequenzumrichter darf 20 m nicht überschreiten und muss mit einem geeigneten,
abgeschirmten Kabel, möglichst auf direktem
Weg und ohne weitere Klemm-/Steckverbindungen ausgeführt werden.
• Das Schirmgefl echt im Anschlusskabel muss
durchgängig und beidseitig d.h. am Frequenzumrichter und am Motor elektrisch niederohmig mit
dem Erdsystem verbunden sein. Auf der Motorseite sind hierzu geeignete EMV-Kabelverschraubungen zu verwenden, die den Kabelschirm am
ganzen Umfang niederohmig kontaktieren.
Weitere Informationen zur EMV-gerechten Installation und
Montage sind den Hinweisen in den Betriebs- und Montageanleitungen des Frequenzumrichterlieferanten zu entnehmen.
3.3.1 Schaltung für Drehstrom-Seitenkanalverdichter
Warnung!
Gefahr durch lose und falsch angezogene
Verbindungen!
Falsch angezogene und lose Verbindungen lösen
Stromschläge, Brände, Sach- und Personenschäden aus!
Verbindungen auf losen Sitz prüfen und nach den
Anzugsdrehmomenten der nachfolgenden Tabelle
anziehen.
Seitenkanalverdichter einschalten. Die Laufrichtung des
Laufrades muss mit dem Richtungspfeil auf dem Gehäuse
übereinstimmen. Die Strömungsrichtung des Luftstromes
muss ebenfalls mit den Richtungspfeilen auf dem Schalldämpfergehäuse übereinstimmen. Bei falscher Drehrichtung
sind L1 und L3 zu tauschen.
Stern-Dreieck-Anlauf
Motoren
über 3,0 kW Leistung sind für Stern-Dreieck-Anlauf
am Versorgungsnetz vorgesehen. Für direktes Einschalten
(hoher Kurzschlussstrom im Einschalt-Augenblick) bitte die
Bedingungen mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen
klären.
3.3.2 Schaltung für Einphasen-Wechselstrom Seitenkanalverdichter
Z2U2
U1Z1
Z2U2
U1Z1
L1 N L1 N
Rechtslauf Linkslauf
3.3.3 Sonderverschaltungen und Zusatzklemmen
Für Spannungsumschaltbare Motoren, Polumschaltbare Motoren, FU/FUK Motoren und sonstige Sonderverschaltungen
von Dreh- und Wechselstrommotoren liegen im Klemmenkasten der Motoren Anschlusspläne der Lieferung bei. Das
gilt auch für den thermischen Wicklungsschutz und die Stillstandsheizung.
3.3.4 Schaltung für Geräte mit aufgebautem Frequenz umrichter
Der Netzanschluss mit Schutzleiterverbindung und Potenzialausgleich ist entsprechend den Angaben der beiliegenden
Frequenzumrichter-Montageanleitung fachgerecht auszuführen.
3.4 Erklärung zur EMV-Richtlinie (2014/30/EU)
Unsere Seitenkanalverdichter sind Komponenten die zum
Einbau durch Fachpersonal in andere Maschinen oder Anlagen bestimmt, d.h. nicht für den Endanwender vorgesehen
sind. Die Konformität der Endanlage/Maschine mit der EMVRichtlinie muss vom Hersteller der Endanlage/Maschine sichergestellt / bestätigt werden.
DE
5
9016312 01.20/09
Betriebs- und Montageanleitung SDwww.elektror.de
DE
Seitenkanalverdichter bei Netzbetrieb:
Bei Netzbetrieb an sinusförmiger Wechselspannung erfüllen
die in den Geräten eingebaute Asynchronmotoren mit Käfi g-
läufer die Anforderungen an die EG-Richtlinie „Elektromagnetische Verträglichkeit“ 2014/30/EU unter Berücksichtigung
der Normen EN 61000-6-4 (Störaussendung Industrie)
EN 61000-6-3 (Störaussendung Wohnbereich).
Seitenkanalverdichter bei Frequenzumrichterbetrieb
(FU):
Vor der Inbetriebnahme und beim Betrieb der Geräte am
Frequenzumrichter (sofern dafür geeignet) müssen zur
Erreichung der Anforderungen der EG-Richtlinie „Elektromagnetische Verträglichkeit“ 2014/30/EU unbedingt die
EMV-Hinweise des Frequenzumrichterherstellers und die
Angaben in der Elektror- Betriebs- und Montageanleitung
beachtet werden.
Wird das Gerät zusammen mit einem FrequenzumrichterPaket für Schaltschrank- oder motornahe Wandmontage
ausgeliefert, ist unter Beachtung der oben genannten EMVHinweise die Einhaltung der EN 61800-3 Kategorie C2 (Industriebereich) möglich.
Warnung!
In einer Wohnumgebung kann dieses Produkt
hochfrequente Störungen verursachen, die Entstörmaßnahmen erforderlich machen können.
Seitenkanalverdichter mit aufgebautem Frequenzumrichter (FUK):
Geräte mit direkt aufgebautem Frequenzumrichter erfüllen
unter Berücksichtigung der EMV-Hinweise des Frequenzumrichterherstellers und den Angaben in der Elektror- Betriebs- und Montageanleitung die Anforderungen an die EGRichtlinie „Elektromagnetische Verträglichkeit“ 2014/30/EU
unter Berücksichtigung der Norm EN 61800-3 Kategorie C2
(Industriebereich).
Der Seitenkanalverdichter darf keinen Schwing- oder Stoßbelastungen ausgesetzt werden.
4.2 Frequenzumrichterbetrieb
Durch den Einsatz eines Frequenzumrichters ist ein großer
Drehzahlstellbereich möglich, wobei nur eine geringe belastungsabhängige Drehzahldiff erenz zwischen Leerlauf und
max. Belastung der Seitenkanalverdichter auftritt.
Für den störungsfreien Betrieb der Seitenkanalverdichter ist es wichtig, dass der Umrichter folgende Forderungen erfüllt:
• Umrichterleistung gleich oder größer Motorleistung *)
• Umrichterstrom gleich oder größer Motorstrom *)
• Ausgangsspannung des Umrichters gleich der
Motorbemessungsspannung
• Die Pulsfrequenz des Umrichters sollte 8 kHz betragen,
da eine geringere Pulsfrequenz starke Motorgeräusche
erzeugt
• Die Werte zu den Maximal-/Mindestfrequenzen stehen
unter 1.12.
• Der Umrichter muss einen Anschluss für Temperatur fühler (PTC-Kaltleiterfühler) oder einen Temperaturwäch ter (Öff nerkontakt) haben
*) Werte siehe Leistungsschild
Der Motor kann in Dreieck- oder Sternschaltung, je nach
Eingangsspannung des Umrichters betrieben werden.
Unbedingt ist folgende U/f-Zuordnung am Umrichter
einzustellen.
U
B
Warnung!
In einer Wohnumgebung kann dieses Produkt
hochfrequente Störungen verursachen, die Entstörmaßnahmen erforderlich machen können.
Vor der Inbetriebnahme ist in jedem Fall ein CE-Konformitätsbewertungsverfahren mit den zutreff enden Normen und
6
Richtlinien durchzuführen.
4 ANGABEN ZU BETRIEB UND
VERWENDUNG
4.1 Grundlegende Hinweise
Bitte beachten Sie die unter 1.1 beschriebenen Hinweise zur
bestimmungsgemäßen Verwendung, sowie die unter 1.2 bis
1.12 beschriebenen Sicherheitshinweise.
Wenn im Betrieb der Bemessungsstrom des Antriebsmotors
überschritten wird, prüfen Sie, ob Netzspannung und -frequenz mit den Daten des Gerätes übereinstimmen
Nach Schutzabschaltungen wie z.B. Auslösen des Motorschutzschalters, Ansprechen des PTC-Auswertegerätes bei
Motoren mit Kalteiterfühler oder Schutzabschaltung des
Frequenzumrichters bei FU-Anwendungen ist ein Neustart
des Gerätes erst nach Identifi kation und Beseitigung der Stö-
rungsursache zulässig.
Bei Seitenkanalverdichtern, die nicht über die ganze Kennlinie einsetzbar sind, kann bei zu großem Anlagenwiderstand
der Motor überlastet werden (zu hohe Stromaufnahme).
Wenn eine Überlastung aufgrund des Anlagenwiderstandes
nicht ausgeschlossen werden kann, ist ein Druckbegrenzungsventil vorzusehen, Saug- bzw. Druckseite.
verbotener
Bereich
f
B
f
0
und UB = siehe Leistungsschild
B
Bei Nichtbeachtung steigt der Motorstrom überproportional
an und der Antriebsmotor kommt nicht auf Bemessungsdrehzahl.
Warnung!
Zur Vermeidung von Personenschäden bzw. einer
Zerstörung des Seitenkanalverdichters und einer
Motorüberlastung darf keinesfalls am Umrichter eine höhere Frequenz (Drehzahl) eingestellt
werden, als die Frequenz (f
Leistungsschild angegeben ist, da entweder der
), welche auf dem
B
Motor überlastet wird, oder durch die überhöhte
Drehzahl der Seitenkanalverdichter zerstört wer-
.
den kann. Die Temperaturfühler sind zum Schutz
des Antriebsmotors an den entsprechenden
Umrichtereingängen anzuschließen. EinphasenWechselstrommotoren sind für Umrichterbetrieb
nicht geeignet.
Die vom Lieferanten des Frequenzumrichters in
den jeweiligen Bedienungs- oder Applikationshandbüchern beschriebenen Installations- und
Sicherheitshinweise sind unbedingt einzuhalten,
um einen sicheren und störungsfreien Betrieb zu
gewährleisten.
Zusätzlich ist bei FUK-Geräten zu beachten, dass
es bei besonderen Umgebungsbedingungen zu
einer starken Verschmutzung der Kühlrippen
9016312 01.20/09
www.elektror.deBetriebs- und Montageanleitung SD
kommen kann. Ist die Kühlleistung an den Kühlrippen nicht ausreichend, schaltet sich der Frequenzumrichter ab. Eine regelmäßige Reinigung ist für
Geräte in diesen Umgebungen erforderlich.
Hinweis!
Zur Vermeidung hoher Bauteilbelastungen und
Störungen im Umrichterbetrieb gelten bei Hoch- /
Ablauf sowie bei Drehzahländerung für die jeweilige Geräte-Motorleistungsklasse (siehe Typenschild) nachfolgende Zeiten:
Geräte-Motorleistung
Hochlaufzeit
[s]
Ablaufzeit
[s]
Motorleistung < 0,25kW510
0,25 kW < Motorleistung
<=3,0kW
3,1 kW < Motorleistung
<= 7,5kW
7,6 kW < Motorleistung
<= 11,0kW
11,1 kW < Motorleistung
<= 30kW
1020
2040
3060
30100
Innerhalb der Hoch- und Ablaufzeiten muss ein gleichmäßiger Hoch-und Ablauf gewährleistet sein.
Im laufenden Betrieb dürfen keine Drehzahländerungen auftreten, die die Drehzahländerung beim Hoch- und Ablauf
überschreiten.
Schutz durch Fehlerstrom-Schutzschalter
(FI-Schutzschalter):
IGBT-Frequenzumrichter verursachen prinzipbedingt Ableitströme >=3,5 mA. Diese Ableitströme können zu Fehlauslösungen in Anlagen führen, die über einen 30 mA-FI-Schutzschalter abgesichert sind.
Im Fehlerfall können Fehlerströme auch als Gleichstrom
über den Schutzleiter abfl ießen. Sofern ein Schutz durch
FI-Schutzschalter auf der Versorgungsseite erforderlich ist,
muss unbedingt ein allstromsensitiver (Typ B) FI-Schutzschalter verwendet werden. Der Einsatz eines falschen FISchutzschalters anders als Typ B kann im Fehlerfall zu Tod
oder schweren Verletzungen führen.
Zur Erfüllung der Norm EN 61800-5-1 muss die Schutzleiterverbindung doppelt, über getrennte Klemmen ausgeführt
oder einen Schutzleiterquerschnitt mit mindestens 10 mm²
Cu ausgeführt werden.
Maßnahmen zur, sowie Wartung und Instandhaltung selbst,
dürfen nur von ausreichend sach- und fachkundigen, regelmäßig geschulten Personen ausgeführt werden. Dabei ist
zusätzlich zur Betriebsanleitung des jeweiligen Gerätes sowie den Vorschriften und Empfehlungen der gesamten Anlage folgendes zu beachten
Inspektions- und Wartungsintervalle:
In Abhängigkeit von Betriebsstunden, Belastungen und Einsatzbedingungen hat der Betreiber das Reinigungs-, Inspektions- und Wartungsintervall selbst festzulegen.
Sofortige Inspektion und Wartung:
Bei Auftreten von Vibrationen und Schwingungen, verminderter Luftleistung.
Hinweis!
Reparaturen dürfen nur vom Hersteller ausgeführt werden. Bei Reparaturen; Veränderungen
oder Austausch von Bauteilen durch Dritte übernehmen wir keine Haftung und keine Gewährleistung.
5.1 Kugellager
Hinweis!
Die Seitenkanalverdichter sind mit geschlossenen Rillenkugellager ausgestattet, welche keine
Nachschmierung benötigen.
Hinweis!
Die Kugellager bei der Instandhaltung und vor
jeder Wiederinbetriebnahme prüfen.
Der Betrieb ist nur mit einwandfreien Kugellagern
zulässig!
Hinweis!
Bei häufi gem An- und Abfahren ist ein vorzeiti-
ger Austausch der Lager erforderlich. Es liegt
im Sicherheitsermessen des Wartungs- und
Instandhaltungspersonal, den Zeitpunkt für den
Austausch der Lager eigenverantwortlich festzulegen.
Geräte
SD-Reihe
Mindestlebensdauer der
Kugellager
waagerechte
Motorwelle
22.000
Stunden
senkrechte
Motorwelle
11.000
Stunden
DE
7
Betrieb und Anschluss an öff entlichen Versorgungsnet-
zen:
Siehe 3.4
4.3 Hydraulikmotorbetrieb
Beim Betrieb mit Hydraulikmotoren sind die unter 4.2 angegebenen Hoch- und Ablaufzeiten sowie die Drehzahländerungen zu beachten. Um ein ruckfreies Auslaufen zu gewährleisten, sind Hydraulikmotoren mit Freilauf zu verwenden.
5 ANGABEN ZUR INSTANDHALTUNG
Verschleißteile unterliegen den empfohlenen Wartungsintervallen und sind Teil der geltenden Gewährleistungsansprüche (siehe 5.1 bis 5.6). Die Lebensdauer von Verschleißteilen (Kugellager und Filter) ist abhängig von den
Betriebsstunden, der Belastung und sonstigen Einfl üssen
wie Temperatur usw.
9016312 01.20/09
Empfehlung des Kugellagerwechsels
- Vor Erreichen der Mindestlebensdauer
- Spätestens 30 Monate nach Auslieferung
- Nach 6 Monaten Lagerzeit prüfen, bei Bedarf wechseln
5.2 Abdichtungen und Radial-Wellendichtringe
Abdichtende Bestandteile und Radialwellendichtringe sind
aus Sicherheitsgründen mindestens bei jeder Wartung zu
erneuern, bei der abdichtende Elemente geöff net, entfernt
oder auf andere Weise verändert werden.
5.3 Feinfi lter
Der Verschmutzungsgrad der Filtereinsätze ist in regelmäßigen Abständen in Abhängigkeit der Einsatz-/Umgebungsbedingungen zu überprüfen. D.h. die Durchlässigkeit der Filter
ist vom Betreiber zu gewährleisten.
Betriebs- und Montageanleitung SDwww.elektror.de
DE
Der Feinfi lter ist waagrecht anzuordnen, damit bei Wartungs-
arbeiten kein Schmutz in den Seitenkanalverdichter gelangen kann. Bei senkrechtem Feinfi lteraufbau ist der komplette
Filter vor Beginn der Reinigung/Wartung vom Gerät zu demontieren.
5.4 Druckbegrenzungsventil
Das Druckbegrenzungsventil ist ein Sicherheitsventil und
muss in regelmäßigen Abständen in Abhängigkeit der Einsatzbedingungen auf seine Funktion überprüft werden. Beim
Überprüfen ist die Betriebsseite zu schließen. Das Druckbegrenzungsventil muss beim maximalen Druckwert ansprechen.
Hinweis!
Reparaturen dürfen nur vom Hersteller ausgeführt werden. Bei Reparaturen; Veränderungen
oder Austausch von Bauteilen durch Dritte übernehmen wir keine Haftung und keine Gewährleistung.
5.5 Keilriemen: Hinweise für Geräte ohne Antriebs motor, die zum Betrieb an einem Keilriementrieb
vorgesehen sind
Wir empfehlen eine Überprüfung der Keilriemenspannung
nach etwa 5.000 Betriebsstunden. Neue Keilriemen müssen
nach einer Einlaufzeit von 2 Stunden kontrolliert und ggf.
nachgespannt werden.
Bitte entnehmen Sie die auf Ihr Gerät für Keilriementrieb
zutreff enden Daten den tabellierten Angaben in Abschnitt 9
dieser Betriebs- und Montageanleitung.
Die Geräteteile bestehen aus recyclingfähigem Material
wie Aluminium, (Edel-)Stahl, Kupfer und Kunststoff . Es gibt
jedoch auch Bauteile, die eine besondere Behandlung bedürfen (z.B. Frequenzumrichter). Gesetzliche nationale und
örtliche Entsorgungs- und Recyclingvorschriften müssen
eingehalten werden.
7 HAFTUNG UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Die Verantwortung für die bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes trägt der Betreiber.
Die Fa. Elektror lehnt jede Haftung für nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ihrer Geräte und Komponenten ab.
Dies gilt insbesondere auch für besondere Verwendungen
und Einsatzbedingungen, die nicht ausdrücklich mit der Fa.
Elektror abgestimmt wurden.
Elektror lehnt zudem jede Haftung ab für Veränderungen
oder Umbauten am gelieferten Gerät oder Zubehör.
Ebenso haftet die Fa. Elektror nicht für unsachgemäße, verspätete, nicht durchgeführte oder nicht von Elektror-Fachpersonal ausgeführte Wartungsarbeiten und Reparaturen
und deren möglichen Folgen.
5.6 Reinigung
Durch rotierende Teile besteht im Inneren des Gerätes im
Betrieb hohes Verletzungsrisiko. Setzen Sie das Gerät vor
dem Öff nen, Hineinfassen oder Einführen von Werkzeugen
in jedem Falle ausser Betrieb und warten Sie den Stillstand
aller bewegten Teile ab. Sichern Sie das Gerät während des
gesamten Zeitraumes zuverlässig gegen Wiederanlauf ab.
Stellen Sie ebenfalls sicher, dass keine Gefährdungssituation in Folge eines Wiederanlaufes nach einem Stillstand
entsteht, z.B. in Folge einer Energie-Unterbrechung oder
Blockade.
Reinigung oder Wartung dürfen zu keinen Beschädigungen
oder Veränderungen am Gerät und seinen Bestandteilen
8
führen, die Sicherheits- oder Gesundheitsschutz beeinträchtigen, und dürfen z.B. den Wuchtzustand des Laufrades nicht
verschlechtern.
Stellen Sie vor Wiederinbetriebnahme des Seitenkanalverdichters sicher, das alle Werkzeuge oder sonstigen Fremdkörper aus dem Geräteinneren entfernt wurden und alle Deckel und Schutzgitter wieder ordnungsgemäß montiert sind.
6 SICHERHEITSRELEVANTE
INFORMATIONEN ÜBER
AUSSERBETRIEBNAHME UND ABBAU
Das Trennen aller elektrischen Verbindungen und aller weiteren elektrotechnischen Maßnahmen in Verbindung mit der
Ausserbetriebnahme darf nur von einer Elektrofachkraft ausführt werden.
Der Abbau ist erst zulässig, wenn alle rotierenden Teile den
Stillstand erreicht haben und ein Wiederanlauf nicht mehr
möglich ist.
Zum Abbau und Abtransport müssen die Vorgaben aus 2.1
Transport und Handhabung eingehalten werden.
Behandeln Sie das Gerät bei der Entsorgung wie Industriemüll.
9016312 01.20/09
www.elektror.deBetriebs- und Montageanleitung SD
8 EINBAUERKLÄRUNG NACH ANHANG II 1 B
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG NACH EVPG § 4 ABS. 1
als Hersteller, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den unten folgenden grundlegenden Anforderungen der
Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) entspricht.
Beschreibung der unvollständigen Maschine:
Seitenkanalverdichter SD 20 M, SE 20, SD 22 M, SE 22, SD 24 M, SE 24, SD 2n M, SE 2n, SD 4n, SE 4n, SD 42, SE 42, SD 6,
SD 7, SD 72, SD 80, SD 8, SD 82, SD 90, SD 9, SD 92, SD 400, SD 420, SD 540, SD 600, SD 740, SD 800, SD 820,
SD 22 FU/FUK, SD 4n FU/FUK, SD 7 FU/FUK, SD 2n-1, SD 4n-1, SD 6-1, SD 7-1, SD 8-1, SD 9-1
Serien-Nummer und Baujahr sind dem Leistungsschild und dem zugehörenden Lieferschein zu entnehmen.
Beschreibung der grundlegenden Anforderungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EG), denen die unvollständige
Maschine entspricht:
Maschinenrichtlinie (2006/42/EG): Anhang I, Artikel 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.5.1, 1.6.1, 1.7.1, 1.7.3
Richtlinie über die elektromagnetische Veträglichkeit (2014/30/EU)
Die aufgeführte unvollständige Maschine erfüllt weiterhin die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie (2014/35/EU)
gemäß Anhang I, Nr. 1.5.1 der Maschinenrichtlinie.
Die Inbetriebnahme der unvollständigen Maschine ist so lange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die
unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Maschinenrichtlinie (2006/42/EG) entspricht.
Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt:
DE
DIN EN ISO 12100 2011 Sicherheit von Maschinen, allgemeine Gestaltungsleitsätze,
Risikobeurteilung und Risikominimierung
DIN EN 60034-1 2011 Drehende elektrische Maschinen,
Teil 1: Bemessung und Betriebsverhalten
DIN EN 60034-5 2007 Drehende elektrische Maschinen,
Teil 5: Schutzarten aufgrund der Gesamtkonstruktion von drehenden
elektrischen Maschinen (IP-Code) – Einteilung
DIN EN 60204-1 2019 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen,
Teil 1: Allgemeine Anforderungen
DIN EN 60664-1 2008 Isolationskoordination für elektrische Betriebsmittel in Niederspannungsanlagen,
Teil 1: Grundsätze, Anforderungen und Prüfungen
Die Elektror airsystems gmbh als Hersteller verpfl ichtet sich, die speziellen Unterlagen zu dieser unvollständigen Maschine
einzelstaatlichen Stellen auf Verlangen elektronisch oder in Papier-Form zu übermitteln. Die zu dieser unvollständigen
Maschine gehörenden speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII Teil B wurden erstellt.
Dokumentationsbevollmächtigter ist Herr Kevin Kargar, Tel. +49 711 31973-1179.
Kreher (Geschäftsführer)
Ostfi ldern, 17.01.2020
9
9016312 01.20/09
Operating and assembly instructions SDwww.elektror.com
EN
10
CONTENT
1 MACHINE SPECIFICATIONS
2 INFORMATION ON TRANSPORT, HANDLNG AND
STORAGE OF THE MACHINE
3 INFORMATION ON PUTTING INTO SERVICE
4 INSTRUCTIONS FOR OPERATION AND USE
5 INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE
6 SAFETY RELATED INFORMATION ON TAKING OUT
OF OPERATION AND REMOVAL
7 LIABILITY AND EXCLUSION OF LIABILITY
8 DECLARATION OF INSTALLATION CONFORMITY
PURSUANT TO ANNEX II 1 B
9 TECHNICAL SPECIFICATIONS
10 BROKEN VIEW DRAWING
11 GENERAL SPARE PARTS LIST
These Operating Instructions must be available to operating
personnel at all times. Read these Operating and Assembly
Instructions carefully before installing and putting the side
channel blower into service.
Subject to change without prior notice. If in any doubt, the
manufacturer should be consulted. This document is protected by copyright. It must not be disclosed to third parties without our express written consent. Any form of duplication or
recording and storage in electronic equipment is forbidden.
1 MACHINE SPECIFICATIONS
Please refer to the cover sheet for our address.
For the area of validity of these Operating and Assembly Instructions, please refer to the Declaration of Installation Conformity contained in Annex II 1 B.
The technical specifi cations on pages 20-25 apply to the
standard version. Your side channel blower’s specifi cations
may diff er from these specifi cations (refer to nameplate). If
this is the case, please refer to the enclosed, additionally applicable documents or your own applicable Operating and
Assembly Instructions.
Nameplate
The data on the rating plate is applicable to connection,
maintenance and ordering of spare parts. Also refer to the
nameplate for the serial number of the appliance and its year
of manufacture.
D-73760 Ostfildern
Germany
Typ Nr.
Mot. EN 60034-1 IP W-Kl.F
kW cos kW cos
Hz min
V V
A A
1.1 Designated use
Operation of the side channel blower is only permissible
within the limits specifi ed on the nameplate. The information
in the following sections must be noted and observed.
The side channel blowers are exclusively designed for conveying gaseous media without solids. Any solid matter or impurities in the medium to be conveyed must be fi ltered out
before they enter the side channel blower.
Use of the blowers for
• aggressive
-1
-1
min
Hz
• abrasive
• sticky
• toxic
• potentially explosive or
• very moist
media is not permissible.
The permissible conveyed medium temperature for the
standard version is -20 °C to +40 °C. Solid particles or contaminants must be removed by a fi lter unit before entering
the side channel blower.
The blower is not suitable for installation outdoors without
special measures. The blower is fundamentally designed for
S1 operation (continuous operation). However, a maximum
of 30 switching operations per hour are permitted.
The standard version of the blower is not suitable for use in
explosive atmospheres.
Special versions for applications not mentioned above are
available on request. Remodelling and modifi cation of the
blower are not permitted. In the case of special equipment,
the enclosed supplementary Operating and Assembly Instructions must be observed and adhered to. The supplementary instructions diff er in certain respects from these Op-
erating and Assembly Instructions.
Elektror blowers off er a high level of operational reliability.
As the blowers are high-powered machines, the safety instructions must be strictly observed in order to avoid injuries,
damage to objects and to the machine itself.
1.2 Mechanical hazards
The mechanical hazards in Elektror side channel blowers
have been minimised in accordance with the current state
of the art, as well as the requirements for safety and health
protection. To eliminate any further risk on the part of the operator, we recommend that suitable protective gear be used
and worn during all lifecycle phases of the appliance (please
refer to the instructions below).
1.3 Danger of hand injury
The rotating parts inside the appliance pose a high risk of
injury during operation. Before opening, reaching in or inserting tools into the appliance, always shut it down and wait
until all moving parts come to a standstill. Make sure the appliance is reliably protected against restarting while work is
in progress.
Also make sure that no hazardous situation can occur as a
consequence of restarting after shutdown, e.g. as a result of
a power cut or blockage.
1.4 Weight and stability
Beware of falling hazards during transportation and installation in particular. Refer to 2.1 – Transportation and handling,
as well as 3.2 – Installation and assembly.
1.5 Suction eff ect
The side channel blowers produce a powerful suction eff ect.
Warning!
Objects, items of clothing and also hair can be
sucked into the intake port. Risk of injury!
Do not stand near the intake opening during operation. The blower must not under any circumstances be operated with the intake port open,
and should, therefore, be covered with a wire
guard in conformity with DIN EN ISO 13857
(danger of injury from impeller!)
9016312 01.20/09
Operating and assembly instructions SDwww.elektror.com
1.6 Blowing eff ect
Warning!
The blowing eff ect is very powerful on the ex-
haust side. Sucked in objects may be ejected at
very high speed (danger of injury).
The side channel blowers are designed for
delivery of clean air only. To reliably prevent the
sucking-in of foreign objects or contaminants,
which might be discharged, these objects have to
be removed before entering into the side channel
blower by installing a fi lter.
Do not reach into the exhaust.
1.7 Temperature
Warning!
The motor-/ blower housing heats up during
operation. If the temperature rises above +50 °C,
the side channel blower must be protected by the
operating company against direct contact (risk of
burning!).
1.8 Motor circuit breaker
Before putting the blower into operation, be sure to safeguard
the drive motor with a motor circuit-breaker (this does not
apply to frequency-converter-operated appliances). Where
appliances are frequency-converter-operated, the existing
temperature sensor (PTC resistor sensor) or temperature
switch (normally-closed contact) must be connected to the
converter and evaluated.
1.9 Noise emission
Note!
Wear hearing protection during operation at a
daily exposure level of 80 dB(A) and above, and/
or a peak sound pressure level of 135 dB(C) and
above.
Failure to do so may cause hearing damage.
The noise generated by a side channel blower is not constant throughout the performance range. For details of radiated noise level, please refer to the table on pages 20 to 25.
In some cases, sound insulation may be necessary (it is
recommended that emission levels be measured by the
operator). Sound insulation must be provided by the operator to avoid exceeding the statutory maximum levels at the
workplace and in the immediate vicinity of the side channel
blower.
No sound insulation of any kind whatsoever should cause
the ambient temperature to exceed +40°C at the drive motor
(this is not permissible).
1.10 V-belt drive (only applies to side channel blower
without motor)
Note!
The side channel blowers are equipped as standard with V-belt pulleys for narrow V-belts according to DIN 7753.
To avoid premature damage to the deep-groove
ball bearings, the V-belt drives must be correctly
9016312 01.20/09
pretensioned. The V-belt drive must be rated us-
ing the calculation method specifi ed by the belt
manufacturer.
• The blower belt pulley must not be modifi ed.
• The max. permissible compressor speed must not be
exceeded (see table on pages 20-25).
• The belt drive and freely rotating parts must be covered
with belt guard according to DIN EN ISO 13857.
• The belt tension should be checked after the blower has
been running for approx. 2 hours. The belts must be
retensioned if necessary.
Belt tension: see table on page 25
• Never put the side channel blower into operation if the
protective grating is not installed and fi rmly screwed on
(risk of injury).
1.11 Electrical hazards
Danger!
Danger from electric current!
Live components carry current and cause fatal
injuries!
Deactivate the device before opening it, reaching
into it or inserting tools into it; check that components are not live and secure it against reactivation.
1.12 Speeds
Warning!
The maximum speed stamped on the motor
rating plate must never be exceeded in order to
prevent personal injury. The side channel blower
is at risk of mechanical damage if the speed is
exceeded.
This can cause serious injury or death!
Each component on the side channel blower has unique natural frequencies. These can be induced by certain side channel
blower speeds, which may result in resonance mode. The side
channel blowers are designed in such a way that resonance
does not generally occur at a constant operating speed.
This may be induced in certain circumstances when the
speed is changed if the side channel blower is operated on
a frequency converter. These circumstances are also infl u-
enced by the customer’s individual installation situation or
ventilation connection.
These natural frequencies must be excluded by parametrising the frequency converter accordingly should they be present within the speed range of the side channel blower.
Maximum frequency (see
rating plate)
Minimum frequency
50 Hz5 Hz
60 Hz5 Hz
> 60 Hz20 Hz
2 INFORMATION ON TRANSPORT,
HANDLNG AND STORAGE OF THE
MACHINE
2.1 Transportation and handling
• Before installation and putting into service, check all parts
for transit damage. A damaged side channel blower is a
potential safety hazard and, therefore, should not be put
into service.
EN
11
Operating and assembly instructions SDwww.elektror.com
EN
12
• Do not leave the side channel blower unprotected in the
open (protect against ingress of moisture).
• Attach hoist securely. Only use hoists and load suspension
devices with suffi cient load-carrying capacity. Secure the
route of transportation.
Note!
The eye bolt on the motor must not be used to
lift the entire blower. This is unsed if the motor
needs to be (dis-)assembled.
2.2 Storage
• Ensure that the air intake connection and pressure
connection are closed.
• Store the side channel blower
-> in its original packaging if possible
-> in a closed room
-> in a dry, dust-free and vibration-free area.
• Storage temperature range from -20°C to +60°C
• After a storage period of 6 months, the bearings should
be checked before they are mounted in the side channel
blower.
• Devices may be stored for a maximum of 2 years.
3 INFORMATION ON COMMISSIONING
THE MACHINE
3.1 Basic information
• Prior to the fi rst start-up and before any other start-up, the
proper operating status of the unit must be inspected. Units
that, for example, are found to be defective upon delivery
or during installation, must be examined by qualifi ed techni-
cians.
• Installation, assembly and operation must only be performed
by properly trained and qualifi ed specialists. Operation fol-
lowing incorrect installation, maintenance or unapproved
replacement of components constitutes non-designated use
and renders the warranty void. The resultant risk shall be
borne solely by the customer or owner.
3.2 Installation and assembly
• Protect the side channel blower from the weather and
install it in a horizontal position - see also 1.1. For outdoor
use, protection from the weather must generally be pro vided that fulfi ls the requirements listed in 1.1 Intended
Use and protects the side channel blower from the infl u-
ences of the weather.
• Do not expose to vibrations or shocks. Permissible
vibrational load on side channel blower: refer to ISO
14694, BV-3.
• Standard side channel blowers with base: Bolt securely
to a level and fi rm surface at the place of use, making
sure that the surface has adequate load-bearing capacity
and avoiding vibration transmission or vibrational load.
• Side channel blowers placed on the rubber elements
provided must be secured against turning.
• Blowers with motor (drive), belt drive and belt guard: The
buyer (plant manufacturer, operating company or other
customer) is solely responsible for safe, stable installation
and fastening in conjunction with the motor, belt drive and
belt guard to be provided by the customer, and for compli ance with applicable standards and specifi cations.
• Blower feet and consoles must be designed only for the
respective blower’s own weight.
• Cover open intakes or outlets with protective grating
according to DIN EN ISO 13857.
• The belt drive and rotating parts must be covered with a
belt guard according to DIN EN ISO 13857.
• Ensure that the motor has adequate ventilation.
Permitted ambient temperatures with:
Elektror motor and a rated voltage of 50 Hz or 60 Hz,
Special voltages, multi-voltage motors, FU-compatible
versions, FUK versions, UL-certifi ed devices:
• Ambient temperature -20°C to +40°C
Note!
Standard equipment as per IEC 60038 Elektror
motors are generally designed for an extended
voltage range of ±10%.
• The performance of the drive motor’s ventilation system
must not be impaired by the installation situation.
3.3 Electrical connection
Note!
The work described in this section may only be
performed by a qualifi ed electrician. Connect the
appliance to the power supply in the terminal box
as per the wiring diagram and in compliance with
the applicable local regulations.
Three-phase or a.c. motors can be used as drive motors.
In the appliance designation, the letter D stands for threephase a.c. and the letter E for single-phase a.c.
• The drive motor must be protected using a motor overload
switch (this does not apply to frequency converter oper ated appliances). Where appliances are frequency converter-operated, the existing temperature sensor
(PTC resistor sensor) or temperature switch (normally
closed contact) must be connected to the converter and
evaluated.
• Check that the mains voltage matches the ratings on
the nameplate.
• The safety earth terminal can be found in the terminal box.
Note!
For operation of the drive motor with a frequency
converter, the following points should also be
noted:
• Motors may only be operated on a frequency
converter if they have “/FU” (which denotes
“frequency converter compatible”) marked on
the nameplate, or if they have been ordered as
“frequency converter compatible” motors and
confi rmed.
• The frequency converter supply voltage must
only be a maximum of 400 V without the motor
fi lter. Appropriate measures, such as a motor
fi lter to protect the motor, must be installed on
9016312 01.20/09
Operating and assembly instructions SDwww.elektror.com
the motor terminals with longer cables, higher
frequency converter supply voltages and/or if
the pulse voltages are exceeded (max. 1000 Vpk
for drive motors up to 0.75 kW, maximum 1300
Vpk for drive motors larger than 0.75 kW). Please
contact the converter supplier in this case. If a
motor fi lter is included in the delivery, this must
be installed between the converter and the motor.
Please ensure that there is suffi cient space in the
switch cabinet and take into account the installation and assembly requirements in the operating
instructions of the frequency converter/motor
fi lter manufacturer.
• The wire running between the motor and the
frequency converter must not exceed a length of
20 m, confi gured as a suitable, shielded cable
and laid by as direct a route as possible, without
any additional plug/clamp connections.
• The braided screen in the connecting cable
must cover the full length of the cable on both
sides, i.e. be connected to the earthing system at
the frequency converter and to the motor using a
low electrical resistance. For this purpose, suitable EMC cable couplings must be used on the
motor side. They must contact the cable shield
around its full circumference and have a low
resistance.
For further information about EMC compliant installation and
assembly, refer to the Operating and Assembly Instructions
issued by the frequency converter manufacturer.
3.3.1 Confi guration for three-phase current side
channel blowers
Warning!
Danger due to loose or improperly tightened con-
nections!
Improperly tightened and loose connections
cause electric shocks, fi res, property damage and
personal injuries!
Check for loose connections and tighten in
accordance with the tightening torques in the following table.
W2U2V2
U1V1W1
W2U2V2
U1V1W1
L1 L2 L3 L1 L2 L3
(L3) (L1)(L3) (L1)
-circuit Y circuit
(low voltage) (high voltage)
Threaded boltTightening torque
M41,2 Nm
M52,0 Nm
M63,0 Nm
M86,0 Nm
Checking the direction of rotation
Switch on the side channel blower. The running direction of
the impeller should correspond to the direction arrow on the
housing. The direction of the air fl ow must also match the
directional arrows on the silencer housing. If the impeller rotates in the wrong direction, then interchange L1 and L3.
9016312 01.20/09
Star-delta start-up
Motors with an output above 3.0 kW are provided at the supply mains for star-delta start-up. For direct on-line starting
(high short circuit current at the instant the motor is energised), please contact your local utility for details of conditions.
3.3.2 Confi guration for single-phase a.c.
side channel blowers
Z2U2
U1Z1
Z2U2
U1Z1
L1 N L1 N
Clockwise rotation Anti-clockwise rotation
3.3.3 Special confi gurations and additional clamps
Terminal diagrams can be found in the motor terminal box
for voltage interchangeable motors, pole-changeable motors, FU motors and other special confi gurations of three-
phase a.c. and a.c. motors. This also applies to the optional
thermal winding protection and the space heater.
3.3.4 Confi guration for units with attached frequency
converter
The mains connection with earthing conductor connection
and potential equalisation must be carried out in a professional manner in accordance with the specifi cations in the
enclosed frequency converter assembly instructions.
3.4 Declaration concerning the EMC Directive
(2014/30/EU)
Our side channel blowers are components that are designed
to be installed in other machines or systems by qualifi ed per-
sonnel, i.e. not intended for consumers. The manufacturer
of the fi nal system/machine must guarantee/confi rm that the fi nal system/machine complies with the EMC Directive.
Side channel blowers with mains operation:
With mains operation to a sinusoidal AC voltage, the asynchronous motors with a squirrel-cage rotor that are built into
the devices meet the requirements of the EC “Electromagnetic Compatibility” Directive 2014/30/EU, taking into account the standards EN 61000-6-4 (Emitted interference in
industrial environments) and EN 61000-6-3 (Emitted interference in residential environments).
Side channel blowers with frequency converter operation (FU):
Prior to the start-up and during operation of the device on a
frequency converter (provided that this is suitable) it is essential that the EMC instructions from the frequency converter manufacturer and the information in the Elektror operating
and assembly instructions are observed in order to meet the
requirements of the EC “Electromagnetic Compatibility” Directive 2014/30/EU.
If the device is delivered together with a frequency converter
package for switch cabinet or wall mounting closer to the motor, it is possible to comply with EN 61800-3 category C2 (Industrial environments), taking into consideration the abovementioned EMC instructions.
Warning!
This product may cause high-frequency interference in a residential environment that may
require screening measures.
EN
13
Operating and assembly instructions SDwww.elektror.com
EN
14
Side channel blowers with an in-built frequency converter (FUK):
Devices with an in-built frequency converter meet the requirements of the EC “Electromagnetic Compatibility” Directive 2014/30/EU under consideration of EN 61800-3 Category C2 (industrial environment), taking into account the EMC
instructions from the frequency converter and the information
in the Elektror operating and assembly instructions .
Warning!
This product may cause high-frequency interference in a residential environment that may
require screening measures.
A CE conformity assessment with the relevant standards and
guidelines must be carried out in all cases before the startup.
4 INSTRUCTIONS FOR OPERATION
AND USE
4.1 Basic information
Please observe the notes on designated use in section 1.1,
as well as the safety guidelines in sections 1.2 to 1.12.
If electrical current drops below the rated current of the drive
motor during operation, check to see if the mains voltage and
frequency match the appliance ratings.
After protective shutdowns, e.g. tripping of the motor circuitbreaker, activation of the PTC evaluation unit by motors with
a PTC resistor sensor, or after a protective shutdown of the
frequency converter during FU applications, the appliance
must not be restarted until the problem has been identifi ed
and eliminated.
If the side channel blower cannot be operated over the whole
range of the characteristic curve, the motor may overload
if the system resistance is too high (excessive current consumption). If the possibility of overload due to system resistance cannot be excluded, a pressure limiting valve must be
provided on the intake or pressure side.
The side channel blower must not be subjected to vibration
or impact loads.
4.2 Frequency converter operation
A frequency converter is used, allowing a wide range of
speed adjustments. There is only a small, load-related diff er-
ence in rpm between idle state and the max. load of the side
channel blowers.
To ensure trouble-free operation of the side channel
blowers, it is important that the converter meet the following requirements:
• Converter output equal to or greater than motor power
output *)
• Converter current equal to or greater than motor current *)
• Converter output voltage equal to rated motor voltage
• Supply voltage max. 480V, including 5% voltage tolerance
• The pulse frequency of the converter should be 8 kHz,
since a lower pulse frequency can cause very noisy motor
operation.
•The values for the maximum/minimum frequency can be
found at 1.12.
• The converter should have a connection for a tempera ture sensor (PTC resistor sensor) or a temperature switch
(normally-closed contact)
*) Refer to the rating plate for data
The motor can be operated in a delta or star-point confi gu-
ration, depending on the input voltage of the converter.
The following U/f assignments must be confi gured at the
converter.
B
Prohibited
range
0
f
If this is ignored, the motor current will increase disproportionately and the drive motor will fail to achieve its rated
speed.
and UB = refer to rating plate
B
Warning!
To avoid personal damage, destruction of the
side channel blower or motor overload, a higher
frequency (speed) than the frequency (fB) specifi ed on the rating plate must never be set on the
converter otherwise the motor may be overloaded
or the blower destroyed due to the increased
speed. The temperature sensors are connected to
the corresponding converter inputs to protective
the drive motor. Single-phase alternating current
motors are not suitable for converter operation.
It is absolutely essential that you observe the
installation and safety instructions described in
the respective operating or application manuals
provided by the frequency converter supplier to
guarantee a safe and trouble-free operation.
It is also important to note that special ambient
conditions may lead to a high level of contamination of the cooling fi ns with the FUK devices. The
frequency converter switches off if the cool-
ing output on the cooling fi ns is not adequate.
Regular cleaning is required for devices in these
environments.
Note!
The following times apply for the respective
device motor output class (see rating plate) with
run-up/expiry as well as speed changes in order
to avoid high component loads and faults in the
converter operation:
Device motor output
f
B
Run-up time
[s]
Expiry time
[s]
Motor output < 0.25 kW510
0.25 kW < Motor output
<=3.0 kW
3.1 kW < Motor output
<= 7.5 kW
7.6 kW < Motor output
<= 11.0 kW
11.1 kW < Motor output
<= 30.0 kW
A uniform run-up and expiry must be guaranteed within the
run-up and expiry times.
No speed changes must occur during operation that exceed
the speed change during run-up and expiry.
1020
2040
3060
30100
9016312 01.20/09
Operating and assembly instructions SDwww.elektror.com
Protection by residual-current-operated circuit breaker
(FI circuit-breaker):
IGBT frequency converters produce discharge currents of
>=3.5 mA due to their design principle. These discharge currents can lead to unwanted tripping in systems protected by
a 30 mA-FI circuit-breaker.
If a fault occurs, fault currents can also discharge through the
PE conductor as direct current. If protection is needed on the
supply side by means of an FI circuit-breaker, then an ACDC
sensitive (type B) FI circuit-breaker must be used. Use of an
FI circuit-breaker other than type B can cause death or serious injury if a fault occurs.
To meet the EN 61800-5-1 standard, the PE conductor must
be duplexed and routed through separate terminals or have
a cross-section of at least 10 mm² Cu.
Operation and connection to public grids:
See 3.4
4.3 Hydraulic Motor Operation
The run-up and expiry times as well as the speed changes
specifi ed in 4.2 should be noted when operating with hydrau-
lic motors. Free-running hydraulic motors should be used to
guarantee a smooth run on.
5 INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE
Wear parts are subject to the recommended maintenance intervals and are an element of valid warranty claims (see 5.1
to 5.6). The service life of wearing parts (ball bearings and
fi lters) depends on the operating hours, the load and other
infl uences, such as temperature, etc.
Maintenance and servicing may only be performed by persons with the necessary expertise and regular training. In addition to the appliance’s operating instructions and the regulations and recommendations for the system as a whole, the
following points should be observed:
Inspection and maintenance intervals:
The operator must set the cleaning, inspection and maintenance intervals himself according to operating hours, load
and operating conditions.
Immediate inspection and maintenance
The blower must be inspected immediately if vibrations or
reduced air fl ow are observed.
Note!
Repairs must be carried out by the manufacturer.
We cannot accept any liability for modifi cations
or the replacement of components carried out by
third parties.
5.1 Ball bearings
Note!
The side channel blowers from Elektror are equipped with sealed deep groove ball bearings, which
do not require relubrication.
Note!
Check the ball bearings during servicing and
prior to recommissioning.
Operation is only permitted with fl awless ball
bearings!
Note!
In the event of frequently starting up and shutting
down, premature replacement of the bearings will
be required. Determining the time for replacing
9016312 01.20/09
the bearings is the sole responsibility of the main-
tenance and servicing personnel, who must make
a safety judgement.
Devices
SD range
Ball bearing change recommendation
- Prior to reaching the minimum service life
- 30 months following delivery at the latest
- Check after 6 months’ storage time; change if necessary
5.2 Seals and radial shaft sealing rings
Sealing elements and shaft sealing rings must, for safety reasons, always be replaced after maintenance work involving
opening, removing or otherwise modifying sealing elements.
5.3 Micro-fi lters
The degree of clogging of the fi lter elements should be
checked at regular intervals, depending on the ambient
conditions / conditions of use. This means that the user is
responsible for ensuring that the fi lters are permeable. The
micro-fi lter must be positioned horizontally to prevent con-
tamination entering the side channel blower during maintenance work. With vertical micro-fi lter installation, the com-
plete fi lter must be removed from the unit before starting
cleaning/maintenance.
5.4 Pressure limiting valve
The pressure limiting valve is a safety valve and its operation
must therefore be checked at regular intervals depending on
application conditions. The operating side must be closed
during inspection. The pressure limiting valve must respond
at the maximum pressure value.
Note!
Repairs must be carried out by the manufacturer.
We cannot accept any liability for modifi cations
or the replacement of components carried out by
third parties.
5.5 V-belt: Information on units without drive motor
intended for operation with a V-belt drive
We recommend that you check the V-belt tension approx.
every 5,000 operating hours. New V-belts must be checked
after a running-in time of 2 hours and re-tensioned if necessary.
For data relevant to the V-belt drive of your unit, please refer
to the specifi cations in the table in Chap. 9 of these Operat-
ing and Assembly instructions.
5.6 Cleaning
There is a high risk of injury on the inside of the device due to
rotating parts during operation. Decommission the device in
all cases and wait until all moving parts have stopped before
opening, reaching in or inserting tools into the device. Secure
the device reliably against it being accidentally restarted during the entire period.
Also make sure that no other dangerous situation can arise
when restarting after a standstill, e.g. as a result of a power
failure or blockages.
Minimum ball bearing service
life
Horizontal
motor shaft
22.000
Hours
Vertical motor
shaft
11.000
Hours
EN
15
EN
Operating and assembly instructions SDwww.elektror.com
Cleaning or maintenance must not lead to damage or modifi cations to the device and its components that would infl u-
ence safety or health protection and, for example, impair the
balanced state of the impeller.
When starting up the side channel blower, make sure that
all tools or other foreign objects have been removed from
inside the device and that all covers and protective grilles
have been attached correctly.
6 SAFETY RELATED INFORMATION
ON TAKING OUT OF OPERATION AND
REMOVAL
The disconnection of all electrical connections and any other
electrical work in connection with decommissioning must
only be carried out by a qualifi ed electrician.
The device should be dismantled only when all rotating parts
have come to a standstill and cannot be restarted.
The guidelines set out in 2.1 Transport and Handling must be
observed when dismantling and removing it.
Treat the device as industrial waste when disposing of it.
The device parts are made of recyclable material, such as
aluminium, (stainless) steel, copper and plastic. However,
there are components that need special treatment (e.g. frequency converters). The statutory national and local disposal
and recycling regulations must be observed.
7 LIABILITY AND EXCLUSION OF
LIABILITY
The owner shall bear the responsibility for the correct use of
the device.
Elektror shall not accept any liability for any use of its products and components which is contrary to their intended use.
This shall also apply in particular to use in special applications and under operating conditions that have not been specifi cally agreed with Elektror.
Elektror shall not accept any liability for any modifi cations or
alterations to the device or accessories supplied.
16
Likewise, Elektror shall not be liable for improper, delayed,
neglected maintenance. Neither shall it be liable for any
cleaning and repair work not carried out by qualifi ed Elektror
specialists, nor for the possible consequences.
9016312 01.20/09
Operating and assembly instructions SDwww.elektror.com
8 DECLARATION OF INSTALLATION CONFORMITY PURSUANT TO ANNEX II 1 B
DECLARATION OF CONFORMITY IN ACC. WITH EVPG (ENERGY CONSUMPTION
RELEVANT PRODUCTS ACT).SECTION 4 PARAGRAPH 1
hereby declares that the product to which this declaration refers meets the basic requirements of the Machinery Directive (2006/42/
EC) as set forth below.
Description of incomplete machine:
Side channel blower SD 20 M, SE 20, SD 22 M, SE 22, SD 24 M, SE 24, SD 2n M, SE 2n, SD 4n, SE 4n, SD 42, SE 42, SD 6,
SD 7, SD 72, SD 80, SD 8, SD 82, SD 90, SD 9, SD 92, SD 400, SD 420, SD 540, SD 600, SD 740, SD 800, SD 820,
SD 22 FU/FUK, SD 4n FU/FUK, SD 7 FU/FUK, SD 2n-1, SD 4n-1, SD 6-1, SD 7-1, SD 8-1, SD 9-1
Serial number and year of manufacture can be found on the nameplate and on the accompanying delivery slip.
Description of the essential requirements of Machinery Directive (2006/42/EC), with which the partially completed machine
complies:
The partially completed machine described here continues to fulfi l the protective regulations of the Low Voltage Directive (2014/35/EC) according to Annex I, No. 1.5.1 of the Machinery Directive.
The commissioning of the partially completed machine is not permitted until it has been verifi ed that the machine in which the
partially completed machine is to be installed, complies with the provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC).
EN
The following harmonised standards were applied:
DIN EN ISO 12100 2011 Safety of machinery - General principles of design -
Risk assessment and risk reduction
DIN EN 60034-1 2011 Rotating electrical machines,
Part 1: Rating and performance
DIN EN 60034-5 2007 Rotating electrical machines,
Part 5: Degrees of protection provided by the integral
design of rotating electrical machines (IP code) – Classifi cation
DIN EN 60204-1 2019 Safety of machinery – Electrical equipment of machines,
Part 1: General requirements
DIN EN 60664-1 2008 Insulation coordination for equipment within low-voltage systems,
Part 1: Principles, requirements and tests
The manufacturer, Elektror airsystems gmbh, undertakes to make the special documentation on this incomplete machine available,
electronically or in hardcopy, to national authorities on demand.
The special technical documentation belonging to this incomplete machine was prepared in accordance with Annex VII Part B.
Mr Kevin Kargar, tel. +49 711 31973-1179, is responsible for the documentation.
Kreher (Managing Director)
Ostfi ldern, 17.01.2020
17
9016312 01.20/09
DE
Betriebs- und Montageanleitung SDwww.elektror.de
2
3
4
5
47
46
45
44
35
6
1
18
43
42
37
49
32
36
41
40
35
39
34
38
33
29
20
27
30
29
28
20
26
25
19
18
18
17
48
16
15
7
8
9
21
22
23
24
10
11
9 EXPLOSIONSZEICHNUNG / BROKEN VIEW DRAWING
31
12
13
14
9016312 01.20/09
www.elektror.deBetriebs- und Montageanleitung SD
DEEN
39KlemmenkastenTerminal box
40SchraubeScrew
41DeckeldichtungCover seal
42KlemmenkastendeckelTerminal box cover
43SchraubeScrew
44ZwischenplatteAdaptor plate
45SchraubeScrew
46FrequenzumrichterFrequency converter
47SchraubeScrew
48BetriebskondesatorRunning capacitor
Pos. BenennungDesignation
49RiemenscheibeBelt pulley
DE
9016312 01.20/09
10 ALLGEMEINE ERSATZTEILLISTE / GENERAL SPARE PART LIST
DEEN
Pos. BenennungDesignation
DEEN
Pos. BenennungDesignation
20SchraubeScrew
1Gummipuff erRubber buff er
21PassfederFitting key
22RotorRotor
2SchraubeScrew
3GehäusedeckelHousing cover
23PassfederFitting key
24StatorStator
4SchraubeScrew
5ScheibeDisc
25TellerfederDisc spring
26LagerschildEndplate
27SchraubeScrew
6LaufradImpeller
7SchraubeScrew
8VerdichtergehäuseBlower housing
28LagerabschlussdeckelBearing end cap
29SicherungsringRetaining ring
30Lüfterfl ügelFan vane
31LüfterhaubeFan cowling
9SchalldämpfergehäuseSilencer housing
11SchutzgitterProtective grating
10SchraubeScrew
12Schaumstoff Foam
32SchraubeScrew
33Klemmbrett, vollständigTerminal board, complete
34SchraubeScrew
35KlemmenkastendichtungTerminal box seal
36KlemmenkastenTerminal box
13FlanschFlange
14SchraubeScrew
15RadialwellendichtungRadial shaft seal
16DistanzscheibeSpacer
17BüchseBush
37SchraubeScrew
38KlemmenkastendichtungTerminal box seal
18RillenkugellagerDeep-groove ball bearing
19LagerabschlussdeckelBearing end cap
Ihre individuelle Ersatzteilliste können Sie sich im Internet unter www.elektror.de downloaden.
Hierzu benötigen Sie die Seriennummer (siehe Leistungsschild) des Geräts.
You can download your customised spare parts list on the internet atwww.elektror.com.
19
For this purpose, you require the appliance‘s serial number (refer to rating plate).
Betriebs- und Montageanleitung SDwww.elektror.de
DE
Kugel-
lagerbe-
druck-
Schall-
Gewicht
sator
konden-
Betriebs-
*3)
zeichnung
*2)
pegel
(ca.)
Motor-
Strom-
A
L
230 V
drehzahl
aufnahme
Ball
Sound
Operating
Motor ratings
Spannung
Nennwerte des Motors
*3)
tion
bearing
designa-
*2)
A
L
level
pressure
Weight
(approx.)
230 V
capacitor
Motor
Current
consump-
Voltage
-1
speed
tion
][μF/V][kg][db (A)]
0,90-1,10/
200-255/
6202/ 6202
2825-8,562/70
0,52-0,63
±5%
346-440
200-277/
3345-8,565/71
0,67-0,71
1,15-1,25/
±5%
346-480
6202/ 6202
2845-11,364/73
1,00-1,20
1,73-2,10/
346-440
200-255/
6204/ 6202
3435-11,369/76
2,00-2,50/
±5%
346-480
200-277/
6204/ 6202
1,15-1,45
±5%
2785-14,562/75
0,90-1,05
1,55-1,80/
±5%
346-440
200-255/
6204/ 6202
3325-14,565/75
1,10-1,20
1,90-2,10/
±5%
346-480
200-277/
6204/ 6202
20
Motor-
leistung
max.
pt
Unterdruck
Drosselkurve
Grenzwerte der
max.V max.
pt
Überdruck
Drosselkurve
Grenzwerte der
V max.
klasse
Effi izienz-
Rated
output
max.
pt
Maximum
used as extractor
performance when
max.V max.
pt
Maximum
used as blower
performance when
V max.
class
Effi ciency
[Hz][m³/min][mbar][m³/min][mbar][kW][V][A][min
50-0,88850,88800,18
60-1,051201,051100,29
50-0,95800,95750,192301,60280010/4508,562/70
60-1,151201,151100,332302,35340010/4509,365/71
50-1,51401,51400,42
60-1,61401,61400,52
50-1,451401,451400,482302,8283016/45012,864/73
60-1,701401,701400,602303,8342016/48012,869/76
50-2,1702,1670,32
60-2,4722,4720,51
50-2,30682,20660,342302,5266012/45014,562/75
60-2,70682,50680,452302,8328012/45014,565/75
11 TECHNISCHE DATEN / TECHNICAL SPECIFICATIONS
ModellFrequenz
TypeFrequency
SD 20 M
SE 20
SD 22 M
SE 22
SD 24 M
SE 24
9016312 01.20/09
www.elektror.deBetriebs- und Montageanleitung SD
DE
6204/ 6202
2850-1563/79
1,25-1,55
2,15-2,70/
±5%
346-440
200-255/
3465-1566/79
1,50-1,67
2,60-2,90/
±5%
346-480
200-277/
6204/ 6202
2780-2266/75
3,10-3,20
5,40-5,50/
360-440
207-253/
6204/ 6204
3365-2272/77
2,80-2,70
4,85-4,65/
440-520
255-300/
6204/ 6205
2905-2368/79
3440-2374/80
2,70-3,30
3,30-3,60
4,70-5,70/
5,70-6,20/
360-440
440-520
207-253/
255-300/
6205/ 6205
2850-3674/79
3415-3681/82
4,60-4,50
5,30-5,20
8,00-7,80/
9,20-9,00/
360-440
440-520
207-253/
255-300/
9016312 01.20/09
50-1,252101,251800,50
60-1,602101,601800,66
SD 2n M
50-1,302101,301800,522303,5280016/4501563/79
60-1,552101,551800,742304,5336016/4501566/79
SE 2n
50-2,62252,61801,3
60-3,12403,12401,6
SD 4n
60IE33,11803,11701,2277/4803,80/2,203465-2272/77
50-2,81802,81800,952306,5283040/4502166/75
60-3,12403,12401,5023010,0330040/4502172/77
SE 4n
50-2,82402,82301,30
60-3,43303,42502,10
SD 42
60IE33,42503,42501,80277/4805,40/3,103505-2374/80
SE 4250-2,82202,82201,302308,0288030/4502468/796204/ 6205
Weitere Informationen zu unseren Produkten fi nden Sie auch im Internet unter www.elektror.de
Gerne steht Ihnen auch unser Produktmanagement unter der Rufnummer +49 711 31973-1111 zur Verfügung.
You will fi nd further information about our products on the internet at www.elektror.com
Our Product management will be pleased to answer your queries at +49 711 31973-1111.
9016312 01.20/09
Für Druckfehler und Irrtum wird nicht gehaftet. | Errors and omissions excepted.
Technische und Konstruktive Änderungen vorbehalten! | Subject to technical and design modifi cations.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.