Elektror High
Pressure Blowers
Operating and
assembly
instructions
EN
HRD 7/12, HRD 7/17, HRD 7/23,
HRD 65 FU/FUK, HRD 7 FU,
HRD 1 T, HRD 14 T, HRD 2 T, HRD 60, HRD 65, HRD 7
Elektror airsystems gmbh
Hellmuth-Hirth-Strasse 2, D-73760 Ostfi ldern
Postfach 1252, D-73748 Ostfi ldern
Telefon +49 (0)711 31973-0
Telefax +49 (0)711 31973-5000
info@elektror.de
www.elektror.de
Betriebs- und Montageanleitung HRDwww.elektror.de
DE
2
INHALT
1 ANGABEN ÜBER DIE MASCHINE
2 INFORMATIONEN ÜBER TRANSPORT,
HANDHABUNG UND LAGERUNG DER MASCHINE
3 INFORMATIONEN ÜBER DIE INBETRIEBNAHME
4 ANGABEN ZU BETRIEB UND VERWENDUNG
5 ANGABEN ZUR INSTANDHALTUNG
6 SICHERHEITSRELEVANTE INFORMATIONEN ÜBER
AUSSERBETRIEBNAHME UND ABBAU
7 HAFTUNG UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS
8 EINBAUERKLÄRUNG NACH ANHANG II 1 B
9 EXPLOSIONSZEICHNUNG
10 ALLGEMEINE ERSATZTEILLISTE
11 TECHNISCHE DATEN
12 ANGABEN GEMÄSS ERP DURCHFÜHRUNGS-
VER ORDNUNG 327/2011
Diese Betriebs- und Montageanleitung muß dem Bedienungspersonal jederzeit zugänglich sein. Lesen Sie die vorliegende Betriebs- und Montageanleitung vor Montage und
Inbetriebnahme des Ventilators sorgfältig durch.
Änderungen vorbehalten. Im Zweifelsfall ist eine Rücksprache mit dem Hersteller erforderlich. Diese Unterlage ist urheberrechtlich geschützt. Sie darf ohne unsere ausdrückliche
schriftliche Zustimmung Dritten nicht zugänglich gemacht
werden. Jede Form der Vervielfältigung oder Erfassung und
Speicherung in elektronischer Form ist untersagt.
1 ANGABEN ÜBER DIE MASCHINE
Bitte entnehmen Sie unsere Anschrift dem Deckblatt.
Entnehmen Sie den Gültigkeitsbereich dieser Betriebs- und
Montageanleitung bitte der enthaltenen Einbauerklärung
nach Anhang II 1 B.
Die auf Seite 20 ff. dargestellten technischen Daten gelten
für die Serienausführung. Ihr Ventilator kann davon abweichen (siehe Leistungsschild). In diesem Falle beachten Sie
bitte die mitgelieferten zusätzlich gemeinsam geltenden Unterlagen oder die dann geltende, eigene Betriebs- und Montageanleitung.
Leistungsschild
Für Anschluß, Wartung und Bestellung von Ersatzteilen sind
ausschließlich die Daten auf dem Leistungsschild maßgeblich. Dem Leistungsschild ist auch die Serien-Nummer des
Gerätes und dessen Herstellungsjahr zu entnehmen.
D-73760 Ostfildern
Germany
Typ Nr.
Mot. EN 60034-1 IP W-Kl.F
kW cos kW cos
Hz min
V V
A A
1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung
Die Ventilatoren eignen sich ausschließlich zum Fördern von
gasförmigen Medien ohne Feststoffe.
Im Fördermedium enthaltene Feststoffe oder Verunreinigungen müssen vor Eintritt in den Ventilator ausgefi ltert werden.
Bei Kondensatbildung empfehlen wir eine Kondenswasserbohrung an der tiefsten Stelle im Gehäuse.
-1
-1
min
Hz
Der Einsatz für
• aggressive,
• abrasive,
• klebende,
• giftige,
• explosionsfähige oder
• sehr feuchte
Medien ist nicht zulässig.
Die maximale Temperatur des Fördermediums darf bei der
Serienausführung -20°C bis +80°C nicht überschreiten. Sonderausführungen mit Temperatursperre bis max. 180°C. Im
Fördermedium enthaltene Feststoffe oder Verunreinigungen
müssen vor Eintritt in den Ventilator ausgefi ltert werden.
Die maximale Umgebungstemperatur darf bei der Serienausführung +60° C und bei FU/FUK +40° C nicht überschreiten.
Der Ventilator ist nicht für die Aufstellung im Freien geeignet.
Der Ventilator ist grundsätzlich für S1-Betrieb (Dauerbetrieb)
ausgelegt. Davon abweichend sind maximal 30 Schaltungen
pro Stunde zulässig.
In der Serienausführung eignet sich der Ventilator nicht für
die Aufstellung in oder Förderung von explosionsfähiger Atmosphäre.
Sonderausführungen für den Einsatz außerhalb der oben
beschriebenen Anwendungen stehen auf Anfrage zur Verfügung. Umbau und Veränderungen des Ventilators sind nicht
zulässig. Bei Sondergeräten sind die Hinweise in den zusätzlich beigelegten Zusatzbetriebs- und Montageanleitungen zu
beachten und einzuhalten. Sie weichen in einzelnen Punkten
von dieser Betriebs- und Montageanleitung ab.
Elektror-Ventilatoren zeichnen sich durch ein hohes Maß an
Betriebssicherheit aus. Da es sich bei den Ventilatoren um
sehr leistungsfähige Maschinen handelt, sind zur Vermeidung von Verletzungen, Beschädigungen von Sachen und
der Maschine selbst, folgende Sicherheitshinweise streng zu
beachten.
1.2 Mechanische Gefährdungen
Mechanische Gefährdungen sind an den Elektror-Ventilatoren dem Stand der Technik und den Anforderungen des
Sicherheits- und Gesundheitsschutzes entsprechend minimiert. Um handhabungsbedingte Restrisiken auszuschließen, empfehlen wir, in allen Lebensphasen des Gerätes geeignete Schutzausrüstung einzusetzen bzw. zu tragen (bitte
beachten Sie die Hinweise im Folgenden).
1.3 Gefährdung durch Hineinfassen und unerwarteten
Anlauf
Durch rotierende Teile besteht im Inneren des Gerätes im
Betrieb hohes Verletzungsrisiko. Setzen Sie das Gerät vor
dem Öffnen, Hineinfassen oder Einführen von Werkzeugen
in jedem Falle ausser Betrieb und warten Sie den Stillstand
aller bewegten Teile ab. Sichern Sie das Gerät während des
gesamten Zeitraumes zuverlässig gegen Wiederanlauf ab.
Stellen Sie ebenfalls sicher, dass keine Gefährdungssituation in Folge eines Wiederanlaufes nach einem Stillstand
entsteht, z.B. in Folge einer Energie-Unterbrechung oder
Blockade.
1.4 Gewicht, sicherer Stand
Insbesondere während Transport und Aufstellung bestehen
Gefährdungen durch Umstürzen oder Herabfallen. Siehe 2.1
– Transport und Handhabung, sowie 3.1 – Aufstellen, Montage.
1.5 Ansaugwirkung
Ventilatoren erzeugen eine starke Saugwirkung.
Warnung!
Am Ansaugstutzen können Gegenstände, Kleidungsstücke und auch Haar angesaugt werden.
016309 03.14/08
www.elektror.deBetriebs- und Montageanleitung HRD
Verletzungsgefahr!
Während des Betriebs nicht in der Nähe der
Ansaugöffnung aufhalten. Der Ventilator darf nie
mit offenem Ansaugstutzen betrieben werden und
muß daher mit einem Schutzgitter nach DIN EN
ISO 13857 abgedeckt werden.
(Verletzungsgefahr durch Laufrad!).
1.6 Ausblaswirkung
Warnung!
Sehr starke Ausblaswirkung am Ausblasstutzen.
Angesaugte Gegenstände können mit hoher
Geschwindigkeit heraus geschleudert werden
(Verletzungsgefahr!).
Ventilatoren eignen sich ausschließlich zum Fördern von Reinluft. Um das Ansaugen von Fremdkörpern oder Verunreinigungen, die ausgeblasen
werden könnten, zuverlässig zu verhindern,
müssen diese unbedingt vor Eintritt in den Ventilator ausgefi ltert werden.
Nicht in den Ausblasstutzen hineingreifen!
1.7 Temperatur
Warnung!
Das Ventilatorgehäuse nimmt während des
Betriebs die Temperatur des Fördermediums an.
Wenn diese über +50°C liegt, muß der Ventilator
vom Betreiber vor direktem Berühren geschützt
werden
(Verbrennungsgefahr!).
Besonders bei leistungsstärkeren Typen kann es bei der
Hindurchförderung von der Ansaug- auf die Ausblasseite zur
Erhöhung der Temperatur im geförderten Medium kommen.
Diese Temperaturdifferenz kann abhängig von den Betriebsbedingungen je nach Typ in einem Bereich von bis zu +20°C
liegen.
1.8 Schutzgitter des Riementriebs (sofern vorhanden) gilt für Ventilatoren mit Motor und Riementrieb
Warnung!
Der Riementrieb ist mit einem Schutzgitter abgedeckt. Den Ventilator niemals in Betrieb nehmen,
wenn das Schutzgitter nicht angebracht und fest
verschraubt ist (Verletzungsgefahr!)
1.9 Motorschutzschaltung
Vor Inbetriebnahme des Ventilators muß der Antriebsmotor
mit einem Motorschutzschalter abgesichert werden (gilt nicht
für Frequenzumrichter betriebene Geräte). Für Frequenzumrichter betriebene Geräte ist der vorhandene Temperaturfühler (PTC-Kaltleiterfühler) oder Temperaturwächter (Öffnerkontakt) am Umrichter anzuschließen und auszuwerten.
1.10 Geräuschentwicklung
Die vom Ventilator abgestrahlten Geräusche sind nicht über
den gesamten Leistungsbereich konstant. Die abgestrahlten
Geräuschpegel bitte den Tabellen auf Seite 20 - 27 entnehmen.
In bestimmten ungünstigen Einzelfällen ist eine Schalldämmung erforderlich (Messungen durch den Betreiber werden
empfohlen). Die Schalldämmung muß der Betreiber vornehmen, damit die gesetzlich zugelassenen Höchstwerte an
Arbeitsplätzen in der Umgebung des Ventilators nicht überschritten werden.
Schalldämmung jeglicher Art darf zu keiner unzulässigen
Erhöhung der Umgebungstemperatur über max. +40°C am
Antriebsmotor führen.
1.11 Drehzahlen
Warnung!
Zur Vermeidung von Personenschäden darf die
auf dem Motorleistungsschild gestempelte
maximale Drehzahl keinesfalls überschritten werden. Bei einer Überschreitung droht die Gefahr
einer mechanischen Zerstörung des Ventilators.
Hierbei besteht Verletzungs- und Lebensgefahr!
Jedes Bauteil am Ventilator besitzt individuelle Eigenfrequenzen. Diese können durch bestimmte Drehzahlen des
Ventilators angeregt werden, was zu einem möglichen Resonanzbetrieb führt.
Die Ventilatoren sind so konstruiert, dass Resonanzen bei
konstanter Betriebsdrehzahl in der Regel nicht auftreten.
Wird der Ventilator an einem Frequenzumrichter betrieben,
könnte unter Umständen bei einer geänderten Drehzahl eine
Anregung erfolgen. Diese Umstände werden auch durch die
kundenindividuelle Einbausituation bzw. durch die lufttechnische Anbindung beeinfl usst.
Sollten diese Eigenfrequenzen innerhalb des Drehzahlbereiches des Ventilators liegen, dann müssen diese durch eine
entsprechende Parametrierung des Frequenzumrichters
ausgeschlossen werden.
1.12 Keilriemenantrieb (sofern vorhanden - gilt nur für
Ventilatoren mit Motor und Riementrieb
Hinweis!
Die Ventilatoren sind serienmäßig mit Keilriemenscheiben für Schmalkeilriemen nach DIN
7753 ausgerüstet. Um vorzeitige Schäden an den
Rillenkugellagern zu vermeiden, müssen die Keilriemenantriebe richtig vorgespannt sein.
• Die Ventilatorriemenscheibe darf nicht verändert werden.
• Die max. zulässige Ventilatordrehzahl darf nicht über schritten werden (siehe Tabellen ab Seite 20).
• Riemenspannung: Siehe 5.4.
• Den Ventilator niemals in Betrieb nehmen, wenn kein
Schutzgitter oder äquivalenter Riemenschutz angebracht
und fest verschraubt ist. (Verletzungsgefahr).
1.13 Keilriemenantrieb (sofern vorhanden - gilt nur für
Ventilatoren ohne Motor
Hinweis!
Die Ventilatoren sind serienmäßig mit Keilriemenscheiben für Schmalkeilriemen nach DIN
7753 ausgerüstet. Um vorzeitige Schäden an
den Rillenkugellagern zu vermeiden, müssen die
Keilriemenantriebe richtig vorgespannt sein. Die
Auslegung des Keilriemenantriebes muß nach
den entsprechenden Berechnungsverfahren der
jeweiligen Riemenhersteller erfolgen.
• Die Ventilatorriemenscheibe darf nicht verändert werden.
• Die max. zulässige Ventilatordrehzahl darf nicht über schritten werden (siehe Tabellen ab Seiten 18 ).
DE
3
016309 03.14/08
Betriebs- und Montageanleitung HRDwww.elektror.de
DE
4
• Der Riemenantrieb und drehende Teile sind mit einem
Riemenschutz nach DIN EN ISO 13857 abzudecken.
• Die Riemenspannung muss nach einer Laufzeit von
ca. 2 Std. überprüft werden. Gegebenenfalls sind die
Riemen Nachzuspannen (siehe auch 5.4).
• Den Ventilator niemals in Betrieb nehmen, wenn kein
Schutzgitter oder äquivalenter Riemenschutz angebracht
und fest verschraubt ist. (Verletzungsgefahr).
1.14 Elektrische Gefährdungen
Vor elektrischen Arbeiten muß das Gerät in jedem Falle abgeschaltet und gegen Wiedereinschalten und Wiederanlauf
gesichert werden. Die Spannungsfreiheit ist zu prüfen.
2 INFORMATIONEN ÜBER TRANSPORT,
HANDHABUNG UND LAGERUNG DER
MASCHINE
2.1 Transport und Handhabung
• Prüfen Sie vor Montage und Inbetriebnahme alle Teile auf
Transportschäden. Ein beschädigter Ventilator kann ein
erhöhtes Sicherheitsrisiko bedeuten und sollte daher nicht
in Betrieb gesetzt werden.
• Ventilator nicht ungeschützt im Freien lagern
(vor Feuchtigkeit schützen).
• Hebezeug sicher anschlagen. Nur Hebezeuge und Last aufnahmeeinrichtungen mit ausreichender Tragfähigkeit
verwenden. Transportwege sichern.
Hinweis!
Die Ringschraube am Motor darf nicht zum
Anheben des Gesamtventilators verwendet
werden. Diese wird für eine evtl. Motor(de-)
montage verwendet.
2.2 Lagerung
• Stellen Sie sicher, dass der Sauganschluss und der Druck anschluss verschlossen sind.
• Den Ventilator
-> möglichst in Originalverpackung
-> in einem geschlossenen Raum
-> trocken, staubfrei und vibrationsfrei
abstellen.
• Lagertemperaturbereich von -20°C bis +60°C
• Nach einer Lagerzeit ab 6 Monaten sind vor dem Ven tilatoreinbau die Ventilatorlager bzw. Motorlager zu
überprüfen.
3 INFORMATIONEN ÜBER DIE
INBETRIEBNAHME DER MASCHINE
3.1 Aufstellen, Montage
• Ventilator vor Witterung geschützt, horizontal aufstellen
siehe auch 1.1. Bei Außenaufstellung ist generell ein Wit terungsschutz vorzusehen, der die Vorgaben unter 1.1
Bestimmungsgemäße Verwendung erfüllt und den Ventila tor vor Wettereinfl üssen schützt.
• Auch im anschließenden Betrieb keinen Schwing- oder
Stoßbelastungen aussetzen. Zulässige Schwingungswerte
Ventilator: Siehe ISO 14694, BV-3.
• Serienventilatoren mit Fuß: Am Einsatzort auf ebenem,
festem, ausreichend tragfähigem Untergrund ohne
Schwingungsübertragung/-belastung fest verschrauben.
• Serien-Ventilatoren ohne Fuß:
Am Einsatzort an feste, ausreichend tragfähige Anbindung, ohne Schwingungsübertragung/-belastung an
sichere und stabile Anbindung fest verschrauben. Dies ist
bei HRD-Ventilatoren bei saug- und/ oder druckseitigem
Anschluß maximal bis zu folgenden Typen möglich:
bis max. HRD 1/5T oder HTD 1T FU(K)-105/1,1,
bis max. HRD 14/5T oder HRD 14T FU(K)-105/2,2,
bis max. HRD 2/3T oder HRD 16T FU(K)-105-2,2 und
bis max. HRD 2T FU(K)-95/3,0.
• Gebläseteile ohne Motor (Antrieb), Riementrieb und
Riemenschutz: Mitgelieferte Ventilatorfüße dienen bei
diesen Ausführungen nur zur Aufstellung des Gebläseteiles. Für eine sichere und stabile Aufstellung und Befestigung in Verbindung mit durch den Käufer beizustellendem Motor, Riementrieb und Riemenschutz, hat der
Käufer (Anlagebauer, Betreiber oder sonstiger Kunde)
unter Einhaltung der geltenden Normen und Vorschriften
selbst zu sorgen.
• Die Aufstellung von Serien-Ventilatoren mit senkrechter
Antriebswelle ist bei HRD-Ventilatoren bis zu folgenden
Typen möglich:
Mit Trägerfl anschgehäuse: Maximal bis HRD 2/5 T
FU/FUK-Geräte: Maximal bis HRD 60 FU(K)-105/4,0
Maximal bis HRD 65 FU(K)-100/4,0
• Offene Ansaug- oder Ausblasstutzen mit Schutzgittern
nach DIN EN ISO 13857 abdecken.
• Für ausreichende Motorbelüftung sorgen.
Zulässige Umgebungstemperaturen bei:
Serienausführung mit einer Bemessungsspannung
(max. +/-10% Spannungstoleranz) und einer Bemessungsfrequenz von 50Hz oder 60Hz.
• Umgebungstemperatur -20°C bis +60°C
Sonderspannungen, Mehrspannungsmotoren, FU geeignete
Ausführungen, FUK-Ausführungen, Geräte mit UL-Approbation:
• Umgebungstemperatur -20°C bis +40°C
Das Belüftungssystem des Antriebsmotors darf nicht durch
die Einbausituation beeinträchtigt werden.
3.2 Gebläseteile ohne Motor und Riementrieb
Beim Zusammenbau mit durch den Käufer beigestelltem
Motor, Riementrieb und Riemenschutz muß der Käufer /
Betreiber neben den Hinweisen unter Kap. 1 auf folgendes
achten:
• genaue Fluchtung der Riemenscheiben
• genaue Achsparallelität der Riemenscheiben-Achsen
• korrekte Riemen und Riemenspannung
• max. zulässige Kräfte
• die Keilriemenscheiben müssen frei von Graten, Rost und
Schmutz sein.
• korrektes Keilriemenprofi l und Art der zu ergänzenden
Riemenscheibe
• max. zul. Ventilator-Drehzahlen
016309 03.14/08
www.elektror.deBetriebs- und Montageanleitung HRD
Bitte entnehmen Sie die für Ihr Gerät zutreffenden Daten den
tabellierten Angaben in Abschnitt 1 1, sowie Abschnitt 5.4 (soweit zutreffend).
3.3 Elektrischer Anschluß
Hinweis!
Die in diesem Abschnitt beschriebenen Arbei ten dürfen nur von einer Elektrofachkraft aus
geführt werden. Anschluß nach dem Schaltbild
im Klemmenkasten und den einschlägigen
örtlichen Bestimmungen vornehmen.
Als Antriebsmotoren kommen Dreh- oder Wechselstrommotoren zum Einsatz. In der Gerätekennzeichnung entsprechen
die Buchstaben D (Drehstrom 3~) und E (Einphasen- Wechselstrom 1~).
• Der Antriebsmotor ist mit einem Motorschutzschalter abzusichern (gilt nicht für Frequenzumrichter betriebene Geräte).
Für Frequenzumrichter betriebene Geräte ist der vorhandene Temperaturfühler (PTC-Kaltleiterfühler) oder Temperaturwächter (Öffnerkontakt) am Umrichter anzuschließen und
auszuwerten.
• Überprüfung, ob die Netzspannung mit der Angabe auf
dem Leistungsschild übereinstimmt.
• Der Schutzleiteranschluß ist im Klemmenkasten vorhanden.
Hinweis!
Bei Betrieb des Antriebsmotors mit Frequenzumrichter ist zusätzlich folgendes zu Beachten:
• Es dürfen nur Motoren am Frequenzumrichter
betrieben werden die mit der Option „/FU“, für
den „Frequenzumrichterbetrieb geeignet“ auf
dem Leistungsschild gekennzeichnet sind, bzw.
die für „Frequenzumrichterbetrieb geeignet“
bestellt und bestätigt wurden.
• Die Versorgungsspannung des Frequenzumrichters darf ohne Motorfi lter maximal 400
V betragen. Bei längeren Leitungen, höheren Umrichter-Versorgungsspannungen und/oder Überschreitung der Impulsspannungen (max. 1000
Vpk für Antriebsmotoren bis 0,75 kW, max. 1300
Vpk für Antriebsmotoren größer 0,75 kW) an den
Motorklemmen müssen geeignete Maßnahmen
wie z.B. ein Motorfi lter zum Schutz des Motors
installiert werden. Bitte wenden sie sich diesbezüglich an den Umrichterlieferanten. Sofern der
Motorfi lter im Lieferumfang enthalten ist, muss
dieser zwischen Umrichter und Motor installiert
werden. Bitte sorgen sie für ausreichend Platzreserve im Schaltschrank und berücksichtigen Sie
die Vorgaben zu Installation und Montage in den
Betriebsanleitungen des Frequenzumrichter-/Motorfi lterherstellers.
• Die maximale Leitungslänge zwischen Motor
und Frequenzumrichter darf 20 m nicht überschreiten und muss mit einem geeigneten, abgeschirmten Kabel, möglichst auf direktem Weg und
ohne weitere Klemm-/Steckverbindungen ausgeführt werden.
• Das Schirmgefl echt im Anschlusskabel muss
durchgängig und beidseitig d.h. am Frequenzumrichter und am Motor elektrisch niederohmig mit
dem Erdsystem verbunden sein. Auf der Motorseite sind hierzu geeignete EMV-Kabelverschraubungen zu verwenden, die den Kabelschirm am
ganzen Umfang niederohmig kontaktieren.
Weitere Informationen zur EMV-gerechten Installation und
Montage sind den Hinweisen in den Betriebs- und Montageanleitungen des Frequenzumrichterlieferanten zu entnehmen.
Ventilator einschalten. Die Laufrichtung des Laufrades muß
mit dem Richtungspfeil auf dem Gehäuse übereinstimmen.
Bei falscher Drehrichtung sind L1 und L3 zu tauschen.
Stern-Dreieck Anlauf
Motoren über 3,0 kw sind für Stern-Dreieck-Anlauf am Versorgungsnetz vorgesehen. Für direktes Einschalten (hoher
Kurzschlußstrom im Einschaltaugenblick) bitte die Bedingungen mit Ihrem Energieversorgungsunternehmen klären.
3.3.2 Schaltung für Einphasen-Wechselstrom-Ventilatoren
Z2U2
U1Z1
Z2U2
U1Z1
L1 N L1 N
Rechtslauf Linkslauf
3.4 Sonderverschaltungen und Zusatzklemmen
Für Spannungsumschaltbare Motoren, polumschaltbare
Motoren, FU-Motoren und sonstige Sonderverschaltungen
von Dreh- und Wechselstrommotoren liegen im Klemmenkasten der Motoren Anschlusspläne der Lieferung bei. Das
gilt auch für den optionalen thermischen Wicklungsschutz
und die Stillstandsheizung.
3.5 Erklärung zur EMV-Richtlinie (2004/108/EG)
Unsere Ventilatoren sind Komponenten die zum Einbau
durch Fachpersonal in andere Maschinen oder Anlagen bestimmt, d.h. nicht für den Endanwender vorgesehen sind.
Die Konformität der Endanlage/Maschine mit der EMV-Richtlinie muss vom Hersteller der Endanlage/Maschine sichergestellt / bestätigt werden.
Ventilatoren bei Netzbetrieb:
Bei Netzbetrieb an sinusförmiger Wechselspannung erfüllen
die in den Geräten eingebaute Asynchronmotoren mit Käfi gläufer die Anforderungen an die EG-Richtlinie „Elektromagnetische Verträglichkeit“ 2004/108/EG unter Berücksichtigung der Normen EN 61000-6-4 (Störaussendung Industrie)
EN 61000-6-3 (Störaussendung Wohnbereich).
Ventilatoren bei Frequenzumrichterbetrieb (FU):
Vor der Inbetriebnahme und beim Betrieb der Geräte am
Frequenzumrichter (sofern dafür geeignet) müssen zur
Erreichung der Anforderungen der EG-Richtlinie „Elektromagnetische Verträglichkeit“ 2004/108/EG unbedingt die
EMV-Hinweise des Frequenzumrichterherstellers und die
Angaben in der Elektror- Betriebs- und Montageanleitung
beachtet werden.
DE
5
Betriebs- und Montageanleitung HRDwww.elektror.de
DE
6
Wird das Gerät zusammen mit einem Elektror-SchaltschrankFrequenzumrichterpaket ausgeliefert, ist unter Beachtung
der oben genannten EMV-Hinweise die Einhaltung der EN
61800-3 Kategorie C2 (Industriebereich) möglich.
Warnung:
In einer Wohnumgebung kann dieses Produkt
hochfrequente Störungen verursachen, die Entstörmaßnahmen erforderlich machen können.
Ventilatoren mit aufgebautem Frequenzumrichter (FUK):
Geräte mit direkt aufgebautem Frequenzumrichter erfüllen
unter Berücksichtigung der EMV-Hinweise des Frequenzumrichterherstellers und den Angaben in der Elektror- Betriebs- und Montageanleitung die Anforderungen an die EGRichtlinie „Elektromagnetische Verträglichkeit“ 2004/108/EG
unter Berücksichtigung der Norm EN 61800-3 Kategorie C2
(Industriebereich).
Warnung:
In einer Wohnumgebung kann dieses Produkt
hochfrequente Störungen verursachen, die Entstörmaßnahmen erforderlich machen können.
Vor der Inbetriebnahme ist in jedem Fall ein CE-Konformitätsbewertungsverfahren mit den zutreffenden Normen und
Richtlinien durchzuführen.
4 ANGABEN ZU BETRIEB UND
VERWENDUNG
4.1 Grundlegende Hinweise
Bitte beachten Sie die unter 1.1 beschriebenen Hinweise zur
bestimmungsgemäßen Verwendung, sowie die unter 1.2 bis
1.14 beschriebenen Sicherheitshinweise.
Wenn im Betrieb der Bemessungsstrom des Antriebsmotors
überschritten wird, prüfen Sie, ob Netzspannung und -frequenz mit den Daten des Gerätes übereinstimmen.
Nach Schutzabschaltungen wie z.B. Auslösen des Motorschutzschalters, Ansprechen des PTC-Auswertegerätes bei
Motoren mit Kalteiterfühler oder Schutzabschaltung des
Frequenzumrichters bei FU-Anwendungen ist ein Neustart
des Gerätes erst nach Identifi kation und Beseitigung der Stö-
rungsursache zulässig.
Bei Ventilatoren, die nicht über die ganze Kennlinie einsetzbar sind, kann bei zu geringem Anlagenwiderstand der Motor
überlastet werden (zu hohe Stromaufnahme). Drosseln Sie
den Volumenstrom in diesem Fall durch eine auf der Druckoder Saugseite eingebaute Drosselklappe.
Der Ventilator darf keinen Schwing- oder Stoßbelastungen
ausgesetzt werden.
4.2 Frequenzumrichterbetrieb
Durch den Einsatz eines Frequenzumrichters ist ein
großer Drehzahlstellbereich möglich, wobei nur eine geringe
belastungsabhängige Drehzahldifferenz zwischen Leerlauf
und max. Belastung der Ventilatoren auftritt.
Für den störungsfreien Betrieb der Ventilatoren ist es
wichtig, daß der Umrichter folgende Forderungen erfüllt:
• Umrichterleistung gleich oder größer Motorleistung *)
• Umrichterstrom gleich oder größer Motorstrom *)
• Ausgangsspannung des Umrichters gleich der
Motorbemessungsspannung
• Die Pulsfrequenz des Umrichters sollte 8 kHz betragen,
da eine geringere Pulsfrequenz starke Motorgeräusche
erzeugt
• Der Umrichter muss einen Anschluß für Temperatur-
fühler (PTC-Kaltleiterfühler) oder einen Temperaturwäch ter (Öffnerkontakt) haben
*) Werte siehe Leistungsschild
Der Motor kann in Dreieck- oder Sternschaltung, je nach
Eingangsspannung des Umrichters betrieben werden.
Unbedingt ist folgende U/f-Zuordnung am Umrichter
einzustellen.
U
B
verbotener
Bereich
f
B
f
0
und UB = siehe Leistungsschild
B
Bei Nichtbeachtung steigt der Motorstrom überproportional
an und der Antriebsmotor kommt nicht auf Bemessungsdrehzahl.
Warnung!
Zur Vermeidung von Personenschäden bzw. einer
Zerstörung des Ventilators und einer Motorüberlastung darf keinesfalls am Umrichter eine höhere Frequenz (Drehzahl) eingestellt werden, als
die Frequenz (f
angegeben ist, da entweder der Motor überlastet
), welche auf dem Leistungsschild
B
wird, oder durch die überhöhte Drehzahl der Ventilator zerstört werden kann. Die Temperaturfühler sind zum Schutz des Antriebsmotors an den
entsprechenden Umrichtereingängen anzuschließen. Einphasen-Wechselstrommotoren sind für
Umrichterbetrieb nicht geeignet.
Die vom Lieferanten des Frequenzumrichters in
den jeweiligen Bedienungs- oder Applikationshandbüchern beschriebenen Installations- und
Sicherheitshinweise sind unbedingt einzuhalten,
um einen sicheren und störungsfreien Betrieb zu
gewährleisten.
Zusätzlich ist bei FUK-Geräten zu beachten, daß
es bei besonderen Umgebungsbedingungen zu
einer starken Verschmutzung der Kühlrippen
kommen kann. Ist die Kühlleistung an den Kühlrippen nicht ausreichend, schaltet sich der Frequenzumrichter ab. Eine regelmäßige Reinigung
ist für Geräte in diesen Umgebungen erforderlich.
Hinweis!
Zur Vermeidung hoher Bauteilbelastungen und
Störungen im Umrichterbetrieb gelten bei Hoch- /
Ablauf sowie bei Drehzahländerung für die jeweilige Geräte-Motorleistungsklasse (siehe Typenschild) nachfolgende Zeiten:
Innerhalb der Hoch- und Ablaufzeiten muß ein gleichmäßiger
Hoch-und Ablauf gewährleistet sein.
Im laufenden Betrieb dürfen keine Drehzahländerungen auftreten, die die Drehzahländerung beim Hoch- und Ablauf
überschreiten.
Zusätzlich ist bei FUK-Geräten zu beachten, daß es bei
besonderen Umgebungsbedingungen zu einer starken Verschmutzung der Kühlrippen kommen kann. Ist die Kühlleistung an den Kühlrippen nicht ausreichend, schaltet sich der
Frequenzumrichter ab. Eine regelmäßige Kontrolle ist für
Geräte in diesen Umgebungen erforderlich.
Schutz durch Fehlerstrom-Schutzschalter
(FI-Schutzschalter):
Die aktuellen IGBT-Frequenzumrichter verursachen prinzipbedingt Ableitströme >=3,5 mA. Diese Ableitströme können
zu Fehlauslösungen in Anlagen führen, die über einen 30
mA-FI-Schutzschalter abgesichert sind.
Im Fehlerfall können Fehlerströme auch als Gleichstrom
über den Schutzleiter abfl ießen. Sofern ein Schutz durch
FI-Schutzschalter auf der Versorgungsseite erforderlich ist,
muss unbedingt ein allstromsensitiver (Typ B) FI-Schutzschalter verwendet werden. Der Einsatz eines falschen FISchutzschalters anders als Typ B kann im Fehlerfall zu Tod
oder schweren Verletzungen führen.
Zur Erfüllung der Norm EN 61800-5-1 muss die Schutzleiterverbindung doppelt, über getrennte Klemmen ausgeführt
oder einen Schutzleiterquerschnitt mit mindestens 10 mm²
Cu ausgeführt werden.
Betrieb und Anschluss an öffentlichen Versorgungsnetzen:
Siehe 3.5
5.1 Kugellager
Der Ventilator ist mit geschlossenen Rillenkugellagern ausgestattet, die nicht nachgeschmiert werden müssen und
bei waagrechter Antriebswelle eine Mindestlaufdauer von
22.000 Stunden haben. Bei senkrechter Einbaulage halbiert
sich dieser Wert.
Vor Ablauf der Lebensdauer, mind. 22.000 Stunden, wird
ein Austausch der Kugellager empfohlen. Bei Dauerbetrieb/
Dauereinsatz von 24 Stunden täglich sollte die Betriebszeit
von 30 Monaten nicht überschritten werden.
5.2 Abdichtungen und Radial-Wellendichtringe
Abdichtende Bestandteile und Radialwellendichtringe sind
aus Sicherheitsgründen mindestens bei jeder Wartung zu
erneuern, bei der abdichtende Elemente geöffnet, entfernt
oder auf andere Weise verändert werden.
5.3 Feinfi lter
Der Verschmutzungsgrad der Filtermatten ist in regelmäßigen Abständen in Abhängigkeit von den Einsatz-/Umgebungsbedingungen und ggf. Vorgaben des Umweltschutzes
zu überprüfen. D.h. die Durchlässigkeit der Filter ist vom Betreiber zu gewährleisten.
5.4 Keilriemen (bei Geräten mit vollständig geliefertem
Keilriementrieb, sofern vorhanden)
Die Mindestlebensdauer der eingesetzten Keilriemen beträgt 25.000 Stunden. Die Keilriemenspannung ist nach etwa
5.000 Betriebsstunden zu überprüfen (Riemenspannwerte
und Einstellwerte siehe Hinweisschild). Neue Keilriemen
müssen nach einer Einlaufzeit von 2 Stunden kontrolliert und
ggf. nachgespannt werden (Werte siehe Kapitel 11 „Technische Daten).
DE
4.3 Hydraulikmotorbetrieb
Beim Betrieb mit Hydraulikmotoren sind die unter 4.2 angegebenen Hoch- und Ablaufzeiten sowie die Drehzahländerungen zu beachten. Um ein ruckfreies Auslaufen zu gewährleisten, sind Hydraulikmotoren mit Freilauf zu verwenden.
5 ANGABEN ZUR INSTANDHALTUNG
Verschleißteile unterliegen den empfohlenen Instandhaltungsintervallen (siehe 5.1 bis 5.5). Die Lebensdauer von
Verschleißteilen (Kugellager und Filter) ist abhängig von den
Betriebsstunden, der Belastung und sonstigen Einfl üssen
wie Temperatur usw.
Maßnahmen zur, sowie Wartung und Instandhaltung selbst,
dürfen nur von ausreichend sach- und fachkundigen, regelmäßig geschulten Personen ausgeführt werden. Dabei ist
zusätzlich zur Betriebsanleitung des jeweiligen Gerätes sowie den Vorschriften und Empfehlungen der gesamten Anlage folgendes zu beachten:
Inspektions- und Wartungsintervalle:
In Abhängigkeit von Betriebsstunden, Belastungen und Einsatzbedingungen hat der Betreiber das Reinigungs-, Inspektions- und Wartungsintervall selbst festzulegen.
Sofortige Inspektion und Wartung:
Bei Auftreten von Vibrationen und Schwingungen, verminderter Luftleistung.
Hinweis!
Reparaturen dürfen nur vom Hersteller ausgeführt werden. Bei Reparaturen; Veränderungen
oder Austausch von Bauteilen durch Dritte übernehmen wir keine Haftung.
016309 03.14/08
ca. e
E a
Sa
dgdk
ca. e/2
f
Trum
Prüfen, Nachspannen der Keilriemen
Die in den Klammern angegebenen Positionsnummern beziehen sich auf die Ersatzteilzeichnung. Einstellwerte: siehe
Hinweisschild an der Trägfl anschplatte (59) bzw. Ventilator-
fuß (11).
Wechseln/Nachspannen:
• Abdeckgitter (55) bzw. Riemenschutz (27) entfernen.
• Sechskantschraube (60) bzw. Fixierschraube an Motor Spannschiene (43) lösen.
• Sechskantschraube (58) bzw. Spannschraube an Motor Spannschine (43) lösen.
• Motor einschließlich Trägerfl anschplatte zum Träger-fl anschgehäuse verschieben.
• Defekte Keilriemen (26) abnehmen.
• Keilriemenscheiben überprüfen
(diese müssen frei von Graten, Rost und Schmutz sein).
7
Betriebs- und Montageanleitung HRDwww.elektror.de
DE
• Neue Keilriemen zwanglos von Hand aufl egen.
• Auf genaue Fluchtung der Keilriemenscheiben achten.
• Riemenspannung nach Hinweisschild mit Sechskant schraube (58) einstellen.
• Sechskantschraube (60) bzw. Fixierschraube an Motor Spannschiene (43) anziehen.
• Abdeckgitter (55) bzw. Riemenschutz (27) anbringen.
Bitte entnehmen Sie die auf Ihr Gerät mit Keilriementrieb zu-
treffenden Daten dem Hinweisschild auf der Trägerfl ansch-
platte bzw. den tabellierten Angaben in Abschnitt 11 dieser
Betriebs- und Montageanleitung.
5.5 Reinigung
Durch rotierende Teile besteht im Inneren des Gerätes im
Betrieb hohes Verletzungsrisiko. Setzen Sie das Gerät vor
dem Öffnen, Hineinfassen oder Einführen von Werkzeugen
in jedem Falle ausser Betrieb und warten Sie den Stillstand
aller bewegten Teile ab. Sichern Sie das Gerät während des
gesamten Zeitraumes zuverlässig gegen Wiederanlauf ab.
Stellen Sie ebenfalls sicher, dass keine Gefährdungssituation in Folge eines Wiederanlaufes nach einem Stillstand
entsteht, z.B. in Folge einer Energie-Unterbrechung oder
Blockade.
Reinigung oder Wartung dürfen zu keinen Beschädigungen
oder Veränderungen am Gerät und seinen Bestandteilen
führen, die Sicherheits- oder Gesundheitsschutz beeinträchtigen, und dürfen z.B. den Wuchtzustand des Laufrades nicht
verschlechtern.
Stellen Sie vor Wiederinbetriebnahme des Ventilators sicher,
das alle Werkzeuge oder sonstigen Fremdkörper aus dem
Geräteinneren entfernt wurden und alle Deckel und Schutzgitter wieder ordnungsgemäß montiert sind.
6 SICHERHEITSRELEVANTE
INFORMATIONEN ÜBER
AUSSERBETRIEBNAHME UND ABBAU
Das Trennen aller elektrischen Verbindungen und aller weiteren elektrotechnischen Maßnahmen in Verbindung mit der
Ausserbetriebnahme darf nur von einer Elektrofachkraft ausführt werden.
Der Abbau ist erst zulässig, wenn alle rotierenden Teile den
Stillstand erreicht haben und ein Wiederanlauf nicht mehr
möglich ist.
Zum Abbau und Abtransport müssen die Vorgaben aus 2.1
Transport und Handhabung eingehalten werden.
Die Entsorgung muß fachgerecht durchgeführt werden.
7 HAFTUNG UND HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Die Verantwortung für die bestimmungsgemäße Verwendung des Gerätes trägt der Betreiber.
Die Fa. Elektror lehnt jede Haftung für nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch ihrer Geräte und Komponenten ab.
Dies gilt insbesondere auch für besondere Verwendungen
und Einsatzbedingungen, die nicht ausdrücklich mit der Fa.
Elektror abgestimmt wurden.
Elektror lehnt zudem jede Haftung ab für Veränderungen
oder Umbauten am gelieferten Gerät oder Zubehör.
Ebenso haftet die Fa. Elektror nicht für unsachgemäße, verspätete, nicht durchgeführte oder nicht von Elektror-Fachpersonal ausgeführte Wartungsarbeiten und Reparaturen
und deren möglichen Folgen.
als Hersteller, dass das Produkt, auf das sich diese Erklärung bezieht, den unten folgenden grundlegenden Anforderungen der
Richtlinie Maschinen (2006/42/EG) entspricht.
Beschreibung der grundlegenden Anforderungen der Richtlinie Maschinen (2006/42/EG), denen die unvollständige
Maschine entspricht:
Richtlinie Maschinen (2006/42/EG): Anhang I, Artikel 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.5.1, 1.6.1, 1.7.1, 1.7.3
Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG)
Richtlinie zur umweltgerechten Gestaltung energieverbrauchsrelevanter Produkte (2009/125/EG)
Die aufgeführte unvollständige Maschine erfüllt weiterhin die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) gemäß
Anhang I, Nr. 1.5.1 der Maschinenrichtlinie.
Die Inbetriebnahme der unvollständigen Maschine ist so lange untersagt, bis festgestellt wurde, dass die Maschine, in die die unvollständige Maschine eingebaut werden soll, den Bestimmungen der Richtlinie Maschinen (2006/42/EG) entspricht.
Die folgenden harmonisierten Normen wurden angewandt:
DE
DIN EN 12100-1 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze,
Teil 1: Grundsätzliche Terminologie, Methodik
DIN EN 12100-2 Sicherheit von Maschinen – Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze,
Teil 2: Technische Leitsätze und Spezifi kationen
DIN EN 60034-1 Drehende elektrische Maschinen, Teil 1: Bemessung und Betriebsverhalten
DIN EN 60034-5 Drehende elektrische Maschinen, Teil 5: Schutzarten aufgrund der Gesamtkonstruktion von
drehenden elektrischen Maschinen (IP-Code) – Einteilung
DIN EN 60204-1 Sicherheit von Maschinen – Elektrische Ausrüstung von Maschinen,
Teil 1: Allgemeine Anforderungen
DIN EN 60664-1 Isolationskoordination für elektrische Betriebsmittel in Niederspannungsanlagen,
Teil 1: Grundsätze, Anforderungen und Prüfungen
Die Elektror airsystems gmbh als Hersteller verpfl ichtet sich, die speziellen Unterlagen zu dieser unvollständigen Maschine einzel-
staatlichen Stellen auf Verlangen elektronisch oder in Papier-Form zu übermitteln. Die zu dieser unvollständigen Maschine gehörenden speziellen technischen Unterlagen nach Anhang VII Teil B wurden erstellt.
Dokumentationsbevollmächtigter ist Herr Steffen Gagg, Tel. +49(0)711/31973-124.
Kreher (Geschäftsführer)
Ostfi ldern, 02.05.2013
9
016309 03.14/08
Operating and assembly instructions HRDwww.elektror.com
EN
CONTENTS
1 MACHINE SPECIFICATIONS
2 INFORMATION ON TRANSPORT, HANDLNG AND
STORAGE OF THE MACHINE
3 INFORMATION ON PUTTING INTO SERVICE
4 INSTRUCTIONS FOR OPERATION AND USE
5 INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE
6 SAFETY RELATED INFORMATION ON
TAKING OUT OF OPERATION AND REMOVAL
7 LIABILITY AND EXCLUSION OF LIABILITY
8 DECLARATION OF INSTALLATION CONFORMITY
PURSUANT TO ANNEX II 1 B
9 BROKEN VIEW DRAWING
10 GENERAL SPARE PARTS LIST
11 TECHNICAL SPECIFICATIONS
12 INDICATIONS ACCORDING TO ERP IMPLEMENTING
REGULATION 327/2011
These Operating and Assembly Instructions should be available to operating personnel at all times. Read these Operating and Assembly Instructions carefully before installing and
putting the blower into service.
Subject to change without prior notice. If in any doubt, the
manufacturer should be consulted. This document is protected by copyright. It must not be disclosed to third parties without our express written consent. Any form of duplication or
recording and storage in electronic equipment is forbidden.
Use of the blowers for
• aggressive,
• abrasive,
• sticky,
• toxic,
• potentially explosive or
• very moist
media is not permissible.
The maximum temperature of the conveyed medium must
not exceed -20°C to +80°C in the standard version and
180°C in special versions fi tted with a thermal barrier. Solid
particles or contaminants must be removed by a fi lter unit
before entering the blower.
The maximum ambient temperature of the conveyed medium
must not exceed +60°C in the standard version and +40°C in
the FU/FUK version.
The blower is not suitable for open-air installation or switchedmode operation. The blower is fundamentally designed for
S1 operation (continuous operation). However, a maximum
of 30 switching operations per hour are permitted.
Special versions for applications not mentioned above are
available on request. Remodelling and modifi cation of the
blower are not permitted. In the case of special equipment,
the enclosed supplementary Operating and Assembly Instructions must be observed and adhered to. The supplementary instructions differ in certain respects from these Operating and Assembly Instructions.
Elektror blowers offer a high level of operational reliability.
As the blowers are high-powered machines, the safety instructions must be strictly observed in order to avoid injuries,
damage to objects and to the machine itself.
1 MACHINE SPECIFICATIONS
Please refer to the cover sheet for our address.
For details of the scope of these Operating and Assembly
Instructions, please refer to the Declaration of Installation
Conformity pursuant to Annex II 1 B.
The technical specifi cations on page 20 ff. apply to the stand-
ard version. Your blower’s specifi cations may differ from
these specifi cations (refer to nameplate). If this is the case,
please refer to the enclosed, additionally applicable documents or your own applicable Operating and Assembly In-
10
structions.
Nameplate
The data on the rating plate is applicable to connection,
maintenance and ordering of spare parts. Also refer to the
rating plate for the serial number of the appliance and its year
of manufacture.
D-73760 Ostfildern
Germany
Typ Nr.
Mot. EN 60034-1 IP W-Kl.F
kW cos kW cos
Hz min
V V
A A
1.1 Designated use
The blowers are exclusively designed for conveying gaseous media without solids.
Any solid matter or impurities in the medium to be conveyed
must be fi ltered out before they enter the blower. We recom-
mend a condensed water borehole at the lowest point in the
housing in the event of the formation of condensation.
-1
-1
min
Hz
1.2 Mechanical hazards
The mechanical hazards in Elektror blowers have been minimised in accordance with the current state of the art, as well
as the requirements for safety and health protection. To eliminate any further risk on the part of the operator, we recommend that suitable protective gear be used and worn during
all lifecycle phases of the appliance (please refer to the instructions below).
1.3 Hazards arising from reaching in and unexpected
start-up
The rotating parts inside the appliance pose a high risk of
injury during operation. Before opening, reaching in or inserting tools into the appliance, always shut it down and wait
until all moving parts come to a standstill. Make sure the appliance is reliably protected against restarting while work is
in progress.
Also make sure that no hazardous situation can occur as a
consequence of restarting after shutdown, e.g. as a result of
a power cut or blockage.
1.4 Weight and stability
Beware of falling hazards during transportation and installation in particular. Refer to 2.1 – Transportation and handling,
as well as 3.1 – Installation and assembly.
1.5 Suction effect
The blowers produce a powerful suction effect.
Warning!
Objects, items of clothing and also hair can be
sucked into the intake port. Risk of injury!
Do not stand near the intake opening during operation. The blower must not under any circumstances be operated with the intake port open,
and should, therefore, be covered with a wire
guard in conformity with DIN EN ISO 13857
(danger of injury from impeller!).
016309 03.14/08
Operating and assembly instructions HRDwww.elektror.com
1.6 Blowing effect
Warning!
The blowing effect is very powerful on the exhaust side. Sucked in objects may be ejected at
very high speed (danger of injury).
The blowers are designed for delivery of clean
air only. To reliably prevent the sucking-in of
foreign objects or contaminants, which might be
discharged, these objects have to be removed before entering into the blower by installing a fi lter.
Do not reach into the exhaust.
1.7 Temperature
Warning!
The blower housing assumes the temperature
of the conveyed medium during operation. If the
temperature of the conveyed medium is above
+50°C, the blower must be protected against
direct contact by the operator
(risk of burn injury).
1.11 Speeds
Warning!
The maximum speed stamped on the motor rating
plate must never be exceeded in order to prevent
personal injury. The blower is at risk of mechanical damage if the speed is exceeded.
This can cause serious injury or death!
Each component on the blower has unique natural frequencies. These can be induced by certain blower speeds, which
may result in resonance mode.
The blowers are designed in such a way that resonance does
not generally occur at a constant operating speed.
This may be induced in certain circumstances when the
speed is changed if the blower is operated on a frequency
converter. These circumstances are also infl uenced by the
customer’s individual installation situation or ventilation connection.
These natural frequencies must be excluded by parametrising the frequency converter accordingly should they be present within the speed range of the blower.
1.12 V-belt drive (if installed - applies to blowers with
a motor and belt drive)
Note!
The blowers are equipped as standard with V-belt
pulleys for narrow V-belts according to DIN 7753.
To avoid premature damage to the deep-groove
ball bearings, the V-belt drives must be correctly
pretensioned.
EN
In the case of high-power models in particular, the temperature of the conveyed medium can increase as it fl ows from
the intake side to the exhaust side. The temperature difference can be in the region of up to +20°C, depending on the
operating conditions. This varies from one model to another.
1.8 Protective grating of the belt drive (if installed applies to blowers with motor and belt drive)
Warning!
The belt drive is covered by a protective grating.
Do not put the blower into operation if the protective grating is not attached and securely bolted in
place (risk of injury!)
1.9 Motor circuit breaker
Before putting the blower into operation, be sure to safeguard
the drive motor with a motor circuit-breaker (this does not
apply to frequency-converter-operated appliances). Where
appliances are frequency-converter-operated, the existing
temperature sensor (PTC resistor sensor) or temperature
switch (normally closed contact) must be connected to the
converter and evaluated.
1.10 Noise emission
The noise generated by a blower is not constant throughout
the performance range. For details of noise emission levels,
please refer to the table on pages 20 to 27.
In some cases, sound insulation may be necessary (it is recommended that emission levels be measured by the operator). Sound insulation must be provided by the operator to
avoid exceeding the statutory maximum levels at the workplace and in the immediate vicinity of the blower.
No sound insulation of any kind whatsoever should cause
the ambient temperature to exceed +40°C at the drive motor
(this is not permissible).
• The blower belt pulley must not be modifi ed.
• The max. permissible blower speed must not be exceeded
(refer to the table on pages 18 - 25).
• Belt tension: refer to 5.4.
• Do not put the blower into operation if no protective grating
or equivalent belt guard is attached and securely bolted in
place. (risk of injury).
1.13 V-belt drive (if installed - applies to blowers
without motor)
Note!
The blowers are equipped as standard with V-belt
pulleys for narrow V-belts according to DIN 7753.
To avoid premature damage to the deep-groove
ball bearings, the V-belt drives must be correctly
pretensioned. The V-belt drive must be rated using the calculation method specifi ed by the belt
manufacturer.
• The blower belt pulley must not be modifi ed.
• The max. permissible blower speed must not be exceeded
(refer to the table on pages 20 - 27).
• The belt drive and rotating parts must be covered with a
belt guard according to DIN EN ISO 13857.
• The belt tension should be checked the blower has been
running for approx. 2 hours. If necessary, retension the
belts (also refer to 5.4).
• Do not put the blower into operation if no protective
grating or equivalent belt guard is attached and securely
bolted in place. (risk of injury).
1.14 Electrical hazards
Before carrying out electrical work, the appliance must always be switched off and protected against accidental restarting. Check that no voltage is present.
11
016309 03.14/08
Operating and assembly instructions HRDwww.elektror.com
EN
12
2 INFORMATION ON TRANSPORT,
HANDLNG AND STORAGE OF THE
MACHINE
2.1 Transportation and handling
• Before installation and putting into service, check all parts
for transit damage. A damaged blower is a potential safety
hazard and, therefore, should not be put into service.
• Do not leave the blower unprotected in the open
(protect against ingress of moisture).
• Attach hoisting gear securely. Only use hoists and load
suspension devices with suffi cient load-carrying capacity.
Secure the route of transportation.
Note!
The eye bolt on the motor must not be used to lift
the entire blower. This is used if the motor needs
to be (dis-)assembled.
2.2 Storage
• Ensure that the air intake connection and pressure connec tion are closed.
• Store the blower
-> in its original packaging if possible
-> in a closed room
-> in a dry, dust-free and vibration-free area.
• Storage temperature range from -20°C to +60°C
• After a storage period of 6 months, the blower bearings
and/or motor bearings should be checked before they are
mounted in the blower.
3 INFORMATION ON COMMISSIONING
THE MACHINE
3.1 Installation and assembly
• Protect the blower from the weather and install it in a
horizontal position, see also 1.1. For outdoor use, protec tion from the weather must generally be provided that
fulfi ls the requirements listed in 1.1 Intended Use and
protects the blower from the infl uences of the weather.
• Do not subject the blower subsequently to vibration or
impact loads during operation. Permissible vibrational load
on blower: refer to ISO 14694, BV-3.
• Standard blowers with base: Bolt securely to a level
and fi rm surface at the place of use, making sure that the
surface has adequate load-bearing capacity and avoiding
vibration transmission or vibrational load.
• Standard blowers without base:
At the place of use, bolt the blower securely to a fi xed
base having suffi cient load capacity without transmitting
vibrations or vibrational load. In the case of HRD blowers
with suction and/ or pressure side connections, this is
possible with the following types:
up to max. HRD 1/5T or HTD 1T FU(K)-105/1,1,
up to max. HRD 14/5T or HTD 14T FU(K)-105/2,2,
up to max. HRD 2/3T or HTD 16T FU(K)-105-2,2 and
up to max. HRD 2T FU(K)-95/3,0.
• Blower units without motor and belt drive belt guard with
these models, the supplied blower base is intended only
for set-up of the blower unit. The purchaser (plant
engineer, operator or other customer) is responsible for
the secure and stable installation and attachment of the
blower in combination with the motor, belt drive and belt
guard to be supplied by the purchaser in compliance with
the applicable standards and regulations.
• Installation of standard blowers with a vertical drive shaft
is possible with HRD blowers up to the following models:
with fl ange housing: maximum to HRD 2/5T
FU/FUK blowers: maximum to HRD 60 FU(K)-105/4,0
maximum to HRD 65 FU(K)-100/4,0
• Cover open intakes or outlets with protective grating to
DIN EN ISO 13857.
• Make sure that adequate motor ventilation is provided.
Permissible ambient temperatures:
Standard version with rated voltage (max. +/-10% voltage
tolerance) and a design frequency of 50Hz or 60Hz.
• Ambient temperature -20°C to +60°C
Special voltages, multi-voltage motors, FU compatible
versions, FUK versions, UL certifi ed appliances:
• Ambient temperature -20°C to +40°C
The performance of the drive motor’s ventilation system must
not be impaired by the installation situation.
3.2 Blower units without motor and belt drive
During assembly of the blower with the motor, belt drive and
belt guard supplied by the purchaser, in addition to the instructions given in Chapter 1, the purchaser / operator must
pay attention to the following:
• Exact alignment of the belt pulleys
• Exact axial parallelism of the belt pulley axes
• Correct belt type and belt tension
• Max. permissible forces
• The V-belt pulleys must be free from burrs, rust and dirt
• Correct V-belt profi le and belt pulley type
• Max. permissible blower speeds
You will fi nd the data relevant to your appliance tabulated in
section 11 and in section 5.4 (where applicable).
3.3 Electrical connection
Note!
The work described in this section may only be
performed by a qualifi ed electrician. Connect the
appliance as per the circuit diagram in the terminal box and in accordance with the relevant local
requirements.
Three-phase or a.c. motors can be used as drive motors.
In the appliance designation, the letter D stands for threephase a.c. and the letter E for single-phase a.c.
• The drive motor must be protected using a motor overload
switch (this does not apply to frequency converter operated
appliances). Where appliances are frequency-converter-operated, the existing temperature sensor (PTC resistor sensor) or temperature switch (normally closed contact) must be
connected to the converter and evaluated.
• Check that the mains voltage matches the ratings on the
nameplate.
• The safety earth terminal can be found in the terminal box.
016309 03.14/08
Operating and assembly instructions HRDwww.elektror.com
Note!
For operation of the drive motor with a frequency
converter, the following points should also be
noted:
• Motors may only be operated on a frequency
converter if they have “/FU” (which denotes
“frequency converter compatible”) marked on
the rating plate, or if they have been ordered as
“frequency converter compatible” motors and
confi rmed.
• The frequency converter supply voltage must
only be a maximum of 400 V without the motor
fi lter. Appropriate measures, such as a motor
fi lter to protect the motor, must be installed on
the motor terminals with longer cables, higher
frequency converter supply voltages and/or if
the pulse voltages are exceeded (max. 1000 Vpk
for drive motors up to 0.75 kW, maximum 1300
Vpk for drive motors larger than 0.75 kW). Please
contact the converter supplier in this case. If a
motor fi lter is included in the delivery, this must
be installed between the converter and the motor.
Please ensure that there is suffi cient space in the
switch cabinet and take into account the installation and assembly requirements in the operating
instructions of the frequency converter/motor
fi lter manufacturer.
• The wire running between the motor and the
frequency converter must not exceed a length of
20 m, confi gured as a suitable, shielded cable and
laid by as direct a route as possible, without any
additional plug/clamp connections.
• The braided screen in the connecting cable
must cover the full length of the cable on both
sides, i.e. be connected to the grounding system
at the frequency converter and to the motor using
a low electrical resistance. For this purpose, suitable EMC cable couplings must be used on the
motor side. They must contact the cable shield
around its full circumference and have a low
resistance.
For further information about EMC compliant installation and
assembly, refer to the Operating and Assembly Instructions
issued by the frequency converter manufacturer.
3.3.1 Confi guration for three-phase current blowers
W2U2V2
W2U2V2
3.3.2 Confi guration for single-phase a.c. blowers
Z2U2
U1Z1
Z2U2
U1Z1
L1 N L1 N
Clockwise rotation Anti-clockwise rotation
3.4 Special confi gurations and additional clamps
For voltage interchangeable motors, pole-changeable motors, FU motors and other special confi gurations of three-
phase a.c. motors and a.c. motors, terminal diagrams are
supplied with the terminal boxes of the motors. This also
applies to the optional thermal winding protection and the
space heater.
3.5 Declaration concerning the EMC Directive (2004/108/EC)
Our blowers are components that are designed to be installed in other machines or systems by qualifi ed personnel,
i.e. not intended for consumers. The manufacturer of the
fi nal system/machine must guarantee/confi rm that the fi nal
system/machine complies with the EMC Directive.
Blowers with mains operation:
With mains operation to a sinusoidal AC voltage, the asynchronous motors with a squirrel-cage rotor that are built into
the devices meet the requirements of the EC “Electromagnetic Compatibility” Directive 2004/108/EC, taking into account the standards EN 61000-6-4 (Emitted interference in
industrial environments) and EN 61000-6-3 (Emitted interference in residential environments).
Blowers with frequency converter operation (FU):
Prior to the start-up and during operation of the device on a
frequency converter (provided that this is suitable) it is essential that the EMC instructions from the frequency converter manufacturer and the information in the Elektror operating
and assembly instructions are observed in order to meet the
requirements of the EC “Electromagnetic Compatibility” Directive 2004/108/EC.
If the device is delivered together with an Elektror switch cabinet frequency converter package, it is possible to comply
with the EN61800-3 category C2 (Industrial environments),
taking into consideration the above-mentioned EMC instructions.
EN
13
U1V1W1
U1V1W1
L1 L2 L3 L1 L2 L3
(L3) (L1)(L3) (L1)
circuit Y circuit
(low voltage) (high voltage)
Checking the direction of rotation
Switch on the blower. The running direction of the impeller
should correspond to the direction arrow on the housing. If
the impeller rotates in the wrong direction, then interchange
L1 and L3.
Star-delta start-up
Motors with ratings of above 3.0 kw are suitable for star-delta
start-up on the mains supply. For direct on-line starting (high
short circuit current at the instant the motor is energised),
please contact your local utility for details of conditions.
016309 03.14/08
Warning!
This product may cause high-frequency interference in a residential environment that may
require screening measures.
Blowers with an in-built frequency converter (FUK):
Devices with an in-built frequency converter meet the requirements of the EC “Electromagnetic Compatibility” Directive
2004/108/EC under consideration of EN 61800-3 Category
C2 (industrial environment), taking into account the EMC instructions from the frequency converter and the information
in the Elektror operating and assembly instructions.
Warning!
This product may cause high-frequency interference in a residential environment that may
require screening measures.
Operating and assembly instructions HRDwww.elektror.com
EN
14
A CE conformity assessment with the relevant standards and
guidelines must be carried out in all cases before the startup.
4 INSTRUCTIONS FOR OPERATION
AND USE
4.1 Basic information
Please observe the notes on designated use in section 1.1,
as well as the safety guidelines in sections 1.2 to 1.14.
If electrical current drops below the rated current of the drive
motor during operation, check to see if the mains voltage and
frequency match the appliance ratings.
After protective shutdowns, e.g. tripping of the motor circuitbreaker, activation of the PTC evaluation unit by motors with
a PTC resistor sensor, or after a protective shutdown of the
frequency converter during FU applications, the appliance
must not be restarted until the problem has been troubleshooted.
If the blower cannot be operated over the whole range of the
characteristic curve, the motor may overload if the system
resistance is too low (excessive current consumption). The
volumetric air fl ow should be reduced in this case by means
of a throttle valve fi tted on the intake or discharge side.
The blower must not be subjected to vibration or impact
loads.
4.2 Frequency converter operation
A frequency converter is used, allowing a wide range of
speed adjustments. There is only a small, load-related difference in rpm between idle state and the max. load of the
blowers and the lateral channel blower.
To ensure trouble-free operation of blowers and side
channel blowers, it is important that the converter meet
the following requirements:
• Converter output equal to or greater than motor power
output *)
• Converter current equal to or greater than motor current *)
• Converter output voltage equal to rated motor voltage
• The pulse frequency of the converter should be 8 kHz,
since a lower pulse frequency can cause very noisy motor
operation.
• The converter should have a connection for a tempera-
ture sensor (PTC resistor sensor) or a temperature switch
(normally-closed contact)
*) Refer to the rating plate for data
The motor can be operated in a delta or star-point confi gura-
tion, depending on the input voltage of the converter.
The following U/f assignments must be confi gured at the
converter.
Warning!
To avoid personal damage, destruction of the
blower or motor overload, a higher frequency
(speed) than the frequency (f
rating plate must never be set on the converter
) specifi ed on the
B
otherwise the motor may be overloaded or the
blower destroyed due to the increased speed. The
temperature sensors are connected to the corresponding converter inputs to protective the drive
motor. Single-phase alternating current motors
are not suitable for converter operation.
It is absolutely essential that you observe the
installation and safety instructions described in
the respective operating or application manuals
provided by the frequency converter supplier to
guarantee a safe and trouble-free operation.
It is also important to note that special ambient
conditions may lead to a high level of contamination of the cooling fi ns with the FUK devices. The
frequency converter switches off if the cooling output on the cooling fi ns is not adequate.
Regular cleaning is required for devices in these
environments.
Note!
The following times apply for the respective
device motor output class (see rating plate) with
run-up/expiry as well as speed changes in order
to avoid high component loads and faults in the
converter operation:
Device motor output
Run-up time
[s]
Expiry time
[s]
Motor output < 0.25 kW510
0.25 kW < Motor output
<=3.0 kW
3.1 kW < Motor output
<= 7.5 kW
7.6 kW < Motor output
<= 11.0 kW
11.1 kW < Motor output
<= 30.0 kW
1020
2040
3060
30100
A uniform run-up and expiry must be guaranteed within the
run-up and expiry times.
No speed changes must occur during operation that exceed
the speed change during run-up and expiry.
Please note also that, in certain ambient conditions, heavy
soiling of the cooling fi ns can occur in FUK-compliant ap-
pliances. If the cooling capacity of the cooling fi ns is insuf-fi cient, the frequency converter will shut down. Appliances
which are operated in these environments must be inspected
on a regular basis.
B
Prohibited
range
f
B
f
0
and UB = refer to rating plate
B
If this is ignored, the motor current will increase disproportionately and the drive motor will fail to achieve its rated speed.
Protection by residual-current-operated circuit breaker
(FI circuit-breaker):
The present IGBT frequency converters produce discharge
currents of >=3.5 mA due to their design principle. These discharge currents can lead to unwanted tripping in systems
protected by a 30 mA-FI circuit-breaker.
If a fault occurs, fault currents can also discharge through the
PE conductor as direct current. If protection is needed on the
supply side by means of an FI circuit-breaker, then an ACDC
sensitive (type B) FI circuit-breaker must be used. Use of an
FI circuit-breaker other than type B can cause death or serious injury if a fault occurs.
016309 03.14/08
Operating and assembly instructions HRDwww.elektror.com
To meet the EN 61800-5-1 standard, the PE conductor must
be duplexed and routed through separate terminals or have
a cross-section of at least 10 mm² Cu.
Operation and connection to public grids:
See 3.5
4.3 Hydraulic Motor Operation
The run-up and expiry times as well as the speed changes
specifi ed in 4.2 should be noted when operating with hydrau-
lic motors. Free-running hydraulic motors should be used to
guarantee a smooth run on.
5 INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE
Wearing parts are subject to the recommended maintenance
intervals (refer to 5.1 to 5.5). The service life of wearing parts
(ball bearings and fi lters) depends on the operating hours,
the load and other infl uences, such as temperature, etc.
Maintenance and servicing may only be performed by persons with the necessary expertise and regular training. In addition to the appliance’s operating instructions and the regulations and recommendations for the system as a whole, the
following points should be observed:
Inspection and maintenance intervals:
The operator must set the cleaning, inspection and maintenance intervals himself according to operating hours, load
and operating conditions.
Immediate inspection and maintenance:
The blower must be inspected immediately if vibrations or
reduced air fl ow are observed.
Note!
Repairs must be carried out by the manufacturer.
We cannot accept any liability for repairs carried
out by third parties.
5.1 Ball bearings
The blower is equipped with closed grooved ball bearings
that do not have to be relubricated and have a minimum service life of 22,000 hours in the case of horizontal drive shafts.
This value halves when they are installed vertically.
We recommend exchanging the ball bearings before the end
of their service life (at least 22,000 hours). A service period of
30 months must not be exceeded if the blower runs continuously for 24 hours a day.
5.2 Seals and radial shaft sealing rings
Sealing elements and shaft sealing rings must, for safety reasons, always be replaced after maintenance work involving
opening, removing or otherwise modifying sealing elements.
5.3 Micro-fi lters
The degree of clogging of the fi lter mats must be checked at
regular intervals in dependence on the conditions of use or
ambient conditions and any applicable environmental protection guidelines. This means that the user is responsible for
ensuring that the fi lters are permeable.
5.4 V-belt (in appliances supplied complete with V-belt
drive)
The minimum service life of the V-belt in use is 25,000 hours.
The V-belt tension must be checked after approximately
5,000 operating hours (refer to label for belt tension values
and setting values). New V-belts must be checked after a
running-in period of 2 hours and retensioned if necessary
016309 03.14/08
(data see chapter 11 technical specifi cations).
ca. e
E a
Sa
dgdk
ca. e/2
f
Trum
Checking and retensioning the V-belt
The item numbers given in brackets refer to the replacement
part drawing. Setting values: see label on the support fl ange
plate (59) respectively on the blower base (11).
Replacing/retensioning the V-belt:
• Remove the grating (55) or belt guard (27).
• Undo the hexagon bolt (60) or tensioning bolt on the
motor tensioning rail (43).
• Undo the hexagon bolt (58) or tensioning bolt on the
motor tensioning rail (43).
• Move the motor including support fl ange plate towards the
support fl ange housing.
• Remove the faulty V-belt (26).
• Check the V-belt pulleys
(they must be free from burrs, rust and dirt).
• Fit the new V-belt loosely by hand.
• Pay attention to exact alignment of the V-belt pulleys.
• Set the belt tension as per the label using a hexagon
bolt (58).
• Tighten the hexagon bolt (60) or fi xing bolt on the motor
tensioning rail (43).
• Attach the grating (55) or belt guard (27).
You will fi nd the data applicable to your appliance with V-
belt drive indicated on the label affi xed to the support fl ange
plate. They are also tabulated in section 11 of these Operating and Assembly Instructions.
5.5 Cleaning
There is a high risk of injury on the inside of the device due to
rotating parts during operation. Decommission the device in
all cases and wait until all moving parts have stopped before
opening, reaching in or inserting tools into the device. Secure
the device reliably against it being accidentally restarted during the entire period.
Also make sure that no other dangerous situation can arise
when restarting after a standstill, e.g. as a result of a power
failure or blockages.
Cleaning or maintenance must not lead to damage or modifi cations to the device and its components that would infl u-
ence safety or health protection and, for example, impair the
balanced state of the impeller.
When starting up the blower, make sure that all tools or other
foreign objects have been removed from inside the device
and that all covers and protective grilles have been attached
correctly.
EN
15
Operating and assembly instructions HRDwww.elektror.com
EN
6 SAFETY RELATED INFORMATION
ON TAKING OUT OF OPERATION AND
REMOVAL
The disconnecting of all electrical connections and all other electrical engineering work in connection with taking the
blower out of operation must be referred to a qualifi ed electri-
cian.
The blower may only be dismantled after all rotating parts
have come to a standstill and a safeguard has been provided
to prevent restarting.
Dismantling and removal must be performed in accordance
with the guidelines set out in section 2.1, Transportation and
handling.
Dispose of in the appropriate manner.
7 LIABILITY AND EXCLUSION OF
LIABILITY
The owner shall bear the responsibility for the correct use of
the device.
Elektror shall not accept any liability for any use of its products and components which is contrary to their intended use.
This shall also apply in particular to use in special applications and under operating conditions that have not been specifi cally agreed with Elektror.
Elektror shall not accept any liability for any modifi cations or
alterations to the device or accessories supplied.
Likewise, Elektror shall not be liable for improper, delayed,
neglected maintenance. Neither shall it be liable for any
cleaning and repair work not carried out by qualifi ed Elektror
specialists, nor for the possible consequences.
16
016309 03.14/08
Operating and assembly instructions HRDwww.elektror.com
8 DECLARATION OF INSTALLATION CONFORMITY PURSUANT TO ANNEX II 1 B
hereby declares that the product to which this declaration refers meets the basic requirements of the Machinery Directive (2006/42/
EC) as set forth below.
Description of incomplete machine:
High Pressure Blower HRD 1/2 T, HRD 1/3 T, HRD 1/4 T, HRD 1/5 T, HRD 14/5 T, HRD 2/3 T, HRD 2/4 T, HRD 2/5 T, HRD 60/4,
HRD 60/5, HRD 60/7, HRD 65/2, HRD 65/4, HRD 65/5, HRD 65/7, HRD 7/12, HRD 7/17, HRD 7/23, HRD 1T FU/FUK,
HRD 14T FU/FUK, HRD 16T FU/FUK, HRD 2T FU/FUK, HRD 60 FU/FUK, HRD 65 FU/FUK, HRD 7 FU, HRD 1 T, HRD 14 T,
HRD 2 T, HRD 60, HRD 65, HRD 7
Serial number and year of manufacture can be found on the nameplate and on the accompanying delivery slip.
Description of the essential requirements of Machinery Directive (2006/42/EC), with which the partially completed
machine complies:
The partially completed machine described here continues to fulfi l the protective regulations of the Low Voltage Directive (2006/95/EC) according to Annex I, No. 1.5.1 of the Machinery Directive.
The commissioning of the partially completed machine is not permitted until it has been verifi ed that the machine in which the par-
tially completed machine is to be installed, complies with the provisions of the Machinery Directive (2006/42/EC).
The following harmonised standards were applied:
DIN EN 12100-1 Safety of machinery - Basic concepts, general principles for design
Part 1: Basic terminology, methodology
DIN EN 12100-2 Safety of machinery - Basic concepts, general principles for design,
Part 2: Technical principles and specifi cations
DIN EN 60034-1 Rotating electrical machines, Part 1: Rating and performance
DIN EN 60034-5 Rotating electrical machines, Part 5: Degrees of protection provided by integral design of
rotating electrical machines (IP code) – Introduction
DIN EN 60204-1 Safety of machinery - Electrical equipment of machines,
Part 1: General requirements
DIN EN 60664-1 Insulation co-ordination for equipment within low-voltage systems,
Part 1: Principles, requirements and tests
EN
The manufacturer, Elektror airsystems gmbh, undertakes to make the special documentation on this incomplete machine available,
electronically or in hardcopy, to national authorities on demand. The special technical documentation belonging to this incomplete
machine was prepared in accordance with Annex VII Part B.
Mr Steffen Gagg, tel. +49(0)711/31973-124, is responsible for the documentation.
Kreher (Managing Director)
Ostfi ldern, 02.05.2013
016309 03.14/08
17
FlEl
Hl
Gl
18
41
9 EXPLOSIONSZEICHNUNG / BROKEN VIEW DRAWING
BrAr
Dr
Cr
Gehäusestellungen
Die Gehäusestellung des Ventilators ist für die Bestellung einiger
Ersatzteile entscheidend. Ermitteln Sie die Stellung Ihres Ventilators
durch Blick auf die Saugseite. Bestellen Sie Ersatzteile zur Dreh-
richtung passend.
Rechtsdrehend = Ar bis Dr Linksdrehend = El bis Hl
Housing Positions
The position of the blower housing is important for ordering several
spare parts. Determine the position of your blower by looking at the
intake end. Order spare parts which match the direction of rotation.
Clockwise rotation = Ar to Dr Anti-clockwiese rotation = El to Hl
1
41
6
58
59
60
62
65
64
2
4
5 3
6
8 7
9
10
11
3
12
13
14
15
16
17
18
5
30
61
17
16
25
6
5
26
27
38
37
16
17
55
56
18
57
26
18
33
25
20
22
64
23
66
6
5
36
67
16
68
17
31
63
24
18
45
46
47
44
18
48 69
17
16
33
31
49
33
50
51
51
50
33
49
33
16
17
31
48
24
18
47
46
45
44
35
39
37
34
36
40
38
18
33
32
31
17
16
30
29
28
43
42
20
21
23
19
22
18
24
Bei der Bestellung bitte angeben:
• Geräte-Nr. (Typenschild),
• Geräte-Typ (Typenschild)
When ordering please state:
• Appliance No. (nameplate)
• Appliance type (nameplate)
9
10
52
3
53
54
16
17
31
63
24
18
16
17
18
44
4546
45
4770
46
24
47
1833
18
48
31
17
71
16
33
72
49
73
33
50
51
016309 03.14/08
DEEN
Pos. BenennungDesignation
49Lüfterfl ügelFan vane
50LüfterhaubeFan cowling
51SchraubeScrew
52Ventilatorfl anschBlower fl ange
53VentilatorfußBlower base
54SchraubeScrew
55AbdeckgitterGrating
56SchraubeScrew
57Trägerfl anschgehäuseSupport fl ange housing
58SchraubeScrew
59Trägerfl anschplatteSupport fl ange plate
60SechskantschraubeHexagon bolt
61ScheibeDisc
62SechskantmutterHexagon nut
63FlanschlagerschildFlange endshield
64KlemmenkastendichtungTerminal box seal
65KlemmenkastenTerminal box
66ZwischenplatteAdaptor plate
67FrequenzumformerFrequency converter
68SchraubeScrew
69BetriebskondensatorRunning capacitor
70FlanschgehäuseFlange housing
71RiemenscheibeBelt pulley
72ScheibeDisc
73SchraubeScrew
016309 03.14/08
10 ALLGEMEINE ERSATZTEILLISTE / GENERAL SPARE PARTS LIST
DEEN
Pos. BenennungDesignation
DEEN
Pos. BenennungDesignation
25KeilriemenscheibeV-belt pulley
26KeilriemenV-belt
27RiemenschutzBelt guard
1SchraubeScrew
2SchutzgitterWire mesh guard
3SchraubeScrew
28SchraubeScrew
29ScheibeDisc
30KeilriemenscheibeV-belt pulley
4GehäusedeckelHousing cover
5SchraubeScrew
6ScheibeDisc
31SchraubeScrew
32LagerschildEndplate
33SicherungsringRetaining ring
7LaufradImpeller
8VentilatorgehäuseBlower housing
9SchraubeScrew
34KlemmenkastendichtungTerminal box seal
35KlemmenkastenTerminal box
36InnensechskantschraubeHex. socket bolt
37Klemmbrett, vollständigTerminal board, complete
10SchraubeScrew
11VentilatorfußBlower base
12RadialwellendichtungRadial shaft seal
13Ventilationsfl ügelBlower blade
38InnensechskantschraubeHex. socket bolt
39DeckeldichtungCover seal
40KlemmenkastendeckelTerminal box cover
41InnensechskantschraubeHex. socket bolt
14GewindestiftGrub screw
15DistanzstückSpacer
16SchraubeScrew
17LagerabschlussdeckelBearing end cap
42GrundplatteBase plate
43Motor - SpannschieneMotor tensioning rail
44StatorStator
45PaßfederFitting key
46RotorRotor
47PaßfederFitting key
18RillenkugellagerDeep-groove ball bearing
19FlanschlagergehäuseFlange bearing housing
20PaßfederFitting key
21PaßfederFitting key
22VentilatorwelleBlower shaft
23PaßfederFitting key
48LagerschildEndplate
24TellerfederDisc spring
19
Ihre individuelle Ersatzteilliste können Sie sich im Internet unter www.elektror.de/Mein Elektror downloaden.
Hierzu benötigen Sie die Seriennummer (siehe Leistungsschild) des Geräts.
You can download your customised spare parts list on the internet at www.elektror.com./My Elektror.
For this purpose, you require the appliance‘s serial number (refer to rating plate).
The values in the table apply only for motors of Elektror (other brands may vary).
*1)
*2)
* Limiting deviation according to DIN 24166 accuracy class 3
Anzahl der
sure level
min/max
Sound pres-
Weight
grooves
Number of
A-side / B-side standard designation
min. value / max. value of characteristic curve
*1)
*2)
The values in the table apply only for motors of Elektror (other brands may vary).
* Limiting deviation according to DIN 24166 accuracy class 3
016309 03.14/08
HRD 7 FU - 105/1132,0160006200620040010525,011,092,0104/1076308
HRD 7 FU - 105/1550,0160006250625040010532,015,0110,0104/1076308
Keil-
Leistungs-
maximal
A-seitig / B-seitig Normbezeichnung
HRD 7 FU - 105/2097,0160006220622040010538,020,0110,0104/1076308
min. Wert / max. Wert der Kennlinie
Die Werte in der Tabelle gelten nur für Motoren von Elektror (andere Marken können variieren).
*1)
*2)
* Grenzabweichung nach DIN 24166 Genauigkeitsklasse 3
11 TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL SPECIFICATIONS
7753
nach DIN
riemenprofi l
maximal
bedarf bei
Gesamt-
Drehzahl
zulässiger
drehzahl
zulässige
Ventilator-
druck-
differenz*
strom*
Volumen-
Modell
V-belt pro-
Power
Max.
7753
ing to DIN
fi le accord-
speed
demand at
max. perm.
speed
permit-
ted blower
Total
pressure
difference*
fl ow rate*
Volumetric
Type
][kW][kg][db A]NN
-1
[m³/min][Pa][min
HRD 1 T 10,5510060101,1XPZ17,585/906205620216682
HRD 14 T25,0450061002,2XPZ27,586/9562056202255175
HRD 2 T26,0860055103,0XPZ218,588/9462056202395261
HRD 6038,01015061005,5XPZ225,095/1026206764594
HRD 6562,0870058007,5XPZ232,095/1006206754430
25
A-seitig / B-seitig Normbezeichnung
min. Wert / max. Wert der Kennlinie
HRD 790,013000560018,5XPA365,098/106630819521249
*1)
*2)
Die Werte in der Tabelle gelten nur für Motoren von Elektror (andere Marken können variieren).
* Grenzabweichung nach DIN 24166 Genauigkeitsklasse 3
Dynamische
Wellenbelastung
[N][N]
Total preloadDynamic shaft load
Gesamtvorspannkraft
wenn Elektror
Elektror motor
Ball bearing type,
Kugellagertyp Motor
-764594
-754430
-19521249
26
impeller side
Laufrad-seitig
Kugelllagertyp
Ball bearing type,
impeller side
Laufrad-seitig
Kugellagertyp
Ball bearing type,
62056202-16682
62056202-255175
ohne Motor |
ohne Motor |
without motor
without motor
6206
6206
62056202-395261
ohne Motor |
ohne Motor |
without motor
without motor
6206
6206
6308
6308
ohne Motor |
ohne Motor |
without motor
without motor
11 TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL SPECIFICATIONS
TypeMotor type
ModellMotortyp
HRD 1 T
HRD 14 T
HRD 60
HRD 2 T
HRD 65
HRD 7
Riemenvorspannkräfte für Elektror-Hochdruckventilatoren ohne Riementrieb und Motor | Belt preloads for Elektror high pressure blowers without belt drive and motor
016309 03.14/08
Ø [mm]
(60 Hz)
(60 Hz)
dw [mm]
Ø [mm]
(60 Hz)
(60 Hz)
dw [mm]
Ø [mm]
(50 Hz)
(50 Hz)
dw [mm]
Ø [mm]
(50 Hz)
(50 Hz)
dw [mm]
27
016309 03.14/08
11 TECHNISCHE DATEN | TECHNICAL SPECIFICATIONS
Type
Modell
HRD 1/2 (T)121125102106
HRD 1/3 (T)148152121125
Elektror-Motor-Riemenscheiben | Elektror motor belt pulley
Weitere Informationen zu unseren Produkten fi nden Sie auch im Internet unter www.elektror.de
Gerne steht Ihnen auch unser Customer Support unter der Rufnummer +49 (0)711 31973-111 zur Verfügung.
You will fi nd further information about our products on the internet at www.elektror.com
Our Customer Support staff will be pleased to answer your queries at +49 (0)711 31973-111.
016309 03.14/08
Für Druckfehler und Irrtum wird nicht gehaftet. | Errors and omissions excepted.
Technische und Konstruktive Änderungen vorbehalten! | Subject to technical and design modifi cations.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.