Cet appareil est conforme à la section15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux
deux conditions suivantes: (1) cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement indésirable.
REMARQUE: cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites des appareils numériques de
classeB, selon la section15 des règles de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection
raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et émet de l’énergie de fréquences radio et peut, en cas d’installation ou d’utilisation non
conforme aux instructions, générer des interférences nuisibles au niveau des communications radio.
Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences dans une installation particulière. Si cet appareil
cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être
déterminé en allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur peut essayer de corriger ces interférences
par l’un des moyens suivants:
• Réorienter ou repositionner l’antenne de réception.
• Éloigner davantage l’appareil du récepteur.
• Brancher l’appareil sur un circuit diérent de celui du récepteur.
• Contacter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour toute assistance.
Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003.
Déclaration de conformité au règlement de l’Union européenne
Cet équipement a été testé et déclaré conforme à la directive basse tension 2006/95/CE et à la directive en matière de compatibilité électromagnétique 2004/108/CE. Le produit répond aux exigences de
la directive RoHS2 2011/65/UE.
Votre équipement doit être éliminé conformément aux lois et réglementations locales.
Avis de non-responsabilité
Les informations contenues dans le présent document peuvent à tout moment être modifiées sans
préavis et ne font l’objet d’aucune obligation de la part d’Elektron. Elektron décline toute responsabilité
quant aux erreurs éventuellement présentes dans ce document. Elektron peut également apporter
des améliorations et/ou des modifications aux produits et programmes décrits dans ce document, à
tout moment et sans préavis. En aucun cas Elektron ne pourra être tenue responsable de dommages
particuliers, indirects ou consécutifs ou de dommages, quels qu’ils soient, causés par la perte de jouissance, de données ou de profits résultant du contrat, d’une négligence ou de toute action découlant de
ou relative à l’utilisation des informations fournies ici.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET D’ENTRETIEN IMPORTANTES
Veuillez lire attentivement ces instructions et suivre les présentes consignes.
1. Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’eau.
2. Ne jamais utiliser de produits de nettoyage agressifs sur le boîtier ni l’écran LCD. Éliminer la poussière, la
saleté et les traces de doigts à l’aide d’un chion doux, sec et non abrasif. Les taches tenaces peuvent
être éliminées à l’aide d’un chion légèrement humidifié avec de l’eau uniquement. Débrancher tous les
câbles avant de procéder au nettoyage. Les rebrancher uniquement lorsque le produit est complètement
sec.
3. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. S’assurer de placer l’appareil sur une
surface stable avant utilisation.
4. Brancher l’appareil sur une prise électrique facilement accessible située à proximité.
5. Lors du transport de l’appareil, utiliser les accessoires recommandés par le fabricant ou la boîte et la
protection d’origine.
6. Ne pas installer à proximité d’une source de chaleur telle qu’un radiateur, une grille de chauage, une
cuisinière ou tout autre équipement (notamment les amplificateurs) générant de la chaleur.
7. Ne pas obstruer les trous d’aération situés sous l’appareil.
Assurer une bonne ventilation de la pièce dans laquelle l’appareil est installé.
8. Ce produit, utilisé conjointement avec un amplificateur et des haut-parleurs ou un casque, peut générer
des niveaux sonores pouvant occasionner une perte d’audition définitive. Ne pas utiliser pendant des
périodes prolongées à un niveau sonore élevé ou à un niveau désagréable.
9. Le cordon d’alimentation doit être placé de manière à éviter qu’il ne soit piétiné ou pincé, notamment au
niveau des prises, des réceptacles et à la sortie de l’appareil.
10. Utiliser les accessoires recommandés par le fabricant.
11. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée.
12. Confier toute réparation à du personnel qualifié. Des opérations d’entretien sont nécessaires si l’appareil
a été endommagé, si du liquide a été renversé ou des objets sont tombés dessus, s’il a été exposé à la
pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou d’endommagement du produit:
• Ne pas exposer l’appareil à la pluie, à l’humidité, aux éclaboussures ou à des gouttes d’eau et éviter de
placer des objets contenant un liquide, tels que des vases, sur l’appareil.
• Ne pas exposer l’appareil à la lumière directe du soleil et ne pas l’utiliser à des températures supérieures
à 35°C sous peine de provoquer son dysfonctionnement.
• Ne pas ouvrir le boîtier. Le boîtier ne renferme aucune pièce pouvant être réparées ou réglées par l’utilisateur. Confier l’entretien et les réparations à des techniciens de maintenance qualifiés uniquement.
• Ne pas dépasser les limites prévues par les spécifications électriques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’ADAPTATEUR ELEKTRON PSU-3B
• L’adaptateur n’est pas relié à la terre et peut uniquement être utilisé en intérieur.
• Afin de garantir une aération susante de l’adaptateur, ne pas l’installer dans des espaces confinés. Afin
d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie en cas de surchaue, s’assurer qu’aucun rideau ni autre
objet n’empêche l’aération de l’adaptateur.
• Ne pas exposer l’adaptateur à la lumière directe du soleil et ne pas l’utiliser à des températures
supérieures à 40°C.
• Brancher l’adaptateur sur une prise électrique facilement accessible située à proximité.
• L’adaptateur est en mode veille lorsque le cordon d’alimentation est branché. Le circuit principal reste
actif tant que le cordon est branché à la prise de courant. Débrancher le cordon d’alimentation afin de
déconnecter entièrement l’adaptateur.
• Dans l’UE, utiliser uniquement des cordons d’alimentation approuvés CE.
ANNEXE B: SOURCES ET DESTINATIONS DE LA MODULATION .............................30
INDEX ................................................................................................ 31
6
1. INTRODUCTION
1. INTRODUCTION
Merci d’avoir acheté l’Analog Heat. L’Analog Heat est un processeur de son analogique stéréo doté de
nombreuses fonctionnalités telles que: 8circuits d’eets analogiques, un filtre multimode analogique, un EQ
analogique et la prise en charge de la suite logicielle révolutionnaire d’Elektron Overbridge.
Grâce à sa combinaison novatrice de technologies modernes et d’un traitement du son analogique éprouvé,
vous pourrez ajouter de la brillance et de la rugosité à toute source sonore. Sampleurs, boîtes à rythmes,
synthétiseurs, bus de mixage, à vous de choisir. L’Analog Heat est une fournaise ardente conçue pour faire
rayonner et crépiter votre son.
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité afin de tirer le maximum de votre appareil.
1.1 CONVENTIONS RELATIVES À CE MANUEL
Nous avons utilisé les conventions suivantes tout au long de ce manuel:
Les noms des touches sont en majuscules, en gras et entre crochets. Par exemple, la touche intitulée «Set-
tings» sur le panneau principal est écrite comme suit: [SETTINGS].
Les boutons sont écrits en majuscules, en gras et en italique. Par exemple, le bouton «Frequency» est
intitulé FREQUENCY.
Les voyants LED comme le voyant Active sont écrits comme suit: <ACTIVE>.
Les noms des menus sont écrits en majuscules. Le menu AMP en est un exemple.
Les noms des paramètres et de certaines options de menu permettant de définir des paramètres ou d’exé-
cuter des actions sont écrits en majuscules et en gras. Par exemple, ATTAC K.
Les majuscules sont utilisées pour les options de réglage des paramètres, telles que OFF.
Les messages qui apparaissent à l’écran sont écrits en majuscules et entre guillemets. Par exemple,
«INPUT LEVEL TOO HIGH!».
Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel:
Information importante à laquelle vous devriez prêter attention.
Astuce qui vous permet d’interagir facilement avec l’Analog Heat.
1. MASTER VOLUME règle le volume principal pour les entrées L/R et Headphones.
2. La touche [AMP] permet d’accéder à la page des paramètres AMP à partir de laquelle vous pouvez
régler, notamment, la quantité de gain et le volume du preset.
3. La touche [FILTER/EQ] permet d’accéder aux pages de paramètres FILTER/EQ, depuis lesquelles vous
pouvez notamment définir la fréquence de coupure du filtre et régler l’équaliseur. Appuyez deux fois
pour accéder à la seconde page.
4. La touche [ENV] permet d’accéder aux pages de paramètres ENV, depuis lesquelles vous pouvez modifier les réglages du générateur d’enveloppe/suiveur d’enveloppe. Appuyez deux fois pour accéder à la
seconde page.
5. La touche [LFO] permet d’accéder aux pages de paramètres LFO, depuis lesquelles vous pouvez
modifier tous les réglages relatifs à l’oscillateur à basse fréquence. Appuyez deux fois pour accéder à la
seconde page.
6. Écran LCD.
7. PRESET/DATA Utilisé pour la gestion du preset, comme l’enregistrement, le chargement et la saisie de
données.
8. La touche [YES] est utilisée pour entrer dans les sous-menus, sélectionner et confirmer.
9. La touche [NO] est utilisée pour sortir du menu actif, revenir à un niveau de menu supérieur et annuler.
10. Boutons DATA ENTRY. Utilisés pour définir les valeurs des paramètres. Appuyez sur le bouton tout en
le faisant tourner pour augmenter les valeurs. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «5.11
MODIFICATION DES PARAMÈTRES», page 14
11. LOW et HIGH permettent de régler la quantité de graves et d’aigus.
12. Les LED <FILTER TYPE> indiquent le type de filtre actif et s’il est activé ou non.
13. RESONANCE définit la résonance du filtre.
14. [FILTER TYPE] permet de choisir parmi les diérents types de filtres. Le fait d’appuyer sur les deux
touches simultanément permet d’activer ou de désactiver le filtre.
15. FREQUENCY définit la fréquence de coupure du filtre.
16. DRY/WET définit l’équilibre entre le signal non traité («dry») et le signal traité («wet»).
17. WET LEVEL définit le niveau du signal traité («wet»).
8
2. DISPOSITION DES COMMANDES ET RACCORDEMENTS
18. DRIVE contrôle la quantité de gain. Il augmente l’eet (distorsion) du type de circuit sélectionné.
19. Le SÉLECTEUR DE CIRCUIT permet de choisir parmi huit types de circuits d’eets analogiques diérents.
20. La touche [SETTINGS] permet d’accéder au menu des PARAMÈTRES. Consultez la rubrique «6. MENU
DES PARAMÈTRES», page 15.
21. [ACTIVE] permet de basculer entre un eet actif et bypassé.
2.2 RACCORDEMENTS DU PANNEAU ARRIÈRE
12345678910
1. MARCHE/ARRÊT, Interrupteur permettant d’allumer et d’éteindre l’appareil.
2. Entrée CC, Prise pour alimentation électrique. Utilisez l’adaptateur électrique PSU-3b inclus, raccordé à
une prise de courant.
3. USB Pour brancher l’appareil à un ordinateur. Pour l’utilisation d’un contrôleur MIDI ou d’Overbridge.
Eectuez le branchement vers un ordinateur hôte à l’aide du câble de raccordement USB2.0 A vers B.
4. MIDI THRU/SYNC B, Permet de transférer des données depuis le port MIDI IN. Cette entrée peut
également être configurée afin d’envoyer DIN sync vers les instruments en place. Utilisez un câble MIDI
standard pour raccorder un autre appareil MIDI à la chaîne.
5. MIDI OUT/SYNC A, Sortie de données MIDI. Cette entrée peut également être configurée afin d’envoyer
DIN sync vers les instruments en place. Utilisez un câble MIDI standard pour raccorder l’appareil à l’entrée MIDI In d’un autre appareil MIDI externe.
6. MIDI IN, Entrée de données MIDI. Utilisez un câble MIDI standard pour raccorder l’appareil à la sortie
MIDI Out d’un autre appareil MIDI externe.
7. CONTROL IN A/B Entrées pour pédale d’expression, footswitch ou CV. Utilisez une prise jack mono 1/4”
pour les signaux CV.
8. INPUT L/R, Entrées audio. Utilisez une prise jack mono 1/4” (connexion asymétrique) ou une prise jack
1/4” «TRS» (connexion symétrique).
9. OUTPUT L/R, Principales sorties audio. Utilisez une prise jack mono 1/4” (connexion asymétrique) ou
une prise jack 1/4” «TRS» (connexion symétrique).
10. HEADPHONES, Sortie audio pour casque stéréo. Utilisez une prise jack 1/4” «TRS».
9
3. PREMIERS PAS AVEC L’ANALOG HEAT
3. PREMIERS PAS AVEC L’ANALOG HEAT
3.1 RACCORDEMENT DE L’APPAREIL
Assurez-vous de placer l’Analog Heat sur un support stable, tel qu’une table robuste avec susamment
d’espace pour les câbles. Avant de procéder au raccordement de l’Analog Heat à un autre appareil, assurez-vous que tous les appareils soient éteints.
1. Branchez l’adaptateur CC fourni à une prise de courant et branchez la petite prise au connecteur 12VDC
de l’Analog Heat.
2. Branchez la source audio à la prise INPUT L/R.
3. Connectez la prise OUTPUT L/R de l’Analog Heat à votre table de mixage ou amplificateur.
4. Pour traiter le son et/ou commander l’Analog Heat depuis un ordinateur, branchez un câble USB entre
l’ordinateur et le port USB de l’Analog Heat. Vous devez également télécharger et installer Overbridge
Suite pour exécuter ces actions.
5. Si vous souhaitez utiliser le MIDI pour contrôler l’Analog Heat, connectez le port MIDI OUT de l’appareil
à partir duquel envoyer les données au port MIDI IN de l’Analog Heat. Vous pouvez utiliser le port MIDI
THRU pour relier les appareils entre eux, puisqu’il reproduit les données arrivant au port MIDI IN.
6. Allumez tous les appareils. Allumez l’Analog Heat en appuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt situé à
l’arrière de l’appareil.
3.2 RÉGLAGE DU NIVEAU DE SENSIBILITÉ D’ENTRÉE
Afin de garantir une distorsion parfaite de l’Analog Heat, il est important de régler le niveau
de sensibilité d’entrée audio afin qu’il corresponde au niveau de la source sonore.
Afin de garantir une distorsion parfaite de l’Analog Heat, il est important de régler la sensibilité d’entrée
audio afin qu’elle corresponde au niveau de la source sonore. (Veuillez noter que les réglages eectués ont
uniquement un eet sur l’entrée analogique et non sur l’entrée numérique d’Overbridge.) Utilisez l’audiomètre sur l’écran LCD afin de contrôler votre niveau d’entrée audio et suivez les étapes suivantes afin de
régler le niveau de sensibilité d’entrée:
1. Connectez votre source sonore aux entrées IN L/R de l’Analog Heat et assurez-vous que le volume de la
source sonore soit aussi élevé que possible.
2. Appuyez sur [SETTINGS] puis sélectionnez INPUT SENSITIVITY. Surveillez l’audiomètre et modifiez la
sensibilité d’entrée jusqu’à ce que vous trouviez un réglage où la barre atteint la ligne verticale, mais sans
la toucher. Le message «INPUT LEVEL TOO HIGH!» s’ache sur l’écran LCD lorsque le niveau d’entrée
est trop élevé, et la barre sature.
Niveau d’entrée optimal.
Niveau d’entrée trop élevé.
3. Au besoin, réglez le niveau de la source sonore.
10
3. PREMIERS PAS AVEC L’ANALOG HEAT
3.3 EXEMPLES DE CONFIGURATIONS
L’Analog Heat est parfaitement adapté à la fois à une configuration analogique et à une utilisation dans un
environnement plus numérique. Voici quelques exemples d’utilisation de l’Analog Heat. Pour plus de renseignements sur les diérentes configurations de l’Analog Heat, consultez la rubrique «6.3.3 ANALOG IN/
OUT», page 17.
3.3.1 L’ANALOG HEAT EN TANT QU’EFFET EXTERNE
Dans cet exemple, l’Analog Heat est utilisé en tant qu’eet externe pour ajouter de la couleur à l’Elektron
Octatrack avant que le signal n’atteigne la table de mixage.
3.3.2 L’ANALOG HEAT EN TANT QUE PLUG-IN VST/AU VIA OVERBRIDGE
L’Analog Heat peut également être utilisé avec Overbridge afin de vous permettre de l’utiliser en tant que
plug-in pour un traitement de la distorsion analogique dans votre DAW (station audionumérique).
3.3.3 L’ANALOG HEAT EN TANT QUE CARTE SON
L’Analog Heat fonctionne également en tant carte son 2entrées/2sorties pour votre ordinateur et peut
être utilisé pour l’enregistrement et la surveillance audio. Dans le même temps, vous pouvez également,
via Overbridge, utiliser l’eet pour traiter un autre jeu de signaux audio.
11
4. FLUX DE SIGNAUX
4. FLUX DE SIGNAUX
Les schémas ci-dessous présentent les flux de signaux de l’Analog Heat et illustrent la façon dont les diérents composants interagissent entre eux.
4.1 FLUX DE SIGNAUX AUDIO
Ce schéma indique le flux général du signal audio passant par l’Analog Heat. La chaîne entière de signaux
est en stéréo.
Entrée
G/D
Sensibilité
d’entrée
Circuit
Filtre multi-
mode
DirtDrive
Eet
Wet LevelDry/Wet
Mix
Overbridge
Équaliseur
Bypass
Volume du
preset
Volume
principal
4.2 FLUX DE SIGNAUX DE MODULATION
Ce schéma indique la façon dont les flux de signaux de modulation sont générés et acheminés via
l’Analog Heat.
Modulation
Over-
bridge
Entrée
G/D
Sensibilité
d’entrée
Filtre
passe-
bande
Gain
Suiveur
d’envel
oppe
-
Compara-
teur
LFO
Décl.
Générateur
d’envel-
oppe
Destination
Destination
Sortie G/D
Casque
du filtre
de la mod
ulation
de la mod
ulation
-
-
Modulation
du filtre
Destination
de la mod
ulation
-
5. INTERFACE UTILISATEUR
5.1 PRESETS
L’Analog Heat possède 128banques de presets dans lesquelles vous pouvez enregistrer vos presets. La
banque de preset 000 est un preset INIT avec des valeurs par défaut. Veuillez noter que lorsque vous
éteignez votre Analog Heat, toute modification apportée au preset actif sera perdue, à moins que ce preset
n’ait été enregistré. Un témoin situé sur l’écran LCD (à côté du numéro du preset) indique lorsque des modifications ont été apportées au preset. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «5.12 BARRE DE
TITRE DE L’ÉCRAN LCD», page 14.
5.1.1 CHARGEMENT D’UN PRESET
1. Tournez PRESET/DATA pour sélectionner un preset.
2. Appuyez sur PRESET/DATA ou sur [YES] pour charger le preset.
12
Modulation
du filtre
5. INTERFACE UTILISATEUR
5.1.2 ENREGISTREMENT D’UN PRESET
1. Maintenez PRESET/DATA enfoncé pendant deux secondes. Le preset sélectionné se met à clignoter
afin d’indiquer que vous êtes sur le point d’écraser la position d’un preset.
2. Tournez PRESET/DATA pour sélectionner la banque de preset dans laquelle vous souhaitez enregis-
trer votre son, puis appuyez sur [YES]
3. (Facultatif) Tournez PRESET/DATA jusqu’à atteindre le caractère à modifier. Maintenez [SETTINGS]
enfoncé puis tournez PRESET/DATA afin de déplacer le curseur jusqu’au caractère souhaité et
sélectionnez-le en relâchant [SETTINGS]. Pour supprimer un caractère, tournez PRESET/DATA pour
déplacer le curseur afin de sélectionner le caractère suivant celui que vous souhaitez supprimer, puis
maintenez [SETTINGS] enfoncé et appuyez deux fois sur [NO].
4. Appuyez sur [YES] pour enregistrer le preset.
5.2 MODE «ACTIVE»
Vous pouvez activer ou désactiver le mode «Active» en appuyant sur [ACTIVE]. Si l’Analog Heat n’est pas
en mode «Active», l’eet est bypassé. La LED <ACTIVE> indique si la pédale est active ou bypassée. Vous
pouvez également utiliser un footswitch pour activer ou désactiver le mode «Active». Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «6.4 CONTROL IN», page 17. Vous avez également la possibilité de
définir si vous souhaitez que l’Analog Heat démarre en mode «Active» ou non à l’allumage. Pour plus de
renseignements, consultez la rubrique «6.3.2 ACTIVE AT START», page 16.
5.3 CIRCUITS D’EFFETS
Vous pouvez utiliser le CIRCUIT SELECTOR pour choisir parmi les 8types de circuits d’eets diérents
pour une grande variété de gains et distorsions.
• CLEAN BOOST
Permet d’amplifier le signal. Lorsque le gain est poussé au maximum, le son sature comme avec les
anciennes tables de mixage. Utilisez cette option pour une distorsion minimale ou lorsque vous voulez
uniquement utiliser le filtre et l’EQ.
• SATURATION
Ce circuit rappelle l’eet de saturation de bande classique. Doux et chaud.
• ENHANCEMENT
Ajoute la chaleur et l’éclat des lampes à une piste ou une boucle.
• MID DRIVE
Overdrive mettant en valeur les fréquences médiums, pour un son plus présent et plus distinct.
• ROUGH CRUNCH
Son très saturé, gras, crémeux. Plein de saveurs.
• CLASSIC DIST
Distorsion agréable des hauts médiums. Idéal pour des lignes de basses de style «acid».
• ROUND FUZZ
Ajoute beaucoup d’harmoniques et transforme le signal de façon intéressante et souvent inattendue.
• HIGH GAIN
Probablement le circuit le plus agressif de tous. Très saturé!
5.4 TYPES DE FILTRES
Modifiez le type de filtre en appuyant sur l’une des deux touches [FILTER TYPE]. Vous pouvez également
appuyer simultanément sur les deux touches [FILTER TYPE] pour activer ou désactiver le filtre. Il est pos-
sible de modifier le type de filtre, même si le filtre est désactivé.
Sept types de filtres analogiques diérents sont disponibles sur l’Analog Heat, permettant de donner du
corps au son.
• LOW PASS2 (pôle double, 12dB par octave)
• LOW PASS1 (pôle simple, 6dB par octave)
• BAND PASS
• HIGH PASS1 (pôle simple, 6dB par octave)
• HIGH PASS2 (pôle double, 12dB par octave)
• BAND STOP
• PEAK
5.5 ÉQUALISEUR
LOW et HIGH permettent de régler la quantité de graves et d’aigus pour le gain ou l’atténuation du circuit
d’eets. Chaque circuit de caractère est doté de ses propres caractéristiques d’équaliseur sur mesure. Pour
plus de renseignements, consultez la rubrique «4.1 FLUX DE SIGNAUX AUDIO», page 12.
13
5. INTERFACE UTILISATEUR
5.6 DRIVE
Permet de définir le niveau de gain du circuit d’eets. Un niveau élevé augmente l’eet du type de circuit
sélectionné, entraînant généralement davantage de distorsion. Pour plus de renseignements, consultez la
rubrique «4. FLUX DE SIGNAUX», page 12.
5.7 WET LEVEL
Permet de définir le niveau du signal en provenance de l’eet. Il est appliqué avant le mixage DRY/WET. Il
est utilisé pour s’adapter au niveau du signal «dry» pour un mixage simplifié des deux signaux. Pour plus de
renseignements, consultez la rubrique «4. FLUX DE SIGNAUX», page 12.
5.8 DRY/WET
Permet de définir le mixage entre le signal propre et le signal modifié par l’eet. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «4. FLUX DE SIGNAUX», page 12.
5.9 MENU DES PARAMÈTRES
Appuyez sur [SETTINGS] pour accéder au menu des PARAMÈTRES.
Parcourez la liste des paramètres à l’aide du bouton PRESET/DATA. Ouvrez un menu sélectionné en ap-
puyant sur le bouton PRESET/DATA ou sur [YES]. Pour modifier les paramètres des menus, appuyez sur le
bouton PRESET/DATA tout en le tournant. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «6. MENU
DES PARAMÈTRES», page 15.
5.10 PAGES DE PARAMÈTRES
Accédez aux pages des paramètres en appuyant sur la touche correspondante [AMP], [FILTER/EQ],
[ENV] et [LFO]. Deux pages sont associées à chaque touche (une seule pour AMP). Vous pouvez accéder
aux pages secondaires en appuyant une seconde fois sur la touche [PARAMETER] . Pour plus de rensei-
gnements, consultez la rubrique «7. PAGES DE PARAMÈTRES», page 20.
5.11 MODIFICATION DES PARAMÈTRES
Les quatre boutons DATA ENTRY sont utilisés pour modifier les valeurs des paramètres qui s’achent sur
l’écran LCD. (Certains boutons du panneau sont dédiés à certains paramètres.) L’emplacement physique
des boutons sur le panneau avant correspond à l’emplacement des paramètres sur l’écran.
• Appuyez sur le bouton DATA ENTRY puis tournez-le pour augmenter la valeur du paramètre.
• Appuyez sur [SETTINGS] et tournez le bouton DATA ENTRY pour quantifier la valeur du paramètre en
nombres entiers.
• Appuyez sur [NO] et sur le bouton DATA ENTRY pour rétablir la valeur par défaut du paramètre.
• Appuyez sur [NO] et sur la touche [PARAMETER] pour rétablir les valeurs par défaut du groupe de
paramètres sélectionné.
• Utilisez la touche [NO] pour sortir d’un menu actif, revenir à un niveau de menu supérieur et annuler.
5.12 BARRE DE TITRE DE L’ÉCRAN LCD
14
Numéro du
preset
Indicateur de
modification
Nom du
preset
AudiomètreIcône
Trigger
6. MENU DES PARAMÈTRES
• Le numéro et le nom du preset qui s’achent sont ceux du preset sélectionné. Si vous appuyez sur l’une
des touches de paramétrage, la barre de titre indique brièvement le nom de la page de paramètres active. Lorsque vous tournez les boutons DATA ENTRY sur les contrôleurs dédiés, le texte est remplacé par
le nom du paramètre.
• Entre le numéro du preset et le nom du preset se trouve un témoin indiquant si le preset a été modifié
(par ex. des modifications qui pourraient être perdues si vous n’enregistrez pas le preset).
• L’audiomètre indique le niveau du signal audio entrant.
• L’icône Trigger indique qu’un événement déclencheur a été généré par le suiveur d’enveloppe.
5.13 OVERBRIDGE
Ce manuel traite essentiellement de l’utilisation de l’Analog Heat en tant qu’eet autonome. Mais vous pouvez également utiliser Overbridge pour interagir avec l’Analog Heat. La suite logicielle Overbridge permet
une intégration parfaite entre les appareils Analog (Analog Rytm, Analog Keys, Analog Four, Analog Heat) et
un DAW d’ordinateur.
N.B. Vous devez posséder la version d’exploitation1.02 ou plus récente de l’Analog Heat et la version1.15
ou plus récente d’Overbridge pour utiliser Overbridge avec l’Analog Heat.
Overbridge vous permet d’utiliser l’Analog Heat en tant que plug-in VST/AU pour une distorsion analogique
et un traitement du filtre dans votre DAW.
Il est également doté d’une bibliothèque pour un aperçu clair de vos presets, qui permet de les charger, les
modifier et les enregistrer.
Lors de l’utilisation de la configuration Overbridge, l’interface utilisateur de votre appareil Analog apparaîtra
comme une fenêtre de plug-in clairement définie dans votre DAW. Parcourez vos presets et organisez-les.
Accédez, modifiez ou automatisez les paramètres de modelage sonore à l’écran. La fonctionnalité de recherche totale pratique vous permet de retrouver les paramètres de preset de votre appareil tels que vous
les avez laissés, lorsque vous revenez à votre DAW.
Il vous faut un Analog Heat, un câble USB, Overbridge exécuté sur un ordinateur et un DAW.
Si vous souhaitez brancher plusieurs appareils à un ordinateur, vous aurez besoin d’un hub USB. Nous vous
recommandons l’Overhub d’Elektron, conçu pour une utilisation avec Overbridge. Il s’agit d’un hub Multi-TT
qui prend également en charge les anciens appareils Elektron.
Overbridge est disponible en téléchargement gratuit sur le site Web d’Elektron. Veuillez lire le manuel
d’Overbridge (également disponible sur le site Web d’Elektron, dans la rubrique Support) pour en savoir plus
sur son utilisation et ses fonctionnalités.
Une fois Overbridge installé et afin qu’il fonctionne avec l’Analog Heat, eectuez les deux opérations suivantes:
Premièrement: assurez-vous que le système d’exploitation de l’Analog Heat correspond à celui d’Over-
bridge. En d’autres termes, le système d’exploitation le plus récent doit toujours être installé à la fois sur
l’ordinateur et sur l’appareil. Les dernières versions des deux systèmes d’exploitation sont fournies avec le
pack de téléchargement Overbridge Suite.
Deuxièmement: réglez votre Analog Heat en mode Overbridge. Vous retrouverez ce paramètre dans le
menu SETTINGS > SYSTEM > USB CONFIG. Appuyez sur [YES] pour cocher la case OVERBRIDGE. Pour
plus de renseignements, consultez la rubrique «6.6.1 USB CONFIG», page 19.
Pour de plus amples informations sur l’installation et l’utilisation d’Overbridge, consultez le manuel d’utilisation d’Overbridge que vous pouvez télécharger depuis le site Web d’Elektron.
6. MENU DES PARAMÈTRES
Voici une description de tous les paramètres présents dans le menu des PARAMÈTRES. Vous pouvez accéder aux PARAMÈTRES en appuyant sur la touche [SETTINGS] . Parcourez la liste des paramètres à l’aide
du bouton PRESET/DATA. Ouvrez un menu sélectionné en appuyant sur le bouton PRESET/DATA ou sur [YES]. Pour modifier les paramètres des menus, appuyez sur le bouton PRESET/DATA tout en le tournant.
15
6. MENU DES PARAMÈTRES
6.1 SENSIBILITÉ D’ENTRÉE
Cette option définit le niveau d’entrée audio afin qu’il s’ajuste au niveau audio envoyé à l’eet via les entrées
IN L/R. Il est important de bien régler ce niveau afin d’optimiser les capacités sonores de votre Analog Heat.
La sensibilité d’entrée se compose de quatre paramètres diérents: LOW, MID, HIGH et MAX. Low étant le
plus silencieux et Max le plus fort. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «3.2 RÉGLAGE DU
NIVEAU DE SENSIBILITÉ D’ENTRÉE», page 10.
• LOW (Niveau d’entrée maximum 10,5V, crête à crête)
• MID (Niveau d’entrée maximum 5,3V, crête à crête)
• HIGH (Niveau d’entrée maximum 2,5V, crête à crête)
• MAX (Niveau d’entrée maximum 1,2V, crête à crête)
6.2 MODULATION
Ici, vous pouvez connecter un certain nombre de sources de modulation avec leur destination et définir la
profondeur de modulation. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «ANNEXE B: SOURCES ET
DESTINATIONS DE LA MODULATION», page 30.
1. Tournez le bouton PRESET/DATA pour parcourir la liste de sources puis sélectionnez-la en appuyant sur PRESET/DATA ou sur [YES].
2. Tournez le bouton PRESET/DATA pour parcourir les destinations disponibles puis sélectionnez-la en
appuyant sur PRESET/DATA ou sur [YES].
3. Enfin, définissez la profondeur de modulation en tournant le bouton PRESET/DATA. Une valeur négative
entraîne une modulation inversée. Vous pouvez également utiliser le bouton DATA ENTRY le plus à droite
pour définir la profondeur de modulation. Pour réinitialiser la modulation sur 0, maintenez [NO] enfoncé.
6.3 OPTIONS
6.3.1 INTERNAL TEMPO
Permet de définir le tempo interne. La gamme de tempos se situe entre 30 et 300BPM. Ce tempo
contrôle la vitesse du LFO. L’Analog Heat peut également être réglé afin de répondre à l’horloge MIDI
envoyée depuis des appareils externes. Si l’appareil est synchronisé depuis une horloge MIDI ou Overbridge, le paramètre Internal Tempo ne peut pas être modifié. À la place, ce paramètre indique la source
de synchronisation ainsi que le tempo actuel actif (externe). Pour plus de renseignements, consultez la
rubrique «6.5.1 SYNC», page 18.
16
Vous pouvez également définir le tempo en appuyant au moins quatre ou cinq fois sur
[YES] pendant que le paramètre INTERNAL TEMPO est sélectionné sur l’écran LCD.
6.3.2 ACTIVE AT START
Permet de définir si l’Analog Heat est en mode «Active» ou «Bypass» à l’allumage.
6. MENU DES PARAMÈTRES
6.3.3 ANALOG IN/OUT
Permet de définir si le signal provenant des entrées analogiques est acheminé vers l’eet ou non. Cette
option permet également de définir si le signal en provenance de l’eet est acheminé vers les sorties
analogiques ou non.
PLUG-IN OVER-
BRIDGE
FX Return L/RFX Send L/R
ENTRÉE
ANALOGIQUE
Analog Input L/RAnalog Output L/R
ENTRÉE SORTIE
EFFET
SORTIE
ANALOGIQUE
INTERFACE AUDIO
OVERBRIDGE
L’Analog Heat prend en charge 4canaux audio. Les Analog Input L/R sont acheminées vers les entrées
et les sorties analogiques et peuvent également, en option, être acheminées via l’eet. Les FX Send L/R
sont toujours acheminés vers l’eet.
• AUTO En mode Auto, l’Analog Heat détecte automatiquement si le plug-in Overbridge s’exécute ou
non. Si Overbridge s’exécute, l’Analog In n’est pas acheminée via l’eet jusqu’à l’Analog Out. (Comme
pour le paramètre OFF.) Si Overbridge ne s’exécute pas, le signal de l’Analog In est acheminé via l’eet
jusqu’à l’Analog Out. (Comme pour le paramètre IN+OUT.)
• IN+OUT L’Analog In et l’Analog Out sont tous les deux acheminés vers l’eet.
• IN Achemine le signal de l’Analog In vers l’eet.
• OUT Achemine le signal de l’eet vers l’Analog Out.
• OFF Ni l’Analog In ni l’Analog Out ne sont acheminés vers l’eet.
Vous pouvez utiliser l’Analog Heat comme une interface audio traditionnelle et laisser
entrer et sortir les signaux sans qu’ils ne soient aectés par l’eet. Dans le même temps,
vous pouvez également, via Overbridge, utiliser l’eet pour traiter un autre jeu de signaux
audio.
Le mode AUTO est compatible avec la plupart des cas d’utilisation. Il permet à l’Analog
Heat de fonctionner à la fois comme un eet autonome et en plug-in avec Overbridge tout
en conservant ses fonctions de carte son.
6.3.4 KNOB MODE
Permet de définir les eets des boutons du panneau sur les paramètres. Lorsque vous chargez un preset, la position des boutons ne correspond généralement pas aux valeurs des paramètres.
• JUMP règle immédiatement la valeur sur la position actuelle du bouton.
• En mode CATCH, le fait de tourner le bouton ne modifie par la valeur des paramètres tant que la posi-
tion du bouton ne correspond pas à la valeur enregistrée des presets.
Vous pouvez voir la valeur actuelle du paramètre dans la barre de titre de l’écran LCD tandis que vous
tournez le bouton.
6.4 CONTROL IN
17
6. MENU DES PARAMÈTRES
6.4.1 CONTROL IN A
• CONTROL MODE
Permet de définir le mode du port afin qu’il s’adapte aux diérents types de signaux d’entrée. Il existe
quatre modes: CV (tension de commande), EXPR (pédale d’expression), FOOTSW (footswitch) et OFF.
• CV ZERO LEVEL (disponible lorsque le mode CV est activé.)
Définit le niveau de tension auquel la modulation CV est de zéro. Un niveau d’entrée de commande
égal à ce paramètre correspond à une modulation zéro. (Plage -5,50V—5,50V).
• CV MAX LEVEL (disponible lorsque le mode CV est activé.)
Définit le niveau de tension auquel la modulation CV est au maximum. Un niveau d’entrée de commande égal à ce paramètre correspond à une modulation totale. (Plage -5,50V—5,50V).
• EXPRESSION LEARN (disponible lorsque le mode EXPR est activé.)
Définit les limites haute et basse du niveau d’entrée de commande. Lorsque ce réglage est défini,
connectez la pédale d’expression à CONTROL IN A/B. Appuyez sur YES puis placez la pédale d’expres-
sion d’abord en position maximum puis en position minimum. Appuyez sur YES pour enregistrer les
réglages.
• REVERSE DIRECTION (disponible lorsque le mode EXPR est activé.)
Permet d’inverser la direction de l’envoi des signaux d’entrée de commande par la pédale d’expression.
• FOOTSW DEST (disponible lorsque le mode FOOTSW est activé.)
Définit la destination de l’entrée de commande depuis le footswitch. Les options sont: TEMPO, ACTIVE PRESET +, PRESET -, ENV TRIG
• FOOTSWITCH LEARN (disponible lorsque le mode FOOTSW est activé.)
Définit les limites haute et basse du niveau d’entrée de commande. Lorsque ce réglage est défini, connec-
tez la pédale du footswitch à CONTROL IN A/B. Appuyez sur YES puis appuyez plusieurs fois sur la pédale
du footswitch. Appuyez sur YES pour enregistrer les réglages.
• REVERSE DIRECTION (disponible lorsque le mode FOOTSW est activé.)
Permet d’inverser la direction de l’envoi des signaux d’entrée de commande par la pédale du footswitch.
6.4.2 CONTROL IN B
Les réglages disponibles sont les mêmes que ceux de CONTROL IN A mentionnés ci-dessus.
6.5 MIDI
Ces réglages sont enregistrés dans les paramètres globaux et ne font pas partie du preset.
6.5.1 SYNC
• CLOCK RECEIVE
Définit si l’Analog Heat répond à l’horloge MIDI et au transport envoyés depuis des appareils externes.
(ON, OFF)
• CLOCK SEND
Définit si l’Analog Heat envoie/transmet l’horloge MIDI et le transport. Le transport est transmis lorsqu’une source d’horloge externe (MIDI ou Overbridge) est utilisée. (ON, OFF)
• PROG CHG RECEIVE
Définit si l’Analog Heat répond aux messages de modification du programme entrant. Ceci s’avère utile
lorsque vous souhaitez sélectionner des presets depuis une source externe. Pour plus de renseignements sur la façon de sélectionner le canal MIDI approprié, consultez la rubrique «6.5.3 CHANNELS»,
page 19. (ON, OFF)
• PROG CHG SND
Définit si l’Analog Heat envoie des messages de modification du programme lorsqu’il apporte des correctifs. Pour plus de renseignements sur la façon de sélectionner le canal MIDI approprié, consultez la
rubrique «6.5.3 CHANNELS», page 19. (ON, OFF)
6.5.2 PORT CONFIG
• TURBO SPEED
Ce paramètre permet la négociation du mode Turbo entre les appareils d’Elektron. Le fait de connecter l’Analog Heat à d’autres appareils compatibles avec le protocole Turbo, tels que l’Analog Rytm et
l’Octatrack, permet d’augmenter jusqu’à 10fois la bande passante MIDI. Cela permet d’améliorer la
précision des signaux d’horloge MIDI ainsi que le minutage des messages CC. (ON, OFF)
18
6. MENU DES PARAMÈTRES
• OUT PORT FUNC
Définit le type de signal envoyé par le port MIDI OUT.
• MIDI définit le port permettant d’envoyer des données MIDI.
• DIN24 définit le port permettant d’envoyer des pulsations de synchronisation DIN24 au DIN. Aucune
donnée MIDI ne peut être envoyée au port si cette option est sélectionnée.
• DIN48 définit le port permettant d’envoyer des pulsations de synchronisation DIN48 au DIN. Aucune
donnée MIDI ne peut être envoyée au port si cette option est sélectionnée.
• THRU PORT FUNC
Définit le type de signal que le port MIDI THRU envoie. Les réglages sont les mêmes que pour OUT PORT FUNC.
• INPUT FROM
Définit la source depuis laquelle l’Analog Heat reçoit les données midi.
• MIDI Reçoit uniquement les données MIDI depuis le port MIDI IN.
• USB Reçoit uniquement les données MIDI depuis le port USB
• MIDI+USB Reçoit les données MIDI à la fois du port MIDI IN et du port USB.
• NONE Ignore toutes les données MIDI entrantes.
• OUTPUT TO
Sélectionne le port vers lequel l’Analog Heat envoie les données MIDI (CC ou NRPN).
• MIDI Envoie uniquement les données MIDI au port MIDI OUT.
• USB Envoie uniquement les données MIDI au port USB
• MIDI+USB Envoie les données MIDI à la fois au port MIDI OUT et au port USB.
• NONE N’envoie aucune donnée MIDI à aucun port.
• PARAM OUTPUT
Définit le type de messages MIDI que les boutons DATA ENTRY envoient. Pour savoir quels para-
mètres CC/NRPN sont envoyés, consultez la rubrique «ANNEXE A: MIDI», page 29.
• CC Règle les boutons pour envoyer des messages MIDI CC.
• NRPN Règle les boutons pour envoyer des messages MIDI NRPN.
• ENCODER DEST
Définit si les boutons DATA ENTRY et LEVEL envoient des données MIDI.
• INT MIDI Envoie uniquement des données en interne.
• INT + EXT MIDI Envoie des données à la fois en interne et en externe.
• PARAM INPUT
Permet de contrôler les paramètres de l’Analog Heat depuis un appareil MIDI externe, grâce à l’envoi
de données CC/NRPN. (ON, OFF)
6.5.3 CHANNELS
• MIDI CHANNEL
Définit le canal MIDI utilisé par l’Analog Heat pour envoyer et recevoir des données MIDI. Lorsque
cette option est désactivée, toutes les fonctionnalités MIDI sont désactivées. (1–16)
6.6 SYSTÈME
6.6.1 USB CONFIG
• USB-MIDI ONLY
Si vous souhaitez désactiver la fonctionnalité d’intégration Overbridge, sélectionnez cette option. (ON,
OFF)
• OVERBRIDGE
Pour utiliser l’Analog Heat en tant qu’Overbridge, sélectionnez le mode Overbridge. (ON, OFF)
6.6.2 USB AUDIO CONFIG
Ici, vous pouvez définir le niveau de sortie audio par USB lorsque vous utilisez l’Analog Heat en tant que
carte son. Sélectionnez USB OUTPUT LEV et définissez le niveau de sortie souhaité. Ce paramètre a
uniquement un eet sur Analog Out L/R (OUTPUT L/R). (Plage 0dB—+18dB)
6.6.3 OS UPGRADE
Cette option de menu est utilisée pour mettre à niveau le système d’exploitation de l’Analog Heat. Pour
19
7. PAGES DE PARAMÈTRES
envoyer le fichier OS syx, utilisez notre logiciel utilitaire SysEx C6 (ou un autre logiciel SysEx compatible). Vous pouvez télécharger le fichier OS syx et le logiciel C6 depuis le site Web d’Elektron.
Pour que le transfert soit possible, l’appareil envoyant le fichier OS syx doit être connecté au port MIDI
IN ou USB de l’Analog Heat. Les fonctions MIDI ou USB doivent également être activées. Pour plus de
renseignements, consultez la rubrique «6.5.2 PORT CONFIG», page 18.
Veuillez noter que l’Analog Heat n’apparaît pas sous la forme d’une icône sur le bureau de
votre ordinateur.
1. Téléchargez le fichier OS syx et le logiciel C6 sur votre ordinateur.
2. Sélectionnez OS UPGRADE sur l’Analog Heat (si vous souhaitez annuler l’état d’attente, appuyez sur
[NO].)
3. Ouvrez le logiciel C6. Cliquez sur «Configure» et sélectionnez Elektron Analog Heat pour MIDI In et
MIDI Out.
4. Glissez le fichier OS syx vers la fenêtre principale du C6, puis sélectionnez-le en cliquant une fois
dessus.
5. Cliquez sur le bouton «Send» dans le coin supérieur gauche de la fenêtre C6.
Lors de la réception du système d’exploitation, une barre de progression et le message «RECEIVING»
apparaissent sur l’écran LCD de l’Analog Heat. Lorsque la barre est remplie, le message «ERASING
FLASH» s’ache à l’écran. Cette opération prend quelques instants. Une fois le processus terminé, le
système d’exploitation est à jour et l’appareil redémarre.
Si la mise à niveau du système d’exploitation de l’Analog Heat se fait via les ports MIDI,
utilisez l’interface Elektron TM-1 USB MIDI pour une vitesse de transfert jusqu’à 10fois
plus rapide.
6.6.4 CALIBRAGE
CALIBRATION lance le processus de calibrage des circuits et des filtres de l’appareil. Une fois cette option sélectionnée, une fenêtre contextuelle apparaît vous demandant de confirmer le calibrage. Appuyez
sur [YES] pour procéder au calibrage. Veuillez noter que le processus de calibrage prend un certain
temps.
L’appareil doit être allumé au moins 2heures avant de réaliser le calibrage afin que les
circuits chauent correctement. Si l’appareil n’est toujours pas chaud au bout de 2heures,
un compteur de calibrage démarre automatiquement le calibrage une fois le décompte
terminé.
Veuillez également noter qu’aucun appareil ne doit être branché à l’Analog Heat lors du
calibrage. Pensez à baisser le volume de tous les haut-parleurs et casques avant d’activer
le mode Test.
L’Analog Heat est calibré en usine. Il ne doit pas être recalibré, à moins d’une recommandation expresse du support d’Elektron ou si la machine vous y invite.
7. PAGES DE PARAMÈTRES
Voici une description de tous les paramètres présents dans les pages de PARAMÈTRES. Vous pouvez accéder aux pages de paramètres en appuyant sur les touches [PARAMETER] . AMP n’a qu’une seule page.
FILTER/EQ, ENV et LFO ont deux pages. Pour accéder à la première page, appuyez une fois sur la touche
[PARAMETER] . Pour accéder à la seconde page, appuyez deux fois sur la touche [PARAMETER] .
7.1 AMP PAGE
Appuyez une fois sur [AMP] pour accéder à cette page de paramètres.
20
7. PAGES DE PARAMÈTRES
7.1.1 DRIVE
Définit le niveau de gain du son dans le circuit de distorsion. Un réglage élevé entraîne davantage de
distorsion. Même au niveau zéro, certains circuits ont un eet clair sur le son. (0.00–127.00)
7.1.2 WET
Définit le niveau du signal modifié par l’eet. Utilisez WET LEVEL pour équilibrer la partie «Wet» afin
qu’elle soit à un niveau similaire à celui de la partie «Dry». Cela facilite l’utilisation du paramètre (Dry/
Wet) MIX pour réaliser une distorsion parallèle. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «4.
FLUX DE SIGNAUX», page 12. (Ce paramètre est inscrit sous le nom WET LEVEL sur le panneau de
l’appareil.) (0.00–127.00)
7.1.3 DRY/WET
Permet de définir le mixage entre le signal propre et le signal modifié par l’eet. (-64.00–63.00)
7.1.4 VOL
Définit le niveau sonore général et est enregistré en tant que partie du preset. Utilisez cette option pour
sélectionner un bon gain de sortie pour l’ensemble du preset (par ex. depuis la sortie du Dry/Wet Mix).
(0—127)
7.2 FILTER/EQ PAGE 1
Appuyez une fois sur [FILTER/EQ] pour accéder à cette page de paramètres.
7.2.1 FREQ
Définit la fréquence de coupure du filtre. (0.00–127.00)
7.2.2 RESO
Définit la quantité de résonance au seuil de coupure du filtre. (0.00–127.00)
7.2.3 ENV
Définit la quantité d’eets de l’enveloppe et du suiveur d’enveloppe sur la fréquence du filtre. Une valeur
négative entraîne une modulation inversée. (-128.00–127.00)
7.2.4 LFO
Définit la quantité d’eets du LFO sur la fréquence du filtre. Une valeur négative entraîne une modulation
inversée. (-128.00–127.00)
7.3 FILTER/EQ PAGE 2
Appuyez deux fois sur [FILTER/EQ] pour accéder à cette page de paramètres.
7.3.1 FRQPAN
Permet de régler la fréquence de coupure du filtre et d’eectuer une atténuation panoramique entre le
canal droit et le canal gauche. À une valeur de 0, aucun eet panoramique de fréquence n’est réalisé. Les
valeurs plus faibles augmentent la fréquence de coupure du canal gauche et diminuent celle du canal
droit. Les valeurs plus élevées augmentent la fréquence de coupure du canal droit et diminuent celle du
canal gauche. (-64.00–63.00)
21
7. PAGES DE PARAMÈTRES
7.3.2 DIRT
Ce paramètre définit la quantité de niveau d’entrée dans le filtre. Il peut être utilisé pour surmoduler légèrement le signal entrant dans le filtre, afin de produire un eet de distorsion. (0–127)
7.3.3 EQ LO
Contrôle la quantité de graves dans l’équaliseur. En fonction du type de circuit sélectionné, cette option
modifie les graves de manières légèrement diérentes, mais toujours sur mesure afin de s’adapter aux
caractéristiques du circuit sélectionné. (-64.00–63.00)
7.3.4 EQ HI
Contrôle la quantité d’aigus dans l’équaliseur. En fonction du type de circuit sélectionné, cette option
modifie les aigus de manières légèrement diérentes, mais toujours sur mesure afin de s’adapter aux
caractéristiques du circuit sélectionné. (-64.00–63.00)
7.4 ENVELOPE PAGE 1
Appuyez une fois sur [ENV] pour accéder à cette page de paramètres.
L’Analog Heat contient une fonction de suiveur d’enveloppe. Le suiveur d’enveloppe est utilisé pour détecter
les variations d’amplitude du signal audio entrant afin de produire un signal de commande (enveloppe)
similaire à ces variations. La tension de commande augmente et diminue en fonction du volume général
du signal d’entrée. Ce signal de commande peut être acheminé afin de moduler le filtre et également vers
deux autres destinations de modulation de votre choix. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique
«6.2 MODULATION», page 16. Un générateur d’enveloppe est également étroitement lié au suiveur
d’enveloppe. Si vous ne souhaitez pas utiliser directement la sortie du suiveur, vous pouvez choisir d’utiliser le suiveur dans le seul but de déclencher le générateur d’enveloppe, si vous préférez utiliser les durées
Attack/Decay (ou Attack/Release) prédéfinies plutôt que suivre le son avec les montées et descentes. Pour
plus de renseignements, consultez la rubrique «4.2 FLUX DE SIGNAUX DE MODULATION», page 12.
7.4.1 MODE
Définit le mode du suiveur d’enveloppe. Continuez à tourner le bouton pour accéder au mode suivant.
Plus la valeur du mode sélectionné est élevée, plus le gain est augmenté pour le signal, ce qui est utile
pour les faibles signaux d’entrée.
AR (Attack-Release)
Crée un signal de commande de l’enveloppe où la phase Attack commence dès que le son entrant
dépasse le seuil. L’enveloppe est maintenue jusqu’à ce que le son entrant retombe sous le seuil et que la
phase Release commence.
Signal de commande de
l’enveloppe
AttackRelease
22
Décl.
NIVEAU
Signal audio
DURÉE
7. PAGES DE PARAMÈTRES
AD (Attack-Decay)
Crée un signal de commande de l’enveloppe où la phase Attack commence dès que le son entrant dépasse le seuil puis est directement suivie de la phase Decay.
Signal de commande de
l’enveloppe
AttackDecay
Décl.
NIVEAU
Signal audio
DURÉE
• FLW (Follow)
L’enveloppe suit l’amplitude du signal d’entrée lorsqu’il se trouve au-dessus du niveau de seuil.
Signal de
commande de
l’enveloppe
Signal audio
Décl.
NIVEAU
DURÉE
7.4.2 ATK
En mode Follow (FLW), il s’agit du temps de montée du suiveur d’enveloppe, par ex. la vitesse à laquelle le
suiveur monte lorsque l’amplitude du signal audio augmente. En mode générateur (AD ou AR), il s’agit du
temps d’Attack de l’enveloppe générée. Dans ces configurations, le temps de montée du suiveur d’enveloppe sous-jacent est le plus rapide possible. (0–127)
7.4.3 REL
En mode Follow (FLW), il s’agit du temps de descente du suiveur d’enveloppe, par ex. la vitesse à laquelle
le suiveur descend lorsque l’amplitude du signal audio diminue. En mode générateur (AD ou AR), il s’agit
du temps de Decay ou de Release de l’enveloppe générée. Dans ces configurations, le temps de descente du suiveur d’enveloppe sous-jacent est correctement prédéfini. (0–127)
7.4.4 TRIG
Définit le niveau de seuil à partir duquel le suiveur d’enveloppe déclenche le générateur d’enveloppe ou le
LFO. (0.00–127.00)
7.5 ENVELOPE PAGE 2
Appuyez deux fois sur [ENV] pour accéder à cette page de paramètres.
23
7. PAGES DE PARAMÈTRES
L’enveloppe possède trois destinations de modulation.
1. La première destination est définie à l’aide du paramètre DEST1. DEPTH1 contrôle la quantité de modula-
tion de l’enveloppe envoyée à la destination choisie. La première destination peut également être définie
dans la page de paramètres MODULATION sous SETTINGS > MODULATION. Sélectionnez ENV 1ST en
tant que source puis choisissez la destination de modulation et la profondeur de modulation. Pour plus
de renseignements, consultez la rubrique «6.2 MODULATION», page 16.
2. La deuxième destination est définie dans la page de paramètres MODULATION (voir ci-dessus). Sélectionnez ENV 2ND en tant que source puis choisissez la destination de modulation et la profondeur de
modulation.
3. La troisième destination de modulation est définie de façon permanente à la coupure du filtre. Le paramètre ENV sur la page de paramètres FILTER/EQ PAGE 1 contrôle la quantité de modulation d’enveloppe
ajoutée à la coupure du filtre.
Le suiveur d’enveloppe utilise un filtre pour définir la plage de représentation de la fréquence du signal d’entrée à laquelle le suiveur d’enveloppe réagit. Cette plage de représentation est définie par les paramètres
BASE et WIDTH.
Exemples des eets des paramètres BASE et WIDTH sur le filtre du suiveur d’enveloppe:
Width
GAIN
Base
FRÉQUENCE
Lorsque BASE est réglé sur 0, le filtre du suiveur d’enveloppe fonctionne comme un filtre
passe-bas, WIDTH s’ajustant à la gamme de fréquences.
Lorsque WIDTH est réglé sur 127, le filtre du suiveur d’enveloppe fonctionne comme un filtre
passe-haut, BASE s’ajustant à la gamme de fréquences.
Si vous souhaitez que le suiveur d’enveloppe se déclenche précisément sur diérents types
de tambours (par exemple le charleston ou la caisse claire), ce filtre est très utile pour isoler
ces éléments.
7.5.1 BASE
Définit la fréquence de base de la détection du filtre. (0–127)
7.5.2 WIDTH
Définit la largeur de fréquence au-dessus de la fréquence de base. (0–127)
7.5.3 DEST1
Définit la destination de modulation du suiveur d’enveloppe. Pour plus de renseignements, consultez la
rubrique «ANNEXE B: SOURCES ET DESTINATIONS DE LA MODULATION», page 30.
7.5.4 DEPTH1
Définit la quantité d’eets du suiveur d’enveloppe sur la destination de modulation. Une valeur négative
entraîne une modulation inversée. (-128.00–127.00)
GAIN
Width
Base
FRÉQUENCE
GAIN
Width
Base
FRÉQUENCE
7.6 LFO PAGE 1
Appuyez une fois sur [LFO] pour accéder à cette page de paramètres.
24
7. PAGES DE PARAMÈTRES
7.6.1 SPEED
Définit le taux du LFO par rapport au tempo interne ou externe. Il est synchronisé avec le BPM si l’un des
réglages «BPM x» est sélectionné dans le paramètre MULT. Pour synchroniser le LFO aux battements
droits, essayez les réglages 16 ou 32. La valeur de ce réglage est bipolaire. (La reproduction de la forme
d’onde du LFO peut être inversée à l’aide de valeurs négatives.) Pour plus de renseignements, consultez
la rubrique «6.3.1 INTERNAL TEMPO», page 16. (-64–63)
7.6.2 MULT
Multiplie le paramètre SPEED par le facteur défini. (x) multiplie le BPM actuel. 1-2K multiplie la vitesse du
LFO quel que soit le tempo interne ou externe actuel.
Définit l’endroit où le cycle d’onde du LFO commence au moment du déclenchement. (0–127)
Par exemple, si vous réglez la WAVE sur SAW et la START sur 64, le fonctionnement est le suivant:
Start
7.7 LFO PAGE 2
Appuyez deux fois sur [LFO] pour accéder à cette page de paramètres.
Le LFO possède trois destinations de modulation.
1. La première destination est définie à l’aide du paramètre DEST1. La quantité de modulation du LFO
ajoutée à la destination sélectionnée est contrôlée par le paramètre DEPTH1. La première destination de
modulation peut également être définie dans la page de paramètres MODULATION sous SETTINGS >
MODULATION. Sélectionnez LFO 1ST en tant que source puis choisissez la destination de modulation et
la profondeur de modulation. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «6.2 MODULATION»,
page 16.
2. La deuxième destination est définie dans la page de paramètres MODULATION (voir ci-dessus). Sélectionnez LFO 2ND en tant que source puis choisissez la destination de modulation et la profondeur de
modulation.
3. La troisième destination de modulation est définie de façon permanente à la coupure du filtre. La quantité de modulation du LFO ajoutée à la coupure du filtre est contrôlée par le paramètre LFO sur la page de
paramètres FILTER/EQ PAGE 1.
7.7.1 FADE
FADE permet de faire apparaître ou disparaître en fondu la modulation du LFO. Les valeurs positives
la font disparaître en fondu, les valeurs négatives la font apparaître en fondu. Une position moyenne
(0) n’entraîne aucune apparition ni disparition en fondu. La courbe d’évanouissement est redémarrée à
chaque fois que le LFO se déclenche. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «7.4.4 TRIG»,
page 23. (-64–63)
7.7.2 MODE
Choisissez parmi les quatre modes diérents de comportement du LFO.
• FREE est le mode libre par défaut. Le LFO fonctionne en continu, sans jamais redémarrer ni s’arrêter.
25
8. TRUCS ET ASTUCES
• TRIG Le LFO fonctionne en continu, mais redémarre en cas de déclenchement de l’enveloppe.
• HOLD Le LFO fonctionne en continu, mais en cas de déclenchement de l’enveloppe, le niveau de sortie du LFO est verrouillé et reste immobile jusqu’au prochain déclenchement de l’enveloppe.
• ONE Le LFO ne fait rien jusqu’au déclenchement de l’enveloppe. Il fonctionne ensuite pendant un
cycle complet puis s’arrête. Ce réglage permet au LFO de fonctionner de la même façon qu’une enveloppe.
• HALF Le LFO ne fait rien jusqu’au déclenchement de l’enveloppe. Il fonctionne ensuite pendant un
demi-cycle puis s’arrête.
7.7.3 DEST1
Définit la destination de modulation du LFO. Pour plus de renseignements, consultez la rubrique «ANNEXE B: SOURCES ET DESTINATIONS DE LA MODULATION», page 30.
7.7.4 DEPTH1
Définit la quantité d’eets du LFO sur la destination de modulation. Une valeur négative entraîne une
modulation inversée. (-128.00–127.00)
8. TRUCS ET ASTUCES
Vous découvrirez quelques exemples des diérentes choses que vous pouvez faire grâce à l’Analog Heat.
8.1 AJOUT DE SATURATION AU REGISTRE AIGU
Vous pouvez utiliser l’Analog Heat pour ajouter de la saturation au registre aigu d’une gamme complète de
mixages. Cette option est utile lorsque vous souhaitez introduire quelques harmoniques au mixage, sans
déformer l’ensemble du son.
1. Sélectionnez le circuit SATURATION et le filtre HIGH PASS2.
2. Connectez votre source sonore à l’Analog Heat et assurez-vous que le volume de la source sonore soit
aussi élevé que possible.
3. Assurez-vous que le niveau d’entrée soit correctement réglé. Pour plus de renseignements, consultez la
rubrique «3.2 RÉGLAGE DU NIVEAU DE SENSIBILITÉ D’ENTRÉE», page 10.
4. Commencez par régler DRIVE sur 0, WET LEVEL sur 127 et DRY/WET sur 0. Réglez RESONANCE sur 0
et FREQUENCY sur 100.
5. Augmentez DRIVE jusqu’à ce que vous commenciez à entendre une légère saturation dans les registres
aigus, mais pas trop afin que la saturation ne devienne pas trop dominante. Le signal traité est plus
faible que le signal bypassé. Vous devez donc ajuster le volume du preset (pour plus de renseignements,
consultez la rubrique «7.1.4 VOL», page 21) pour qu’il corresponde à l’état actif et bypassé, afin que le
test A/B soit correctement eectué.
6. Ajustez DRY/WET et DRIVE jusqu’à trouver un équilibre parfait et le son désiré. Si vous souhaitez utiliser
l’EQ, n’oubliez pas que seul l’EQ HIGH a un eet sur le son, car les basses fréquences sont filtrées.
8.2 PSEUDO-COMPRESSION
Vous pouvez utiliser l’Analog Heat pour imiter un compresseur et/ou un expander à l’aide du générateur
d’enveloppe. Cette option est utile si vous souhaitez ajouter du dynamisme aux tambours ou égayer un son
plat. Dans cet exemple, vous devez utiliser une source sonore très dynamique, avec des passages aigus,
tels que les tambours.
1. Sélectionnez le circuit CLEAN BOOST et désactivez le filtre en appuyant simultanément sur les deux
touches [FILTER TYPE]. Toutes les LED des types de filtres doivent s’éteindre.
2. Connectez votre source sonore à l’Analog Heat et assurez-vous que le volume de la source sonore soit
aussi élevé que possible.
3. Assurez-vous que le niveau d’entrée soit correctement réglé. Pour plus de renseignements, consultez la
rubrique «3.2 RÉGLAGE DU NIVEAU DE SENSIBILITÉ D’ENTRÉE», page 10.
4. Commencez par régler DRIVE sur 0, WET LEVEL sur 127 et DRY/WET sur 127.
5. Appuyez sur la touche [AMP] pour accéder à AMP PAGE et réglez VOL sur 127.
6. Appuyez sur la touche [ENV] pour accéder à ENVELOPE PAGE 1 et réglez MODE sur AD. Ajustez le
réglage de MODE (AD) jusqu’à voir clairement le signal entrant sur le compteur TRIG. Vous devez voir les
crêtes et les creux du signal entrant, tout en conservant le signal le plus dynamique possible.
26
8. TRUCS ET ASTUCES
7. Diminuez la valeur TRIG jusqu’à ce que l’icône du déclencheur clignote dans le coin supérieur droit de
l’écran. Assurez-vous qu’il se déclenche principalement à partir des plus grandes crêtes du son entrant.
8. Réglez ATK sur 48 et REL sur 72.
9. Appuyez une deuxième fois sur [ENV] pour accéder à ENVELOPE PAGE 2 et réglez DEST1 sur PRESET
VOL et DEPTH1 sur -72.
Vous devriez désormais entendre un eet «ducking» avec des passages assez aigus. Vous pouvez modifier VOL, AT K, REL et DEPTH1 pour obtenir diérents eets de compression.
Si vous réglez VOL sur 80 et que vous appliquez une modulation positive (DEPTH1), vous élargissez le
signal au lieu de le compresser.
Bonus: ajout de LFO
1. Appuyez sur la touche [LFO] pour accéder à LFO PAGE 1.
2. Réglez WAVE sur SQR, SPEED sur 1 et MULT sur x1.
3. Appuyez de nouveau sur la touche [LFO] pour accéder à LFO PAGE 2.
4. Réglez DEST1 sur PRESET VOL, MODE sur TRI et FADE sur 40.
5. Appliquez une modulation positive à partir de DEPTH1 pour des passages encore plus forts.
Veuillez noter que DEPTH1 sur ENVELOPE PAGE 2 doit être diminué pour laisser de la place à la modulation du LFO.
8.3 EFFET DE PHASER STÉRÉO
L’Analog Heat peut également reproduire un eet identique à celui d’une pédale stéréo classique de phaser
grâce à la fonction de panoramique de fréquence du filtre.
1. Sélectionnez un circuit et réglez le [FILTER TYPE] sur NOTCH.
2. Connectez votre source sonore à l’Analog Heat et assurez-vous que le volume de la source sonore soit
aussi élevé que possible.
3. Assurez-vous que le niveau d’entrée soit correctement réglé. Pour plus de renseignements, consultez la
rubrique «3.2 RÉGLAGE DU NIVEAU DE SENSIBILITÉ D’ENTRÉE», page 10.
4. Commencez par régler WET LEVEL sur 127 et DRY/WET sur 127. Réglez FREQUENCY sur 64 et RESO-NANCE
sur 0.
5. Appuyez deux fois sur la touche [LFO] pour accéder à LFO PAGE 2 et réglez DEST1 sur FRQPAN et
DEPTH1 sur environ +64.
6. Appuyez sur la touche [LFO] pour accéder à LFO PAGE 1 et réglez SPEED à votre convenance.
Un eet de phaser devrait désormais s’appliquer à votre son. Essayez de jongler entre les ondes, la vitesse
et la profondeur du LFO ainsi que la fréquence du filtre. Les eets des diérents types de filtres sur le son
sont diérents lorsque vous utilisez le panoramique de fréquence de filtre.
27
9. INFORMATIONS TECHNIQUES
9. INFORMATIONS TECHNIQUES
SPÉCIFICATIONS ÉLECTRIQUES
Sorties audio symétriques à impédance
Niveau des sorties principales: +22dBu crête
Impédance de sortie: 440Ω asymétrique
Sortie casque
Niveau de sortie casque: +22dBu crête
Impédance de sortie: 55Ω
Entrées de commande
Niveau d’entrée à la pointe: -5V – +5V. Alimentation
+5V sur l’anneau
Compatible avec CV, pédales d’expression,
footswitchs
Consommation d’énergie de l’appareil: 12W typique
Alimentation électrique Elektron compatible:
PSU-3b
MATÉRIEL
Écran LCD rétro-éclairé 122x32pixels
MIDI In/Out/Thru avec sortie DIN Sync
Deux prises de sortie audio symétriques à
impédance 1/4”
Deux prises d’entrée audio symétriques 1/4”
Une prise casque stéréo 1/4”
Deux prises d’entrée de commande 1/4”
Convertisseurs 48kHz, 24bits AN/NA
Port USB2.0 haute vitesse à isolation galvanique
Alimentation électrique: prise jack à pôle positif au
centre 5,5x2,5mm, 12V CC, 2 A
SPÉCIFICATIONS PHYSIQUES
Boîtier en acier robuste
Dimensions: 215x184x63mm (lxPxH) (interrupteur, prises jacks, boutons et pieds inclus)
Poids: environ 1,5kg
Trous de montage VESA 100x100mm. Utiliser avec
des vis M4 d’une longueur maximale de 7,4mm.
Température ambiante maximale recommandée:
+35°C
10. CRÉDITS ET CONTACT
CRÉDITS
CONCEPTION ET DÉVELOPPEMENT DE
PRODUIT
Oscar Albinsson
Ali Alper Çakır
Oscar Dragén
Magnus Forsell
Anders Gärder
Fabian Hundertmark
Christer Lindström
Jimmy Myhrman
David Revelj
Mattias Rickardsson
CONCEPTION SUPPLÉMENTAIRE
Johan Damerau
Ufuk Demir
Thomas Ekelund
Simon Mattisson
Jon Mårtensson
Olle Petersson
Cenk Sayınlı
DOCUMENTATION
Erik Ångman
CONTACT
SITE WEB D’ELEKTRON
http://www.elektron.se
ADRESSE DES BUREAUX
Elektron Music Machines MAV AB
Sockerbruket 9
SE-414 51 Göteborg
Suède
TÉLÉPHONE
+46 (0)31 743 744 0
28
ANNEXE A: MIDI
Cette annexe répertorie les numéros CC et NRPN de l’Analog Heat.
LFO Start26026
LFO Destination77077
LFO Depth2748027
LFO Destination 278078
LFO Depth 228028
CV A Destination85085
CV A Depth86086
Expr. A Destination87087
Expr. A Depth88088
CV B Destination89089
CV B Depth90090
Expr. B Destination91091
Expr. B Depth92092
NRPN LSBInformations sur les valeurs
spécifiques
5=CD, 6=RF, 7=HG
9=HP2, 11=BS, 13=PK
4=EXP, 5=RAMP, 6=RND
3=ONE, 4=HALF
29
ANNEXE B: SOURCES ET DESTINATIONS DE LA MODULATION
ANNEXE B: SOURCES ET DESTINATIONS DE LA MODULATION
Cette annexe répertorie les paramètres qui peuvent être modulés par une ou plusieurs des sources de
modulation suivantes; Enveloppe/Suiveur d’enveloppe, LFO et pédale d’expression/CV.