ElektroHelios SU4500W User Manual [se]

Page 1
Bruksanvisning
Inbyggnadsugn
SU 4500
1
Page 2
2
Page 3
Välkommen till Electrolux värld
Tack för att du har valt en förstklassig produkt från Electrolux, vilken vi hoppas skall ge dig mycket nöje i framtiden.Electrolux ambition är att erbjuda ett brett sortiment av produkter som kan göra livet enklare.Du hittar några exempel på omslaget till denna bruksanvisning.Avsätt några minuter till att läsa denna bruksanvisning så att du kan utnyttja fördelarna med din nya produkt.
Vi lovar att den kommer att vara överlägset användarvänlig.
Lycka till!
3
Page 4
Viktig säkerhetsinformation
Nedanstående säkerhetsinformation och varningar ska läsas noggrant innan ugnen installeras och tas i bruk.
Det är mycket viktigt att bruksanvisningen hålls tillgänglig tillsammans med apparaten för framtida referens. Om apparaten säljs eller överlåts till en annan ägare, eller om du flyttar och låter apparaten vara kvar, se till att bruksanvisningen medföljer apparaten så att den nya ägaren kan studera hur apparaten fungerar och ta del av relevanta varningar. Dessa varningar är till för allas säkerhet. Du måste läsa dem noggrant innan du installerar eller använder apparaten.
Installation
z Allt installationsarbete måste utföras av en behörig
elektriker eller annan kompetent person.
z Installationen och de initiala justeringarna av din
ugn MÅSTE utföras av behörig personal enligt gällande bestämmelser. Specifika installationsanvisningar för installatören ges i denna bruksanvisning.
Under användningen
z Denna apparat är konstruerad enbart för tillagning
av mat och får inte användas för några andra ändamål.
z Håll dig på avstånd från ugnen när du öppnar
ugnsluckan under tillagning, eller när maten är klar, så att du inte står i vägen för den ånga eller värme som kan strömma ut när du öppnar luckan.
z Det är farligt att ändra specifikationerna eller att
modifiera produkten på något sätt.
z Ugnar blir mycket heta under användning och
fortsätter att vara varma länge efteråt. Var försiktig och se till att du inte kommer åt värmeelementen inuti ugnen.
z Var noga med att alltid ställa alla reglage i “från”-
läge när ugnen inte skall användas.
z Av hygieniska skäl och säkerhetsskäl är det viktigt
att denna apparat alltid hålls ren. Ansamling av fett och matrester kan orsaka brandtillbud.
z Klä aldrig någon del av ugnen med aluminiumfolie. z Insatser (i förekomande fall) skall inte rengöras
med något annat än tvållösning.
z Använd aldrig ånga eller ånggenererande maskiner
för att rengöra ugnen.
z Vid rengöring av luckans glas får inga repande
rengöringsmedel, svinto eller den gröna Scotch­Brite användas eftersom dessa kan ge repor i glaset.
z Innan du utför någon form av rengöring eller
underhåll på ugnen, stäng alltid av ugnen, koppla bort den från elnätet och vänta tills den kallnat.
z Var noga med att sätta in hyllorna på rätt sätt. z Denna ugn (även om den kopplas till en elektrisk
spishäll) är tillverkad för att anslutas till en 1-fasig nätspänningsmatning på 230 V med neutral leda­re.
Personersäkerhet
z Denna ugn är avsedd att användas av vuxna
personer. Låt inte barn leka med ugnen eller dess reglage.
z Denna produkt är inte avsedd att använda av barn
eller andra personer vars fysiska, känslomässiga eller mentala status eller brist på erfarenhet och kunskap förhindrar dem från att använda produkten säkert. Översikt eller instruktion av en ansvarig person är nödvändigt för att säkerställa säker användning av produkten.
z Barn måste alltid bevakas så att de inte kommer åt
ugnens heta ytor eller kommer för nära ugnen när den används, eller innan den har kallnat efter användning.
z Under tillagning och grillning blir ugnsluckan och
4
Page 5
närliggande ytor mycket heta. V ar noga med att
hålla dina barn på säkert avstånd från ugnen när
den används. När du ansluter andra apparater till
ett eluttag nära ugnen, se noga till att kablarna inte
kommer i kontakt med ugnens heta ytor eller fastnar
i ugnsluckan.
T eknisk hjälp
z Service på denna ugn får endast utföras av en
auktoriserad serviceverkstad. Endast
originalreservdelar får användas för reparationer.
z Du får inte under några omständigheter försöka
reparera ugnen på egen hand. Reparationer som
utförs av personer utan erfarenhet och utbildning
kan orsaka personskador och allvarliga
felfunktioner. Kontakta vår lokala serviceavdelning.
Begär alltid att originalreservdelar skall användas
för reparationer.
Miljöinformation
· När ugnen är installerad, ber vi dig att avyttra
emballaget på ett ur miljösynpunkt riktigt och säkert sätt.
· När ugnen ska kastas, gör den oanvändbar
genom att klippa av ledningen.
Vägledning till användning av bruksanvisningen
Säkerhetsanvisningar Anvisningar om hur en procedur
)
skall utföras steg för steg Råd och tips
Miljöinformation
Denna apparat uppfyller kraven enligt följande EG-direktiv:
- 2006/95 (Lågspänningsdirektiv),
- 89/336 (Direktiv om elektromagnetisk
kompatibilitet),
- 93/68 (Allmänna direktiv) och påföljande ändringar.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den
skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Det är av yttersta vikt, att denna bruksanvisning förvaras med utrustningen med hänseende på framtida användning. Om ugnen säljs eller skänks bort, ber vi dig se till, att bruksanvisningen medföljer ugnen, så att den nya ägaren kan få del av information om säkerhet samt ugnens funktioner.
TILLVERKARE:
ELECTROLUX HOME PRODUCTS ITALY S.p.A. Viale Bologna, 298 47100 FORLÌ (Italien)
5
Page 6
Innehåll
Viktig säkerhetsinformation 4
T ekniska data 20 När ugnen har installerats 6 Beskrivning av apparaten 7 Elektrisk ugn 8 Råd och tips om ugnens användning 10 Tillagningstabeller 13 Rengöring och underhåll 16 Felsökning 19
När ugnen har installerats
Ta bort allt emballage, både utanpå och i spisen, innan du använder den.
Ugnen fungerar endast när tiden på dagen har ställts in (se detta avsnitt under ‘Klockautomatik’).
När ugnen har installerats:
)
1. Ställ in termostaten på 250.
3. Ställ in funktionsväljaren på konventionell mat-
lagning( ).
3. Låt ugnen vara på utan mat i cirka 45 minuter .
4. Öppna ett fönster för att ventilera. Upprepa denna procedur för fuktionerna “Tillagning med fläkt” och “Dubbel grill” i
cirka 5-10 minuter.
Anvisningar till installatören 21
Inbyggnad 22
Garanti/Kundtjänst 23
Europa-Garanti 24
När du är klar med ovanstående, låt ugnen kallna
och rengör sedan ugnsutrymmet med en mjuk trasa
indränkt med varm tvållösning.
Innan du använder ugnen för matlagning, diska ugnens tillbehör noggrant.
Det kan hända att du känner en obehaglig lukt från ugnen medan värmningen pågår. Detta är helt nor- malt och orsakas av rester från tillverkningen. Upprepa ovanstående procedur för tillagningsfunk­tionerna med grill respektive fläkt.
6
Bild 1
För att öppna ugnsluckan, ta alltid tag i mitten av handtaget (Bild 1).
Page 7
Beskrivning av apparaten
352
4
1
6 7
8
9
1. Kontrollpanel
2. Termostat
3. Kontrollampa för termostaten
4. Övergripande kontrollampa
5. Funktionsväljare
6. Grill
7. Ugnslampa
8. V armluftsfläkt
9. Typskylt
7
Page 8
Elektrisk ugn
Funktionsväljare och termostat (bild 2)
Med funktionsväljaren ställer du in önskad tillagningsfunktion och med termostaten, se bild 3, ställer du in önskad temperatur.
0 FRÅN-läge
Ugnslampa - Denna belysning av
ugnsutrymmet kan tändas när som helst. Konventionell tillagning - Värmen
kommer från både det övre och det undre elementet, vilket ger en jämn uppvärmning i ugnen.
Övre värmeelement - Värmen kommer endast från det övre värmeelementet.
Undre värmeelement - Värmen kommer endast från det undre värmeelementet.
Endast inre grillelement - Kan använ­das för att grilla små matmängder.
Dubbel grill - Värmen kommer från hela grillelementet.
Tillagning med fläkt - Med denna funktion kan du rosta eller rosta och baka samtidigt på valfria hyllnivåer utan att aromerna blandas.
0
Bild 2
Upptining - Denna inställning använder
du för att tina upp fryst mat.
T ermostatvred (bild 3)
Med termostatvredet, som vrids medurs, väljs en temperatur mellan 50°C och max (250°C).
8
Bild 3
Page 9
T ermostatens kontrollampa
Denna kontrollampa släcks när ugnen uppnår den inställda temperaturen och tänds sedan varje gång termostaten aktiveras för att stabilisera temperaturen.
Övergripande kontrollampa
Denna kontrollampa är tänd när ett eller fleravärmeelement är påslagna.
Säkerhetstermostat
För att undvika överhettning på grund av felaktig användning av ugnen, eller en defekt komponent, är ugnen utrustad med en säkerhetstermostat som vid behov kopplar bort strömmen. Ugnen återställs automatiskt när temperaturen har sjunkit till normala värden. Om termostaten utlöses p.g.a. att du använt ugnen på ett felaktigt sätt behöver du bara vänta en stund tills ugnen har kallnat. Sedan kan du använda ugnen igen. Om däremot termostaten utlöses p.g.a en defekt komponent skall du kontakta vår serviceavdelning.
Kylningsfläkt
Ugnen är utrustad med en kylfläkt som är avsedd att hålla panelen, vreden och ugnshandtaget svalt. Kylfläkten slår till automatiskt när ugnen startas. Varm luft blåser ut genom ventilationsgallret vid ugnsluckans handtag. Kylfläkten stänger av när (efter avslutad matlagning)
ugnsfunktionens vred är satt på AV (position 0).
9
Page 10
Råd och tips om ugnens användning
Ha alltid ugnsluckan stängd när ugnen används för matlagning.
Ugnen är utrustad med ett exklusivt system som skapar en naturlig luftcirkulation och en konstant återcirkulation av ånga. Detta system gör det möjligt att ångkoka maten och hålla rätterna mjuka inuti och knapriga utanpå. Dessutom reduceras tillagningstiden och energiförbrukningen till ett minimum. Under tillagningen kan ånga bildas som strömmar ut när ugnsluckan öppnas. Detta är helt normalt.
Obs! Håll dig på avstånd från ugnen när du öppnar ugnsluckan under tillagning, eller när maten är klar, så att du inte står i vägen för den ånga eller värme som kan strömma ut när luckan öppnas.
När mat värms upp bildas ånga, ungefär på samma sättsom när du kokar vatten. Ugnsventilerna släpper ut endel av ångan. Du bör ändå alltid hålla dig på avståndfrån ugnen när du öppnar luckan för att släppa utöverflödig ånga och värme.Om ångan kommer i kontakt med kalla ytor utanför ugnen,till exempel en list, kommer den att kondenseras ochvattendroppar uppstår. Detta är helt normalt, och det utgöringet fel.Du undviker missfärgning genom att regelbundet torkabort kondens och spill från alla ytor.
10
Page 11
Traditionell matlagning
Vrid ugnens funktionsvred till symbol ( ) och ställ termostatvredet till önskad temperatur. Välj en högre eller lägre fals i ugnen beroende på om tillagningen kräver mest övervärme eller undervärme. Vrid alternativt ugnens funktionsvred till (endast takelementet) eller (endast bottenelementet).
Tillagning med fläkt
Maten tillagas genom att förvärmd luft blåses runt inne i ugnen i en jämn ström via en fläkt som sitter i ugnens bakre vägg.
ett öga på hur tillagningen fortskrider.
Ugnen är också mycket lämplig för sterilisering av
konserver, tillagning av frukt i sirap och för att
torka svamp eller frukt.
Grillning
Vrid funktionsvredet till önskad symbol ( )
och vrid termostatvredet till önskad temperatur.
Vid grillning av kött eller fisk, stänk några droppar
olja över bitarna och placera dem direkt på
ugnsgallret. Rätt nivå i ugnen beror på kött- eller
fiskbitarnas storlek. Kom ihåg att placera
ugnspannan i den nedre falsen och med lite vatten
i. Detta för att motverka rökbildning och obehaglig
lukt.
Tillagning med fläkt
4 3 2 1
Bild 4
Värmen når härigenom snabbt och jämnt alla delar av ugnsutrymmet, vilket gör att du samtidigt kan tillaga olika- typer av mat som placeras på olika hyllnivåer (se fig. 4). Tillagning med fläkt säkerställer en snabb eliminering av fukt och den torrare miljö som härigenom skapas inne i ugnen bidrar till att förhindra att olika aromer och smaker blandas med varandra. Möjligheten att laga mat på flera hyllnivåer innebär att du kan tillaga flera olika- rätter samtidigt och upp till tre plåtar med kex/skorpor och minipizza, att ätas direkt eller för att frysas in. Naturligtvis kan ugnen användas för tillagning på bara en hyllnivå. I så fall bör du använda någon av de nedre nivåerna så att du enklare kan hålla
Varmluft
Vrid ugnens funktionsvred till symbol ( ) och
ställ termostatvredet till önskad temperatur.
Fläkten, som sitter baktill i ugnsutrymmet cirkulerar
den uppvärmda luften i ugnen. Om du ska laga
mer än en rätt samtidigt i varmluftsugnen, placera
plåtarna i den första och den tredje falsen nedifrån
(se bild 5).
Om du lagar endast en rätt i varmluftsugnen,
använd de nedre falserna för bästa resultat.
Upptining
Vrid ugnens funktionsvred till symbol ( ) och ställ
termostatvredet till avstängt läge (symbol l). Ugnens
fläkt (utan värme) cirkulerar då den
rumstempererade luften inuti ugnen. Detta
påskyndar upptiningstiden.
11
Page 12
Några tips
Baka kakor
Kakor kräver en måttlig temperatur (normalt mellan 150 °C och 200 °C). Dessutom måste ugnen förvärmas i cirka 10 minuter. Ugnsluckan bör inte öppnas förrän åtminstone tre fjärdedelar av den inställda tillagningstiden har gått. Normal mördeg bör tillagas i en form under två tredjedelar av den totala tiden och sedan garneras efter behov innan tillagningen avslutas. Den återstående tillagningstiden beror naturligtvis på hur du garnerar (sylt, frukt, etc). Se till att degen eller kakmixen har rätt konsistens eftersom en alltför fuktig mix förlänger tillagningstiden i onödan. Rådegen eller mixen skall därför vara ganska svår att lossa från skeden eller spateln. Om tre plåtar skall fyllas med kakor och mördegstårtor samtidigt är det lämpligt att sätta in en extra plåt mellan de två undre plåtarna (se bild 4).
Tillagning av kött och fisk
Kött som tillagas i ugnen bör väga minst ett kilo för att inte torka ut för mycket un-der tillagningen. Mycket magert rött kött som skall lättstekas, dvs. välstekt på utsidan men mycket saftig (blodig) inuti, kräver en hög tillagningstemperatur (200 °C ­250 °C). Vitt kött, fågel och fisk kräver däremot en låg tillagningstemperatur (150 °C - 175 °C). Såsingredienserna skall placeras meddetsamma på plåten endast om tillagningstiden är kort. Vid längre tillagningstider bör ingredienserna tillsättas under den sista halvtimmen. Ett enkelt sätt att kontrollera om köttet är färdigt är att trycka på köttet med en sked. Om köttet inte ger efter under detta tryck är köttet färdigt att vändas. För rostbiff och köttskivor , som inuti skall ha en rödaktig färg, måste tillagningstiden vara kort. Köttet kan tillagas på en bakplåt eller direkt på
gallret då måste givetvis en långpanna placeras
undertill för att samla upp saften.
Om du tillagar mycket fet mat, placera köttet direkt
på gallret och gallret ovanför långpannan för att
inte smutsa ned ugnen.
När köttet är klart, låt det ligga i åtminstone 15
minuter innan du skär upp det så att inte köttsaften
sipprar ut.
För att undvika att det bildas för mycket rök i ugnen
under rostning är det lämpligt att hälla lite vatten i
långpannan och — för att förebygga ångbildning
— tillsätta lite mer under tillagningen om vattnet
torkar upp för mycket.
Före servering kan de olika rätterna hållas varma
i ugnen med den lägsta temperaturen inställd.
Obs! - Placera aldrig några föremål direkt på ugnsbotten och täck inte ugnsbotten med aluminiumfolie under matlagningen eftersom detta kan skada ugnens emaljytor och maten du tillagar. Placera alltid kokkärl, ugnsformar och aluminiumfolie på något av ugnens hyllplan.
Obs! - V ar försiktig när du sätter in och drar utgallret och långpannan så att inteugnsutrymmets emaljerade yta skadas.
Tillagningstider
Tillagningstiden varierar beroende på typen av
mat, dess konsistens och dess volym. Vi rekom-
menderar att du är särskilt uppmärksam under
dina första matlagningsexperiment med ugnen
eftersom du här får värdefull erfarenhet av vilka
resultat ugnen ger vid olika inställningar och mat-
rätter.
Denna erfarenhet kan du sedan också använda
för att justera de värden och inställningar som
rekommenderas i tabellerna.
12
Page 13
Tillagningstabeller
Traditionell matlagning och tillagning med fläkt
Tillagningstiden inkluderar inte ugnens uppvärmningstid som är ca 10 minuter.
Traditionell
Ugnsfläkt
matlagning
TYP AV MAT
Vikt (g)
KAKOR
Vispad deg 2 17 0 2 (1 och 3)* 16 0 45 ~ 60 I kakform Mördeg 2 170 2 (1 och 3)* 1 60 20 ~ 30 I kakform Ostkaka på kärnmjölk 1 16 0 2 15 0 60 ~ 80 I kakform Äppelkaka 1 180 2 (1 och 3)* 17 0 40 ~ 60 I kakform Strudel 2 175 2 150 60 ~ 80 Mördegsform med sylt Fruktkaka 1 175 1 160 45 ~ 60 I brödform Lätt sockerkaka 1 17 5 2 (1 och 3)* 1 6 0 30 ~ 40 I kakform Julkaka 1 170 1 160 40 ~ 60 I kakform Russinkaka 1 170 1 160 50 ~ 60 I brödform Småkakor 2 1 7 5 2 (1 och 3)* 16 0 25 ~ 35 På bakplåt Kex/skorpor 2 1 60 2 (1 och 3)* 15 0 20 ~ 30 På bakplåt Maränger 2 100 2 (1 och 3)* 10 0 90 ~ 120 På bakplåt Bullar 2 19 0 2 (1 och 3)* 180 12 ~ 20 På bakplåt Petit-chou 2 2 0 0 2 (1 och 3)* 19 0 15 ~ 25 På bakplåt
BRÖD OCH PIZZA
1000 Vitt bröd 1 1 9 0 2 180 40 ~ 60 1-2 stycken
500 Rågbröd 1 190 1 180 30 ~ 45 I brödform 50 0 Småfranska 2 2 00 2 (1 och 3)* 17 5 20 ~ 35 6-8 stycken 25 0 Pizza 1 21 0 2 (1 och 3)* 19 0 15 ~ 30 På bakplåt
SUFFLÉER
Pastasufflé 2 20 0 2 (1 och 3)* 17 5 40 ~ 50 I form Grönsakssufflé 2 200 2 (1 och 3)* 1 7 5 45 ~ 60 I form Quiche 1 20 0 2 (1 och 3)* 18 0 35 ~ 45 I form Lasagne 2 180 2 160 45 ~ 60 I form Cannelloni 2 20 0 2 175 40 ~ 55 I form
Nivå
Temp. °C
4 3 2 1
2 17 5 2 (1 och 3)* 1 6 0 30 ~ 40
Nivå
4 3 2 1
Temp. °C
Tillag-
ningstid
ANMÄRKNING
(minuter)
(*) Om du behöver tillaga mer än en maträtt samtidigt rekommenderar vi att du placerar rätterna på de nivåer som anges inom parentes.
13
Page 14
Traditionell matlagning och tillagning med fläkt
Tillagningstiden inkluderar inte ugnens uppvärmningstid som är ca 10 minuter.
Traditionell
Ugnsfläkt
matlagning
TYP AV MAT Nivå
Vikt (g)
KÖTT
1000 Nötkött 2 190 2 1 75 50 ~ 70 På galler 1200 Griskött 2 18 0 2 1 75 100 ~ 130 På galler 1000 Kalvkött 2 190 2 17 5 90 ~ 120 På galler 1500 Engelsk rostbiff 1500 lättstekt 2 210 2 200 50 ~ 60 På galler 1500 medium 2 210 2 200 60 ~ 70 På galler 1500 välstekt 2 210 2 200 70 ~ 80 På galler 2000 Grisbog 2 18 0 2 170 120 ~ 150 Med svål 1200 Grislägg 2 1 80 2 160 100 ~ 120 2 delar 1200 Lamm 2 190 2 175 110 ~ 130 Lå r 1000 Kyckling 2 1 90 2 17 5 60 ~ 80 Hel 4000 Kalkon 2 18 0 2 160 210 ~ 240 H el 1500 Anka 2 17 5 2 160 120 ~ 150 H el 3000 Gås 2 175 2 1 60 150 ~ 200 H el 1200 Kanin 2 19 0 2 1 75 60 ~ 80 Skuren i bitar 1500 Hare 2 19 0 2 175 150 ~ 200 Skuren i bitar
800 Fasan 2 190 2 175 90 ~ 120 Hel
Köttfärslimpa 2 1 8 0 2 1 6 0 40 ~ 60 I brödform
FISK
1200 Forell/havsruda 2 19 0 2 (1 och 3)* 175 30 ~ 40 3-4 fiskar 1500 Tonfisk/lax 2 1 90 2 (1 och 3)* 175 25 ~ 35 4-6 filéer
Temp. °C
4 3 2 1
Nivå
4 3 2 1
Temp. °C
Tillag-
ningstid
(minuter)
ANMÄRKNING
(*) Om du behöver tillaga mer än en maträtt samtidigt rekommenderar vi att du placerar rätterna på de nivåer som anges inom parentes.
14
Page 15
Tillagningstiden inkluderar inte ugnens uppvärmningstid som är ca 10 minuter.
Grillning -
°C
Tillagningstid
(minuter)
Över-
sida
Under-
sida
Mängd
TYP AV MAT
Delar Vikt
Köttskivor 4 800 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14 Biffstek 4 600 3 250 10 ~ 12 6 ~ 8 Korv 8 3 250 12 ~ 15 10 ~ 12 Fläskkotletter 4 600 3 250 12 ~ 16 12 ~ 14 Kyckling (halvor) 2 1000 3 250 30 ~ 35 25 ~ 30 Kebab 4 3 250 10 ~ 15 10 ~ 12 Kyckling (bröst) 4 400 3 250 12 ~ 15 12 ~ 14 Hamburgare 6 600 3 250 10 ~ 15 8 ~ 10 Fisk (filéer) 4 400 3 250 12 ~ 14 10 ~ 12 Smörgåsar 4-6 3 250 5 ~ 7 — Rostad bröd 4-6 3 250 2~4 2 ~ 3
De angivna ugnstemperaturerna är endast rekommendationer. Det kan vara nödvändigt att höja eller sänka denna temperatur för att erhålla ett önskvärt resultat.
Grillning
Nivå
4 3 2 1
Temp.
15
Page 16
Rengöring och underhåll
Stäng alltid av ugnen och låt den kallna innan du utför någon form av rengöring. Använd aldrig ånga eller ånggenererande maskiner för att rengöra ugnen. Viktigt! Innan du rengör ugnen eller utför annat underhåll på den, var noga med att koppla loss den från eluttaget.
Rengör inte ugnen förrän den har kallnat. Rengör ugnens emaljytor med ljummet vatten och ett milt rengöringsmedel. Använd inga produkter med slipeffekt, såsom stålull, syror , etc, eftersom dessa skadar ugnens ytor . Skölj delar av rostfritt stål med vatten efter användning och torka dem med en mjuk trasa eller sämskskinn. För envisa fläckar kan du använda ett vanligt rengöringsmedel utan slipeffekt eller någon produkt som är speciellt avsedd för rostfritt stål. Ett annat alternativ är att applicera en droppe het ättika. Använd bara hett vatten för att rengöra ugnsluckan om den är försedd med en skyddande glasskiva. V ar noga med att inte använda grova trasor eller produkter som innehåller slipmedel. Heta fruktsafter (från t.ex. citroner, stuvade katrinplom­mon och liknande) lämnar fläckar på ugnens emalj­ytor som är svåra att få bort. Vid rengöringen kan emaljens ytglans försämras, men ugnens funktion påverkas inte. Rengör ugnen noggrant efter användning. Då är det enklare att få bort matrester- och andra partiklar så att dessa inte bränner fast nästa gång du använder ugnen.
16
Page 17
T a bort ugnsluckan
Var försiktig så att du inte skadar luckglaset. Små sprickor i kanterna kan leda till att hela rutan spricker efter några uppvärmningar.
Före rengöring av ugnsluckan,
)
rekommenderar vi att den tas bort från ugnen. Gör så här:
1. Öppna ugnsluckan helt.
2. Se ugnsluckans gångjärn (Bild 5).
3. Lås upp och vrid de små spakarna på de två
gångjärnen (Bild 6).
4. T a tag i luckans vänstra och högra sida och för den sakta inåt i riktning mot ugnen, tills luckan är halvt stängd.
5. Lyft försiktigt av ugnsluckan från sitt fäste (Bild
7).
6. Placera den på ett stabilt underlag.
Ugnsluckans glas får endast rengöras med varmt vatten och en mjuk trasa. Efter rengöring, sätt tillbaka ugnsluckan genom att följa anvisningarna ovan, i omvänd ordningsföljd.
Rengör INTE ugnsluckan medan glasrutorna är varma. Om denna försiktighetsåtgärd inte följs kan glasrutorna gå sönder. Om glasrutorna skadas i kanterna eller får djupa repor försämras deras hållbarhet och de måste då bytas ut för att undvika risken för splittring. Kontakta vår lokala serviceavdelning för rådgivning.
Bild 5
Bild 6
Ugnsmodeller i rostfritt stål eller aluminium:
Vi rekommenderar att endast en våt svamp används för rengöringen av ugnsluckan. Torka sedan ugnsluckan torr med en mjuk trasa. Använd aldrig stålull, syror eller frätande produkter för rengöringen. De kan skada ugnens ytor. Följ samma regler när du rengör ugnens kontrollpanel.
Bild 7
17
Page 18
Stekeplater og ovnsstige
Rengjør stekeplatene ved å dyppe dem i varmt såpevann. Fjern hardnakket smuss med en skurepute med såpe.
Skyll godt og tørk med en myk klut. Ovnsstigen kan tas ut for enklere rengjøring.
)
Slik gjør du det:
1) Skru ut frontskruen mens du holder stigen i posisjon med den andre hånden (bild 8);
2) Løft av den bakre kroken og ta av stigen (bild 9);
3) Når rengjøringen er gjort, sett på igjen stigen idet du følger denne prosedyren i motsatt rekkefølge.
Pass på at låsemutrene sitter som de skal når du setter ovnsstigen på plass igjen.
Byte av ugnslampan
Se till att strömmen är av innan ugnsbelysningen åtgärdas.
Ugnsbelysningens glödlampa ska uppfylla följande specifikationer:
a) Motstånd mot temperaturer upp till 300°C; b) Spänning: 230 V ~ 50 Hz; c) Effekt: 15 W / 25 W; d) Typ: E14.
För att byta glödlampa, gör så här (bild 10):
1. Tryck in och vrid glaskåpan moturs.
2. T a bort glödlampan.
3. Byt den mot en ny glödlampa.
4. Sätt tillbaka glaskåpan.
5. Slå på strömmen.
Bild 8
Bild 9
Bild 10
18
Page 19
Felsökning
Om ugnen inte fungerar som den ska, kontrollera följande innan du kontaktar Electrolux lokala kundtjänst.
SYMPTOM
Ugnen startar inte.
Kontrollampan för ugnstemperaturen tänds
inte.
Ugnslampan tänds inte.
Tillagningen går för fort eller för långsamt.
Ånga och kondens avsätts på maten och i
ugnsutrymmet.
LÖSNING
Kontrollera att ugnens ledningsdragning är
korrekt utförd och att nätspänningen är påslagen.
Ställ in termostaten på en temperatur,
eller
Ställ in funktionsväljaren på en tillagningsfunk-
tion.
Ställ in funktionsväljaren på en tillagningsfunk-
tion,
eller
Köp en ny lampa hos vår lokala kundtjänst
och sätt i den i ugnen enligt instruktionerna i denna bruksanvisning.
Studera innehållet i denna bruksanvisning,
särskilt avsnittet “Råd och tips om ugnens användning”.
Låt inte kokkärlen stå kvar i ugnen mer än
15-20 minuter efter att tillagningen har avslutats.
19
Page 20
Tekniska data
Inbyggnadsmått
Höjd 593 mm Bredd 560 mm Djup 550 mm
Mått ugnsutrymme
Höjd 335 mm Bredd 395 mm Djup 400 mm Kapacitet 53 l
Märkdata värmeelement
Undre värmeelement 1000 W Övre värmeelement 800 W T otal effekt (övre + undre) 1800 W
Grillelement enkelt 1650 W
dubbelt 2450 W
Värmeelement ugnsfläkt 2000 W Ugnslampa 25 W Konvektionsfläkt 25 W Kylfläkt 25 W Max. märkeffekt 2500 W Termostatreglering: från 50 °C till 250 °C Nätspänning (50 Hz) 230 V
20
Page 21
Anvisningar till installatören
Instruktionerna i detta kapitel är speciellt avsedda för en behörig installatör med syfte att hjälpa denne utföra installationen av ugnen samt justeringar och underhåll på rätt sätt och i enlighet med alla gällan­de lagar och bestämmelser. Vi rekom­menderar bestämt att allt installationsar­bete för din ugn utförs av kvalificerad per­sonal enligt gällande lagar och bestämmelser.
Anslutning till el-nät
Kontrollera följande innan ugnen ansluts:
1) att huvudsäkringen samt el-installationen i hemmet är tillräcklig för belastningen.
2) att strömförsörjningen är ordentligt jordad enligt rådande föreskrifter.
3) att uttaget eller den tvåpoliga brytaren för den elektriska anslutningen är lättåtkomlig för den inbyggda ugnen i enheten.
Denna ugn levereras med sladd och jordad stickkontakt (kabeltyp H05 RR-F , 3x1,5 mm²). Sätt in stickkontakten i ett passande uttag. Om ugnen ska anslutas direkt till det elektriska systemet, måste en tvåpolig brytare installeras mellan ugnen och den elektriska strömmen, med ett minsta mellanrum på 3 mm mellan brytarens kontakter och av en typ som lämpar sig för den aktuella belastningen enligt gällande föreskrifter. Jordkabeln får inte avbrytas av den tvåpoliga brytaren. Anslutningskabeln ska dras så, att den inte på något ställe kan uppnå en temperatur som är 50°C över rumstemperaturen. Efter utförd anslutning, kontrollera elementens funktion under ca 3 minuter. Jordkabeln skall vara 2-3 cm längre än kablarna för fas och Nolla (blå).
Om nätkabeln behöver bytas ut skall någon av följande typer användas:
- H05 RR-F
- H05 RN-F
- H05 VV-F
- H05 V2V2-F (T 90)
- H05 BB-F
- H07 RN-F
Anslutningsplint
Ugnen har en lättåtkomlig anslutningsplint avsedd för en elektrisk enfasspänning på 230 V (bild 1 1)
Tillverkaren frånsäger sig allt ansvar om säkerhetsföreskrifterna inte följs.
Bild 11
21
Page 22
Inbyggnad
För att säkerställa en korrekt funktion hos den inbyggda ugnen måste köksskåpet och utrymmet för ugnen ha lämpliga mått. När ugnen installeras får det inte finnas något mellanrum på någon sida mellan ugnen och köks­skåpet för att förhindra kontakt med ugnens spän­ningsförande delar. Alla delar som utgör ett sådant skydd, inklusive paneler (om ugnen t.ex. installeras i ena änden av en köksbänk) måste förankras på ett sådant sätt att demontering inte kan ske utan verktyg. Ugnen kan installeras med dess baksida och ena sidan mot en annan apparat eller vägg som är högre. Den andra sidan måste då vara vänd mot en panel eller apparat som har samma höjd.
Ugnens totala mått (Fig. 12) Inbyggnadsmått
Utrymmet för ugnen måste ha de mått som visas i Fig. 13.
Inbyggnadsmått under bänk
Utrymmet för ugnen måste ha de mått som visas i Fig. 14.
Bild 12
Bild 13
22
550 MIN
560 - 570
3 9 5
Bild 14
80÷100
Page 23
Infästning av ugnen i köksskåpet
1. Placera ugnen i utrymmet för ugnen.
2. Öppna ugnsluckan och skruva fast ugnen i
kökskåpet genom att placera de fyra distanserna (A) i hålen i ugnsramen ooch skruva sedan fast de fyra träskruvarna (B) ­(se Bild 15).
Garanti/Kundtjänst
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida
electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare. Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electrolux.se eller Gula si­dorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Bild 15
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som be­skriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elektriska fel skall alltid åtgär­das av certifierad elektriker. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning ................................
Produktnummer ..................................
Serienummer .......................................
Inköpsdatum .......................................
23
Page 24
Europa-Garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade i slutet av denna be­skrivning, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan använ­dare.
Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respek­tive land.
24
Page 25
25
Page 26
SU 4500
0,79 kWh 0,78 kWh
53
43 min.
41 min.
1130 cm²
26
Page 27
27
Page 28
F - 00510 HELSINKI Oy Electrolux Kotitalouskoneet Ab- Elektro Helios Teollisuuskatu 1aA - puh. (09) 39 611
S - 10545 STOCKHOLM - Konsumentkontakt 08-73 87 930
35697-8801 R.0
Electrolux HemProdukter AB
S-105 45 Stockholm
www.elektrohelios.se
06/07
Loading...