Tack för att du har valt en produkt från Electrolux!
Vi hoppas att du får stor nytta av din nya produkt
och vi hoppas att du även i fortsättningen väljer
hushållsmaskiner från Electrolux.
Läs noga igenom denna bruksanvisning och
spara den som referensdokument under
maskinens livslängd. Om maskinen byter ägare
skall också bruksanvisningen överlämnas till den
nya användaren.
Följande symboler finns i den här bruksanvisningen
VARNING!
Dessa är varningstexter för att undvika
skador på person eller egendom.
VIKTIGT!
Generell information och tips
Miljöinformation
Innehåll
Säkerhet 4
Produktbeskrivning 6
Före första användning 7
Användning av glaskeramikhällen 9
Användning av ugnen 11
Praktiska råd och tips 15
Problem och åtgärder 17
Rengöring och skötsel 18
Installation 22
Skrotning och återvinning 25
Tekniska data 26
Garanti/Kundtjänst 27
2
Page 3
Säkerhet
Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte
alltid använda din nya spis som den gamla.
Läs därför noga igenom anvisningarna och
bekanta dig med din nya spis och dess
funktioner. Spisen är avsedd för normal hushållsanvändning. Hör gärna av dig till oss om
du har några synpunkter eller frågor om
spisen och dess användning. Adress och
telefonnummer finns under kapitlet ”Garanti/
Kundtjänst”.
VARNING!
Text med en
säkerhet.
GRANT
eller spisen.
Uppackning
Kontrollera att spisen är felfri och utan skador.Transportskador anmäls omedelbart till
säljaren. Vid direktleverans anmäls transportskadan inom 7 dagar enligt fraktsedeln till
Kundtjänst, Electrolux Logistics AB,
tel. 08-738 77 44.
Emballaget kan återvinnas. Kontakta ditt
kommunkontor om du inte vet var du ska
lämna det.
Glöm ej att ta bort emballaget inuti ugnen
innan den används.
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av
MAN
. Arbete utfört av lekman kan försämra
spisen samt leda till skada på person och/eller
egendom.
För spisar med stickpropp: Se till att stickproppen är helt inskjuten i vägguttaget.
Spisen är tung. Kanter och hörn som du
vanligtvis inte kommer i kontakt med kan vara
VARNINGSTRIANGEL
LÄS DESSA TEXTER EXTRA NOG
, så att du inte skadar dig själv, andra
handlar om
-
BEHÖRIG FACK
vassa. Använd handskar vid förflyttning av
spisen.
TIPPSKYDDET
undviker du att spisen tippar vid onormal
belastning.
OBS! Placera inte spisen på extra sockel
eller annan upphöjning. Risk finns då att
spisen tippar!
ska vara monterat, då
Barn och spisen
Barn är av naturen nyfikna och intresserade
av det mesta, även spisen. Vi vill för säkerhets
skull betona några saker som du bör tänka på
om du har barn eller besök av barn:
Det måste finnas minst 40 cm
avställningsyta på båda sidor om spisen.
Om du har
vara monterat.
i funktion.
Låt inte barn använda rakbladsskrapan.
Låt gärna barnen hjälpa till vid spisen,
men lär dem att kärl, häll och ugnar blir
mycket varma och behåller värmen en tid efter
användning.
HÄLLSKYDD
LUCKSPÄRREN
BERÖRING KAN GE BRÄNNSKADOR
till din spis, skall det
skall också vara
Användning
Använd aldrig en spräckt glaskeramikhäll.
Vätska kan vid överkok och/eller rengöring
tränga ner till spänningsförande delar. Bryt
strömmen till spisen och kontakta service för
reparation.
Lägg inte aluminiumfolie, plast o.d. på
glaskeramikhällen. En av misstag påsatt
värmezon kan få papperet/plasten att brinna/
smälta.
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av
fett, paraffin eller annat lättantändligt utan
tillsyn. Vid brand, nollställ spisens vred och
.
3
Page 4
stäng av köksfläkten.
använd aldrig vatten.
Det är förbjudet att stå på hällen.
Kontrollera att spisen är avstängd när den
inte används, samtliga vred skall vara nollställda.
Varning! Alkohol och liknande som kan
bilda explosiva gaser eller andra ämnen vilka
kan förorsaka brand eller explosion får inte
användas i ugnen.
Användning på hällen måste ske med
största försiktighet. T.ex. flambering med
konjak, eller annan alkohol, kan medföra att
fettrester i köksfläkten antänds och orsaka
allvarliga bränder. Likaså kan eldslågor och
brinnande fettstänk förorsaka personskador.
Placera ej kemikalier samt rengöringsmedel i förvaringslådan.
KVÄV ELDEN MED LOCK
,
Rengöring
Håll glaskeramikhäll och ugn rena. Fett och
spill osar rejält vid uppvärmning och medför i
värsta fall risk för brand.
Du måste genast (medan hällen ännu är
het) med rakbladsskrapan ta bort socker och
överkok med högt sockerinnehåll t.ex.
marmelad, samt smält plast och folie för att
inte skada hällen. Var försiktig, rakbladet är
mycket vasst.
Underhåll & service
Nollställ samtliga vred före byte av trasig
ugnslampa. Innan du byter lampa se till att
spisen är strömlös. För spisar med sladd, dra
ur sladden. För övriga spisar bryt strömmen
med den allpoliga brytaren.
Service och reparationer bör utföras av ett
av leverantören godkänt företag. Använd
endast original reservdelar.
Håll barn under uppsikt! Spisen blir
mycket varm. Glöm ej att ta bort
emballaget inuti ugnen.
Innan du använder ugnen första gången,
måste du bränna av den. Se till att ventilationen är god genom att sätta igång spisfläkten eller öppna ett fönster.
Gör så här:
1 Öppna ugnsluckan och ta ut alla
tillbehörsdelar från ugnsutrummet.
2 Stäng ugnsluckan. Sätt igång ugnen
på över/undervärme . Vrid
temperaturvredet till 200
3 Låt ugnen står på denna inställning
under ca 1 timme.
4 Skifta till grillfunktion. Vrid
funktionsvredet till max grill .
5 Låt ugnen stå på denna inställning
under ca 30 min.
6 Vrid funktionsvredeet till 0 och slå ifrån
temperaturvredet.
7 Låt därefter ugnsluckan stå öppen i ca
2 timmar, och lufta ut köket.
8 Rengör ugnen, luckan och ugns-
stegarna med varmt vatten och hand-
diskmedel. Torka av ugnen
Den första tiden då ugnen används kan det
fortfarande förekomma lukt. Det påverkar inte
smaken på maten och är inte hälsofarligt.
o
C.
Användning av ugnsgaller
Ugnsgallret har en markering på ovansidan.
Den markeringen ska vara i framkant (mot
ugnsluckan) vid användning. Var noga med att
det som placeras på gallret placeras bakom
markeringen. Annars är det risk för att det inte
blir genomstekt i framkant.
Gallret kan placeras i långpannan. Max last
för gallret är 10kg.
Kylfläkten
Spisen är försedd med en kylfläkt. Fläkten är
till för att hålla produkten sval.
Kylfläkten startar när ugnen används. När
samtliga vred är nollställda stannar fläkten
automatiskt.
Funktionslåset
Funktionslåset är inbyggt i ett av ugnens vred.
OBS
! Huvudströmmen till spisen är inte bruten.
Lås spisen så här:
Vrid vredet moturs till . Vredet hoppar ut
ca 2 mm.
I detta läge fungerar varken värmezoner eller
ugn.
Lås upp spisen:
Tryck in vredet mot panelen och vrid medurs
till önskad funktion.
Rengör tillbehören
Diska plåt, långpanna m.m. i varmt vatten och
handdiskmedel. Skölj och torka torrt.
6
Page 7
Luckspärren
Luckspärren gör det svårare för barn att
öppna luckan. Spärren är vid leverans i
funktion, men kan vid behov kopplas ur.
Öppna luckan
För spärren åt höger när Du ska öppna
luckan.
Urkoppling av spärr
Kontrollera att ugnen inte är varm! För spärren
åt höger, dra spärren en aning åt dig och
fortsätt åt höger. Tryck in vänster kant.
Inkoppling av spärr
För spärren åt höger och sen tillbaka till
utgångsläget.
7
Page 8
Användning av glaskeramikhällen
Glaskeramikhällen har fyra värmezoner. När
du sätter på en zon lyser den i olika långa
perioder beroende på vilket läge du valt på
vredet. Även på den högsta inställningen
slocknar zonen ibland, då för att förhindra
överhettning.
Värmevarnaren har fyra lampor, en för
varje zon. Lampan lyser om zonen är varmare
än ca 55°C även efter att den är avstängd.
Glaset i hällen tål värme, kyla och
temperaturchocker, men är känsligt för slag.
En kryddkvarn eller kryddburk som ramlar ner
kan spräcka hällen. Använd aldrig hällen som
ståplats.
VARNING!
Använd aldrig en spräckt häll.
Du måste genast (medan hällen ännu
är het) med skrapan ta bort socker och
överkok med högt sockerinnehåll t.ex.
marmelad samt smält plast och folie för att
inte skada hällen.
Lämna aldrig frityrkokning, smältning
av fett, paraffin eller annat lättantändligt
utan tillsyn. Vid brand, nollställ spisens
vred och stäng av köksfläkten.
MED LOCK
eller salt på kokkärlet. Sand kan ge repor,
socker och salt kan förstöra glaskeramikplattan. Torka alltid av kokkärlet innan det
placeras på glaskeramikplattan. Den färgade dekorationen på själva glaskeramikplattan kan bli sliten och repad efterhand
som den blir använd.
, använd aldrig vatten.
Var säker på att det inte är sand, socker
KVÄV ELDEN
Värmezonerna
Vreden till värmezonerna är märkta från
0–12, där 12 ger den högsta värmen. De kan
vridas både med– och moturs.
Gör så här när du vill använda hällen:
1 Ställ in ett läge på vredet till den zon
du valt.
2 Nollställ vredet efter användning.
Gör så här när du vill använda dubbelzonen i
stor storlek:
1 Vrid medurs förbi symbolen efter
siffran 12,
2 vrid sedan tillbaka till önskat läge
mellan 12 och 1. Nollställ vredet
moturs efter användning.
Du får pröva dig fram till det läge och den
värmezon som passar dig och dina kärl bäst
beroende av vad du ska tillaga.
Val av kastrull/stekpanna
En spis med glaskeramikhäll ställer större
krav på dina kärl än en spis med plattor. Tänk
på att:
•Kontrollera kärlens bottnar. Kärl med
konvex botten (buktar utåt), snurrar
lätt på glaskeramikhällen och ger dålig
värmekontakt.
• Aluminium har god värmeledningsförmåga, men kan lämna silverliknande fläckar på hällen.
• Kastruller och kannor i glas eller
emaljerade med grovt mönster sliter,
om de dras fram och tillbaka, mer på
hällen än vad kärl av andra material
gör.
8
Page 9
För att spara tid och därmed energi ska
kastrullens/stekpannans botten
•täcka zonen helt. Med en för liten
botten bränner överkok lätt fast på
hällen.
•vara slät eller finmönstrad.
•vara plan. En botten som buktar för
mycket utåt eller inåt ger förlängda
uppvärmningstider.
När du ska köpa ny kastrull är det lämpligt att
välja en rostfri modell med sandwichbotten,
dvs. en botten med lager av olika metaller.
Vissa kastruller är konkava i kallt tillstånd men
planar ut sig när de blir varma.
Spara energi!
•Använd lock och du halverar energiåtgången (jämfört med utan lock).
•Använd kärl med plan botten och spar
25% energi (jämfört med oplan
botten).
•Se till att hällen är ren och torr. Smuts
och vätska försämrar värmeöverföringen mellan kärl och värmezon.
•Stäng av värmezonen och låt maten
bli färdig på eftervärmen.
•Ång– och tryckkokning spar också
energi.
9
Page 10
Användning av ugnen
Det är normalt att ånga och kondens bildas på
ugnsluckan. Detta beror på kondens från
maten som tillagas och påverkar inte ugnens
säkerhet eller funktion.
Ugnen har löstagbara ugnsstegar med fem
falsar
Praktisk användning
Lägg aldrig aluminiumfolie, långpanna eller
plåt direkt på ugnsbottnen. Hindras undervärmen kan emaljen skadas på grund av överhettning. Ugnen blir varm under användning,
HÅLL BARN UNDER UPPSIKT
Vid temperaturväxlingar och/eller ojämn
placering av t.ex. pizza på en plåt finns det
risk att den slår sig (blir skev). Plåten återgår
till sin ursprungliga form när den kallnar.
.
Ugnens funktioner
För samtliga funktioner gäller att den gula
kontrollampan på manöverpanelen lyser
under uppvärmning och slocknar vid uppnådd
temperatur (tänds och släcks när termostaten
slår till och från). För att välja ugnsfunktion
vrider du funktionsvredet till symbolen för
önskad funktion (se nedan).
Ugnen har följande funktioner:
Varmluft
Ringelement och fläkt
Över/undervärme
Takelement och bottenelement
Paj/Pizza funktion
Grillelement och bottenelement
Turbo Max Grill
Max Grill och fläkt
Max Grill
Grillelement och takelement
Belysning
10
Page 11
Korttidstimer & matlagningstermometer
Korttidstimer
Användning, motsvarande “Äggklocka”.
Matlagningstermometer
För att ställa in en innertemperatur för tex kött
Tids- eller temperaturdisplay
Inställningsknappar
Allmänna anvisningar
•
KORTTIDSTIMERN
att trycka en gång på någon av
och knapparna. Därefter används
och knapparna för inställning
av önskad tid.
•Displayen blinkar i ca 5 sek. till efter
att den önskade tiden ställs in. Den
inställda tiden börjar sedan räknas
ned.
•Signalen stängs av genom att trycka
på någon av knapparna.
MATLAGNINGSTERMOMETERN
•
aktiveras automatiskt när den ansluts
till uttaget i ugnen.
Obs! endast en
gången
funktion kan användas åt
aktiveras genom
Matlagningstermometer
När den inställda innertemperaturen nåtts
ljuder en signal.
obs! ugnen stängs inte av automatiskt!
Det är lämpligt att använda matlagningstermometern vid Över-/undervärme.
Det finns två temperaturer att tänka på:
- Ugnstemperaturen: se stektabell sid 14
- Innertemperaturen: se stektabell sid 14
VARNING!
Observera: Du får bara använda den medsända termometern! Köp en likadan om du
måste byta den!
1. För helst in termometerns spets helt
och hållet i det som ska stekas el
grillas, så att spetsen befinner sig i
köttets centrum.
2. Stick in termometerns kontakt i uttaget
på ugnens sidovägg tills att det tar
emot.
3. Ställ in önskad ugnsfunktion och
temperatur.
En förinställd temperatur visas i displayen.
Det sitter en täckknapp i termometeruttaget
för att skydda uttaget mot stänk. Efter användning av matlagningstermometern, sätt tillbaka
täckknappen när ugnen har svalnat.
11
Page 12
Temperaturen visas först från 30 oC och
uppåt.
4. Ställ in den önskade temperaturen
med knapparna eller .
Efter ca 5 sek. visas den aktuella innertemperaturen i displayen.
En signal hörs när den önskade temperaturen
uppnåtts.
Tryck på valfri knapp för att stänga av
signalen.
Obs! ugnen stängs inte av automatiskt!
VARNING!
Varnin g! Matlagningstermometern är varm!
Var försiktig när du hanterar den!
5. Dra ut termometerns kontakt ur
uttaget och ta ut köttet ur ugnen med
termometern instucken.
6. Stäng av ugnsfunktionen och
temperaturen.
Signalur
Den här funktionen ger endast signal och kan
även användas utan att ugnen är igång.
1. Tryck på valfri knapp.
I displayen blinkar “00”.
2. Ställ in den önskade tiden inom 5 sek.
med knapparna och (max 99
min). Displayen visar den kvarvarande
tiden efter 5 sek.
När tiden gått ut visas “00” och det hörs en
signal i 2 min.
3. Stäng av signalen genom att trycka på
en valfri knapp.
Gör så här för att läsa av och eventuellt ändra
temperaturen:
-Den inställda temperaturen visas
genom att du trycker en gång på en av
knapparna eller .
-Genom att trycka flera gånger på
eller är det möjligt att ändra den
valda temperaturen i efterhand.
12
Page 13
Gräddningstabell
De angivna gräddningstiderna är riktvärden.
°C
Mjuka kakor
Fruktkakor150-170170-80140-1501
Sockerkaka160-180145-60150-1601
Muffins220-225310-20160-1701+ 5
Tårtor
Rulltårta225-25036-102003
Mördegsbotten170-180320-30150-1601+ 5
Småkakor
Mördegskakor170-180310-15150-1601+ 5
Pepparkakor190-20038-12170-1901+ 5
Smördegskakor180-200320-30160-1801+ 5
Matbröd
Formbröd190-210130-40170-1902
Limpor175-225235-45180-1901+4
Hålkakor, tekakor200-225312-18180-1901+ 5
Ljusa portionsbröd200-22528-15190-2001+ 5
Mörka portionsbröd190-210214-20180-1901+ 5
Pitabröd230-2502-36-8
Ve te br öd
Bullar225-25028-10180-1901+4
Längder/kransar180-200225-35170-1803
Ugnsrätter
Potatisgratäng200145-50180-1901
Ugnspannkaka200-210220-35180-1903
Pan-pizza210-220116-20180-2001 + 5
Falslägeminuter
°CFalsläge
Placering i ugn
Ugnen har fem falser (se bild).
5
3
1
13
Page 14
Stektabell
°CFalslägeminuter
Kött
Rostbiff, blodig125255-7550-551202
Rostbiff/nötstek, röd125275-8555-601202
Rostbiff/nötstek, rosa125290-120651202
Nötstek, genomstekt1252100-13070-751202
Skinkstek170290-105801602
Karré med ben1702105851602
Revbenspjäll, tjocka175290-1651+4
Rimmad skinka i folie170260-7073-751602
Lamm/kalvstek, rosa170290701602
Lamm/kalvstek, genomstekt1701105751602
Köttfärslimpa170260-7075-801602
Fågel
Hel kyckling190250-60851802
Kyckling/kalkonbröst, filé2203-752002
Kalkon, hel eller halv170145-55901601-2
Anka160240-551502
Gås1601-240-451501-2
Fisk
Kokning av fisk100-110250-70
Foreller á ca 200-250g200320-251903
Gösfiléer, panerade (total vikt ca
1 kg)
Hel fisk, ca 1 kg (gös, torsk)200230-35651903
Hel lax/sida, ca 1 kg210220-25582003
220325-302003
°C
°CFalsläge
Använd en ugnsfast form, som passar till storleken på köttet, så slipper du vidbränd sky. Se till att
spetsen på matlagningtermometern ligger mitt i köttstycket, inte mitt i fett eller mot ben.
Vid kokning av fisk i ugnen, är tillagningstiden beroende på fiskens ryggtjocklek.
Ju tjockare fisk desto längre tid. Använd matlagningstermometern i hel fisk.
Kärntemperatur för lax är ca 58
o
C och övrig fisk ca 64oC.
14
Page 15
Praktiska råd och tips
ProblemOrsakÅtgärd
Mat/vetebröd, mjuka kak or
blir platta.
Mat/vetebröd, mjuka kak or
blir torra.
För låg temperatur i ugnen gör
att bakverket jäser upp och
sedan sjunker ner och blir platt.
Mat/vetebrödsdegar har inte jäst
rätt.
För lång jäsning efter utbak-ning
ger ett platt resultat. Mat/vetebrödsdegar ska jäsa dragfritt i
rumstemperatur. Vid ett lätt tryck
på degen ska fördjupningen gå
tillbaka.
För lite jäst eller bakpulver.Kontrollera i receptet att du tagit
För varm fett/vätskebland-ning
förstör jästens verkan.
För liten vätskemängd, för
mycket mjöl eller fel mjölsort
kan ge torrt bröd.
För låg temperatur i ugnen gör
att bakverket får stå inne för
länge för att bli färdigt och blir
därmed torrt.
Kontrollera inställd temperatur
mot rekommendation i tabell
eller recept.
Kontrollera jästiden mot
receptets rekommendation.
rätt mängd.
Rätt temperatur på vätskan är
37° för färsk jäst, för
torrjäst se anvisning på
förpackning.
Kontrollera i receptet att du tagit
rätt mjölsort och rätt mängd
mjöl/vätska.
Kontrollera att du ställt in rätt
temperatur.
Bakverk/maträtter blir för
mörka.
Vid för hög temperatur i ugnen
blir bakverk/maträtter för mörka
innan de är färdiga.
För hög placering i ugnen vid
över/undervärme ger för mycket
övervärme, motsatt effekt vid för
låg placering.
15
Kontrollera att du ställt in rätt
temperatur.
Kontrollera i tabell eller recept att
du valt rätt
placering.
Page 16
Bakverk/maträtter blir ljusa.
Aluminiumfolie, plåt eller långpanna i ugnens botten hindrar
undervärmen.
Ljusa bakformar ger ljusare
kakor än mörka formar.
Se till att du inte har något i botten på ugnen.
Byt ev. till mörkare formar.
16
Page 17
Problem och åtgärder
Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad
du själv får och kan göra vid problem. Om du behöver hjälp – kontakta service.
ProblemOrsak/Åtgärd
Spisen får ingen ström
Spisen fungerar inte
Det tar lång tid att koka/steka
Ugnsbelysningen fungerar inte
Luckspärren fungerar inte
Matlagningstermometern fungerar inte
Kontrollera följande:
SÄKRINGEN/SÄKRINGARNA
• att
STICKPROPP
• att ev.
JORDFELSBRYTARE
• att ev.
Kontrollera att funktionslåset inte är i
funktion (se s. 6)
Kontrollera att du valt ett lämpligt kärl med god
värmeledningsförmåga och en plan
botten (se s. 8)
Byt trasig lampa (se s. 21)
Sätt spärren i funktion (se s. 7)
Kontrollera att matlagningstermometern är
rätt ansluten i ugnen; ta ut den och sätt in
den igen. Programmera in önskad temperatur (se “Användning av matlagningstermometern” s. 11)
är ordentligt insatt
är hel/hela
är tillslagen
Signaluret fungerar inte
F1 lyser i displayen
F2 lyser i displayen
Programmera in en tid (se “Signaluret” s.
12)
Kontakta Electrolux Service 0771-76 76 76
17
Page 18
Rengöring och skötsel
VARNING!
Använd ej ångrengörare vid rengöring av
spisen!
Rengöring av spisen
Spisen rengör du enklast med hjälp av en ren
trasa, varmt vatten och lite handdiskmedel
direkt efter användning.
MEDEL ELLER ANDRA REPANDE MEDEL
VARNING!
Tänk på att tippskyddet inte fungerar när
du dragit ut spisen för att göra rent bakom
den.
Vred och handtag
VIKTIGT!
OBS! Ställ inte en varm plåt/långpanna/
kokkärl för nära vreden eftersom de kan ta
skada av värmen.
Använd aldrig skurmedel eller andra repande
medel såsom svampar med slipande yta.
Använd endast mjuka svampar eller
trasor.
VARNING!
Försök inte att ta bort vreden från panelen
på produkten då det är en säkerhetsrisk
och skada kan uppstå.
Rengöring av rostfria ytor
(Gäller endast rostfria spisar)
De rostfria ytorna rengör du enklast med hjälp
av en mjuk trasa och det medföljande
rengöringsmedlet. Du kan även prova
fönsterputsmedel. Om ytan är mycket smutsig
kan du använda sprit, t.ex. T-sprit.
ANVÄND ALDRIG SKURMEDEL
ANVÄND ALDRIG SKUR
.
eller andra
repande medel. Använd heller inte repande
material såsom stålull eller svampar med grov
yta.
Rengöring av hällen
VARNING!
Du måste genast (medan hällen ännu är
-
het) med rakbladsskrapan ta bort socker
eller överkok med högt sockerinnehåll t.ex.
marmelad, samt smält plast och folie för
att inte skada hällen.
Gör så här om hällen är mycket smutsig:
1 Ta bort fläckar med rakbladsskrapan.
2 Använd rengöringsmedel
(tex. Toprens som finns att köpa hos
Electrolux Service) när värme-varnaren slocknat. Skaka flaskan och
spruta ut ett par smala strängar på
hällen. Gnid rent med en fuktig trasa
eller hushållspapper.
3 T orka med en fuktig trasa bort överflöd
av medlet, det kan annars etsas fast
när hällen värms upp nästa gång.
Torka torrt.
Rakbladsskrapan
VARNING!
F
ÖRVARA RAKBLADSSKRAPAN OÅTKOMLIG FÖR
BARN
. Använd rakbladsskrapan med
försiktighet, rakbladet är mycket vasst.
Skrapan använder du för att ta bort överkok
från glaskeramikhällen. Använd ej skrapan
eller annat vasst föremål i silikonkanten då det
är en säkerhetsrisk och skada kan uppstå.
18
Page 19
Så här använder du rakbladsskrapan:
1 Dra tillbaka skyddet så att rakbladet
blir synligt.
2 Se till att rakbladet är rent och helt då
det annars kan det skada hällen. Nya
rakblad finns att köpa i färghandeln.
3 Luta skrapan ca 45° och skrapa rent.
Du kan trycka rakbladet hårt mot
hällen utan att skada den.
4 Torka försiktigt av smutsen från bladet
med hushållspapper.
5 Efter användning tryck skyddet framåt
så att det täcker rakbladet. Förvara
skrapan på en barnsäker plats.
Byte av rakblad:
1 Öppna skrapan genom att lossa hela
skruven (ingen skruvmejsel behövs)
och placera det nya rakbladet i framkant.
2 Sätt ihop skrapan och skruva dit
skruven igen.
3 Tryck skyddet framåt så långt det går
så att rakbladet skyddas.
Rengöring av ugnen
För att underlätta rengöring bör stegar
demonteras, se sid 21.
VARNING!
Ugnen blir varm under användning, håll
barn under uppsikt..
Ugnen har slät emalj.
Gör så här om ugnen är mycket smutsig:
1 Spill eller överkok som sitter fast,
lossar du med t.ex. en stekspade.
2 Stryk med en svamp ut såpa i ugnen.
3 Stäng luckan. Sätt ugnen på 100°C
och över/undervärme i ca 10
minuter.
4 När ugnen svalnat tvättas den med
rent vatten, ev. kan du behöva gnida
försiktigt med tvålull. Torka torrt.
19
Page 20
Ugnsluckan
VARNING!
Använd ej luckans handtag som fotsteg.
Ugnsluckan består av två delar med värmereflekterande glas för att ge en lägre
yttemperatur. Det ena glaset kan tas bort för
rengöring.
Rengöring mellan glasen
VARNING!
Var försiktig så att du inte skadar luckglaset.
Sprickbildningar i kanterna kan leda till att d et
spricker efter några uppvärmningar.
Demontering av luckans glas
1 Ta tag i glasskivan i den nedre kanten
och skjut den mot fjädertrycket i riktning
mot ugnsluckans handtag, tills att den är
fri nertill (1).
2 Lyft upp glasskivan en aning nertill och
dra ut den (2).
Rengör glaset
Montering av luckans glas
1 För in glasskivan snett uppifrån i glas-
hållaren på handtagssidan (1)
2 Sänk ner glasskivan. För skivan mot
fjäderkraften på handtagssidan framför
fasthållningsprofilen på luckans underkant och skjut den under fasthållningsprofilen (2).
Glasskivan måste sitta fast och plant!
Var uppmärksam på att texten “This side up”
är mot handtagssidan (3).
20
THIS SIDE UP
3
Page 21
Ugnsstegar
Det går att ta bort ugnsstegarna i ugnen för att
bättre kunna rengöra sidoväggarna.
Borttagning av ugnsstegarDra först ut stegen framtill från Isättning av ugnsstegarMontera ugnsstegen igen
den framtill coh därefter
Ugnsbelysning
ugnens sida (1) oc h häng sedanStavarnas avrundade ändar genom att först hänga i den
av den baktill (2)måste peka fram åt!baktill (1) och sedan sticka in
trycka till (2)
Förvaringslådan
VARNING!VARNING!
OBS! Innan du byter lampa nollställ alla
vred och se till att spisen är strömlös. För
spisar med sladd, dra ur sladden. För
övriga spisar bryt strömmen med den
allpoliga brytaren.
Lägg en trasa på ugnens botten som skydd för
både lampan och glaset.
Byte av ugnslampan/rengöring av
skyddsglaset
1 Kontrollera att ugnen inte är varm.
2 Skruva av skyddsglaset genom att
vrida det åt vänster och rengör det.
3 Om nödvändigt:
Byt ut ugnsbelysningen mot en ny
ugnslampa märkt 230–240V, 40W,
300°C, med E14–sockel.
4 Återmontera skyddsglaset.
OBS! Placera ej kemikalier samt
rengöringsmedel i förvaringslådan. Stå ej i
förvaringslådan eller på handtaget.
1 Töm lådan och dra ut den till ”stopp”.
2 Ta tag i handtaget, lyft lätt uppåt och
lådan går fri från spärren i bakkanten.
3 Dra ut lådan helt.
Efter rengöring sätter du lådans hjul på konsolerna. Skjut in lådan. Lyft upp den något den
första biten så hakar hjulen inte fast i främre
spärren.
21
Page 22
Installation
VARNING!
Ingrepp i spisen ska utföras av
FACKMAN
. Spisen är tung. Kanter och hörn,
som du vanligtvis inte kommer i kontakt
med, kan vara vassa.
ANVÄND HANDSKAR
förflyttning av spisen.
Vid leverans är spisen anpassad till en
bänkhöjd på 900 mm. 60 cm spis har fast
sockel.
70 cm bred spis har teleskopsockel. Du
kan ändra höjd så att spisen passar till en
bänkhöjd från 848 mm upp till 933 mm.
Var uppmärksam vid placering av spisen
att inte täppa till ventilations utgångar (finns
bakom spisen och ovanpå genom imkåpan),
spisen får ej skjutas under t ex kakelkant eller
liknande.
Spisen ska ha en avställningsyta på båda
sidor (se under Säkerhet).
Se till att spisens kabel inte kommer i kläm
vid förflyttning av spisen.
Ändring av sockelhöjd
Om du vill ändra höjden läs först igenom
samtliga punkter här nedan innan du börjar.
1 Lägg ned spisen försiktigt (
Använd t.ex. frigolit från emballaget
som skydd mellan golv och spis. Tänk
på att lägga ett skyddande underlag
under spissidornas nedre bakre hörn
för att skydda golvet.
2 Skruva ur skruvarna A (4
Dra ut den inre sockeln en bit om du
endast vill ändra höjden. Dra i de
konsoler på vilka hjul och fötter är
BEHÖRIG
vid
SE BILD
ST, SE BILD
).
monterade.
OBS
! Var försiktig, det
finns vassa kanter under spisen.
3 Skruva åter i skruvarna A i något av
hålen för 850 t.o.m. 920 mm
bänkhöjd. Avståndet mellan hålen
varierar mellan 7 och 14 mm
(
SE BILD A
).
4 Res upp spisen och anslut den
elektriskt. Skjut in spisen på plats och
nivåjustera innan du monterar säkerhetsutrustningen.
14
7
7
A
14
14
14
920
850
).
22
Page 23
Nivåjustering
Spisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska
fördela sig jämnt i stekpannan. Placera ett vattenpass eller en stekpanna med vatten på hällen när
du vill kontrollera att spisen står plant.
Vid behov kan du från sockelns framsida justera
spisens hjul och fötter 15 mm. Använd en
spårmejsel för att justera de bakre hjulen och en
polygrip till de främre fötterna.
Tippskyddet
VARNING!
Tippskyddet måste vara monterat, för att
hindra spisen från att tippa vid onormal
belastning. Tippskyddet fungerar endast när
spisen är inskjuten på plats.
VARNING!
Innan du monterar tippskyddet, skall du se till
att spisen har blivit justerad till den rätta
nivån och står plant (se sid 23).
65
mm
590 mm
590 mm
min 20 mm
x
Rita en linje på väggen från Tippskyddet ska monteras Mät ut var tippskyddet Kontrollera att tippskyddet
hällkanten ner mot golvetpå vänster sidaska placeras, 59 0 mm från sticker in minst 20 mm i
VARNING!
Se till att ytan är jämn bakom spisen. Om
kakel eller list finns bakom hällkanten måste
hällkant och 65 mm från hålet på spisens bakstycke
vägg/skåp, och skruva fast när du skjuter in spisen
det i massivt material eller
lämplig förstärkning.
OBS
! Om utrymmet mellan bänkskåpen är
större än spisens bredd, måste du justera
sidmåttet om du önskar centrera spisen.
en distans av motsvarande tjocklek placeras
mellan tipp-skyddet och väggen. Detta för att
tippskyddet skall få korrekt ingrepp i spisen
och fungera på rätt sätt.
23
Page 24
Elektrisk anslutning
VARNING!
Ingrepp i spisen måste utföras av
FACKMAN
försämra spisen samt leda till skada på
person och/eller egenom.
Spis som levereras med sladd och stickpropp
ska anslutas till jordat vägguttag. Anslutningseffekt och spänning finns angivet på dataskylten. Ett kopplingsschema finns på baksidan på spisen.
anordning ingå, som gör det möjligt att skilja
apparatens samtliga poler från nätet, med en
kontaktöppning av minst 3 mm.
säkerhetsskäl.
proppen är helt inskjuten i vägguttaget.
. Arbete utfört av lekman kan
I den elektriska installationen skall en
Detta är ett krav som måste följas p.g.a.
För spisar med stickpropp: Se till att stick-
BEHÖRIG
24
Page 25
Skrotning och återvinning
Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för
att få reda på var du kan lämna produkten för
skrotning och återvinning. Du kan också gå in
på www.el-kretsen.se för att ta reda på
närmaste inlämningsställe.
Symbolen på produkten eller
emballaget anger att produkten inte får
hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället
lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning
av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten
hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga
eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter
som kan uppstå om produkten kasseras som
vanligt avfall.
För ytterligare upplysningar om återvinning
bör du kontakta lokala myndigheter eller
sophämtningstjänst eller affären där du köpte
varan
Skrotning
1 Lossa spisen från vägguttaget.
2 Kapa sladden så nära bakstycket som
möjligt.
3 Sätt luckspärren ur funktion, för att
förhindra att barn blir inlåsta i ugnen.
25
Page 26
Tekniska data
Med reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG och 73/23/EEG.
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen.
Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation.
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår
konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida
electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux
Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka
hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electrolux.se eller Gula
sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv.
Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem.
Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade nedan, under den
period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av
dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten
under följande förutsättningar:
•
Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett
gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
•
Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som
gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
•
Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan
användare.
•
Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har
använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
•
Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i
respektive land.
28
Page 29
29
Page 30
Page 31
Page 32
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.