ElektroHelios SK7720S User Manual [se]

Page 1
Page 2
Tack för att du har valt en produkt från Electrolux!
Vi hoppas att du får stor nytta av din nya produkt och vi hoppas att du även i fortsättningen väljer hushållsmaskiner från Electrolux.
Läs noga igenom denna bruksanvisning och spara den som referensdokument under maskinens livslängd. Om maskinen byter ägare skall också bruksanvisningen överlämnas till den nya användaren.
Följande symboler finns i den här bruksanvisningen
VARNING!
Dessa är varningstexter för att undvika skador på person eller egendom.
VIKTIGT!
Generell information och tips
Miljöinformation
Innehåll
Säkerhet 4 Produktbeskrivning 6 Före första användning 7 Användning av glaskeramikhällen 9 Användning av ugnen 11 Praktiska råd och tips 15
Problem och åtgärder 17 Rengöring och skötsel 18 Installation 22 Skrotning och återvinning 25 Tekniska data 26 Garanti/Kundtjänst 27
2
Page 3
Säkerhet
Utvecklingen av spisar går framåt. Du kan inte alltid använda din nya spis som den gamla. Läs därför noga igenom anvisningarna och bekanta dig med din nya spis och dess funktioner. Spisen är avsedd för normal hus­hållsanvändning. Hör gärna av dig till oss om du har några synpunkter eller frågor om spisen och dess användning. Adress och telefonnummer finns under kapitlet ”Garanti/ Kundtjänst”.
VARNING!
Text med en säkerhet.
GRANT
eller spisen.
Uppackning
Kontrollera att spisen är felfri och utan ska­dor.Transportskador anmäls omedelbart till säljaren. Vid direktleverans anmäls transport­skadan inom 7 dagar enligt fraktsedeln till Kundtjänst, Electrolux Logistics AB, tel. 08-738 77 44.
Emballaget kan återvinnas. Kontakta ditt kommunkontor om du inte vet var du ska lämna det.
Glöm ej att ta bort emballaget inuti ugnen
innan den används.
Installation
Ingrepp i spisen ska utföras av
MAN
. Arbete utfört av lekman kan försämra spisen samt leda till skada på person och/eller egendom.
För spisar med stickpropp: Se till att stick­proppen är helt inskjuten i vägguttaget.
Spisen är tung. Kanter och hörn som du vanligtvis inte kommer i kontakt med kan vara
VARNINGSTRIANGEL
LÄS DESSA TEXTER EXTRA NOG
, så att du inte skadar dig själv, andra
handlar om
-
BEHÖRIG FACK
vassa. Använd handskar vid förflyttning av spisen.
TIPPSKYDDET
undviker du att spisen tippar vid onormal belastning.
OBS! Placera inte spisen på extra sockel eller annan upphöjning. Risk finns då att spisen tippar!
ska vara monterat, då
Barn och spisen
Barn är av naturen nyfikna och intresserade av det mesta, även spisen. Vi vill för säkerhets skull betona några saker som du bör tänka på om du har barn eller besök av barn:
Det måste finnas minst 40 cm
avställningsyta på båda sidor om spisen.
Om du har vara monterat. i funktion.
Låt inte barn använda rakbladsskrapan.
Låt gärna barnen hjälpa till vid spisen, men lär dem att kärl, häll och ugnar blir mycket varma och behåller värmen en tid efter användning.
HÄLLSKYDD
LUCKSPÄRREN
BERÖRING KAN GE BRÄNNSKADOR
till din spis, skall det
skall också vara
Användning
Använd aldrig en spräckt glaskeramikhäll. Vätska kan vid överkok och/eller rengöring tränga ner till spänningsförande delar. Bryt strömmen till spisen och kontakta service för reparation.
­Lägg inte aluminiumfolie, plast o.d. på
glaskeramikhällen. En av misstag påsatt värmezon kan få papperet/plasten att brinna/ smälta.
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av
fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid brand, nollställ spisens vred och
.
3
Page 4
stäng av köksfläkten. använd aldrig vatten.
Det är förbjudet att stå på hällen.
Kontrollera att spisen är avstängd när den inte används, samtliga vred skall vara noll­ställda.
Varning! Alkohol och liknande som kan bilda explosiva gaser eller andra ämnen vilka kan förorsaka brand eller explosion får inte användas i ugnen.
Användning på hällen måste ske med största försiktighet. T.ex. flambering med konjak, eller annan alkohol, kan medföra att fettrester i köksfläkten antänds och orsaka allvarliga bränder. Likaså kan eldslågor och brinnande fettstänk förorsaka personskador.
Placera ej kemikalier samt rengörings­medel i förvaringslådan.
KVÄV ELDEN MED LOCK
,
Rengöring
Håll glaskeramikhäll och ugn rena. Fett och spill osar rejält vid uppvärmning och medför i värsta fall risk för brand.
Du måste genast (medan hällen ännu är het) med rakbladsskrapan ta bort socker och överkok med högt sockerinnehåll t.ex. marmelad, samt smält plast och folie för att inte skada hällen. Var försiktig, rakbladet är mycket vasst.
Underhåll & service
Nollställ samtliga vred före byte av trasig ugnslampa. Innan du byter lampa se till att spisen är strömlös. För spisar med sladd, dra ur sladden. För övriga spisar bryt strömmen med den allpoliga brytaren.
Service och reparationer bör utföras av ett av leverantören godkänt företag. Använd endast original reservdelar.
.
4
Page 5
Produktbeskrivning
Spisen
1 Glaskeramikhäll 2 Panel 3 Ugnslucka 4 Förvaringslåda 5Sockel
1
2
3
4
Panel
1
4
1. Vred till hällen 2. Funktionsvred, ugn
3. Termostatvred 4. Spisens kontrollampa
5. Termostatens kontrollampa 6. Display
Ugn
1 Takelement 2 Grillelement 3 Ugnsbelysning, 40W 4 Fläktskydd 5 Ringelement 6 Bottenelement (ej synligt) 7 Ugnsstegar 8 Nivåer
2
6
8
3
5
12
5
3
4
5
6
7
5
Page 6
Före första användning
Bränn av ugnen
VARNING!
Håll barn under uppsikt! Spisen blir mycket varm. Glöm ej att ta bort emballaget inuti ugnen.
Innan du använder ugnen första gången, måste du bränna av den. Se till att ventila­tionen är god genom att sätta igång spis­fläkten eller öppna ett fönster. Gör så här:
1 Öppna ugnsluckan och ta ut alla
tillbehörsdelar från ugnsutrummet.
2 Stäng ugnsluckan. Sätt igång ugnen
på över/undervärme . Vrid temperaturvredet till 200
3 Låt ugnen står på denna inställning
under ca 1 timme.
4 Skifta till grillfunktion. Vrid
funktionsvredet till max grill .
5 Låt ugnen stå på denna inställning
under ca 30 min.
6 Vrid funktionsvredeet till 0 och slå ifrån
temperaturvredet.
7 Låt därefter ugnsluckan stå öppen i ca
2 timmar, och lufta ut köket.
8 Rengör ugnen, luckan och ugns-
stegarna med varmt vatten och hand-
diskmedel. Torka av ugnen Den första tiden då ugnen används kan det fortfarande förekomma lukt. Det påverkar inte smaken på maten och är inte hälsofarligt.
o
C.
Användning av ugnsgaller
Ugnsgallret har en markering på ovansidan. Den markeringen ska vara i framkant (mot ugnsluckan) vid användning. Var noga med att det som placeras på gallret placeras bakom markeringen. Annars är det risk för att det inte blir genomstekt i framkant. Gallret kan placeras i långpannan. Max last för gallret är 10kg.
Kylfläkten
Spisen är försedd med en kylfläkt. Fläkten är till för att hålla produkten sval. Kylfläkten startar när ugnen används. När samtliga vred är nollställda stannar fläkten automatiskt.
Funktionslåset
Funktionslåset är inbyggt i ett av ugnens vred.
OBS
! Huvudströmmen till spisen är inte bruten.
Lås spisen så här:
Vrid vredet moturs till . Vredet hoppar ut ca 2 mm. I detta läge fungerar varken värmezoner eller ugn.
Lås upp spisen:
Tryck in vredet mot panelen och vrid medurs till önskad funktion.
Rengör tillbehören
Diska plåt, långpanna m.m. i varmt vatten och handdiskmedel. Skölj och torka torrt.
6
Page 7
Luckspärren
Luckspärren gör det svårare för barn att öppna luckan. Spärren är vid leverans i funktion, men kan vid behov kopplas ur.
Öppna luckan
För spärren åt höger när Du ska öppna luckan.
Urkoppling av spärr
Kontrollera att ugnen inte är varm! För spärren åt höger, dra spärren en aning åt dig och fortsätt åt höger. Tryck in vänster kant.
Inkoppling av spärr
För spärren åt höger och sen tillbaka till utgångsläget.
7
Page 8
Användning av glaskeramikhällen
Glaskeramikhällen har fyra värmezoner. När du sätter på en zon lyser den i olika långa perioder beroende på vilket läge du valt på vredet. Även på den högsta inställningen slocknar zonen ibland, då för att förhindra överhettning.
Värmevarnaren har fyra lampor, en för varje zon. Lampan lyser om zonen är varmare än ca 55°C även efter att den är avstängd.
Glaset i hällen tål värme, kyla och temperaturchocker, men är känsligt för slag. En kryddkvarn eller kryddburk som ramlar ner kan spräcka hällen. Använd aldrig hällen som ståplats.
VARNING!
Använd aldrig en spräckt häll.
Du måste genast (medan hällen ännu är het) med skrapan ta bort socker och överkok med högt sockerinnehåll t.ex. marmelad samt smält plast och folie för att inte skada hällen.
Lämna aldrig frityrkokning, smältning av fett, paraffin eller annat lättantändligt utan tillsyn. Vid brand, nollställ spisens vred och stäng av köksfläkten.
MED LOCK
eller salt på kokkärlet. Sand kan ge repor, socker och salt kan förstöra glaskeramik­plattan. Torka alltid av kokkärlet innan det placeras på glaskeramikplattan. Den fär­gade dekorationen på själva glaskeramik­plattan kan bli sliten och repad efterhand som den blir använd.
, använd aldrig vatten.
Var säker på att det inte är sand, socker
KVÄV ELDEN
Värmezonerna
Vreden till värmezonerna är märkta från 0–12, där 12 ger den högsta värmen. De kan vridas både med– och moturs.
Gör så här när du vill använda hällen:
1 Ställ in ett läge på vredet till den zon
du valt.
2 Nollställ vredet efter användning.
Gör så här när du vill använda dubbelzonen i stor storlek:
1 Vrid medurs förbi symbolen efter
siffran 12,
2 vrid sedan tillbaka till önskat läge
mellan 12 och 1. Nollställ vredet moturs efter användning.
Du får pröva dig fram till det läge och den värmezon som passar dig och dina kärl bäst beroende av vad du ska tillaga.
Val av kastrull/stekpanna
En spis med glaskeramikhäll ställer större krav på dina kärl än en spis med plattor. Tänk på att:
Kontrollera kärlens bottnar. Kärl med konvex botten (buktar utåt), snurrar lätt på glaskeramikhällen och ger dålig värmekontakt.
• Aluminium har god värmelednings­förmåga, men kan lämna silver­liknande fläckar på hällen.
• Kastruller och kannor i glas eller emaljerade med grovt mönster sliter, om de dras fram och tillbaka, mer på hällen än vad kärl av andra material gör.
8
Page 9
För att spara tid och därmed energi ska kastrullens/stekpannans botten
täcka zonen helt. Med en för liten botten bränner överkok lätt fast på hällen.
vara slät eller finmönstrad.
vara plan. En botten som buktar för mycket utåt eller inåt ger förlängda uppvärmningstider.
När du ska köpa ny kastrull är det lämpligt att välja en rostfri modell med sandwichbotten, dvs. en botten med lager av olika metaller. Vissa kastruller är konkava i kallt tillstånd men planar ut sig när de blir varma.
Spara energi!
Använd lock och du halverar energi­åtgången (jämfört med utan lock).
Använd kärl med plan botten och spar 25% energi (jämfört med oplan botten).
Se till att hällen är ren och torr. Smuts och vätska försämrar värme­överföringen mellan kärl och värme­zon.
Stäng av värmezonen och låt maten bli färdig på eftervärmen.
Ång– och tryckkokning spar också energi.
9
Page 10
Användning av ugnen
Det är normalt att ånga och kondens bildas på ugnsluckan. Detta beror på kondens från maten som tillagas och påverkar inte ugnens säkerhet eller funktion.
Ugnen har löstagbara ugnsstegar med fem falsar
Praktisk användning
Lägg aldrig aluminiumfolie, långpanna eller plåt direkt på ugnsbottnen. Hindras under­värmen kan emaljen skadas på grund av över­hettning. Ugnen blir varm under användning,
HÅLL BARN UNDER UPPSIKT
Vid temperaturväxlingar och/eller ojämn placering av t.ex. pizza på en plåt finns det risk att den slår sig (blir skev). Plåten återgår till sin ursprungliga form när den kallnar.
.
Ugnens funktioner
För samtliga funktioner gäller att den gula kontrollampan på manöverpanelen lyser under uppvärmning och slocknar vid uppnådd temperatur (tänds och släcks när termostaten slår till och från). För att välja ugnsfunktion vrider du funktionsvredet till symbolen för önskad funktion (se nedan).
Ugnen har följande funktioner:
Varmluft
Ringelement och fläkt
Över/undervärme
Takelement och bottenelement
Paj/Pizza funktion
Grillelement och bottenelement
Turbo Max Grill
Max Grill och fläkt
Max Grill
Grillelement och takelement
Belysning
10
Page 11
Korttidstimer & matlagningstermometer
Korttidstimer
Användning, motsvarande “Äggklocka”.
Matlagningstermometer
För att ställa in en innertemperatur för tex kött
Tids- eller temperaturdisplay
Inställningsknappar
Allmänna anvisningar
KORTTIDSTIMERN
att trycka en gång på någon av och knapparna. Därefter används
och knapparna för inställning
av önskad tid.
Displayen blinkar i ca 5 sek. till efter att den önskade tiden ställs in. Den inställda tiden börjar sedan räknas ned.
Signalen stängs av genom att trycka på någon av knapparna.
MATLAGNINGSTERMOMETERN
• aktiveras automatiskt när den ansluts till uttaget i ugnen.
Obs! endast en gången
funktion kan användas åt
aktiveras genom
Matlagningstermometer
När den inställda innertemperaturen nåtts ljuder en signal.
obs! ugnen stängs inte av automatiskt!
Det är lämpligt att använda matlagnings­termometern vid Över-/undervärme.
Det finns två temperaturer att tänka på:
- Ugnstemperaturen: se stektabell sid 14
- Innertemperaturen: se stektabell sid 14
VARNING!
Observera: Du får bara använda den med­sända termometern! Köp en likadan om du måste byta den!
1. För helst in termometerns spets helt och hållet i det som ska stekas el grillas, så att spetsen befinner sig i köttets centrum.
2. Stick in termometerns kontakt i uttaget på ugnens sidovägg tills att det tar emot.
3. Ställ in önskad ugnsfunktion och temperatur.
En förinställd temperatur visas i displayen.
Det sitter en täckknapp i termometeruttaget för att skydda uttaget mot stänk. Efter använd­ning av matlagningstermometern, sätt tillbaka täckknappen när ugnen har svalnat.
11
Page 12
Temperaturen visas först från 30 oC och uppåt.
4. Ställ in den önskade temperaturen med knapparna eller .
Efter ca 5 sek. visas den aktuella inner­temperaturen i displayen.
En signal hörs när den önskade temperaturen uppnåtts. Tryck på valfri knapp för att stänga av signalen.
Obs! ugnen stängs inte av automatiskt!
VARNING!
Varnin g! Matlagningstermometern är varm! Var försiktig när du hanterar den!
5. Dra ut termometerns kontakt ur uttaget och ta ut köttet ur ugnen med termometern instucken.
6. Stäng av ugnsfunktionen och temperaturen.
Signalur
Den här funktionen ger endast signal och kan även användas utan att ugnen är igång.
1. Tryck på valfri knapp. I displayen blinkar “00”.
2. Ställ in den önskade tiden inom 5 sek. med knapparna och (max 99
min). Displayen visar den kvarvarande tiden efter 5 sek.
När tiden gått ut visas “00” och det hörs en signal i 2 min.
3. Stäng av signalen genom att trycka på en valfri knapp.
Gör så här för att läsa av och eventuellt ändra temperaturen:
- Den inställda temperaturen visas genom att du trycker en gång på en av
knapparna eller .
- Genom att trycka flera gånger på eller är det möjligt att ändra den
valda temperaturen i efterhand.
12
Page 13
Gräddningstabell
De angivna gräddningstiderna är riktvärden.
°C
Mjuka kakor
Fruktkakor 150-170 1 70-80 140-150 1
Sockerkaka 160-180 1 45-60 150-160 1
Muffins 220-225 3 10-20 160-170 1+ 5
Tårtor
Rulltårta 225-250 3 6-10 200 3
Mördegsbotten 170-180 3 20-30 150-160 1+ 5
Småkakor
Mördegskakor 170-180 3 10-15 150-160 1+ 5
Pepparkakor 190-200 3 8-12 170-190 1+ 5
Smördegskakor 180-200 3 20-30 160-180 1+ 5
Matbröd
Formbröd 190-210 1 30-40 170-190 2
Limpor 175-225 2 35-45 180-190 1+4
Hålkakor, tekakor 200-225 3 12-18 180-190 1+ 5
Ljusa portionsbröd 200-225 2 8-15 190-200 1+ 5
Mörka portionsbröd 190-210 2 14-20 180-190 1+ 5
Pitabröd 230-250 2-3 6-8
Ve te br öd
Bullar 225-250 2 8-10 180-190 1+4
Längder/kransar 180-200 2 25-35 170-180 3
Ugnsrätter
Potatisgratäng 200 1 45-50 180-190 1
Ugnspannkaka 200-210 2 20-35 180-190 3
Pan-pizza 210-220 1 16-20 180-200 1 + 5
Falsläge minuter
°C Falsläge
Placering i ugn
Ugnen har fem falser (se bild).
5
3
1
13
Page 14
Stektabell
°C Falsläge minuter
Kött
Rostbiff, blodig 125 2 55-75 50-55 120 2
Rostbiff/nötstek, röd 125 2 75-85 55-60 120 2
Rostbiff/nötstek, rosa 125 2 90-120 65 120 2
Nötstek, genomstekt 125 2 100-130 70-75 120 2
Skinkstek 170 2 90-105 80 160 2
Karré med ben 170 2 105 85 160 2
Revbenspjäll, tjocka 175 2 90 - 165 1+4
Rimmad skinka i folie 170 2 60-70 73-75 160 2
Lamm/kalvstek, rosa 170 2 90 70 160 2
Lamm/kalvstek, genomstekt 170 1 105 75 160 2
Köttfärslimpa 170 2 60-70 75-80 160 2
Fågel
Hel kyckling 190 2 50-60 85 180 2
Kyckling/kalkonbröst, filé 220 3 - 75 200 2
Kalkon, hel eller halv 170 1 45-55 90 160 1-2
Anka 160 2 40-55 150 2
Gås 160 1-2 40-45 150 1-2
Fisk
Kokning av fisk 100-110 2 50-70
Foreller á ca 200-250g 200 3 20-25 190 3
Gösfiléer, panerade (total vikt ca 1 kg)
Hel fisk, ca 1 kg (gös, torsk) 200 2 30-35 65 190 3
Hel lax/sida, ca 1 kg 210 2 20-25 58 200 3
220 3 25-30 200 3
°C
°C Falsläge
Använd en ugnsfast form, som passar till storleken på köttet, så slipper du vidbränd sky. Se till att spetsen på matlagningtermometern ligger mitt i köttstycket, inte mitt i fett eller mot ben.
Vid kokning av fisk i ugnen, är tillagningstiden beroende på fiskens ryggtjocklek. Ju tjockare fisk desto längre tid. Använd matlagningstermometern i hel fisk.
Kärntemperatur för lax är ca 58
o
C och övrig fisk ca 64oC.
14
Page 15
Praktiska råd och tips
Problem Orsak Åtgärd
Mat/vetebröd, mjuka kak or blir platta.
Mat/vetebröd, mjuka kak or blir torra.
För låg temperatur i ugnen gör att bakverket jäser upp och sedan sjunker ner och blir platt.
Mat/vetebrödsdegar har inte jäst rätt. För lång jäsning efter utbak-ning ger ett platt resultat. Mat/vete­brödsdegar ska jäsa dragfritt i rumstemperatur. Vid ett lätt tryck på degen ska fördjupningen gå tillbaka.
För lite jäst eller bakpulver. Kontrollera i receptet att du tagit
För varm fett/vätskebland-ning förstör jästens verkan.
För liten vätskemängd, för mycket mjöl eller fel mjölsort kan ge torrt bröd.
För låg temperatur i ugnen gör att bakverket får stå inne för länge för att bli färdigt och blir därmed torrt.
Kontrollera inställd temperatur mot rekommendation i tabell eller recept.
Kontrollera jästiden mot receptets rekommendation.
rätt mängd. Rätt temperatur på vätskan är
37° för färsk jäst, för torrjäst se anvisning på förpackning.
Kontrollera i receptet att du tagit rätt mjölsort och rätt mängd mjöl/vätska.
Kontrollera att du ställt in rätt temperatur.
Bakverk/maträtter blir för mörka.
Vid för hög temperatur i ugnen blir bakverk/maträtter för mörka innan de är färdiga.
För hög placering i ugnen vid över/undervärme ger för mycket övervärme, motsatt effekt vid för låg placering.
15
Kontrollera att du ställt in rätt temperatur.
Kontrollera i tabell eller recept att du valt rätt placering.
Page 16
Bakverk/maträtter blir ljusa.
Aluminiumfolie, plåt eller lång­panna i ugnens botten hindrar undervärmen.
Ljusa bakformar ger ljusare kakor än mörka formar.
Se till att du inte har något i bot­ten på ugnen.
Byt ev. till mörkare formar.
16
Page 17
Problem och åtgärder
Gör aldrig ingrepp i spisen som kan skada person eller produkt. Här nedan får du förslag på vad du själv får och kan göra vid problem. Om du behöver hjälp – kontakta service.
Problem Orsak/Åtgärd
Spisen får ingen ström
Spisen fungerar inte
Det tar lång tid att koka/steka
Ugnsbelysningen fungerar inte
Luckspärren fungerar inte
Matlagningstermometern fungerar inte
Kontrollera följande:
SÄKRINGEN/SÄKRINGARNA
• att
STICKPROPP
• att ev.
JORDFELSBRYTARE
• att ev.
Kontrollera att funktionslåset inte är i funktion (se s. 6)
Kontrollera att du valt ett lämpligt kärl med god värmeledningsförmåga och en plan botten (se s. 8)
Byt trasig lampa (se s. 21)
Sätt spärren i funktion (se s. 7)
Kontrollera att matlagningstermometern är rätt ansluten i ugnen; ta ut den och sätt in den igen. Programmera in önskad temp­eratur (se “Användning av matlagnings­termometern” s. 11)
är ordentligt insatt
är hel/hela
är tillslagen
Signaluret fungerar inte
F1 lyser i displayen F2 lyser i displayen
Programmera in en tid (se “Signaluret” s.
12)
Kontakta Electrolux Service 0771-76 76 76
17
Page 18
Rengöring och skötsel
VARNING!
Använd ej ångrengörare vid rengöring av spisen!
Rengöring av spisen
Spisen rengör du enklast med hjälp av en ren trasa, varmt vatten och lite handdiskmedel direkt efter användning.
MEDEL ELLER ANDRA REPANDE MEDEL
VARNING!
Tänk på att tippskyddet inte fungerar när du dragit ut spisen för att göra rent bakom den.
Vred och handtag
VIKTIGT!
OBS! Ställ inte en varm plåt/långpanna/ kokkärl för nära vreden eftersom de kan ta skada av värmen.
Använd aldrig skurmedel eller andra repande medel såsom svampar med slipande yta. Använd endast mjuka svampar eller trasor.
VARNING!
Försök inte att ta bort vreden från panelen på produkten då det är en säkerhetsrisk och skada kan uppstå.
Rengöring av rostfria ytor
(Gäller endast rostfria spisar) De rostfria ytorna rengör du enklast med hjälp av en mjuk trasa och det medföljande rengöringsmedlet. Du kan även prova fönsterputsmedel. Om ytan är mycket smutsig kan du använda sprit, t.ex. T-sprit.
ANVÄND ALDRIG SKURMEDEL
ANVÄND ALDRIG SKUR
.
eller andra
repande medel. Använd heller inte repande material såsom stålull eller svampar med grov
yta.
Rengöring av hällen
VARNING!
Du måste genast (medan hällen ännu är
-
het) med rakbladsskrapan ta bort socker eller överkok med högt sockerinnehåll t.ex. marmelad, samt smält plast och folie för att inte skada hällen. Gör så här om hällen är mycket smutsig:
1 Ta bort fläckar med rakbladsskrapan. 2 Använd rengöringsmedel
(tex. Toprens som finns att köpa hos Electrolux Service) när värme- varnaren slocknat. Skaka flaskan och spruta ut ett par smala strängar på hällen. Gnid rent med en fuktig trasa eller hushållspapper.
3 T orka med en fuktig trasa bort överflöd
av medlet, det kan annars etsas fast när hällen värms upp nästa gång. Torka torrt.
Rakbladsskrapan
VARNING!
F
ÖRVARA RAKBLADSSKRAPAN OÅTKOMLIG FÖR
BARN
. Använd rakbladsskrapan med
försiktighet, rakbladet är mycket vasst.
Skrapan använder du för att ta bort överkok från glaskeramikhällen. Använd ej skrapan eller annat vasst föremål i silikonkanten då det är en säkerhetsrisk och skada kan uppstå.
18
Page 19
Så här använder du rakbladsskrapan:
1 Dra tillbaka skyddet så att rakbladet
blir synligt.
2 Se till att rakbladet är rent och helt då
det annars kan det skada hällen. Nya rakblad finns att köpa i färghandeln.
3 Luta skrapan ca 45° och skrapa rent.
Du kan trycka rakbladet hårt mot hällen utan att skada den.
4 Torka försiktigt av smutsen från bladet
med hushållspapper.
5 Efter användning tryck skyddet framåt
så att det täcker rakbladet. Förvara skrapan på en barnsäker plats.
Byte av rakblad:
1 Öppna skrapan genom att lossa hela
skruven (ingen skruvmejsel behövs) och placera det nya rakbladet i fram­kant.
2 Sätt ihop skrapan och skruva dit
skruven igen.
3 Tryck skyddet framåt så långt det går
så att rakbladet skyddas.
Rengöring av ugnen
För att underlätta rengöring bör stegar demonteras, se sid 21.
VARNING!
Ugnen blir varm under användning, håll barn under uppsikt..
Ugnen har slät emalj.
Gör så här om ugnen är mycket smutsig:
1 Spill eller överkok som sitter fast,
lossar du med t.ex. en stekspade. 2 Stryk med en svamp ut såpa i ugnen. 3 Stäng luckan. Sätt ugnen på 100°C
och över/undervärme i ca 10
minuter. 4 När ugnen svalnat tvättas den med
rent vatten, ev. kan du behöva gnida
försiktigt med tvålull. Torka torrt.
19
Page 20
Ugnsluckan
VARNING!
Använd ej luckans handtag som fotsteg.
Ugnsluckan består av två delar med värme­reflekterande glas för att ge en lägre yttemperatur. Det ena glaset kan tas bort för rengöring.
Rengöring mellan glasen
VARNING!
Var försiktig så att du inte skadar luckglaset. Sprickbildningar i kanterna kan leda till att d et spricker efter några uppvärmningar.
Demontering av luckans glas
1 Ta tag i glasskivan i den nedre kanten
och skjut den mot fjädertrycket i riktning mot ugnsluckans handtag, tills att den är fri nertill (1).
2 Lyft upp glasskivan en aning nertill och
dra ut den (2).
Rengör glaset
Montering av luckans glas
1 För in glasskivan snett uppifrån i glas-
hållaren på handtagssidan (1)
2 Sänk ner glasskivan. För skivan mot
fjäderkraften på handtagssidan framför fasthållningsprofilen på luckans under­kant och skjut den under fasthållnings­profilen (2).
Glasskivan måste sitta fast och plant! Var uppmärksam på att texten “This side up” är mot handtagssidan (3).
20
THIS SIDE UP
3
Page 21
Ugnsstegar
Det går att ta bort ugnsstegarna i ugnen för att bättre kunna rengöra sidoväggarna.
Borttagning av ugnsstegar Dra först ut stegen framtill från Isättning av ugnsstegar Montera ugnsstegen igen
den framtill coh därefter
Ugnsbelysning
ugnens sida (1) oc h häng sedan Stavarnas avrundade ändar genom att först hänga i den av den baktill (2) måste peka fram åt! baktill (1) och sedan sticka in
trycka till (2)
Förvaringslådan
VARNING! VARNING!
OBS! Innan du byter lampa nollställ alla vred och se till att spisen är strömlös. För spisar med sladd, dra ur sladden. För övriga spisar bryt strömmen med den allpoliga brytaren.
Lägg en trasa på ugnens botten som skydd för både lampan och glaset.
Byte av ugnslampan/rengöring av skyddsglaset
1 Kontrollera att ugnen inte är varm. 2 Skruva av skyddsglaset genom att
vrida det åt vänster och rengör det. 3 Om nödvändigt:
Byt ut ugnsbelysningen mot en ny
ugnslampa märkt 230–240V, 40W,
300°C, med E14–sockel. 4 Återmontera skyddsglaset.
OBS! Placera ej kemikalier samt rengöringsmedel i förvaringslådan. Stå ej i förvaringslådan eller på handtaget.
1 Töm lådan och dra ut den till ”stopp”. 2 Ta tag i handtaget, lyft lätt uppåt och
lådan går fri från spärren i bakkanten.
3 Dra ut lådan helt. Efter rengöring sätter du lådans hjul på kon­solerna. Skjut in lådan. Lyft upp den något den första biten så hakar hjulen inte fast i främre spärren.
21
Page 22
Installation
VARNING!
Ingrepp i spisen ska utföras av
FACKMAN
. Spisen är tung. Kanter och hörn, som du vanligtvis inte kommer i kontakt med, kan vara vassa.
ANVÄND HANDSKAR
förflyttning av spisen.
Vid leverans är spisen anpassad till en bänkhöjd på 900 mm. 60 cm spis har fast sockel.
70 cm bred spis har teleskopsockel. Du kan ändra höjd så att spisen passar till en bänkhöjd från 848 mm upp till 933 mm.
Var uppmärksam vid placering av spisen att inte täppa till ventilations utgångar (finns bakom spisen och ovanpå genom imkåpan), spisen får ej skjutas under t ex kakelkant eller liknande.
Spisen ska ha en avställningsyta på båda sidor (se under Säkerhet).
Se till att spisens kabel inte kommer i kläm vid förflyttning av spisen.
Ändring av sockelhöjd
Om du vill ändra höjden läs först igenom samtliga punkter här nedan innan du börjar.
1 Lägg ned spisen försiktigt (
Använd t.ex. frigolit från emballaget som skydd mellan golv och spis. Tänk på att lägga ett skyddande underlag under spissidornas nedre bakre hörn för att skydda golvet.
2 Skruva ur skruvarna A (4
Dra ut den inre sockeln en bit om du endast vill ändra höjden. Dra i de konsoler på vilka hjul och fötter är
BEHÖRIG
vid
SE BILD
ST, SE BILD
).
monterade.
OBS
! Var försiktig, det
finns vassa kanter under spisen.
3 Skruva åter i skruvarna A i något av
hålen för 850 t.o.m. 920 mm bänkhöjd. Avståndet mellan hålen varierar mellan 7 och 14 mm (
SE BILD A
).
4 Res upp spisen och anslut den
elektriskt. Skjut in spisen på plats och nivåjustera innan du monterar säker­hetsutrustningen.
14
7
7
A
14
14
14
920
850
).
22
Page 23
Nivåjustering
Spisen måste stå plant för att t.ex. fettet ska fördela sig jämnt i stekpannan. Placera ett vatten­pass eller en stekpanna med vatten på hällen när du vill kontrollera att spisen står plant. Vid behov kan du från sockelns framsida justera spisens hjul och fötter 15 mm. Använd en spårmejsel för att justera de bakre hjulen och en polygrip till de främre fötterna.
Tippskyddet
VARNING!
Tippskyddet måste vara monterat, för att hindra spisen från att tippa vid onormal belastning. Tippskyddet fungerar endast när spisen är inskjuten på plats.
VARNING!
Innan du monterar tippskyddet, skall du se till att spisen har blivit justerad till den rätta nivån och står plant (se sid 23).
65
mm
590 mm
590 mm
min 20 mm
x
Rita en linje på väggen från Tippskyddet ska monteras Mät ut var tippskyddet Kontrollera att tippskyddet hällkanten ner mot golvet på vänster sida ska placeras, 59 0 mm från sticker in minst 20 mm i
VARNING!
Se till att ytan är jämn bakom spisen. Om kakel eller list finns bakom hällkanten måste
hällkant och 65 mm från hålet på spisens bakstycke vägg/skåp, och skruva fast när du skjuter in spisen det i massivt material eller lämplig förstärkning.
OBS
! Om utrymmet mellan bänkskåpen är större än spisens bredd, måste du justera sidmåttet om du önskar centrera spisen.
en distans av motsvarande tjocklek placeras mellan tipp-skyddet och väggen. Detta för att tippskyddet skall få korrekt ingrepp i spisen och fungera på rätt sätt.
23
Page 24
Elektrisk anslutning
VARNING!
Ingrepp i spisen måste utföras av
FACKMAN
försämra spisen samt leda till skada på person och/eller egenom.
Spis som levereras med sladd och stickpropp ska anslutas till jordat vägguttag. Anslutnings­effekt och spänning finns angivet på data­skylten. Ett kopplingsschema finns på bak­sidan på spisen.
anordning ingå, som gör det möjligt att skilja apparatens samtliga poler från nätet, med en kontaktöppning av minst 3 mm.
säkerhetsskäl.
proppen är helt inskjuten i vägguttaget.
. Arbete utfört av lekman kan
I den elektriska installationen skall en
Detta är ett krav som måste följas p.g.a.
För spisar med stickpropp: Se till att stick-
BEHÖRIG
24
Page 25
Skrotning och återvinning
Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att få reda på var du kan lämna produkten för skrotning och återvinning. Du kan också gå in på www.el-kretsen.se för att ta reda på närmaste inlämningsställe.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter.
Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt negativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall.
För ytterligare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan
Skrotning
1 Lossa spisen från vägguttaget. 2 Kapa sladden så nära bakstycket som
möjligt.
3 Sätt luckspärren ur funktion, för att
förhindra att barn blir inlåsta i ugnen.
25
Page 26
Tekniska data
Med reservation för ändringar. Denna apparat uppfyller kraven i EG-direktiv 89/336/EEG och 73/23/EEG.
SK6720S SK7720S
Bredd (mm): Höjd vid leverans (mm): Djup: ENERGIKLASS ENERGIFÖRBRUKNING Konventionell värmning (kWh): Varmluft (kWh) TILLAGNINGSTID
STANDARDLAST Konventionell värmning (min): Varmluft (min)
596 696 900 900 595 595
AA
0,91/0,92 0,91/0,92
0,79 0,79
43 42 38 39
26
Page 27
Garanti/Kundtjänst
Sverige
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771- 76 76 76 eller via e-mail på vår hemsida
electroluxservice@electrolux.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel. 0771 - 76 76 76 eller via vår hemsida på www.electrolux.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäljare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du på vår hemsida www.electrolux.se eller Gula sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror och service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruksanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem.
Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker. Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning ................................
Produktnummer ....................................
Serienummer ........................................
Inköpsdatum .........................................
Hur och när uppträder felet ?
27
Page 28
Europa-garanti
För denna apparat gäller Electrolux garanti i alla de länder som är förtecknade nedan, under den period som anges i garantibeviset eller enligt respektive lands lagar. Om du flyttar från något av dessa länder till ett annat av de länder som är förtecknade nedan följer garantin med apparaten under följande förutsättningar:
Garantin för apparaten börjar gälla från det datum då den inköptes vilket bevisas av ett gällande inköpsdokument som har utfärdats av försäljaren.
Garantin gäller för samma period och i samma omfattning för material och arbete som gäller för denna typ av apparat eller produktgrupp i det land du har flyttat till.
Garantin är personlig för den som köpte apparaten och kan inte överföras till en annan användare.
Apparaten har installerats och använts enligt Electrolux instruktioner och att den har använts för hushållsbruk, dvs den har inte använts för kommersiella ändamål.
Apparaten har installerats enligt alla gällande bestämmelser i det nya landet.
Bestämmelserna i denna Europa-garanti påverkar inte dina rättigheter enligt gällande lagar i respektive land.
28
Page 29
29
Page 30
Page 31
Page 32
Loading...