Elektro helios RF2783 User Manual

Page 1
JÄÄ-PAKASTINKAAPPI
KYL/FRYSSSKÅP KOMBINERET
KÄYTTÖOHJE
BRUKSANVISNING
KF 2783
Fi/Eh/13-6. (05.)200369667
ELEKTRO HELIOS
SE
Page 2
SE
Innan installation och användning av skåpet läs noggrannt igenom bruksanvisningen. Den innehåller säkerhetsåtgärder, tips, information och uppslag. Om kylskåpet används enligt instruktionerna kommer det att fungera som det ska och vara till största belåtenhet.
Symbolerna nedan hjälper dig att lättare hitta information.
Säkerhetsåtgärder
Denna symbol upplyser dig om varningsord och information gällande ditt skåp.
Tips och användbar information.
Miljö-information.
Symbol för uppslag
Vid denna symbol hittar ni uppslag om förvaring av matvaror.
Symbolen på produkten eller emballaget anger att produkten inte får hanteras som hushållsavfall. Den skall i stället lämnas in på uppsamlingsplats för återvinning av el- och elektronikkomponenter. Genom att säkerställa att produkten hanteras på rätt sätt bidrar du till att förebygga eventuellt neg­ativa miljö- och hälsoeffekter som kan uppstå om produkten kasseras som vanligt avfall. För ytterli­gare upplysningar om återvinning bör du kontakta lokala myndigheter eller sophämtningstjänst eller affären där du köpte varan.
Innehållsförteckning
Viktig säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . .13
Allmänna säkerhetsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . .13
Åtgärder för barns säkerhet . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Säkerhets åtgärder för installation . . . . . . . . . . . .13
Säkerhetsföreskrifter för Isobutan . . . . . . . . . . . .13
Instruktion för användaren . . . . . . . . . . . . . . . .14
Allmän information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Beskrivning av skåpet, huvuddelar . . . . . . . . . . .14
Hantering av skåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Att starta skåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Att reglera temperaturen, inställning . . . . . . . . .15
Hur man använder kylskåpet . . . . . . . . . . . . . .15
Förvaring i kylskåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Förvaringstid och matens temperatur . . . . . . . .15
Att använda frysen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Infrysning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Förvaring i frysen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tillverkning av istärningar . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Användbara råd och tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Tips och uppslag . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Energibesparande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Skrotning och återvinning . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Underhållning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Avfrostning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Regelbunden rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Om skåpet inte används . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Felsökning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Byte av lampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Om något ej fungerar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Installations - instruktioner . . . . . . . . . . . . . . . .19
Teknisk data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Att installera skåpet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Transport och uppackning . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Rengöring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Ställ skåpet på plats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Omhängning av dörr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Elektrisk koppling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Lagringstidstabell (1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Lagringstidstabell (2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Service (för Finland) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Service och reservdelar (i Finland) . . . . . . . . . .22
Konsumentkontakt (i Finland) . . . . . . . . . . . . . .22
FFrroomm tthhee EElleeccttrroolluuxx GGrroouupp..
The world's No.1 choice.
Electrolux-koncernen är världens största tillverkare av hushållsmaskiner och utrustning för kök, rengöring samt skogs- och trädgårdsskötsel. Mer än 55 miljoner produkter från Electrolux-kon­cernen (som kylskåp, spisar, tvättmaskiner, dammsugare, motorsågar och gräsklippare) säljs varje år till ett värde av 120 miljarder kronor i över 150 länder runt hela världen.
12
Page 3
Viktig säkerhetsinformation
Allmänna säkerhetsåtgärder
Spara bruksanvisningen då den måste finnas med om skåpet säljs eller överlåts till annan per­son.
Skåpet är avsett för förvaring av matvaror för nor­malt hushållsbruk enligt denna bruksanvisning.
Endast specialiserade företag med behörighet kan genomföra underhållsarbete, reparation och byte av elsladden. Endast delar
tillhandahållna av dessa ska användas, annars finns det risk för skador på person eller på skåpet.
Skåpet är strömlöst endast om sladden är urkop­plad. Innan rengöring och service måste kontak­ten vara urkopplad (Dra ej ut kontakten med sladden) Om uttaget är svårt att nå, stäng av skåpet genom att stänga av strömmen.
Elsladden får ej förlängas.
Kontrollera att sladd och stickkontakt inte kommer i kläm bakom kyl/frysen.
- en skadad sladd och kontakt kan överhettas och orsaka brand.
Kontrollera att kyl/frysen eller något annat inte står på sladden.
- det kan orsaka kortslutning och risk för brand
Tag inte ur stickkontakten genom att dra i sladden, speciellt om skåpet ska dras fram ur en nisch.
- skador på sladden kan orsaka elektrisk stöt, kortslutning och risk för brand.
- om elsladden är skadad måste den bytas ut av en certifierad elektriker eller servicetekniker.
Anslut inte stickkontakten om vägguttaget sitter löst.
- Då finns risk för elektrisk stöt eller brand. Använd ej skåpet utan lampskydd för inre
belysningen. Under städning, tining och uttagning av djupfryst
mat eller islådan, låt inte vassa eller hårda föremål komma i kontakt med kylsystemet då de kan orsaka skada på skåpet.
Se till så att inte vätska kommer i kontakt med termostat och belysningslåda.
Glass och is kan orsaka skador om de intas direkt uttagna ur frysen.
Efter upptiningen kan inte varorna omfrysas utan de måste förbrukas snarast.
Förvara konsumentförpackade frysvaror enligt tillverkarens anvisningar.
Försök aldrig att påskynda upptiningsprocessen med hjälp av elektriska apparater eller kemikalier.
Ställ aldrig något varmt på plastdelarna. Förvara aldrig explosiva gaser eller vätskor i kyl-
eller frysutrymme då de kan explodera.
Förvara inte kolsyrad dryck, dryck på flaska eller frukt i glasburk i frysutrymmet.
Kontrollera och rengör utloppet för avrinningsvat­ten. Om utloppet blir tilltäppt kan avrinningsvat­tnet orsaka en kortare livslängd för skåpet.
Åtgärder för barns säkerhet
Låt aldrig barn leka med skåpets emballage. Plast kan orsaka kvävning.
Vuxna ska hantera skåpet. Låt ej barn leka med det eller dess reglage.
Vid kassering av skåpet, stäng av skåpet och dra ut stickkontakten, klipp av anslutningssladden (så nära skåpet som möjligt) och avlägsna dör­ren. Därigenom undviks att lekande barn kan låsa in sig i skåpet (risk för kvävning) eller kan råka ut för andra livsfarliga situiationer.
Säkerhets åtgärder för instal­lation
Placera skåpet mot vägg för att förebygga risken för beröring av varma delarna (kompressor, kon­densator) och därmed undviks eventuella brännskador.
Vid flyttning av skåpet, se till att kontakten är urtagen.
Vid placering av skåpet se till att inte den står på sladden.
Se till att det finnas tillräckligt med luftcirkulation runt om skåpet. Underlåtenhet kan leda till över­hettning. Följ installationsinstruktioner för lämplig ventilation.
Se kapitel “ Montering”
Säkerhetsföreskrifter för Isobutan
Köldmedlet i skåpet är isobutan (R600a) Luftcirkulationen runt skåpet ska vara god och
luftkanalerna under och bakom ska vara fria och oblockerade.
Låt inte vassa föremål komma i kontakt med kyl­systemet bakom och inuti skåpet. Punkteras kyl­systemet förstörs skåp och matvaror.
Använd inte andra mekaniska isskrapor eller andra hjälpmedel för att påskynda avfrostningen än vad tillverkaren rekommenderar.
Använd inga elektriska apparater i skåpet föru­tom de som tillverkaren rekommenderar.
För din egen säkerhet och egendom se till
att bruksanvisningen alltid finns till hands. Tillverkarna är ej ansvariga för skador som åstadkommits genom försummelse.
SE
13
Page 4
Instruktion för användaren
Allmän information
Skåpets officiella beteckning är kombinerad kyl/frys med en kompressor och frys i dess nedre del. Skåpet har- förutom de allmänna funktionerna- en separat frys med egen dörr.
Enligt dess beskrivning är den avsedd att rymma en bestämd mängd frysta och djupfrysta varor under en begränsad tid, och även för framställning av is.
Skåpet uppfyller standardkraven mellan olika tem­peraturnivåer enligt klimatklassificering.
Bokstavssymbolen för klimatnivå finns angiven på typskylt.
Beskrivning av skåpet, huvuddelar
A - frys B - kylskåp
1. Topp
2. Islåda
3. Trådhylla i frysfacket
4. Belysningsbox
5. Trådhyll
6. Avrinningsränna
7. Glashylla
8. Grönsakslåda
9. Typskylt
10. Justerbara fötter
11. Smörfack
12. Ägglåda
13. Dörrfack
14. Dörrlist
15. Flaskfack
16. Kondensator
17. Utlopp för avrinningsvatten
18. Distanskloss
19. Avdunstningsfack
20. Kompressor
Hantering av skåpet
Att starta skåpet
Placera tillbehören inne i kylskåpet och sätt i kontak­ten i vägguttaget. För att starta nedkylningen, vrid kontrollvredet på högra sidan om kylutrymmet från „0” medurs enligt illustration. På läge „0” är kylskåpet ur drift.
Nästa stycke ger instruktioner för inställning.
SE
14
Page 5
Att reglera temperaturen, inställning
Termostatreglering avbryter skåpets gång automa­tiskt under lång eller kort tid beroende på inställning sedan återställs den när den uppnått nödvändig tem­peratur.
Genom att vrida termostatvredet mot de högre siffror­na uppnås en mer intensiv kyla.
-18°C eller lägre kan uppnås i frysen om ter­mostatens kontrollvred vrids till „3”. I så fall kommer temperaturen i kylskåpet automatiskt att ligga på omkring +5 °C eller under. Läge „3” uppfyller i allmänhet behoven för kylning av mat.
Temperaturen i kylskåpet påverkas inte bara av ter­mostatens position utan också av omgivande temper­atur, antal gånger dörren öppnas och mängden av mat nyligen inlagd i frysen osv.
Vid maxiinställning, läge „6” då minskad tem-
peratur krävs p.g.a. tex. värmebölja- kan kom­pressorn vara i drift oavbrutet. Detta skadar inte skåpet.
Hur man använder kylskåpet
För att den kalla luften ska kunna cirkulera fritt
se till att inte täcka hyllorna med papper, brick­or osv.
Ställ inte in varma varor, utan vänta tills de
svalnat något, (rumstemperatur), på så sätt undviker du onödig frostbildning.
Täck över alla varor ordentligt (plast och
aluminiumfolie), lukt och smak kan annars spridas mellan varorna. På så sätt behåller maten sin fuktighet och exempelvis grönsaker blir inte uttorkade på bara några dagar.
Förvaring i kylskåpet
Tänk på skissen i illustration vid placeringen av olika matvaror.
1. Ost, smör Burkmat (öppnad)
2. Ägg
3. Burkmat, små flaskor, läskedryck
4. Stora flaskor
5. Frukt, grönsaker, sallad
6. Färskt kött, kallskuret, korv osv.
7. Mejeriprodukter
8. Konditorivaror, färdiglagad mat, färskt kött,
kalskuret, dryck osv.
Förvaringstid och matens temperatur
Tabellerna i slutet av användarinstruktioner ger infor­mation om lagringstid i frys och kylfacken.
Lagringstid kan ej beräknas exakt på förhand, det beror på matens färskhet och behandling innan. Därför räknas lagringstiden mer som informativ.
Om du inte vill använda djupfryst mat på en gång kan du lagra den i 1 dygn i kylskåpet (tills den har tinat). Om den har tinats ska den inte omfrysas utan använ­das snarast.
Det går att bevara snabbinfryst mat på detta sätt bara om den inte har tinats - även för en kort tid.
Att använda frysen
Infrysning
Infrysning av varor görs alltid i frysfacket efter lämplig förberedning.
Innan infrysning startas, sätt termostatvredet på läge „3” och placera hyllan i frysdelen högst upp. Placera därefter det som ska frysas in direkt på gallerhyllan. Infrysningen är klar efter 24 timmar.
Ställ tillbaka termostatvredet på läge „Medium” (läge 2-3) eller låt det var på läge „3” vilket är lagom vid nor­mal förvaring.
Undvik att öppna dörren till den frysta maten under infrysningen, om möjligt.
Det är inte ändamålsenligt att ställa in ter-
mostaten i ett högre läge T ex läge „5”), då detta kan leda till att temperaturen i färskmats utrym­met går under 0 °C under en längre tid, vilket då fryser mat och dryck.
Frys aldrig mat i större mängd än som finns
angivet i „Teknisk information”, annars kan infrysningen misslyckas och efter upptining förstöras (förlora smak, arom etc.).
SE
15
Page 6
Tillverka inte is samtidigt som du fryser mat, då isframställning drar ner infrysningskapaciteten.
Förvaring i frysen
Efter avslutad infrysning är det praktiskt att flytta den frysta maten från infrysningshyllan till en förvaring­shylla längre ned i skåpet, för att lämna plats till nästa infrysning. Anpassningen av hyllorna i fryssdelen kan endast användas vid förvaring, eftersom infrysning bara bör ske på den översta hyllan.
Glöm ej att följa föreskriven förvaringstid om du
köper redan fryst mat. Se instruktioner på frys­dörren för förvaring av „hemmafryst” mat. Symbolerna står för olika sorters mat, siffror står för antal månader maten kan förvaras.
Det går att bevara snabbinfryst mat på detta
sätt bara om den inte har tinats - även för en kort tid. Om du inte vill använda djupfryst mat på en gång kan du lagra den i 1 dygn i kylskåpet (tills den har tinat). Om den har tinats ska den inte omfrysas utan användas snarast.
Tillverkning av istärningar
Fyll den medföljande islådan med vatten och ställ in den i frysfacket. Att blöta undersidan innan kan ge en snabbare infrysningstid, samt vridning av ter­mostatvredet till maxläge. Glöm ej att ställa om ter­mostatvredet till lämpligt läge efteråt.
Färdigfrysta istärningar kan lättast tas ur islådan under rinnande vatten och med ett lätt slag eller vrid­ning. Om islådan fryser fast i facket, undvik att använ­da metall verktyg eller kniv för att ta loss den, då kyl­systemet kan skadas.
Användbara råd och tips
Lägg märke till de ställbara hyllorna, de ökar färskmatsfackens användbarhet betydligt. Det är möjligt att ordna om hyllorna när dörren står öppen i 90° vinkel.
Efter att ha öppnat och stängt frysens dörr kom­mer vakuumet att öka p.g.a. den låga tempera­turen. Vänta därför 2-3 minuter om du vill öppna dörren igen, så att trycket hinner stabiliseras.
Se till att kontrollera via termostatvredet att tem­peraturen ej understiger -18 °C, då en lägre tem­peratur kan förstöra frysta varor.
Kontrollera gärna dagligen att skåpet fungerar ordentligt, så att eventuella fel upptäcks i god tid för att undvika att mat förstörs.
Tips och uppslag
Detta kapitel innehåller praktiska tips och uppslag om användning av skåpet för att uppnå maximalt energibesparande, det finns också miljöinformation om skåpet.
Energibesparande
Undvik att placera skåpet på en solig plats eller i närheten av någonting som utstrålar värme.
Se till att kondensator och kompressor får tillräck­ligt ventilation. Täck ej över delarna där ventila­tionsgallret sitter.
Slå in alla varor i täta förpackningar så undviks onödig frostbildning.
Ha inte dörren öppen onödigt länge. Ställ vätska i skåpet endast i en slutna skålar e.d. Varm mat och vätska ska ha rumstemperatur
innan den ställs in i skåpet. Håll kondensatorn ren.
Skrotning och återvinning
Kontakta Elkretsen AB eller återförsäljaren för att få reda på var du kan lämna produkten för skrotning och återvinning. Du kan också gå in på www.el-kretsen.se för att ta reda på närmaste inlämningsställe.
När det gäller kyl- och frysprodukter skall du kontakta din kommun för att få reda var du kan lämna in pro­dukten för skrotning och återvinning.
Material som använts i skåpet markerade med symbol är återvinningsbart.
Underhåll
Avfrostning
Läckage av fukt i kylskåpet i form av frost och is är normalt vid användning av skåpet.
Tjock frost och is har en isolerande effekt som kan reducera avkylnings effektiviteten då temperaturen stiger och den kräver mer energi.
Den här typen av skåp har automatisk avfrostning utan yttre påverkan. Termostatkontroll avbryter kom­pressorns gång med regelbundna intervaller -under tiden avbryts avkylningsprocessen. Kylfackets tem­peratur stiger och avfrostning påbörjas. Efter avfrost­ningen startar termostatens funktion automatiskt.
Avfrostningsvattnet rinner ut genom avrinningsrännan till avdunstningsbrickan som sitter ovanpå kompres­sorn och vattnet dunstar av värmen.
Kontrollera avrinningsrännan då och då i
förebyggande syfte (mot tilltäppning). Om denna blir tilltäppt kan det leda till en kortare livs­längd av skåpet.
Rengör avrinningsrännan med den medföljande skra­pan som kan ses i figur. Skrapan ska förvaras i rän­nan.
SE
16
Page 7
Den vanligaste orsaken till stopp är att förpackn­ingspapper kring maten lossnat och som då fryser fast på bakre plattan i kylskåpets avkylningsfack. I försök att ta bort papperet kan det lossna och orsaka stopp i utloppet. Var då försiktig och tänk på ovan nämnda vid placering av paketerad mat i skåpet.
Vid hög temperatur, t ex värmebölja, kan en
ökad belastning ske på skåpet - kompressorn kan vara i drift oavbrutet. Under tiden fungerar inte automatisk avfrostning.
Det är inte onormalt med kvarstående is och frost­fläckar efter avfrostning.
Frysen är ej utrustad med automatisk avfrostning eftersom djupfryst och fryst mat inte tål smälttemper­atur.
Plastskrapan som följer med skåpet är avsedd för att skrapa bort frost och is under avfrostningens gång i frysfack och dörrens förslutning.
Brickan i illustrationen ingår inte i skåpet!
Om isen är så tjock att den inte kan skrapas bort med plastskrapan, bör frysskåpet avfrostas (i allmänhet 2­3 gånger om året).
Ta ut varorna från frysen och kylskåpet, lägg isolerande material runt dem. Ställ dem på en sval plats under avfrostning.
Stäng av skåpet och dra ut stickkontakten från väggen, så att skåpets båda delar är avstängda.
Lämna skåpets dörrar öppna och rengör skåpet enligt „Regelbunden rengöring". Underhåll och rengör fry­sen enligt följande:
Torka av avrinningsvattnet då och då med en mjuk trasa eller en svamp i riktning mot sidorna på kylplat­torna. Smältvattnet samlas i avrinningsrännan och kan tas bort enligt figur.
Dra ut plastrännan och böj den i pilens riktning. Ställ en passande skål e.d. under rännan.
Skålen i figuren är inte ett tillbehör! Torka av efter avfrostning, böj tillbaka rännan, och fix-
era den. Du rekommenderas att ställa termostaten i högsta
läge så att skåpet kan uppnå rätt lagringstemperatur snarast.
Regelbunden rengöring
Rengör gärna kylskåpet var 3:e - 4:e vecka. Rengöringsmedel för hushåll eller tvål får ej använ­das.
Efter att ha stängt av elen, rengör skåpet med ljum­met vatten.
Rengör dörrens magnetgummi med rent vatten. Efter rengörning, sätt i stickkontakten i vägguttaget.
Damm och smuts som samlas bakom kylskåpet bör avlägsnas och kondensatorn. Avdunstningsbrickan ovanpå kompressorn bör också torkas av två gånger om året.
Om skåpet inte används
Om skåpet inte ska användas under en längre tid följ dessa råd:
Stäng av skåpet och dra ur stickkontakten ur väggut­taget alt skruva ur säkringen.
Ta ut varorna ur skåpet. Avfrosta och rengör som i tidigare anvisningar. Lämna skåpet öppet för att undvika instängd luft.
Felsökning
Byte av lampa
Om lampan ej tänds kan du byta ut den enligt nedan. Skåpet ska vara strömlöst. Ta bort lampans hölje enligt illustrationer i nedersta
pilens riktning kan glödlampan bytas ut. (Glödlampans modell: Mignon 322, 230 V, 15 W, E 14 thread)
SE
17
Page 8
Efter lampans utbyte, sätt tillbaka lampans hölje och anslut skåpet igen.
Avsaknaden av lampan påverkar ej kylskåpets gång.
Om något ej fungerar
Under skåpets gång kan små men besvärliga prob­lem dyka upp, som ej behöver åtgärdas av en tekniker. I nästa kapitel finns information om olika fel för att undvika onödiga kostnader för reparation.
Fäst uppmärksamhet på att skåpet kan låta något under gång (kompressor, och cirkulations ljud). Det är inget fel, bara skåpets normala gång.
Fäst uppmärksamhet på att skåpet fungerar
med avbrott, så att när kompressorn stannar betyder det inte att strömmen är bruten. Därför ska du se till att dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du rör skåpets elektriska delar.
Problem
Det är för varmt i kylskåpet.
Det är för varmt i frysen
Vatten rinner nerför den bakre plattan i kylskåpet.
Vatten rinner in i utrymmet.
Vatten rinner ut på golvet. Det bildas för mycket frost och is.
Kompressorn arbetar oupphörli­gen.
Skåpet fungerar inte alls. Varken kylning eller ljus eller indikation­slampor.
Skåpet låter för mycket.
Möjlig orsak
Termostaten kan vara felaktigt inställd. Om varor ej är svala nog eller felplacerade. Dörren sluter inte tätt eller stängs ej ordentligt.
Termostaten kan vara felaktigt inställd. Dörren sluter inte tätt eller stängs ej ordentligt.
För mycket mat har lagts in. Varorna ligger för tätt.
Det är normalt. Under automatisk avfrostning smälter frost bak i kylskåpet.
Utloppet i utrymmet kan vara tilltäppt. Varor kanske hindrar vattnet från att rinna ner i utloppet. Avrinningsrännan leder inte till avdunstnings brickan. Varorna är inte förpackade på rätt sätt. Dörren är inte riktigt stängd eller sluter inte tätt.
Termostaten kan vara felaktigt inställd. Termostaten kan vara felaktigt inställd. Dörren är inte riktigt stängd eller sluter inte tätt.
För mycket mat har lagts in. Alltför varm mat har lagts in. Skåpet står på en alltför varm plats. Kontakten är inte i. (forts.) Säkringen är trasig. Termostaten är inte på. Det finns ingen ström i uttaget. Skåpet står inte rätt.
Lösning
Ställ in termostaten i högre läge. Placera varorna på ett lämpligare sätt. Kontrollera att dörren stängs ordentligt och att tätningslisten
är hel och ren. Ställ in termostaten i högre läge. Kontrollera att dörren stängs ordentligt och att tätningslisten
är hel och ren. Vänta några timmar och kontrollera temperaturen igen. Placera varorna så att kall luft kan cirkulera omkring dem.
Rengör utloppet. Omflytta varorna. Led rännan rätt. Förpacka varorna bättre. Kontrollera att dörren är riktigt stängd och att tätningslisten är
hel och ren. Ställ in termostaten i ett högre läge. Ställ in termostaten i högre läge. Kontrollera att dörren stängs ordentligt och att tätningslisten
är hel och ren. Vänta några timmar och kontrollera temperaturen igen. Ställ inte in mat som är varmare än rumstemperatur. Sänk temperaturen i rummet. Anslut skåpet. Byt säkring. Starta skåpet enligt „Att starta skåpet”. Ring en elektriker. Kontrollera om skåpet står stadigt (alla fötter skall vara i gol-
vet).
Om inte råden ger resultat, kontakta närmaste återförsäljare.
SE
18
Page 9
Installations - instruktioner
Teknisk data
Modell
Brutto kapacitet (l)
Netto kapacitet (l)
Bredd (mm) Höjd (mm) Djup (mm) Energikonsumtion (kW/24 h)
(kW/år) Energiklass, enligt EU standard Frysningskapacitet (kg/24 h) Infrysningstid (T) Märk effekt (W) Vikt (kg) Antal kompressorer
KF 2783
Frys: 50
Kylskåp: 220
Frys: 50
Kylskåp: 217
545
1590
604
0,82
299
A
4 20 90 55
1
Ställ skåpet på plats
Omgivande temperatur påverkar skåpets energiför­brukning och funktion. Vid placeringen, tänk på att det är praktiskt att placera skåpet på en plats med omgivande temperaturnivåer enligt klimatklassifi­ceringen som finns angiven i tabellen nedan och också återfinns på typskylten i skåpet.
Klimatklassificering Omgivande temperatur
SN +10 --- +32 °C
N +16 --- +32 °C
ST +18 --- +38 °C
Om omgivande temperatur ligger under lägsta tem­peratur i tabellen kan temperaturen i kylfacket falla under fastställd temperatur.
Om omgivande temperatur överstiger den högre temperaturen i tabellen måste kompressorn arbetar längre, vilket ger sammanbrott i automatiska avfrost­ning och detta höjer temperaturen i kylfacket och ökar energi-konsumtionen.
Vid placering av skåpet, se till att det står rakt upp­ställt och vilar stadigt på alla fötter. Detta uppnås med två justerbara fötter (1) under skåpet längst
Att installera skåpet
Transport och uppackning
Leverera skåpet i originalförpackningen, det ska stå lodrätt med hänsyn till skyddsvarningar
på emballaget. Efter varje transport, låt skåpet stå ca. två timmar
innan det sätts igång. Packa upp skåpet och kontrollera att det är felfritt och
utan skador. Eventuella skador ska omedelbart anmälas till återförsäljaren. I detta fall ska embal­laget behållas.
Rengöring
Ta bort tejpen som har hållit fast de lösa delarna under transporten.
Tvätta sedan skåpet invändigt med ljummet vatten och ett milt handdiskmedel. Använd en mjuk trasa.
Efter rengörning, torka av skåpet inuti.
fram. 1-1 mellanläggsbrickor (2) medföljer som tillbe­hör till justerbara fötter. Om utjämning av skåpet behövs, kan mellanläggsbrickorna tas bort.
I plastpåsen av beståndsdelarna finns även två avståndsdelar som skall monteras i de därför speciellt avsedda facken på kylskåpets baksida, de är till för att säkra väggavståndet. Tryck in avståndsdelarna i öppningarna och kontrollera att pilen är i diagonal position med 45° vinkel, man vrider sedan motsols tills de fastnar i läge (Pilen i vertikal position).
SE
19
A
45°
PR60
Page 10
Skåpet ska inte stå i direkt solljus eller i närheten av någon värmekälla tex. spis, element.
Om det är oundvikligt på grund av begränsade möb­leringsmöjligheter, ta då hänsyn till dessa rekommen­dationer för minimumavstånd:
Mellan skåpet och gas- eller elspis måste 3 cm finnas emellan. Om mindre, se till att sätta en 0,5­1 cm flamsäker isolering mellan apparaterna.
Mellan skåpet och olje- eller vedeldad spis måste avståndet vara 30 cm eftersom de utstrålar mer värme.
Kylskåpet är utformat för att kunna placeras mot en vägg .
Vid placering av kylskåpet se till att de mini­mala avstånden följs som krävs för att ventila-
tionen ska fungera enl. fig.
A. placering under ett väggskåp. B. placera fristående.
Omhängning av dörr
Vid omhängning av dörren från höger till vänster sida följ illustrationen.
Ta ut stickkontakten ur vägguttaget. Luta skåpet bakåt försiktigt så att inte kompres-
sorn rör vid golvet. En person håller skåpet i en säker position medan den andre fortsätter med dörrbytet.
Ta försiktigt bort skruvarna som fixerar det nedre ventilationsgallret. Ta sedan bort detta galler genom att skruva loss skruvarna (2 st).
Ta bort det nedre gångjärnet genom att lossa skruvarna (2 st) och plattorna (2 st).
Ta av frysdörren genom att dra den lite nedåt. Skruva loss den övre dörrens bärande skruv och
skruva sedan i den på andra sidan. Passa dörren i den övre bärande skruven. Fixera de nedre gångjärnen på andra sidan med
skruvarna (2 st). Se till att dörrens kant är paral­lell med mantelns kant.
Dra ut täcklocket på ventilationsgallret i pilens rik­tning (1) och placera det på motsvarande sida (2).
Sätt tillbaka ventilationsgallret med skruvarna (2 st) och sätt täckbrickorna i de gamla skruvhålen.
Sätt handtaget på andra sidan och sätt täckbrick­orna i de lediga hålen.
Sätt skåpet på plats och anslut strömmen.
Elektrisk koppling
Detta kylskåp är utformat att fungera med ström­styrka 230 V AC (~) 50 Hz matarströmkrets.
Stickkontakten måste sättas i ett jordat uttag. Om sådan inte finns, rekommenderas att kontakta en elektriker som kan åtgärda detta Uttaget skall uppfylla standardkrav för närhet till kylskåp.
Detta skåp uppfyller med följande E.E.C­direktiv:
- 73/23 EEC satta 73.02.19 (Lågspännings-direk­tiv) och efterföljande modifikationer,
- 89/336 EEC satta 89.05.03 (Elektromagnetisk Kompatibilitetsdirektiv) och efterföljande modi­fikationer
SE
20
Page 11
Lagringstidstabell (1)
Tid och metod för lagring av färskvaror i kylskåpet.
Notera:
X Vanlig förvaringstid
x Möjlig förvaringstid vid riktigt färska produkter
Mat Lagringstid i dagar Förpackningsmetod
1 234567
Rått kött XXx x x plastfolie, luft-tätt Kokt kött XXXx x x täckt skål Stekt kött XXXx x täckt skål Rå köttfärs X täckt skål Stekt köttfärs XXx x täckt skål Kallskuret XXx x plastfolie, cellofanpapper, fettåligt papper Färsk fisk X x x plastfolie, luft-tätt Kokt fisk XXx x täckt skål Stekt fisk XXx x x täckt skål Burkfisk,öppnad X x x täckt skål Färsk kyckling XXXx x x plastfolie, luft-tätt Stekt kyckling XXXx x x täckt skål Färsk höna XXx x x plastfolie, luft-tätt Kokt höna XXx x x täckt skål Färsk gås XXXx x x plastfolie, luft-tätt Stekt gås X XXX x x x täckt skål forts. från föregående sida... X Smör, oöppnat X XXXXXXoriginalförpackning Smör, öppnat XXxxxxxoriginalförpackning Mjölk XXXx x originalförpackning Grädde XXx x plastlåda Gräddfil X XXXx x x plastlåda Ost, hård X XXXXXXaluminiumfolie Ost, mjuk X XXX x x x plastfolie Ostmassa X XXXx x x plastfolie Ägg X XXXXXX Spenat, syra XXx x plastfolie Gröna ärter& bönor X XXXx x x plastfolie Svamp XXx x x plastfolie Morötter,rötter X XXXXXXplastfolie Paprika XXx x x plastfolie Tomat X XXXXXXplastfolie Kål X XXXXx x plastfolie Snabbruttnande frukt (jordgubbar, hallon etc.) XXXx x plastfolie forts. från föregående sida... Annan frukt X XXXx x x plastfolie Konserverad frukt, öppnad XXXx x täckt skål Gräddtårta etc. XXx x täckt skål
Lagringstidstabell (2)
Lagringstid för djupfrysta och frysta varor.
Mat I kylutrymmet I **** frysfack
+2 – +7 °C -18 °C
Grönsaker:
gröna bönor,banan, blandade grönsaker, majs etc 1 dag 12 månader
Färdig-mat:
vegetariska rätter, köttrester etc. 1 dag 12 månader
Färdig-mat:
stekar, stuvning etc. 1 dag 6 månader
Mat från potatis och pasta:
potatismos, gnocchi, chips, kroppkaka mm 1 dag 12 månader
Soppor:
bönsoppa, köttbuljongsoppa mm, forts.från föregående sida.... 1 dag 6 månader
Frukt:
körsbär, krusbär, fruktkräm mm 1 dag 12 månader
Kött:
kyckling, anka, gås, 1 dag 5 månader filé, tonfisk 1 dag 6 månader Isglass, glass 1 dag 3 veckor
SE
21
Page 12
Innan du kontaktar service, skriv upp följande enligt dataskylten:
Modellbeteckning Produktnummer Serienummer Inköpstadum
Hur och när uppträder felet ?
Reklamation
Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den sven­ska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara
kvittot för eventuell reklamation.
Konsumentkontakt
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumen­tkontakt på tel. 0771-11 44 77 eller via e-mail på vår hemsida www.elektro-helios.se
Service och reservdelar
Vill du beställa service, installation eller reservdelar ber vi dig kontakta Electrolux Service på tel 0771-76
76 76 eller via vår hemsida på www.elektro­helios.se. Du kan även söka hjälp via din återförsäl-
jare.
Adressen till din närmaste servicestation finner du via www.elektro-helios.se eller Gula Sidorna under rubrik Hushållsutrustning, vitvaror - service.
Innan du beställer service, kontrollera först om du kan avhjälpa felet själv. Här i bruk-
sanvisningen finns en tabell, som beskriver enklare fel och hur man kan åtgärda dem. Observera, elek­triska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Konsumentköp EHL och service
Elektro Helios
S-105 45 Stockholm
www.elektro-helios.se
SE
22
Service och reservdelar (i Finland)
Alla servicearbeten, reservdelsbeställningar och eventuella reparationer får endast utföras av ett auk­toriserat service-företag. Information om det när­maste auktoriserade service-företaget får du från numret 0200-2662 (0,1597e /min+lna), eller tele­fonkatalogens gula sidor „hushållsapparat-service”. För att säkra maskinens klanderfria funktion, skall man vid reparationer använda endast original reservdelar. Innan service tillkallas, använd kontrol­listan ”Om ett fel uppstår”, för att eventuellt kunna avhjälpa felet på egen hand. Observera, elektriska fel skall alltid åtgärdas av certifierad elektriker.
Uppge produktens modellbeteckning, produkt- och serienummerenligt dataskylten på maskinens baksi­da.
Dessa uppgifter kan du notera nedan:
TYPE..........................................................................
MOD...........................................................................
PROD.NO. .................................................................
SER.NO. ....................................................................
Inköpsdatum ..............................................................
Service (för Finland)
Tillverkaren reserverar sig för ändringar av produkten.
Konsumentkontakt (i Finland)
Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkon­takt på tel. 0200-2662 (0,1597e/min + lna) eller via e­mail carelux.fsh@electrolux.fi
Garanti (i Finland)
Produktens garantitid kan definieras separat. Finns det ingen separat definierad garantitid, har produkten garanti enligt den gällande lagstiftningen och de lokala bestämmelserna. Garantivillkoren uppfyller branschens allmänna villkor enligt den gällande lags­tiftningen. Spara inköpskvittot som verifikation för inköpsdatumet, som avgör garantitidens början.
Kostnaderna kan debiteras även under tid som omfat­tas av kostnadsfri service
vid onödigt servicebesök. om tillverkarens anvisningar för installation,
användning och skötsel inte följts.
Page 13
Page 14
2005. 07. 22.
Printed by Océ Hungária Kft.
FFrroomm tthhee EElleeccttrroolluuxx GGrroouupp.. TThhee wwoorrllddss NNoo..11 cchhooiiccee..
The Electrolux Group is the world's largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and outdoor use. More than 55 million Electrolux Group products (such as refrigerators, cookers, washing machines, vacuum cleaners, chain saws and lawn mowers) are sold each year to a value of approx. USD 14 billion in more than 150 countries around the world.
Loading...