ELEKTROBOCK EB BPT013 Instructions

Page 1
WICHTIGE INFORMATIONEN
Falls... Ursache und Lösung...
auf dem Sender blinkt 3x in 8 s eine rote LED-
Diode
auf dem Sender blinkt 2x in 8 s eine rote LED­Diode
auf dem Empfänger blinkt eine rote LED-Di­ode
auf dem Empfänger leuchtet ständig eine rote LED-Diode
auf dem Empfänger blinkt abwechselnd eien gelbe und rote LED-Diode
auf dem Empfänger leuchtet eine orange LED­Diode, das Relais wurde aber nicht eingeschaltet
Anzeige für schwache Batterie.
Wechseln Sie die Batterien, siehe S.3.
Fehler in der Signalübertragung zwischen dem Empfänger und Sender.
Überprüfen Sie den Anschluss vom Empfänger, siehe S. 2. Auf dem Sender drücken Sie lang (ca 3 s) die Taste “ “ , um den Anschluss zu testen (das Relais auf dem Empfänger muss mehrmals eingeschaltet werden).
Der Speicher ist leer, der Code des Senders wurde nicht erlernt.
Führen Sie das Erlernen vom Code durch, siehe S. 2
Der Empfänger hat eine Störung (8 Min. AUS und 2 Min. EIN).
Überprüfen Sie den Empfänger und testen Sie die Verbindung.
Modus für Erlernen vom Code, der Empfänger wartet auf den Code
Drücken Sie lang (für ca 3 s) die Taste “ “ auf dem Sender.
Störung im Ausgangskreis.
Kontaktieren Sie den Hersteller.
TECHNISCHE DATEN
Empfänger
Versorgung 230 V/ 50 Hz Kommunikationsart bidirektional Frequenz 433,92 MHz
Reichweite
Empfi ndlichkeit < -102 dBm Ausgang Relais, max. 8 A Schutzklasse IP20
Arbeitstemperatur 0°C bis +40°C
(für das Produkt wird eine Garantiefrist von 2 Jahren gewährt)
Produktnummer:
überprüft von:
GARANTIESCHEIN
Verkaufsdatum:
Stempel der Verkaufsstelle:
Bei den Ansprüchen in und nach der Garantiezeit schicken Sie bitte das Produkt auf die Adresse des Herstellers.
(im Freien)
300 m 35 m (in Gebäuden)
Hiermit erklären wir, die Firma ELEKTROBOCK CZ s.r.o., dass das Produkt BPT013 allen grundlegenden Anforderungen und weiteren entsprechenden Bestimmungen der Richtlinie
1999/5/ES entspricht.
Erstellt: den 01. 08. 2008 www.elbock.cz
Sender
Versorgung 2 x1,5V alkal. Batterie Kommunikationsart bidirektional Vf-Leistung < 10 mW Frequenz 433,92 MHz Hysterese 0,4°C Einstellbarer Temperaturbereich 11 bis 29°C Mindestanzeig nach 1°C (ab 11°C) Messgenauigkeit ± 1°C Schutzklasse IP20 Batterielebensdauer 5 Jahre gem. typ der Batterie
Arbeitstemperatur 0°C bis +40°C
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
ELEKTROBOCK CZ s.r.o.
Blanenská 1763 Kuřim 664 34 Tel./fax: +420 541 230 216
Pb
LEAD FREE
Im Einklang mit RoHS
www.elbock.cz
(frostfrei min.3°C)
BPT013
DRAHTLOSER RAUMTHERMOSTAT
MIT EINFACHER BEDIENUNG
UND EMPFÄNGER IN EINE STECKDOSE
Großer Vorteil besteht in der bidirektionalen Kommunikation, schneller Einstellung und Veränderung der Solltemperatur durch einfaches Drehen vom Rädchen des Senders. Der Sender kann übertragen oder auf der Installationsdose im Referenzraum installiert werden. Der Empfänger ist mit dem System für das Erlernen vom Code und dem E-EPROM-Speicher ausgestattet, im dem der erlernte Code auch nach dem Spannungsausfall erhalten bleibt. Drahtlose Variante ermöglicht einfache und schnelle Installation, aufwendige und lange Installation der Leitung zwischen dem Thermostat und Kessel mit dem Durchgang über das Geschoss fällt aus. Die Reichweite der Baugruppe kann bis 35 m betragen.
Empfänger in eine Steckdose
Versorgung des Empfängers 230 V/ 50 Hz.
Empfänger mit System für ERLERNEN VOM
CODE und E-EPROM-Speicher (der erlernte Code wird auch nach dem Spannungsausfall erhalten).
Zweidrahtanschluss zum Kessel.
LED-Anzeige für Signalisierung der
Zustände:
- Anzeige der Versorgung,
- Signalgabe, - Empfang,
- Fehlermeldungen,
- Relais Ein.
MADE IN CZECH REPUBLIC
BIDIREKTIONALE KOMMUNIKATION
- gewährleistet Verlässlichkeit der Signalgabe und ermöglicht Übertragung der Rückinformationen
Sender
Einfaches Bedienungselement für
Einstellung der Temperatur: Rädchen.
Anzeige der Kesseleinschaltung und
Fehlermeldungen – rote LED-Diode.
Dämpfung in der Nacht – Taste für schnelle
Wahl – Dämpfung in der Nacht (automatischer Rückgang der Temperatur um 3 °C für 8 Stunden).
Frostfreie Temperatur .
Für vollkommene Harmonie im Innenraum
kann der innere Rahmen auch in anderen Farben (nach dem Muster unter www.elbock.cz) bestellt werden.
Page 2
GELB
GELB
GELB GELB
BEDIENUNGSELEMENTE DES EMPFÄNGERS
Anzeigen – LED-Dioden:
GRÜN LEUCHTET - richtiger Anschluss zum Stromnetz
ORANGE LEUCHTET - Relais 1 ist eingeschaltet
Schaltenfunktion auf dem Empfänger:
AUT - gemäss Programm
ZAP - permanent eingeschaltet VYP - permanent ausgeschaltet
Anzeige – LED-Diode
BESCHREIBUNG DES SENDERS
kurzes Drücken (ca 1,5 s) - Dämpfung in der Nacht langes Drücken (ca 3 s) - TEST (Erlernen vom Code)
Bild.3
Bild.4
GELB BLINKT - Signalgabe oder – Empfang
ROT BLINKT - E-EPROM-Speicher ist leer
ROT LEUCHTET - STÖRUNG (wenn Empfänger innerhalb
von ca 6 Stunden kein Signal vom Sender empfängt, wird für 2 Min. der Modus EIN und für 8 Min. der Modus AUS eingeschaltet)
GELB+ROT BLINKEN ABWECHSELND - Modus für Erlernen
vom Code
GELB+ROT BLINKEN GLEICHZEITIG - der Code wurde erlernt GELB+ROT LEUCHTEN GLEICHZEITIG - Modus für Löschen
vom Speicher
Schaltschema:
Durchgangssteckdose,
KESSEL
möglicher Anschluss
eines weiteren Ver-
brauchers
FUNKTIONSTASTE
- kurzes Drücken (ca 1,5s)
MODUS FÜR ERLERNEN VOM CODE
- langes Drücken (ca 5s) RESET (Speicher wird gelöscht)
Anschluss
230V/50Hz
Ausgang für
Heizkessel
(potentialfreier
Kontakt)
MONTAGE DES EMPFÄNGERS
- Den Hauptschutzschalter ausschalten.
- Den Empfänger schalten Sie nach dem Schema an den Kessel an (beim Kessel werden Klemmen benutzt, die für Raumthermostat – 2 Leiter – bestimmt sind).
- Der Empfänger wird mit dem Stromnetz 230 V/ 50 Hz verbunden.
- Den Hauptschutzschalter schalten Sie wieder ein, auf dem Sender leuchtet eine grüne Diode auf und der Empfänger ist dadurch zur weiteren Einstellung bereit.
Den Empfänger installieren Sie, bitte, in die Innenräume möglichst weit (min. 0,5 m) von großen
Metallgegenständen und außerhalb der Starkstromleitungen, um die Beeinfl ussung vom Signal zu vermeiden!
Es ist empfohlen, die Installation nur vom geschulten Personal mit entsprechender
Qualifi kation durchführen zu lassen!
ERLERNEN VOM CODE
Wird benutzt, wenn der Speicher des Empfängers gelöscht wurde – rote Diode blinkt!
1) Drücken Sie für ca 1,5 s die “FUNKTIONSTASTE” auf dem Empfänger, blaue und rote LED-Dioden blinken abwechselnd, der Empfänger wartet auf den Code (sog. Erlernmodus).
2) Auf dem Sender (nach der Einlage der Batterien, siehe S. 3.) drücken Sie lang (für ca 3 s) die Taste “ “ auf dem Sender blinkt 4x lang eine rote LED-Diode (Signalgabe + Test des Empfängers).
3) Der Codeempfang im Empfänger wird durch das gleichzeitige Blinken der roten und blauen LED-Diode angezeigt, wodurch der Code erlernt wird. Nach dem Erlernen vom Code wird das Ausgangsrelais mehrmals eingeschaltet, um die richtige Funktion von BPT013 zu überprüfen.
Öffnungen für
Bedienungselemente – Rädchen
zur Einstellung der Temperatur
Installationsschrauben
Bild.7Bild.6Bild.5
MONTAGE DES SENDERS
- Nehmen Sie, bitte, den vorderen Deckel des Senders ab, siehe Bild 3.
- Den hinteren Deckel befestigen Sie an die Wand (oder direkt auf die Installationsdose), Bild 4.
- Beseitigen Sie das Schutzpapier der Batterien, der Sender wird voll funktionsfähig (bei BPT013 bilden die Batterien einen Bestandteil der Lieferung).
- Der vordere Deckel wird wieder auf den hinteren Deckel aufgeklappt, siehe Bild. 6-7.
- Beim Batteriewechsel muss richtige Polarität berücksichtigt werden, Bild 5.
- Der nötige Batteriewechsel wird mit der roten LED-Diode angezeigt, die 3 x in 8 s blinkt.
- Verwenden Sie bitte immer alkalische Batterien 2 x 1,5 V, Typ AA (keine wiederaufl adbare Batterien)!
Anm.: Alte Batterien beseitigen Sie, bitte, im Einklang mit den Bestimmungen für Entsorgung von gefährlichen Abfällen!
SENDERBETRIEBSARTEN
Einstellung/Veränderung der Temperatur:
- Die Solltemperatur stellen wir durch einfaches Drehen vom Rädchen nach der Skala (+/-1°C ab 11°C) ein.
- EINSCHLATEN vom Kessel wird mit der roten LED-Diode angezeigt, die, 1x in 8 s blinkt.
Dämpfung in der Nacht:
Dient zur automatischen Reduzierung der Temperatur um 3 °C für die Zeit von 8 Stunden. Dieser Zyklus wiederholt sich jeden Tag automatisch.
- In der geforderten Zeit drücken Sie kurz (für ca 1 s) die Taste “ “ die Diode blinkt 4x, der Modus wird aktiv.
- Wenn Sie nochmals kurz während der Dämpfung in der Nacht die Taste “ “ drücken, dann wird die Anfangsstunde der Dämpfung in der Nacht geändert und es wird ein neuer Zyklus von 8 Stunden gezählt.
- Durch die Veränderung der Temperatur um +/-1 °C (Drehen vom Rädchen) wird der Modus gelöscht!
BEISPIEL:
Wir stellen die
Solltemperatur
auf
z. B. 22 °C ein
Um 22 Uhr
drücken wir
kurz (für ca 1 s)
die Taste “
ein.
Die Solltemperatur
wird automatisch
vom Thermostat
für die Zeit von 8 Stunden nach dem Drücken der Taste um 3 °C reduziert!
Loading...