
BZ40
Bezdrátový
domovní zvonek
Bezdrôtový
domový zvonček
Bezprzewodowy
dzwonek do drzwi
Funk-Türklingel
Wireless doorbell
Бездротовий
дверний дзвінок
Bezdrátový domovní
zvonek
Wireless doorbell
Funk-Türklingel
Bezprzewodowy dzwonek do drzwi
Бездротовий дверний дзвінок
BZ40
15m
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
Tímto ELEKTROBOCK CZ s.r.o. prohlašuje, že typ rádiového zařízení BZ40 je v
souladu se směrnicí 2014/53/EU. Úplné znění EU prohlášení o shodě je k dispozici na
této internetové adrese: www.elbock.cz
EÚ VYHLÁSENIE O ZHODE
ELEKTROBOCK CZ s.r.o. týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu BZ40 je v
súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto
internetovej adrese: www.elbock.cz
DEKLARACJA ZGODNOŚCI UE
ELEKTROBOCK CZ s.r.o. niniejszym oświadcza, że typ urządzenia radiowego BZ40
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny
pod następującym adresem internetowym: www.elbock.cz
EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklärt ELEKTROBOCK CZ s.r.o., dass der Funkanlagentyp BZ40 der Richtlinie
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der
folgenden Internetadresse verfügbar: www.elbock.cz
EU DECLARATION OF CONFORMITY
Hereby, ELEKTROBOCK CZ s.r.o. declares that the radio equipment type BZ40 is in
compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity
is available at the following internet address: www.elbock.cz
Pb
LEAD FREE
Producer:
ELEKTROBOCK CZ s.r.o.
Blanenská 1763
Kuřim 664 34
CZECH Republic
Tel./fax: +420 541 230 216
www.elbock.cz
25m
Battery 3V
included
type CR2032
TECHNICAL PARAMETERS
RECEIVER
Power 230 V/50 Hz
Consumption < 1 W (<0,2 W)
Sound 36 melodies
Frequency 433,92 MHz
Sensitivity < -102 dBm
Range 150 m (open space), 20 m (indoor)
Degree of protect. IP40
TRANSMITTER
Power 3V batter y, type CR2032
Transmit power <10 mW
Frequency 433,92 MHz
Degree of protect. IP64
Made in Czech Republic

Výběr melodie / Výber melódie / Wybór
i
melodii / Melodieauswahl / Melody
selection / выбор мелодии
Hlasitost / Hlasitosť / Głośność /
Lautstärke / Volume / объем
Souprava vysílače a přijímače je z výroby vzájemně
spárována a připravena k okamžitému použití.
Zapojíme přijímač do elektrické sítě 230 V AC.
Pomocí mince nebo jiného předmětu otevřeme kryt
B
baterie
Odstraníme izolační pásek
Opět zavřeme kryt baterie.
Instalujeme nástěnný držák na stěnu
Nasuneme tlačítko na instalovaný držák
.
C
.
D
A
.
E
.
Súprava vysielača a prijímača je z výroby vzájomne
spárovaná a pripravena ku okamžitému použitiu.
Zapojíme prijímač do elektrickej siete 230 V AC
Pomocou mince alebo iného predmetu otvoríme
kryt batérie
Odstránime izolačný pásik
Opäť zavrieme kryt batérie.
Inštalujeme nástenný držiak na stenu
Nasuneme tlačidlo na inštalovaný držiak
B
.
C
.
D
A
.
E
.
.
A
B
C D
E
F
>>
Pro vyjmutí tlačítka z držáku použíjte plochý
předmět k uvolnění záklapky a pohybem vysuňte
tlačítko z držáku
Nadajnik z odbiornikiem jest fabrycznie
dokodowany.
Podłączyć odbiornik do elektrycznej sieci
230 V AC
Użyj monety lub innego przedmiotu, aby otworzyć
pokrywę baterii
Usuń taśmę izolacyjną
Zamknij ponownie pokrywę baterii.
Montujemy wspornik ścienny na ścianie
Wsuń przycisk na zamontowany uchwyt
Aby wyjąć przycisk z uchwytu, użyj płaskiego
przedmiotu, aby zwolnić zatrzask i wysuń przycisk z
uchwytu
The transmitter and receiver set are factory paired to
each other and ready for immediate use.
Connect the receiver to the mains of 230 V AC
Using a coin or another at object, open the battery
B
cover
.
Remove insulating tape
Close the battery cover .
Install a wall bracket
Attach the button to the installed holder
To remove the button from the holder, use a at
object to release the latch and slide the button out of
the holder
F
.
A
.
B
.
C
.
D
.
E
.
F
.
A
.
C
.
D
.
F
.
E
.
Pre vyjmutí tlačidlá z držiaka použite plochý
predmet k uvoľneniu príchytky a pohybom vysuňte
tlačidlo z držiaka
Der Sender ist mit dem Empfänger werkseitig
synchronisiert.
Stecken Sie den Empfänger in die Steckdose
230 V / 50 Hz an
Mit Hilfe einer Münze oder einem anderen
Gegenstand öffnen Sie die Batterieabdeckung
Entfernen Sie das Isolierpapier
Schließen Sie die Batterieabdeckung.
Montieren Sie das Unterteil an der Wand
Schieben Sie den Sender auf das montierte
Unterteil
Um den Sender von dem Unterteil zu entfernen,
lösen Sie den Riegel mit einem achen Gegenstand
und schieben Sie den Sender heraus
Комплект передавача і приймача виготовлений
на заводі, вони взаємно сполучені і готові до
використання.
Підключаємо приймач до електричної мережі
230V змінного струму
За допомогою монети або іншого предмета
відкриваємо кришку батарейного відсіку
Знімаємо ізоляційну смужку
Знову закриваємо кришку.
Встановлюємо настінне кріплення на стіну
Посуньте кнопку на встановнений кронштейн
Щоб зняти кнопку з тримача ,використайте
плоский предмет,звільніть клапан,а потім
висуньте кнопку
F
.
A
.
B
C
.
E
.
F
A
.
C
.
F
.
.
D
.
.
B
.
D
.
E
.
>>