Elektra Bregenz MIS 9095 User Manual [de]

Page 1
DE BEDIENUNG UND INSTALLATION
Kochfeld
Page 2
2
Wichtig
Vor Einbau und Inbetriebnahme des Geräts diese Einbau- und Betriebsanleitung aufmerksam durchlesen, damit Sie sich sehr rasch mit seinem Betrieb vertraut machen können.
Page 3
3
UMWELTSCHUTZ
— Das Verpackungsmaterial des Gerätes ist wiederverwertbar. Führen Sie es der Wiederverwertung zu und leisten Sie einen Beitrag zum Umweltschutz, indem Sie es in den dazu vorgesehenen Containern Ihrer Gemeinde entsorgen.
— In das Gerät wurden viele wiederverwertbare Materialien eingebaut. Dieses Logo bedeutet, dass Altgeräte nicht mit anderen Abfällen zu mischen sind. Die vom
Hersteller organisierte Wieder verwertung erfolgt unter optimalen Bedingungen und hält die europäische Richtlinie 2002/96/EG für Abfälle aus elektrischen und elektronischen Geräten ein. Fragen Sie in der Gemeindeverwaltung oder bei Ihrem Händler nach dem nächstgelegenen Sammelpunkten für Altgeräte. — Wir danken für Ihren Beitrag zum Umweltschutz.
INHALT
Umweltschutz ________________________________________________________ 03
Sicherheitshinweise ___________________________________________________ 04
Beschreibung des Gerätes _____________________________________________ 06
1 / INSTALLATION DES GERÄTES
Wahl des Aufstellungsortes ____________________________________________ 07
Einbau ______________________________________________________________ 07
Anschluss ___________________________________________________________ 09
2 / NUTZUNG DES GERÄTES
Beschreibung der Oberseite____________________________________________ 10
Kochgeschirr für Induktion _____________________________________________ 11
Welche Kochzone für welches Kochgeschirr? _____________________________ 11
Beschreibung der Bedienungselemente __________________________________ 12
Inbetriebnahme_______________________________________________________ 12
Aus ________________________________________________________________ 12
Leistungsregelung ____________________________________________________ 12
Einstellung der Zeitschaltuhr ___________________________________________ 13
„Kindersicherung“ ____________________________________________________ 14
Betriebssicherheit ____________________________________________________ 15
3 / REGELMÄSSIGE PFLEGE IHRES GERÄTES
Pflege des Gerätes ___________________________________________________ 16
4 / BESONDERE ANZEIGEN, STÖRFÄLLE
Bei der Inbetriebnahme ________________________________________________ 17
Bei Einschaltung _____________________________________________________ 17
Während der Benutzung _______________________________________________ 17
Kunderdients ________________________________________________________ 20
Page 4
4
Dieses Gerät kann von Kin­dern im Alter von 8 Jahren und mehr sowie von Personen mit kör­perlichen, sensorischen oder ko­gnitiven Behinderungen verwen­det werden, wenn diese im Ge­brauch dieses Geräts absichernd unterwiesen wurden und die po­tenziellen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit diesem Ge­rät spielen. Die Reinigung und Instandhaltung dürfen von Kindern ohne Aufsicht nicht ausgeführt werden.
Restwärme
Dieses Gerät und seine zugängli­chen Teile werden während des Ge­brauchs heißt. Um ein Berühren der heißen Teile zu vermeiden, sind Vorsichtsmaß­nahmen zu treffen. Um den Betrieb eines Kamine zu stoppen, drücken und halten Sie die Ein / Aus-Taste. Ein akustisches Signal und der Zustandswechsel des Displays in­formieren den Benutzer über das Stoppen der Funktion.
Während dieser Zeit wird ein “H” angezeigt. Die jeweiligen Zonen dann nicht berühren.
Kindersicherung
Kinder im Alter von weniger als 8 Jahren müssen entfernt gehalten werden, außer sie werden ständig überwacht. Das Kochfeld verfügt über eine Kin­dersicherung, die die Benutzung nach dem Abschalten oder während des Kochvorgangs sperrt (siehe Ka­pitel: Nutzung der Kindersicherung). Nicht vergessen, sie vor der erneu­ten Benutzung freizugeben.
Für Benutzer mit Pacemaker
und aktiven Implantaten.
Der Betrieb des Kochfeldes entspricht den gültigen Normen in Zusammenhang mit elektroma­gnetischen Störungen und daher den gesetzlichen Anforderungen (Richtlinien 2004/108/EG). Damit Interferenzen zwischen dem Kochfeld und dem Herzs­chrittmacher verhindert werden, muss der Herzschrittmacher in Übereinstimmung mit der Verord­nung konzipiert und eingestellt sein, die ihn betrifft. In dieser Hinsicht kann nur die Konformität unseres eigenen Pro­dukts bestätigt werden. Bezüglich der Konformität des Herzschrittmachers und eventuel­ler Unverträglichkeiten können Sie sich bei seinem Hersteller oder Ih­rem behandelnden Arzt erkundi­gen.
Ihr Gerät entspricht den europäis­chen Richtlinien 2006/95/EG (Nie­derspannungsrichtlinie) und 2004/108/EG (elektromagnetische Verträglichkeit).
Page 5
5
Das Garen ohne Überwa­chung auf einer Kochplatte mit Fett oder Öl kann gefährlich sein und einen Brand verursachen.
Versuchen Sie auf keinen Fall, ei­nen Brand mit Wasser zu löschen, sondern indem Sie das Gerät ausschalten und Flammen zum Beispiel mit einem Deckel oder ei­ner Brandschutzdecke ersticken.
Vorsicht, Brandgefahr: Lagern Sie keine Gegenstände auf dem Gar­gerät. Sollte die Oberfläche rissig sein, schalten Sie das Gerät aus, um Elektroschockgefahr zu ver­meiden. Metallische Gegenstände, wie zum Beispiel Messer, Gabel, Löffel und Deckel, dürfen nicht auf der Ober­fläche abgelegt werden, denn sie können sehr heiß werden.
Zur Vermeidung von Gefahren muss ein beschädigtes Netzkabel vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer Person vergleichbarer Qualifizierung ersetzt werden.
Stöße mit dem Kochgeschirr vermeiden: Die glaskeramische Glasoberfläche ist sehr widerstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich.
Keinen heißen Deckel flach auf das Kochfeld legen. Eine „Saugnapf“­Wirkung könnte die glaskeramische Oberfläche beschädigen. Vermeiden Sie Reibungen von Gefäßen, die mit der Zeit eine Beschädigung des Dekors auf der glaskeramischen Oberseite verursachen können.
Kein Kochgeschirr auf Rahmen oder Zierleiste (modellabhängig) stellen.
Behälter mit rauem oder verbeultem Boden vermeiden: An ihnen können Materialien haften, die zu Flecken oder Kratzern auf dem Kochfeld führen.
In dem Möbel unter dem Kochfeld keine Haushaltsprodukte oder entzündliche Substanzen aufbewahren.
Keinen Dampfreiniger zur Pflege des Kochfeldes benutzen.
Keine geschlossene Konservendose erhitzen, sie könnte platzen. Diese Vorsichtsmaßnahme gilt natürlich für jeden Kochmodus.
Niemals Aluminiumfolie zum Kochen benutzen. Niemals in Aluminium oder in einer Aluminiumschale verpackte Produkte auf dem Kochfeld abstellen. Das Aluminium würde schmelzen und das Kochfeld dauerhaft beschädigen.
Diese Mängel, die die Betriebsfunktion nicht verhindern oder beeinträchtigen, fallen nicht unter die Garantieleistung.
Elektrische Gefahr
Sichergehen, dass kein in der Nä­he des Kochfeldes angeschlosse­nes Stromkabel eines elektris­chen Geräts mit den Kochzonen in Berührung kommt. Wenn in der Glasoberfläche des Kochfeldes ein Riss auftreten sollte, das Gerät sofort abschal­ten, um die Gefahr eines Stroms­chlags auszuschließen. Hierzu die Sicherungen entfernen oder die Stromversorgung abs­chalten. Das Kochfeld erst wieder benut­zen, wenn die Glasoberfläche ausgetauscht wurde.
Page 6
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
B
C
B
A
A
D
Lufteintritt Luftaustritt
Glaskeramisches Glas
Stromkabel
A
B
C
D
6
1 / EINBAU DES GERÄTS
Page 7
1 / EINBAU DES GERÄTS
7
Bei 30, 38, 80 und 90 cm-Modellen sicherstellen, dass die Querstrebe des Möbels die Luftzufuhr nicht behindert. Falls erforderlich, abschrägen.
WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES
Der Abstand zwischen der Gerätekante und der seitlichen Wand (oder Trennwand) muss mindestens 4 cm betragen (Zone A). Ihr Gerät kann ohne jegliche Einschränkung eingebaut werden. Beim Einbau muss nur darauf geachtet werden, dass alle Luftein- und -ausgänge frei bleiben (s. Kapitel “Gerätebeschreibung”). Über einem Backofen oder Einbaugerät wird der nebenstehend abgebildete Einbau empfohlen.
EINBAU
Die oben abgebildete Skizze beachten. Die Schaumdichtung unter das Gerät entlang der auf der Arbeitsfläche liegenden Oberflächenkante kleben. Sie gewährleistet einen dichten Abschluss mit der Arbeitsfläche.
Installation über einem Backofen
MINI 4 mm
Empfehlung
Wenn das Kochfeld über einem Backofen eingebaut ist, können die wärmetechnischen Sicherheitsvorrichtungen des Kochfeldes eine gleichzeitige Benutzung mit dem Backofen im Pyrolysebetrieb einschränken. Das Kochfeld verfügt über ein Sicherheitssystem gegen Überhitzung.
Dieses Sicherheitssystem kann zum Beispiel bei Einbau über einem ungenügend isolierten Backofen aktiviert werden. Dann werden in den Bedienfeldern kleine Striche angezeigt. In diesem Fall empfehlen wir eine bessere Belüftung des Kochfeldes, die durch eine Öffnung in der Seite des Einbaumöbels erreicht wird (8 cm x 5 cm) und/oder den Einbau des Isoliersatzes für den Backofen, der beim Kundendienst erhältlich ist.
Bei Einbau oberhalb einer Besteckschublade können die Bestecke durch die Ventilation des Kochfelds erwärmt werden.
51
93
49
90
6,4
Über einem Möbelelement mit Tür oder mit Schublade
Belüftungs
hohlraum
Entrée d'air
4 cm
4 cm
Sortie d'air
A
4 cm
4 cm
Page 8
8
1 / INSTALLATION DES GERÄTES
WAHL DES AUFSTELLUNGSORTES
Der Abstand zwischen der Gerätekante und der seitlichen Wand (oder Trennwand) muss mindestens 4 cm betragen. Ihr Gerät kann ohne jegliche Einschränkung eingebaut werden. Beim Einbau muss nur darauf geachtet werden, dass alle Luftein- und -ausgänge frei bleiben (s. Kapitel “Gerätebeschreibung”).
EINBAU
Die oben abgebildete Skizze beachten. Die Schaumdichtung unter das Gerät entlang der auf der Arbeitsfläche liegenden Oberflächenkante kleben. Sie gewährleistet einen dichten Abschluss mit der Arbeitsfläche.
Empfehlung
Wenn das Kochfeld über einem Backofen eingebaut ist, können die wärmetechnischen Sicherheitsvorrichtungen des Kochfeldes eine gleichzeitige Benutzung mit dem Backofen im Pyrolysebetrieb einschränken. Das Kochfeld verfügt über ein Sicherheitssystem gegen Überhitzung.
Dieses Sicherheitssystem kann zum Beispiel bei Einbau über einem ungenügend isolierten Backofen aktiviert werden. Dann werden in den Bedienfeldern kleine Striche angezeigt. In diesem Fall empfehlen wir eine bessere Belüftung des Kochfeldes, die durch eine Öffnung in der Seite des Einbaumöbels erreicht wird (8 cm x 5 cm) und/oder den Einbau des Isoliersatzes für den Backofen, der beim Kundendienst erhältlich ist (690072021).
Bei Einbau oberhalb einer Besteckschublade können die Bestecke durch die Ventilation des Kochfelds erwärmt werden.
Abmessungen uber alles (L x l x H) 93 x 51 x 6.4 Ausschnitt Einbau (L1 x l1) 90 x 49 Bündiger Einbau (L2 x l2 x H2)
86.3 x 51,3 x 0.5
H
4cm
4cm
L1
l1
4 cm
l
L
0.4 cm
H2
l2
R 9,5
L2
Page 9
1 / EINBAU DES GERÄTS
9
Anschluss 220-240V
~
Achtung
Um jegliche Gefahr auszuschalten, muss ein beschädigtes Kabel vom Hersteller, dem Kundendienst oder einer Person vergleichbarer Qualifizierung ausgetauscht werden.
Diese Kochfelder müssen über eine Steckdo­se gemäß IEC 60083 Veröffentlichung oder mit einer omnipolaren Abschaltvorrichtung nach den gültigen Einbauregeln an das Netz angeschlossen werden.
Bei Einschaltung des Kochfeldes oder nach längerem Stromausfall erscheint ein Leuchtcode auf der Bedientastatur. Warten Sie etwa 30 Sekunden, bis die Anzeige erlischt, bevor Sie Ihr Kochfeld benutzen (Diese Anzeige ist normal und dient ggf. Ihrem Kundendienst. Der Benutzer des Kochfeldes braucht sie auf keinen Fall berücksichtigen.)
ANSCHLUSS
Nullleiter
Erdung
Phase
N
L
Grün / Gelb
Blau
Schwarz
Braun
Nullleiter
Erdung
Phase
N
L
Grün / Gelb
Blau
Braun
32A
16A
Die 2 Phasendrähte L1 und L2 vor dem Anschluss trennen.
Nullleiter ErdungPhase
N
L1
L2
Blau
Grün / Gelb
Schwarzgrau
Braun
Bei Fehlfunktion des Kochfeldes mit 400 V 2N dreiphasigem Anschluss prüfen, ob der Nulleiter richtig angeschlossen ist.
Anschluss 400V 2N
~
-
16A
Trennen Sie die Drähte vor dem Anschließen.
Nullleiter ErdungPhase
N1
L1
L2
Blau
Grün / Gelb
Schwarzgrau
Braun
Anschluss 2 x 230 V 2L+2N
~
-
16 A
N2
Anschluss 400 V 3
~
-
16A
Page 10
2 / BENUTZUNG DES GERÄTS
BESCHREIBUNG DER OBERSEITE
10
MIS9095
16 cm
50 W - 2200 W
21 cm
50 W - 3100 W
28 cm
50 W -3600 W
18 cm
50 W - 2800 W
18 cm
50 W - 2800 W
00547
Page 11
11
Ratschlag
Zur Verifizierung, ob das Kochgeschirr geeignet ist: Es auf eine Kochzone mit Heizleistung 4 stellen. Bei feststehender Anzeige ist das Kochgeschirr verträglich. Wenn sie blinkt, kann das Kochgeschirr nicht mit Induktion benutzt werden. Man kann auch einen Magneten benutzen. Wenn er am Behälterboden „festhängt", ist er mit der Induktion verträglich.
2 / BENUTZUNG DES GERÄTS
Kochzone Geeignetes Kochgeschirr
16 cm 10 ..... 18 cm
18 cm 12 ..... 22 cm
21 cm 18 ..... 24 cm
28 cm 12 ..... 32 cm
WELCHE KOCHZONE FÜR WELCHES KOCHGESCHIRR?
KOCHGESCHIRR FÜR INDUK­TIONSKOCHFELDER
Das Prinzip der Induktion
Das Prinzip der Induktion beruht auf einem magnetischen Erscheinungsbild. Wenn ein Kochgeschirr auf eine Kochzone ge­stellt und dieses dann eingeschaltet wird, er­zeugen die elektronischen Schaltkreise des Kochfeldes „Induktionsströme" im Boden des Kochgeschirrs und erhöhen sofort seine Tem­peratur. Diese Hitze wird dann an die Speisen übertragen, die je nach den vorherigen Einstel­lungen schmoren oder angebraten werden.
Die Kochgeschirre
Die meisten Kochgeschirre sind für die Induk­tion geeignet. Nur Glas, Ton, Aluminium ohne Spezialboden, Kupfer und gewisse nichtmagnetische Edel­stahlbehälter funktionieren beim Kochen mit dem Induktionsverfahren nicht. Es wird empfohlen, Kochgeschirre mit dickem und glattem Boden zu wählen. Die Hitze wird besser verteilt, und der Kochvorgang ist homo­gener.
Wenn ein Kochgeschirr gewählt wird, daß die­ses Logo auf seinem Boden oder auf der Ver­packung aufweist, kann man bei normaler Be­nutzung sicher sein, daß es perfekt mit dem Kochfeld verträglich ist. Mit diesem Büchlein wird eine Liste der geeig­neten Kochgeschirre für die richtige Wahl ge­liefert.
C
B
A
Induktor Elektronischer Schaltkreis Induktionsstrom
A B C
+
-
Page 12
2 / BENUTZUNG DES GERÄTS
12
BESCHREIBUNG DES BEDIENFELDES
Ein/Aus-Berührungsschalter
- + Berührungsschalter für Kochstufe
Berührungsschalter Memory-Funktion
Berührungsschalter Unterbrechungsfunktion
Berührungsschalter Booster-Funktion
Berührungsschalter Timer-Funktion
Berührungsschalter Timer-Einstellung
A B
C
Tipp
Verwenden Sie bei gleichzeitiger Benutzung mehrerer Kochzonen jene, die sich auf gegenüberliegenden Seiten des Kochfeldes befinden. Auf der gleichen Seite führt die Benutzung einer Kochzone auf höchster Stufe zu einer automatischen Begrenzung der anderen Kochzone auf derselben Seite, was auf der Kochstufenanzeige ersichtlich ist.
C
A
B
G
D
F
E
MEMORY-FUNKTION
Ermöglicht das direkte Einstellen einer vorausbestimmten Kochstufe. Drücken Sie den Schalter und das Kochfeld wird auf eine vorausbestimmte Kochstufe erhitzt (Werkseinstellung: Kochstufe 8), wobei der Bediener diesen Wert durch Ausführen folgender Schritte ändern kann.
Änderung der Memory-Kochstufe (bei ausgeschaltetem Kochfeld)
1. Halten Sie den Schalter gedrückt, bis ein Piepton ertönt.
2. Die aktuell eingestellte Kochstufe blinkt auf der Anzeige.
3. Ändern Sie die Kochstufe durch Drücken der «-» und «+» Schalter für die Kochstufe (B).
4. Drücken Sie noch einmal den Schalter, um den
Vorgang zu bestätigen.
5. Schalten Sie das Kochfeld aus.
UNTERBRECHUNGSFUNKTION
Ermöglicht die sofortige Abschaltung der Kochzone für eine bestimmte Zeit. Dies verschafft dem Bediener maximale Flexibilität.
1. Beginnen Sie bei eingeschaltetem Kochfeld auf einer bestimmten Kochstufe.
2. Drücken Sie den Schalter und geben
Sie die neue Kochstufe sowie die Dauer für diese
Stufe an. Die Einstellung der Kochstufe erfolgt mit
den «-» und «+» Schaltern in Feld (B) und die der
Dauer mit den «-» und «+» Schaltern in Feld (G).
3. Dann bestätigen Sie die Einstellung durch
Drücken des Schalters .
4. Die neue Kochstufe wird mit einem Punkt angezeigt.
5. Sobald die Dauer abgelaufen ist, kehren Sie in die Ausgangseinstellung zurück und der Punkt verschwindet.
BOOSTER-FUNKTION
Die Kochzonen verfügen über eine «BOOSTER»­Funktion. Sie ermöglicht das rasche Erreichen der Höchsttemperatur.
1. Drücken Sie den Schalter für die Kochstufe. Auf der Kochstufenanzeige des Kochfeldes erscheint (bo) und die maximale Erhitzung der Kochzone beginnt.
D E
F
G
EINSCHALTEN
Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter für die jeweils gewünschte Kochzone. Eine blinkende 0 und ein Piepton zeigen an, dass die Kochzone eingeschaltet ist. Dann können Sie die gewünschte Kochstufe wählen. Wird keine Kochstufe eingestellt, schaltet sich die Kochzone automatisch aus.
AUSSCHALTEN
Drücken Sie den Ein/Aus-Schalter für die jeweilige Kochzone oder den «
-
» Schalter der
Kochstufe, bis 0 angezeigt wird.
EINSTELLEN DER KOCHSTUFE
Drücken Sie den «+» Schalter der Kochstufe und ein Piepton* bestätigt, dass Ihre Einstellung von 1 bis P (höchste Kochstufe) registriert wurde. Sobald eingeschaltet ist, können Sie direkt auf die höchste Kochstufe «P» schalten, indem Sie den «-» Schalter der Kochstufe drücken.
Page 13
13
2 / BENUTZUNG DES GERÄTS
TIMER-FUNKTION
Ermöglicht die Einstellung des Zeitpunkts der Fertigstellung und der Kochdauer.
1. Schalten Sie die gewünschte Kochzone durch Drücken des entsprechenden Schalters ein.
2. Drücken Sie den Schalter und die aktuelle Uhrzeit wird angezeigt. Stimmt die Uhrzeit, gehen Sie weiter zu Punkt 4, wenn nicht, stellen Sie die Zeit ein.
3. EINSTELLEN DER AKTUELLEN UHRZEIT: Drücken Sie die «-» und «+» Schalter für die Kochstufe in Feld (B) zum Einstellen der Stunde und die «-» und «+» Timer-Schalter in Feld (G) zum Einstellen der Minuten.
4. Bestätigen Sie die Uhrzeit durch Drücken
des Schalters (Ziffern beginnen zu blinken).
5. Stellen Sie den Zeitpunkt der Fertigstellung durch Drücken der «-» und «+» Schalter der Felder (B) und (E) ein.
6. Bestätigen Sie durch Drücken des Schalters.
7. Stellen Sie die Kochdauer durch Drücken der «-» und «+» Timer-Schalter in Feld (G) ein.
8. Bestätigen Sie durch Drücken des Schalters.
9. Stellen Sie die gewünschte Kochstufe durch Drücken der «-» und «+» Schalter für die Kochstufe in Feld (B) ein.
10. Bestätigen Sie die Kochstufe durch
Drücken des Schalters.
11. Nach Abschluss der Programmierung wird (Auto) angezeigt, die Ziffern erlöschen und nur mehr ein roter Punkt leuchtet auf.
WICHTIG: Die Timer-Funktion kann nicht für mehrere Kochzonen gleichzeitig programmiert werden.
2. Sobald das Kochfeld erhitzt wurde, wählen Sie die gewünschte Kochstufe durch Drücken des «-» Schalters in Feld «B». Die «BOOSTER»-Funktion wird durch Eingabe einer anderen Kochstufe oder durch Drücken des Ein/Aus-Schalters deaktiviert.
TIMER-EINSTELLUNG
Verwendung des Timers:
- Schalten Sie die Kochzone ein und stellen Sie die Kochstufe ein.
- Wählen Sie den Timer-Schalter der Kochzone.
- Drücken Sie
+ oder -, bis Sie die
gewünschte Kochdauer eingestellt haben. Bei einer langen Kochdauer drücken Sie
-, um
direkt auf 99 Minuten zu springen. Die Zeit beginnt nur dann abzulaufen, wenn sich ein Kochgeschirr auf der Kochzone befindet. Ist die Kochdauer abgelaufen, schaltet sich die Kochzone aus, der Timer zeigt 0 an und ein Piepton ertönt.
- Drücken Sie einen beliebigen Schalter, um den Piepton abzustellen.
Änderung der Timer-Einstellungen:
- Wählen Sie Ihren Timer.
- Drücken Sie
+ oder -.
Ausschalten des Timers:
- Wählen Sie Ihren Timer.
- Drücken Sie
+ und-.
Page 14
14
2 / BENUTZUNG DES GERÄTS
AKUSTISCHES SIGNAL
Es besteht die Möglichkeit, das Gerät stumm zu schalten bzw. die akustischen Signale zu deaktivieren. Das Aktivieren bzw. Deaktivieren kann nur bei ausgeschaltetem Kochfeld erfolgen.
• Zum Deaktivieren des akustischen Signals
drücken Sie gleichzeitig den «+» Schalter für
die Kochstufe und den «+» Schalter des
auf dem Bedienfeld für die Kochzone rechts
oder rechts hinten (je nach Modell), bis «bE
Ep» erscheint, und halten Sie die Schalter
gedrückt, bis die Ziffern erlöschen. Zum Aktivieren des akustischen Signals drücken Sie gleichzeitig den «+» Schalter für die Kochstufe und den «+» Schalter des auf dem Bedienfeld für die Kochzone rechts oder rechts hinten (je nach Modell), bis «bE Ep» erscheint und ein akustisches Signal ertönt, dann lassen Sie die Schalter los.
GEBRAUCH DER KINDERSICHERUNG
Das Kochfeld besitzt eine Kindersicherung, die seine Bedientasten im abgeschalteten Zustand sperrt (zum Beispiel für
die Reinigung) oder beim Kochen (damit die Einstellungen erhalten bleiben). Aus Sicherheitsgründen ist nur die «Aus»-Taste immer aktiv. Dies lässt die Abschaltung einer sogar gesperrten Kochzone zu.
Wie können Sie das Kochfeld sperren?
Halten Sie die Sperrtaste gedrückt, bis die LED darüber aufleuchtet und ein Piepton den Vorgang bestätigt.
Gesperrtes Kochfeld beim Kochen
Die Anzeige der eingeschalteten Kochzonen zeigt abwechselnd die Stufe und das Sperrsymbol an. Wenn Sie die Schalter für Kochstufe oder Timer der eingeschalteten Zonen drücken, leuchtet die Sperr-LED auf. Nach wenigen Sekunden erlischt sie wieder. Nur die «Aus»-Taste bleibt immer aktiv.
Bei Kochzonen, die nicht eingeschaltet sind, leuchten das ‘ Symbol und die LED auf, wenn man den «Ein/Aus»-Schalter drückt. Nach wenigen Sekunden erlischt diese Anzeige wieder.
Gesperrtes Kochfeld im
abgeschalteten Zustand
Die LED über der Sperrtaste ist ausgeschaltet. Drücken Sie diese Taste kurz an, um die LED einzuschalten. Die LED erscheint, wenn Sie den Ein/Aus­Schalter in einer Kochzone drücken.
Wie können Sie das Kochfeld freigeben?
Drücken Sie die Sperrtaste, bis die LED erlischt und ein doppelter Piepton den Vorgang bestätigt.
Tipp
Vergessen Sie nicht, das Kochfeld freizugeben, bevor Sie es wieder benutzen (siehe Kapitel «Gebrauch der Kindersicherung»).
Page 15
BETRIEBSSICHERHEITEN
•Resthitze
Nach intensiver Benutzung kann die gerade benutzte Kochzone auch noch einige Minuten danach heiß bleiben. Während dieser Zeit wird ein „H" angezeigt. Die betroffenen Zonen dann nicht berühren.
•Temperaturbegrenzer
Jede Kochzone ist mit einem Sicherheitsfüh­ler ausgerüstet, der die Temperatur des Be­hälterbodens ständig überwacht. Wenn ein leerer Behälter auf einer eingeschalteten Kochzone vergessen wird, paßt dieser Fühler automatisch die vom Kochfeld abgegebene Leistung an und vermeidet somit jegliche Ge­fahr der Beschädigung des Kochgeschirrs oder des Kochfeldes.
•Sicherheit „kleine Objekte"
Ein allein auf das Kochfeld gelegtes kleines Objekt (eine Gabel, ein Löffel oder ein Ring, …) wird nicht als Kochgeschirr erkannt. Die Anzeige blinkt, und es wird keinerlei Leistung abgegeben.
Achtung
Es wird empfohlen, keine Metallgegenstände wie Messer, Gabeln, Löffel und Deckel auf das Kochfeld zu legen, da sie heiß werden können
Reinigen oder das Objekt entfernen und
den Kochvorgang wieder aufnehmen.
2 / BENUTZUNG DES GERÄTS
15
•Schutz bei überlaufenden Behältern
In einem der 3 nachstehenden Fälle kann die Abschaltung des Kochfeldes ausgelöst werden (mit Anzeige des nebenstehenden Symbols):
- Überlaufen bis zur Abdeckung der Bedientasten.
- Feuchter Lappen auf den Tasten.
- Metallobjekt auf den Bedientasten. Reinigen oder das Objekt entfernen und den Kochvorgang wieder aufnehmen.
•Auto-Stopp-System
Das Kochfeld ist mit einem „Auto-Stopp­System“ ausgerüstet, das, wenn das Abschalten einer Kochzone vergessen wurde, automatisch die betroffene Kochzone nach einer voreingestellten Zeit abschaltet (je nach eingestellter Leistung zwischen 1 und 10 Stunden). Wenn diese Sicherung ausgelöst wird, wird das Ausschalten der Kochzone durch die Anzeige „AS“ oder „A“ im Bedienfeld und einen über etwa 2 Minuten ertönenden Signalton angezeigt. Zur Abschaltung eine beliebige Taste drücken. Ein doppelter Signalton bestätigt die Einstellung.
Page 16
3 / LAUFENDE PFLEGE DES GERÄTS
DAS GERÄT PFLEGEN
VERSCHMUTZUNGSARTEN
Leichte
Ansammlung von erneut gekochten Verschmutzungen. Überlaufen von zuckerigen Flüssigkeiten, geschmolzener Kunststoff.
Fleckenränder und Kalkspuren.
Glänzende Metallverfärbungen. Wöchentliche Pflege.
VORGEHEN
Die zu reinigende Zone gut mit heißem Wasser aufweichen, dann abwischen.
Die zu reinigende Zone gut mit heißem Wasser aufweichen, mit einem Spezialschaber für Glas vorbearbeiten, mit der Scheuerseite eines Haushaltsschwamms weiterbearbeiten und dann abwischen.
Weißen Alkoholessig auf die Verschmutzung aufbringen, wirken lassen, mit einem weichen Lappen abwischen.
Auf die Oberfläche ein am besten silikonhaltiges (Schutzwirkung) Spezialprodukt für glaskeramisches Glas aufbringen.
BENUTZEN
Küchenschwämme
Küchenschwämme, Spezialschaber für Glas
Weißer Alkoholessig
Spezialprodukt für glaskeramisches Glas
Creme
Haushaltsschwamm speziell
für empfindliches Geschirr
Scheuerschwamm
Pulver
16
Page 17
BESONDERE MELDUNGEN, STÖRFÄLLE
FESTSTELLUNG: MÖGLICHE URSACHEN: WAS IST ZU TUN?
Eine Leuchtanzeige erscheint.
Die Anlage schaltet ab. Es funktioniert nur eine Seite.
Bei den ersten Kochvorgängen gibt das Kochfeld einen Geruch ab.
Normalbetrieb.
Der Anschluß des Kochfeldes ist fehlerhaft.
Neugerät.
Nichts
Die Konformität überprüfen. Siehe im Kapitel „Anschluß"
Jede Kochzone eine halbe Stunde lang mit einem Kochtopf voller Wasser hei­zen lassen.
Das Kochfeld funktioniert nicht, und die Leuchtanzeiger auf der Tastatur bleiben aus.
Das Kochfeld funktioniert nicht, und es wird eine andere Meldung angezeigt.
Das Gerät wird nicht mit Strom versorgt. Die Versorgung oder der An­schluß ist fehlerhaft.
Der elektronische Schaltkreis funktioniert nicht richtig.
Die Schmelzsicherungen und den elektrischen Ab­schalter untersuchen.
Den Kundendienst rufen.
Das Kochfeld hat den Betrieb ein­gestellt und gibt ca. alle 10 Sekun­den einen „Piepton" ab, und ein
oder F7 wird angezeigt.
Eine Reihe kleiner oder F7 wird angezeigt.
Nach der Inbetriebsetzung einer Kochzone blinken die Leuchtan­zeiger der Tastatur weiterhin.
Die Kochtöpfe machen beim Ko­chen Geräusche. Das Kochfeld klickt beim Kochen.
Die Belüftung läuft nach Abschal­tung des Kochfeldes noch einige Minuten weiter.
Etwas ist übergelaufen, oder ein Objekt behindert die Bedientas ­tatur.
Die elektronischen Schaltkreise sind erhitzt.
Das benutzte Kochgeschirr ist nicht für Induktion geeignet oder hat einen Durchmesser von un­ter 12 cm. (10 cm auf Kochstelle mit 16 cm).
Normal bei gewissen Behälterty­pen. Dies ist auf den Übergang der Energie vom Kochfeld zum Behälter zurückzuführen.
Abkühlung der Elektronik Normalbetrieb
Reinigen oder das Objekt entfernen, und den Koch­vorgang wieder starten.
Siehe Kapitel „Einbau".
Siehe Kapitel „Kochgeschirr für Induktion".
Nichts. Es besteht keinerlei Gefahr, weder für das Kochfeld, noch für den Be­hälter.
Nichts
•Während der Benutzung
•Bei Inbetriebsetzung
•Bei Inbetriebnahme
FESTSTELLUNG: MÖGLICHE URSACHEN: WAS IST ZU TUN?
FESTSTELLUNG: MÖGLICHE URSACHEN: WAS IST ZU TUN?
17
Page 18
18
Page 19
19
Page 20
KUNDENDIENST
CZ5702179/00 06/13
GARANTIEBEDINGUNGEN
Für unsere Geräte übernehmen wir die Garantie zu den nachfolgend angeführten Bedingungen:
1. elektrabregenz gewährt eine Garantie von 24 Monaten, gerechnet vom Tag der Lieferung an den
Endverbraucher. Der Kaufbeleg dient als Nachweis. Diese Garantiezusage gilt nur gegenüber Endabnehmern, die Erstkäufer des Produktes vom Händler sind.
2. Durch diese Garantie ist die gesetzliche Gewährleistungspflicht nicht eingeschränkt.
3. Innerhalb der Garantiezeit werden Mängel am Gerät, die nachweislich auf Material- oder Fertigungsfehler zurückzuführen sind, nach Überprüfung der Verhältnismängel behoben. Die Entscheidung welcher Art der Nachbesserung erfolgt, liegt ausschließlich bei elektrabregenz . Die Garantie deckt die für die Beseitigung des Mangels anfallenden Kosten für Arbeitszeit und Material.
4. Im Fall von unsachgemäßer Handhabung und / oder Missachtung der Auf- und Einbauvorschriften, bei Transportschäden, Bruchschäden und Sprüngen speziell an Teilen aus Glas oder Kunststoff, sowie für Verbrauchs­und Verschleißteile, wie z.B. Filter, Lampen, Riemen, Kohlebürsten etc., sowie Schäden, die durch abnorme Bedingungen in der Strom- und Wasserzufuhr oder durch höhere Gewalt verursacht werden, kann keine Garantieleistung erfolgen. Schäden außerhalb des Gerätes, sowie Schäden durch Eingriffe bzw. Reparaturen von Personen, die nicht durch elektrabregenz ermächtigt wurden, sind von der Garantieleistung ausgeschlossen.
5. Garantiepflichtige Mängel sind unverzüglich dem elektrabregenz -Kundendienst unter Vorlage des Kaufbelegs zu melden.
6. Durch Garantieleistungen wird die Garantiefrist des Gerätes nicht verlängert. Bitte überprüfen Sie das Gerät sofort nach Übernahme und melden Sie eventuelle Mängel innerhalb von 14 Tagen.
Wir danken Ihnen, dass Sie ein Qualitätsprodukt von elektrabregenz erworben haben und wünschen Ihnen viel Freude!
E-Mail: support@elektrabregenz.com
Fax: 01 / 6153900 1333
SERVICEADRESSEN:
WIEN / NIEDERÖSTERREICH / BURGENLAND
ELEKTROTECHNIK ZIMMERMANN Lamezanstraße 10 1230 Wien Kundendienst Center: 0810 53 00 00 www.elektrotechnik-zimmermann.com
NIEDERÖSTERREICH NORD
SCHIENER TECHNIK GMBH Fladnitzerweg 30 2070 Retz Kundendienst Center: 0810 53 00 00 www.schienertechnik.net
STEIERMARK / KÄRNTEN / OSTTIROL
ELEKTROTECHNIK HOCHEGGER Eckertstraße 7 8020 Graz Kundendienst Center: 0810 53 00 00 www.elektrotechnik-hochegger.com
OBERÖSTERREICH FRAGNER HAUSHALTSGERÄTE SERVICE GMBH Derflingerstraße 12 , 4020 Linz Kundendienst Center: 0810 53 00 00 www.fragner.at
SALZBURG
ELEKTRO-/HAUSGERÄTETECHNIK KOLLMANN Sankt Georgener Landstr 6 5113 Sankt Georgen bei Salzburg Kundendienst Center: 0810 53 00 00 www.hausgeraetetechnik.at
TIROL
ELEKTROTECHNIK WURM Fiecht Au 32 6130 Schwaz Kundendienst Center: 0810 53 00 00 www.et-wurm.at
VORARLBERG
ELEKTRO SCHELLING GMBH Lustenauerstraße 1 6850 Dornbirn Kundendienst Center: 0810 53 00 00 www.expert-schelling.at
Loading...