Guide de précision à trois rouleaux
pour scie à ruban
Precisie drierollengeleiding
voor lintzaagmachine
Præcisionstrerulleføring
til bandsavsmodellerne
I
Guida di precisione a tre rulli per sega a
nastro
BAS 315/350 & BAS 450/500
D
Achtung!Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam durch.
GB
Attention!Carefully read through these instructions prior to installation and commissioning.
F
Attention!Prière de lire attentivement la présente notice avant l'installation et la mise en service.
NL
Attentie!Lees deze instructies voor de installatie en ingebruikname aandachtig door.
DK
Bemærk!Læs denne vejledning opmærksomt igennem inden installationen og idrifttagningen.
I
115 119 9034 / D/GB/F/NL/DK/I / 3599 - 2.2
Attenzione! Prima dell'installazione e della messa in esercizio, leggete attentamente e completamente queste istruzioni.
D
BAS 315/450
Verwendungszweck/Einsatzbereich
Die Präzisionsdreirollenführung ist für die Führung des Sägebandes Ihrer Bandsäge bestens geeignet. Der Grundkörper der Führungsrollen ist gehärtet und geschliffen. Die Führungsringe sind aus Hartmetall.
Die Vorteile der Präzisionsdreirollenführung sind:
- Bessere Ausnutzung und Einsatzmöglichkeiten der Bandsäge
- Längere Lebensdauer der Führungsrollen, da aus Hartmetall
- Für das Einstellen, Verstellen und Austauschen der Führungsrollen sind keine Werkzeuge erforderlich
- Die Sägebandführungen sind für links und rechts laufende Bandsägemaschinen geeignet.
Produkthaftung/Garantie
Nicht aufgeführte Arbeiten und Einsatzmöglichkeiten bedürfen der schriftlichen Genehmigung der Firma Elektra
Beckum AG, Postfach 1352, D-49703 Meppen.
Technische Änderungen vorbehalten!
Achtung!
Vor Einbau der Dreirollenführung müssen vom Sägebandschutz 45 mm
abgesägt werden, damit ein Sägeblattwechsel problemlos durchführbar ist.
Dazu Pos. 135 lösen und das Führungsrohr (12) mit Hilfe der Rändelmutter
(27) nach unten stellen, bis die serienmäßig vorhandene Rollenführung auf der
Tischplatte aufliegt. Dann den Sägebandschutz lösen, indem die Linsenschrauben ( 212) unter Zuhilfenahme eines Kreuzschraubendrehers herausgedreht werden. Sägen Sie jetzt 45 mm, wie auf der untenstehenden Zeichnung ersichtlich ab. Danach kann der Einbau des Sägebandschutzes in
umgekehrter Reihenfolge durchgeführt werden.
Bohrung
Zur Montage der Präzisionsdreirollenführung muß die Tischhöhe verändert werden. Dazu den Tisch komplett demontieren und mit der Bohrschablone die neuen Bohrungen markieren. Achten Sie darauf, daß die
Löcher Ø 8,5 mm genau gebohrt und
anschließend entgratet werden. Die
maximale Schnitthöhe wird nach dem
Umbau ca. 15 mm geringer sein.
Achtung! Die an der Unterseite
der Tischplatte befindliche Flachrundschraube M8x30 muß ersetzt
werden durch die mitgelieferte
Flachrundschraube M8x50 (Pos.
100 der Ersatzteilliste bzw. Distanzhülse 8x24). Sie dient als Anschlag
beim Umschwenken des Tisches
von 45° in waagerechter Position.
Bohrschablone
neue Bohrungen
vorhandene Bohrungen
2
Präzisionsdreirollenführung
Entfernen Sie die untere Stiftführung, indem Sie die Schraube 127 entfernen. Ersetzen Sie nun die Stiftführung durch
die Präzisionsdreirollenführung und befestigen Sie sie mit der Schraube 127.
Anschließend wird der Tisch in die neuen Bohrungen befestigt und das Lineal wieder eingesetzt.
Die obere Dreirollenführung mittels der Schrauben 122 entfernen. Die Präzisionsdreirollenführung einsetzen und mit
den Schrauben 122 befestigen.
Einstellung
Die Einstellung der Präzisionsdreirollenführung erfolgt über die seitlichen Verstellschrauben. Bei richtiger Einstellung
können die seitlichen Verstellschrauben mittels der Sicherheitsschraube gesichert werden.
Führungsrolle aus HartmetallAufnahme für Haltebolzen
seitlich Verstellschraube
Gehäuse
Sicherheitsschraube (nur
bei kleiner Rollenführung)
Führungsrolle aus Hartmetall
3
Pflege und Wartung
Die Pflege und Wartung der Präzisionsdreirollenführung beschränkt sich auf leichtes Schmieren an den Schmiernippeln.
Hierdurch wird die Haltbarkeit der Präzisionsdreirollenführung um ein wesentliches verlängert.
Ersatzteilliste
Präzisionsdreirollenführung BAS 315/350 - Best.-Nr. 090 901 0900
Pos. BezeichnungArt.-Nr.
Especially suitable for guiding the band saw blade where absolute precise cuts are required. The thrust bearing´s body
is hardened and precision groung, with Tungsten Carbide rims.
The advantages of the Precision Blade Guide over the Standard Blade Guide:
- improves versatility of the machine
- extended thrust bearing service life
- no tools required for thrust bearing setting and replacing
- suitable for machines with clockwise or counter-clockwise direction of rotation
User Responsibility
This accessory is designed and intended for use on band sawing machines and will perform in conformity with the
description contained in this manual. This accessory or any of its parts should not be altered from standard
specifications. The user of this accessory shall have the sole responsibility for any malfunction which results from
improper use or unauthorized modification from standard specifications, faulty maintenance, damage or improper repair
by anyone other than qualified persons approved by ELEKTRA BECKUM or their representatives.
Important
Before installing the Precision Blade Guide, the saw band guard must be
shortened by 45 mm, so the blade can still be changed when the Precision
Blade Guide is installed.
Loosen wing nut (135) and set blade guard ass'y (12) to lowest position, until
standard roller guide ass'y rests on the table. Remove the 4 raised countersunk
head screws (212) with Philips #2 screwdriver. Use a hacksaw to cut off
45 mm from the saw band guard as indicated in the drawing below.
Reinstall saw band guard.
Lowering the Table
Installing the Precision Blade Guide
requires lowering the band saw table.
Remove table completely from frame
and use drilling template provided to
mark position of the new holes
required. Drill four holes Ø 8.5 mm in
exact position and debur edges. With
the Precision Blade Guide installed
the maximum height of cut is reduced
by 15 mm.
LINE OF CUT
Drilling pattern
New holes
Note! The carriage bolt M8x30,
located on the underside of the table,
must be replaced by the carriage
bolt M8x50 supplied (pos. 100 or
spacer bush 8x24).
This bolt serves as stop when tilting
the table back to the 90° position.
BAS 315/450
Existing holes
5
Installing the Precision Blade Guide
Loosen screw 127 and remove the Lower Blade Guide Ass`y. Install Precision Blade Guide with lower blade guide seat
with screw 127. Attach table to frame using the new holes.
Remove the standard 3-Roller Guide and install Precision Blade Guide with upper blade guide seat, using screws 122.
Setting
The two side bearings are adjusted by the knurled knobs as required and locked in position with the grub screws. The
rear thrust bearing can be set after loosening the wing bolt.
Wing screw
Knurled setting screw
Thrust bearing seat
Body
Thrust bearing
Grub screw
(only on small model for BAS 315/350)
Thrust bearing
6
Care and Maintenance
The only service required is to lubricate the thrust bearing shafts regularly through the grease nipples. This will extend
the service life considerably.
Le guide de précision à trois rouleaux est parfaitement adapté au guidage de la lame de votre scie à ruban. Les
rouleaux de guidage ont des corps trempés et rectifiés. Les anneaux de guidage sont en carbure.Le guide de précision
à trois rouleaux présente les avantages suivants:
- Meilleure utilisation et plus de possibilités d’emploi de la scie à ruban;
- Durée de vie prolongée des rouleaux de guidage commes ils sont en carbure;
- Réglage, changement de position et remplacement des rouleaux de guidage sans outils;
- Les guides de ruban de scie sont conçus pour des scies à ruban à rotation à gauche ou à droite.
Responsabilité du fabricant/garantie
Les opérations et les possibilités d’emploi non mentionnées requièrent un accord par écrit préalable de l’entreprise
Elektra Beckum AG, Postfach 1352, D-49703 Meppen.
Sous réserve de modifications techniques!
Attention!
Avant le montage du guide à trois rouleaux, découper 45 mm de la protection
de lame afin de permettre le changement de ruban sans difficultés. Dans ce
but, enlever la pos. 135 et déplacer le tube de guidage (12) vers le bas à
l’aide de l’écrou moleté (27) jusqu’à ce que le guide à rouleaux série repose
sur la table. Ensuite détacher la protection de lame en dévissant les vis à tête
bombée (212) à l’aide d’un tournevis cruciforme. Découper ensuite 45 mm
suivant le schéma ci-dessous. Remonter la protection de lame en suivant
l’ordre inverse du démontage.
Perçage
Pour monter le guide de précision à
trois rouleaux, il faut modifier la
hauteur de la table. A cette fin,
démonter la table entièrement et
marquer les nouveaux trous à l’aide
du gabarit de perçage. Veiller au
perçage précis des trous de Ø 8,5
mm, ensuite ébavurer les trous. La
hauteur de coupe maximale aura
diminuée d’environ 15 mm après la
modification.
Coupe
Gabarit de perçage
Nouveaux alésages
Attention! Remplacer le boulon à
tête bombée M8x30 vissé sous la
table par le boulon à tête bombée
M8x50 fourni (pos. 100 de la liste
des pièces détachées ou douille
d’écartement 8x24. Il sert de butée
lors du pivotement de la table de
la position 45° à la position
horizontale.
Alésages présents
8
Guide de précision à trois rouleaux
Enlever le guide à axe inférieur en dévissant la vis 127. Remplacer le guide à axe par le guide de précision à trois
rouleaux et le fixer avec la vis 127. Ensuite fixer la table dans les nouveaux alésages et remettre la règle en place.
Enlever le guide à trois rouleaux supérieur en dévissant les vis 122. Mettre le guide de précision à trois rouleaux en
place et le fixer avec les vis 122.
Réglage
Le réglage du guide de précision à trois rouleaux s’effectue à l’aide des vis de réglage latérales. Lorsque le réglage
est correct, les vis de réglage latérales peuvent être bloquées au moyen de la vis de blocage.
Rouleau de guidage en carbureLogement de l’axe d’arrêt
Vis de réglage latérale
Carter
Vis de blocage (pour le petit
modèle du guide à rouleaux uniquement)
Rouleau de guidage en carbure
9
Nettoyage et entretien
En matière de nettoyage et d’entretien, le guide de précision à trois rouleaux n’exige qu’un léger graissage aux
graisseurs ce qui permet de prolonger nettement la durée de vie du guide de précision à trois rouleaux.
Liste des pièces détachées
Guide de précision à trois rouleaux BAS 315/350 - réf. 090 901 0900
Pos. DésignationRéf.
10Guide à trois rouleaux - petit modèle138 813 9885
20Guide à trois rouleaux à fixation en haut138 040 6442
30Guide à trois rouleaux à fixation en bas138 040 6450
40Vis sans tête M6x8 galvanisée616 106 3817
100Boulon à tête bombée et collet carré M8x50 galvanisé611 008 0245
Douille d’éspacement DW 8x24644 212 6818
Guide de précision à trois rouleaux BAS 450/500 - Réf. 090 901 0896
Pos. DésignationRéf.
10Guide à trois rouleaux - grand modèle138 813 9877
20Guide à trois rouleaux - petit modèle138 813 9885
30Guide à trois rouleaux à fixation en haut138 040 6469
40Guide à trois rouleaux à fixation en bas138 040 6450
50Vis sans tête M6x8 galvanisée616 106 3817
100Boulon à tête bombée et collet carré M8x50 galvanisé611 008 0245
Douille d’éspacement DH 8x24644 212 6818
10
NL
BAS 315/450
Gebruiksmogelijkheden/toepassingen
De precisie drierollengeleiding is voor de geleiding van het lintzaagblad van uw lintzaagmachine uitermate geschikt.
De basis van de geleidingsrollen is gehard en geslepen. De geleidingsringen zijn van hardmetaal.
De voordelen van de precisie drierollengeleiding zijn:
- Betere benutting van de mogelijkheden van uw lintzaagmachine.
- Langere levensduur van de geleidingsrollen, omdat ze van hardmetaal zijn.
- Voor het instellen, verstellen en uitwisselen van de geleidingsrollen zijn geen werktuigen nodig.
- De zaagbladgeleidingen zijn voor links en rechts draaiende lintzaagmachine's geschikt.
Produktaansprakelijkheid/garantie
Voor niet vermelde werkzaamheden en toepassingsmogelijkheden is de schriftelijke toestemming vereist van de Fa.
Elektra Beckum AG, Postfach 13 52, D-49703 Meppen.
Technische veranderingen voorbehouden!
Attentie - belangrijk
Voor inbouw van de drierollengeleiding moet 45 mm van de lintzaaggeleiding
worden afgezaagd, zodat een zaagblad wissel probleemloos plaats kan
vinden.
Daarom positie 135 losdraaien en de geleidingspijp (12) met behulp van de
stergreep (27) naar onder verstellen, tot de standaard voor handen zijnde
rollengeleiding op het tafelblad ligt. Dan de lintzaagbescherming losdraaien,
waarna de lensschroeven (212) met behulp van een kruis schroevendraaier
eruitgedraaid worden. Nu zaagt u 45 mm, zoals op onderstaande tekening
afgebeeld af. Daarna kan de inbouw van de zaagbladbescherming in
omgekeerde volgorde plaatsvinden.
Boorgaten
Voor montage van de precisie
drierollengeleiding moet de
tafelhoogte veranderd worden.
Daarvoor het komplete tafelblad
demonteren en met de boorsjablonen
de de nieuwe boorgaten markeren.
Let u erop, dat de gaten Ø 8.5 mm
zeer nauwkeurig geboord en
aansluitend ontbraamd worden. De
maximale zaaghoogte zal na de
ombouw ca 15 mm minder zijn.
ZAAGSNEDE
Boorsjabloon
nieuw boorgaten
Attentie! De aan de onderzijde van
het tafelblad aanwezige slotbouten
M8x30 moeten vervangen worden
door de meegeleverde slotbouten
M8x50 (positie 100 van de
onderdelenlijst b. v. afstandsbus
8x24). Deze dienen als aanslag bij
het verstellen van het tafelblad van
45° in horizontale stand.
aanwezige boorgaten
11
Precisie drierollengeleiding
Verwijderd u de onderste stiftgeleiding, door de schroeven (127) te verwijderen. Vervangt u nu de stiftgeleiding door
de precisie drierollengeleiding en bevestigd u deze met de schroeven (127).
Aansluitend word de tafel in de nieuwe boorgaten bevestigd en wordt de lineaal er weer opgezet. De bovenste
drierollengeleiding door middel van de schroeven (122) verwijderen. De precisie drierollengeleiding erin zetten en met
de schroeven (122) bevestigen.
Instelling
De instelling van de precisie drierollengeleiding vindt plaats via de aan de zijkant aanwezige stelschroeven. Bij de juiste
instelling kunnen de zijdelingse verstelschroeven door middel van de borgschroeven vastgezet worden.
opname voor bevestigingsbout
zijdelingse verstelschroef
huis
geleidingsrol van hardmetaal
borgschroef (alleen bij
kleine rollengeleiding)
geleidingsrol van hardmetaal
12
Onderhoud
Onderhoud van de precisie drierollengeleiding beperkt zich tot licht smeren aan de smeernippel.
Hierdoor wordt de levensduur van de precisie drierollengeleiding wezenlijk verlengd.
Onderdelenlijst
Precisie drierollengeleiding BAS 315/350 artikelnummer 090 901 0900
Pos. omschrijvingartikelnummer
Passer specielt til at føre båndsavklingen, hvor der kræves præcise snit. Selve trerulleføringen er hærdet og føringsrullerne er lavet af hårdmetal. Fordelene med en præcisionstrerulleføring i forhold til standard trerulleføringen er:
- Forbedrer maskinens alsidighed.
- Længere holdbarhed.
- Der kræves ikke værktøj til indstilling og udskiftning.
- Passer til maskiner med omdrejningsretning med og mod uret.
Brugeransvar
Dette tillbehør er designet efter og har til hensigt, at det skal bruges på båndsavsmaskiner. Det kan udføre de ting, der
står beskrevet i denne brugsanvisning. Dette udstyr eller dets dele bør ikke ændres fra standard specifikationerne.
Brugere af dette tilbehør har ene ansvaret for funktionsfejl, der opstår som følge af forkert anvendelse eller uatoriseret
ændringer af standard specifikationerne, fejlagtig vedligeholdese beskadigelse eller fejlagtige reparationer af andre end
kvalificerede personer godkendt af Elektra Beckum eller deres repræsentanter.
Vi forbeholder os retten til ændringer
Vigtigt!
Inden præcisionstrerulleføringen monteres skal klingeafdækningen forkortes
med 45 mm, så klingen stadigvæk kan udskiftes når præcisionstrerulleføringen
er monteret.
Løsen fløjmøtrik (135) og indstil føringsskinnen (12) til den laveste indstilling
indtil præcisions-trerulleføringen hviler på bordet. Fjern de 4 stk. skruer (212)
med en Philips # 2 skruetrækker. Anvend en nedstyger for at save 45 mm af
klingeafdækningen som vist på tegningen herunder.
Monter klingeafdækningen igen.
Sænkning af bordet
Montering af præcisionstrerulleføringen kræver at bordet sænkes.
Fjern bordet fra rammen, og anvend
den skabelon, der følger med for at
afmærke positionene af de nye huller,
som hræves. Bor 4 huller Ø 8,5 mm i
nøjagtig stilling og afgrat kanterne.
Med præcisionstrerulleføringen
monteret er maximum højden
reduceret med 15 mm.
Snitte linie
Bore mønster
Nye huller
Bemærk: Bræddebolten M8x30
placeret på undersiden af bordet
skal udskiftes med bræddebolt
M8x50 der følger med (pos. 100 og
afstandsbøsning 8x24). Denne bolt
gør det ud for et stop, når bordet
stilles til en position på 90gr.
14
Eksisterende huller
Montering af præcisionstrerulleføring
Løsen skrue 127, og fjern stiftsføringen. Monter præ-cisionstrerulleføringen med skrue 127.
Fastspænd bordpladen til rammen ved at bruge de nye huller.
Fjern standard trerulleføringen og monter præcisions-trerulleføringen med holderen til trerulleføringen, anvend
skruerne 122.
Indstilling
De to side ruller justeres med fingergrebene, og låses i stilling med sikkerhedsskruerne. Det bagerste trykleje kan
indstilles efter at fløjmøtrikken er løsnet.
Fløjmøtrik
Fingergreb
Holder for føringsrulle
Trerulleføring
Føringsrulle, stor
Sikkerhedsskrue
(kun til små emner)
Føringsrulle
15
Eftersyn og rengøring
Det eneste eftersyn der kræves er smøring af føringsrulle akslerne regelmæssigt gennem smøreniplerne. Dette vil
forlænge levetiden betragteligt.
Reservedelsliste
Præcisionstrerulleføring BAS 315/350 - best. nr. 090 901 0900
Pos. BeskrivelseBest. nr.
La guida di precisione a tre rulli è l’ideale dispositivo di guida per la lama della Vostra sega a nastro. Il corpo base dei
rulli di guida ä temprato e rettificato. Gli anelli di guida sono in metallo duro. I vantaggi offerti dalla guida di precisione
a tre rulli sono:
- Un maggior rendimento e campi d’impiego più vasti per la sega a nastro.
- Una maggiore durata dei rulli di guida, perchè costruiti in metallo duro.
- Per la messa a punto, la regolazione e la sostituzione dei rulli di guida non é necessario nessun tipo di utensili.
- Le guide della sega sono utilizzabili sia per macchine con moto destrorso che sinistrorso.
Responsabilità del prodotto/garanzia
Le applicazioni e campi d’impiego non esplicitamente riportati necessitano dell’autorizzazione scritta della ditta Elektra
Beckum AG, Postfach 1352, D-49703 Meppen.
Attenzione!
Prima di montare la guida a tre rulli si devono tagliare 45 mm dalla protezione
del nastro della sega, in modo da poter effettuare una sostituzione della lama
senza alcun problema.
A questo scopo allentare pos. 135 e, tramite il dado zigrinato (27), spostare
verso il basso il tubo di guida (12) fino a portare la guida a rullo montata già di
serie a contatto con la tavola del banco. Quindi allentare le protezione del
nastro svitando le viti a testa svasata con calotta (212) servendosi di un
cacciavite a croce. Infine segate 45 mm come indicato nel disegno sottostante.
Ora il montaggio della protezione del nastro può essere effettuato n successione
inversa.
Foratura
Per effettuare il montaggio della guida di
precisione a tre rulli deve essere
modificata l’altezza del banco.
A questo scopo smontare il banco
completamente e contrassegnare i nuovi
fori con la maschera per foratura.
Il diametro dei fori deve essere
esattamente di 8,5 mm ed vanno
successivamente sbavati.
A montaggio avvenuto, l’altezza
massima di taglio risulta ridotta di circa
15 mm.
Segare qui
Maschera per forature
nuovi fori
Avvertenza! La vite a calotta piatta
M8x30 che si trova sotto il piano del
banco deve essere sostituita con la
vite a calotta piatta M8x50 (pos. 100
nell’elenco dei ricambi), che troverete
allegata alla confezione. Questa serve
da dispositivo d’arresto durante
l’orientamento del banco a 45° in
posizione orizzontale.
fori già presenti
17
Guida di precisione a tre rulli
Rimuovere la guida del perno inferiore svitando la vite 127. Sostituire la guida del perno con la guida di precisione a
tre rulli e fissarla con la vite 127. Infine fissare il banco nei nuovi fori e rimontare il profilato.
Rimuovere la guida a tre rulli superiore svitandone la vite 122. Montare la guida di precisione a tre rulli e fissarla con
la vite 122.
Posizionamento
Il posizionamento della guida di precisione a tre rulli avviene utilizzando le viti di regolazione laterali. Stabilitone l’esatto
posizionamento, ä possibile fissare le viti di regolazione laterali per mezzo della vite di arresto.
Elemento di supporto
della vite di fissaggio
Vite serrafilo
Vite di regolazione
laterale
Basamento
Rullo di guida in
metallo duro
Vite di arresto
Rullo di guida in metallo duro
18
Manutenzione e assistenza
La manutenzione e l’assistenza della guida di precisione a tre rulli si limitano a una leggera lubrificazione dei relativi
raccordi.
In questo modo si prolunga la durata utile della guida di precisione a tre rulli.
Elenco dei ricambi
Guida d precisione a tre rulli BAS 315 - No. d'ord. 090 901 0900
Pos. DenominazioneNo. d'art.
10Guida a tre rulli piccola138 813 9885
20Elemento di supporto superiore della guida a tre rulli138 040 6442
30Elemento di supporto inferiore della guida a tre rulli138 040 6450
40Perno filettato M6x8 zinc.616 106 3817
100Vite a calotta piatta con arresto esagonale M8x50 zinc.611 008 0245
Guida di precisione a tre rulli BAS 450 - No. d'ord. 090 901 0896
Pos. DenominazioneNo. d'art.
10Guida a tre rulli grande138 813 9877
20Guida a tre rulli piccola138 813 9885
30Elemento di supporto superiore della guida a tre rulli138 040 6469
40Elemento di supporto inferiore della guida a tre rulli138 040 6450
50Perno filettato M6x8 zinc.616 106 3817
100Vite a calotta piatta con arresto esagonale M8x50 zinc.611 008 0245
19
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.