Elektra Beckum BAS 315 User Manual [en, de, fr, it]

®
D
GB
F
NL
DK
Präzisionsdreirollenführung für Bandsäge
Precision Blade Guide for Band Saws Models
Guide de précision à trois rouleaux pour scie à ruban
Precisie drierollengeleiding voor lintzaagmachine
Præcisionstrerulleføring til bandsavsmodellerne
I
Guida di precisione a tre rulli per sega a nastro
BAS 315/350 & BAS 450/500
D
Achtung! Lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und Inbetriebnahme aufmerksam durch.
GB
Attention! Carefully read through these instructions prior to installation and commissioning.
F
Attention! Prière de lire attentivement la présente notice avant l'installation et la mise en service.
NL
Attentie! Lees deze instructies voor de installatie en ingebruikname aandachtig door.
DK
Bemærk! Læs denne vejledning opmærksomt igennem inden installationen og idrifttagningen.
I
115 119 9034 / D/GB/F/NL/DK/I / 3599 - 2.2
Attenzione! Prima dell'installazione e della messa in esercizio, leggete attentamente e completamente queste istruzioni.
D
BAS 315/450
Verwendungszweck/Einsatzbereich
Die Präzisionsdreirollenführung ist für die Führung des Sägebandes Ihrer Bandsäge bestens geeignet. Der Grund­körper der Führungsrollen ist gehärtet und geschliffen. Die Führungsringe sind aus Hartmetall. Die Vorteile der Präzisionsdreirollenführung sind:
- Bessere Ausnutzung und Einsatzmöglichkeiten der Bandsäge
- Längere Lebensdauer der Führungsrollen, da aus Hartmetall
- Für das Einstellen, Verstellen und Austauschen der Führungsrollen sind keine Werkzeuge erforderlich
- Die Sägebandführungen sind für links und rechts laufende Bandsägemaschinen geeignet.
Produkthaftung/Garantie
Nicht aufgeführte Arbeiten und Einsatzmöglichkeiten bedürfen der schriftlichen Genehmigung der Firma Elektra Beckum AG, Postfach 1352, D-49703 Meppen. Technische Änderungen vorbehalten!
Achtung!
Vor Einbau der Dreirollenführung müssen vom Sägebandschutz 45 mm abgesägt werden, damit ein Sägeblattwechsel problemlos durchführbar ist. Dazu Pos. 135 lösen und das Führungsrohr (12) mit Hilfe der Rändelmutter (27) nach unten stellen, bis die serienmäßig vorhandene Rollenführung auf der Tischplatte aufliegt. Dann den Sägebandschutz lösen, indem die Linsen­schrauben ( 212) unter Zuhilfenahme eines Kreuzschraubendrehers heraus­gedreht werden. Sägen Sie jetzt 45 mm, wie auf der untenstehenden Zeich­nung ersichtlich ab. Danach kann der Einbau des Sägebandschutzes in umgekehrter Reihenfolge durchgeführt werden.
Bohrung
Zur Montage der Präzisionsdreirollen­führung muß die Tischhöhe verän­dert werden. Dazu den Tisch kom­plett demontieren und mit der Bohr­schablone die neuen Bohrungen mar­kieren. Achten Sie darauf, daß die Löcher Ø 8,5 mm genau gebohrt und anschließend entgratet werden. Die maximale Schnitthöhe wird nach dem Umbau ca. 15 mm geringer sein.
Achtung! Die an der Unterseite der Tischplatte befindliche Flach­rundschraube M8x30 muß ersetzt werden durch die mitgelieferte Flachrundschraube M8x50 (Pos. 100 der Ersatzteilliste bzw. Distanz­hülse 8x24). Sie dient als Anschlag beim Umschwenken des Tisches von 45° in waagerechter Position.
Bohrschablone
neue Bohrungen
vorhandene Bohrungen
2
Präzisionsdreirollenführung
Entfernen Sie die untere Stiftführung, indem Sie die Schraube 127 entfernen. Ersetzen Sie nun die Stiftführung durch die Präzisionsdreirollenführung und befestigen Sie sie mit der Schraube 127. Anschließend wird der Tisch in die neuen Bohrungen befestigt und das Lineal wieder eingesetzt. Die obere Dreirollenführung mittels der Schrauben 122 entfernen. Die Präzisionsdreirollenführung einsetzen und mit den Schrauben 122 befestigen.
Einstellung
Die Einstellung der Präzisionsdreirollenführung erfolgt über die seitlichen Verstellschrauben. Bei richtiger Einstellung können die seitlichen Verstellschrauben mittels der Sicherheitsschraube gesichert werden.
Führungsrolle aus HartmetallAufnahme für Haltebolzen
seitlich Verstellschraube
Gehäuse
Sicherheitsschraube (nur bei kleiner Rollenführung)
Führungsrolle aus Hartmetall
3
Pflege und Wartung
Die Pflege und Wartung der Präzisionsdreirollenführung beschränkt sich auf leichtes Schmieren an den Schmiernip­peln. Hierdurch wird die Haltbarkeit der Präzisionsdreirollenführung um ein wesentliches verlängert.
Ersatzteilliste
Präzisionsdreirollenführung BAS 315/350 - Best.-Nr. 090 901 0900 Pos. Bezeichnung Art.-Nr.
10 Dreirollenführung klein 138 813 9885 20 Dreirollenführung Halterung oben 138 040 6442 30 Dreirollenführung Halterung unten 138 040 6450 40 Gewindestift M6x8 verzinkt 616 106 3817 100 Flachrundschraube mit Vierkantansatz M8x50 verzinkt 611 008 0245
Distanzhülse DW 8x24 644 212 6818
Präzisionsdreirollenführung BAS 450/500 - Best.-Nr. 090 901 0896 Pos. Bezeichnung Art.-Nr.
10 Dreirollenführung groß 138 813 9877 20 Dreirollenführung klein 138 813 9885 30 Dreirollenführung Halterung oben 138 040 6469 40 Dreirollenführung Halterung unten 138 040 6450 50 Gewindestift M6x8 verzinkt 616 106 3817 100 Flachrundschraube mit Vierkantansatz M8x50 verzinkt 611 008 0245
Distanzhülse DH 8x24 644 212 6818
4
GB
Application
Especially suitable for guiding the band saw blade where absolute precise cuts are required. The thrust bearing´s body is hardened and precision groung, with Tungsten Carbide rims. The advantages of the Precision Blade Guide over the Standard Blade Guide:
- improves versatility of the machine
- extended thrust bearing service life
- no tools required for thrust bearing setting and replacing
- suitable for machines with clockwise or counter-clockwise direction of rotation
User Responsibility
This accessory is designed and intended for use on band sawing machines and will perform in conformity with the description contained in this manual. This accessory or any of its parts should not be altered from standard specifications. The user of this accessory shall have the sole responsibility for any malfunction which results from improper use or unauthorized modification from standard specifications, faulty maintenance, damage or improper repair by anyone other than qualified persons approved by ELEKTRA BECKUM or their representatives.
Important
Before installing the Precision Blade Guide, the saw band guard must be shortened by 45 mm, so the blade can still be changed when the Precision Blade Guide is installed. Loosen wing nut (135) and set blade guard ass'y (12) to lowest position, until standard roller guide ass'y rests on the table. Remove the 4 raised countersunk head screws (212) with Philips #2 screwdriver. Use a hacksaw to cut off 45 mm from the saw band guard as indicated in the drawing below. Reinstall saw band guard.
Lowering the Table
Installing the Precision Blade Guide requires lowering the band saw table. Remove table completely from frame and use drilling template provided to mark position of the new holes required. Drill four holes Ø 8.5 mm in exact position and debur edges. With the Precision Blade Guide installed the maximum height of cut is reduced by 15 mm.
LINE OF CUT
Drilling pattern
New holes
Note! The carriage bolt M8x30, located on the underside of the table, must be replaced by the carriage bolt M8x50 supplied (pos. 100 or spacer bush 8x24). This bolt serves as stop when tilting the table back to the 90° position.
BAS 315/450
Existing holes
5
Installing the Precision Blade Guide
Loosen screw 127 and remove the Lower Blade Guide Ass`y. Install Precision Blade Guide with lower blade guide seat with screw 127. Attach table to frame using the new holes. Remove the standard 3-Roller Guide and install Precision Blade Guide with upper blade guide seat, using screws 122.
Setting
The two side bearings are adjusted by the knurled knobs as required and locked in position with the grub screws. The rear thrust bearing can be set after loosening the wing bolt.
Wing screw
Knurled setting screw
Thrust bearing seat
Body
Thrust bearing
Grub screw (only on small model for BAS 315/350)
Thrust bearing
6
Care and Maintenance
The only service required is to lubricate the thrust bearing shafts regularly through the grease nipples. This will extend the service life considerably.
Spare Parts Lists
Precision Blade Guide BAS 315 /350 - Stock-no. 090 901 0900 Pos. Description Stock-no.
10 Precision blade guide, small 138 813 9885 20 Blade guide seat, upper 138 040 6442 30 Blade guide seat, lower 138 040 6450 40 Grub screw M6x8 galvanized 616 106 3817 100 Carriage bolt M8x50 galvanized 611 008 0245
Spacer bush DW 8x24 644 212 6818
Precision Blade Guide BAS 450 /500 - Stock-no. 090 901 0896 Pos. Description Stock-no.
10 Precision blade guide, large 138 813 9877 20 Precision blade guide, small 138 813 9885 30 Blade guide seat, upper 138 040 6469 40 Blade guide seat, lower 138 040 6450 50 Grub screw M6x8 galvanized 616 106 3817 100 Carriage bolt M8x50 galvanized 611 008 0245
Spacer bush DW 8x24 644 212 6818
7
F
BAS 315/450
Emploi prévu/domaine d’utilisation
Le guide de précision à trois rouleaux est parfaitement adapté au guidage de la lame de votre scie à ruban. Les rouleaux de guidage ont des corps trempés et rectifiés. Les anneaux de guidage sont en carbure.Le guide de précision à trois rouleaux présente les avantages suivants:
- Meilleure utilisation et plus de possibilités d’emploi de la scie à ruban;
- Durée de vie prolongée des rouleaux de guidage commes ils sont en carbure;
- Réglage, changement de position et remplacement des rouleaux de guidage sans outils;
- Les guides de ruban de scie sont conçus pour des scies à ruban à rotation à gauche ou à droite.
Responsabilité du fabricant/garantie
Les opérations et les possibilités d’emploi non mentionnées requièrent un accord par écrit préalable de l’entreprise Elektra Beckum AG, Postfach 1352, D-49703 Meppen. Sous réserve de modifications techniques!
Attention!
Avant le montage du guide à trois rouleaux, découper 45 mm de la protection de lame afin de permettre le changement de ruban sans difficultés. Dans ce but, enlever la pos. 135 et déplacer le tube de guidage (12) vers le bas à l’aide de l’écrou moleté (27) jusqu’à ce que le guide à rouleaux série repose sur la table. Ensuite détacher la protection de lame en dévissant les vis à tête bombée (212) à l’aide d’un tournevis cruciforme. Découper ensuite 45 mm suivant le schéma ci-dessous. Remonter la protection de lame en suivant l’ordre inverse du démontage.
Perçage
Pour monter le guide de précision à trois rouleaux, il faut modifier la hauteur de la table. A cette fin, démonter la table entièrement et marquer les nouveaux trous à l’aide du gabarit de perçage. Veiller au perçage précis des trous de Ø 8,5 mm, ensuite ébavurer les trous. La hauteur de coupe maximale aura diminuée d’environ 15 mm après la modification.
Coupe
Gabarit de perçage
Nouveaux alésages
Attention! Remplacer le boulon à tête bombée M8x30 vissé sous la table par le boulon à tête bombée M8x50 fourni (pos. 100 de la liste des pièces détachées ou douille d’écartement 8x24. Il sert de butée lors du pivotement de la table de la position 45° à la position horizontale.
Alésages présents
8
Guide de précision à trois rouleaux
Enlever le guide à axe inférieur en dévissant la vis 127. Remplacer le guide à axe par le guide de précision à trois rouleaux et le fixer avec la vis 127. Ensuite fixer la table dans les nouveaux alésages et remettre la règle en place. Enlever le guide à trois rouleaux supérieur en dévissant les vis 122. Mettre le guide de précision à trois rouleaux en place et le fixer avec les vis 122.
Réglage
Le réglage du guide de précision à trois rouleaux s’effectue à l’aide des vis de réglage latérales. Lorsque le réglage est correct, les vis de réglage latérales peuvent être bloquées au moyen de la vis de blocage.
Rouleau de guidage en carbureLogement de l’axe d’arrêt
Vis de réglage latérale
Carter
Vis de blocage (pour le petit modèle du guide à rouleaux uniquement)
Rouleau de guidage en carbure
9
Nettoyage et entretien
En matière de nettoyage et d’entretien, le guide de précision à trois rouleaux n’exige qu’un léger graissage aux graisseurs ce qui permet de prolonger nettement la durée de vie du guide de précision à trois rouleaux.
Liste des pièces détachées
Guide de précision à trois rouleaux BAS 315/350 - réf. 090 901 0900 Pos. Désignation Réf.
10 Guide à trois rouleaux - petit modèle 138 813 9885 20 Guide à trois rouleaux à fixation en haut 138 040 6442 30 Guide à trois rouleaux à fixation en bas 138 040 6450 40 Vis sans tête M6x8 galvanisée 616 106 3817 100 Boulon à tête bombée et collet carré M8x50 galvanisé 611 008 0245
Douille d’éspacement DW 8x24 644 212 6818
Guide de précision à trois rouleaux BAS 450/500 - Réf. 090 901 0896 Pos. Désignation Réf.
10 Guide à trois rouleaux - grand modèle 138 813 9877 20 Guide à trois rouleaux - petit modèle 138 813 9885 30 Guide à trois rouleaux à fixation en haut 138 040 6469 40 Guide à trois rouleaux à fixation en bas 138 040 6450 50 Vis sans tête M6x8 galvanisée 616 106 3817 100 Boulon à tête bombée et collet carré M8x50 galvanisé 611 008 0245
Douille d’éspacement DH 8x24 644 212 6818
10
NL
BAS 315/450
Gebruiksmogelijkheden/toepassingen
De precisie drierollengeleiding is voor de geleiding van het lintzaagblad van uw lintzaagmachine uitermate geschikt. De basis van de geleidingsrollen is gehard en geslepen. De geleidingsringen zijn van hardmetaal. De voordelen van de precisie drierollengeleiding zijn:
- Betere benutting van de mogelijkheden van uw lintzaagmachine.
- Langere levensduur van de geleidingsrollen, omdat ze van hardmetaal zijn.
- Voor het instellen, verstellen en uitwisselen van de geleidingsrollen zijn geen werktuigen nodig.
- De zaagbladgeleidingen zijn voor links en rechts draaiende lintzaagmachine's geschikt.
Produktaansprakelijkheid/garantie
Voor niet vermelde werkzaamheden en toepassingsmogelijkheden is de schriftelijke toestemming vereist van de Fa. Elektra Beckum AG, Postfach 13 52, D-49703 Meppen. Technische veranderingen voorbehouden!
Attentie - belangrijk
Voor inbouw van de drierollengeleiding moet 45 mm van de lintzaaggeleiding worden afgezaagd, zodat een zaagblad wissel probleemloos plaats kan vinden. Daarom positie 135 losdraaien en de geleidingspijp (12) met behulp van de stergreep (27) naar onder verstellen, tot de standaard voor handen zijnde rollengeleiding op het tafelblad ligt. Dan de lintzaagbescherming losdraaien, waarna de lensschroeven (212) met behulp van een kruis schroevendraaier eruitgedraaid worden. Nu zaagt u 45 mm, zoals op onderstaande tekening afgebeeld af. Daarna kan de inbouw van de zaagbladbescherming in omgekeerde volgorde plaatsvinden.
Boorgaten
Voor montage van de precisie drierollengeleiding moet de tafelhoogte veranderd worden. Daarvoor het komplete tafelblad demonteren en met de boorsjablonen de de nieuwe boorgaten markeren. Let u erop, dat de gaten Ø 8.5 mm zeer nauwkeurig geboord en aansluitend ontbraamd worden. De maximale zaaghoogte zal na de ombouw ca 15 mm minder zijn.
ZAAGSNEDE
Boorsjabloon
nieuw boorgaten
Attentie! De aan de onderzijde van het tafelblad aanwezige slotbouten M8x30 moeten vervangen worden door de meegeleverde slotbouten M8x50 (positie 100 van de onderdelenlijst b. v. afstandsbus 8x24). Deze dienen als aanslag bij het verstellen van het tafelblad van 45° in horizontale stand.
aanwezige boorgaten
11
Precisie drierollengeleiding
Verwijderd u de onderste stiftgeleiding, door de schroeven (127) te verwijderen. Vervangt u nu de stiftgeleiding door de precisie drierollengeleiding en bevestigd u deze met de schroeven (127). Aansluitend word de tafel in de nieuwe boorgaten bevestigd en wordt de lineaal er weer opgezet. De bovenste drierollengeleiding door middel van de schroeven (122) verwijderen. De precisie drierollengeleiding erin zetten en met de schroeven (122) bevestigen.
Instelling
De instelling van de precisie drierollengeleiding vindt plaats via de aan de zijkant aanwezige stelschroeven. Bij de juiste instelling kunnen de zijdelingse verstelschroeven door middel van de borgschroeven vastgezet worden.
opname voor bevestigingsbout
zijdelingse verstelschroef
huis
geleidingsrol van hardmetaal
borgschroef (alleen bij kleine rollengeleiding)
geleidingsrol van hardmetaal
12
Onderhoud
Onderhoud van de precisie drierollengeleiding beperkt zich tot licht smeren aan de smeernippel. Hierdoor wordt de levensduur van de precisie drierollengeleiding wezenlijk verlengd.
Onderdelenlijst
Precisie drierollengeleiding BAS 315/350 artikelnummer 090 901 0900 Pos. omschrijving artikelnummer
10 Drierollengeleiding klein 138 813 9885 20 Drierollengeleiding houder boven 138 040 6442 30 Drierollengeleiding houder onder 138 040 6450 40 Draadstift M6x8 616 106 3817 100 Slotbout M8x50 611 008 0245
Afstandsbus DW 8x24 644 212 6818
Precisie drierollengeleiding BAS 450/500 artikelnummer 090 901 0896 Pos. omschrijving artikelnummer
10 Drierollengeleiding groot 138 813 9877 20 Drierollengeleiding klein 138 813 9885 30 Drierollengeleiding houder boven 138 040 6469 40 Drierollengeleiding houder onder 138 040 6450 50 Draadstift M6x8 616 106 3817 100 Slotbout M8x50 611 008 0245
Afstandsbus DH 8x24 644 212 6818
13
DK
BAS 315/450
Anvendelse
Passer specielt til at føre båndsavklingen, hvor der kræves præcise snit. Selve trerulleføringen er hærdet og førings­rullerne er lavet af hårdmetal. Fordelene med en præcisionstrerulleføring i forhold til standard trerulleføringen er:
- Forbedrer maskinens alsidighed.
- Længere holdbarhed.
- Der kræves ikke værktøj til indstilling og udskiftning.
- Passer til maskiner med omdrejningsretning med og mod uret.
Brugeransvar
Dette tillbehør er designet efter og har til hensigt, at det skal bruges på båndsavsmaskiner. Det kan udføre de ting, der står beskrevet i denne brugsanvisning. Dette udstyr eller dets dele bør ikke ændres fra standard specifikationerne. Brugere af dette tilbehør har ene ansvaret for funktionsfejl, der opstår som følge af forkert anvendelse eller uatoriseret ændringer af standard specifikationerne, fejlagtig vedligeholdese beskadigelse eller fejlagtige reparationer af andre end kvalificerede personer godkendt af Elektra Beckum eller deres repræsentanter. Vi forbeholder os retten til ændringer
Vigtigt!
Inden præcisionstrerulleføringen monteres skal klingeafdækningen forkortes med 45 mm, så klingen stadigvæk kan udskiftes når præcisionstrerulleføringen er monteret. Løsen fløjmøtrik (135) og indstil føringsskinnen (12) til den laveste indstilling indtil præcisions-trerulleføringen hviler på bordet. Fjern de 4 stk. skruer (212) med en Philips # 2 skruetrækker. Anvend en nedstyger for at save 45 mm af klingeafdækningen som vist på tegningen herunder. Monter klingeafdækningen igen.
Sænkning af bordet
Montering af præcisionstrerulle­føringen kræver at bordet sænkes. Fjern bordet fra rammen, og anvend den skabelon, der følger med for at afmærke positionene af de nye huller, som hræves. Bor 4 huller Ø 8,5 mm i nøjagtig stilling og afgrat kanterne. Med præcisionstrerulleføringen monteret er maximum højden reduceret med 15 mm.
Snitte linie
Bore mønster
Nye huller
Bemærk: Bræddebolten M8x30 placeret på undersiden af bordet skal udskiftes med bræddebolt M8x50 der følger med (pos. 100 og afstandsbøsning 8x24). Denne bolt gør det ud for et stop, når bordet stilles til en position på 90gr.
14
Eksisterende huller
Montering af præcisionstrerulleføring
Løsen skrue 127, og fjern stiftsføringen. Monter præ-cisionstrerulleføringen med skrue 127. Fastspænd bordpladen til rammen ved at bruge de nye huller. Fjern standard trerulleføringen og monter præcisions-trerulleføringen med holderen til trerulleføringen, anvend skruerne 122.
Indstilling
De to side ruller justeres med fingergrebene, og låses i stilling med sikkerhedsskruerne. Det bagerste trykleje kan indstilles efter at fløjmøtrikken er løsnet.
Fløjmøtrik
Fingergreb
Holder for føringsrulle
Trerulleføring
Føringsrulle, stor
Sikkerhedsskrue (kun til små emner)
Føringsrulle
15
Eftersyn og rengøring
Det eneste eftersyn der kræves er smøring af føringsrulle akslerne regelmæssigt gennem smøreniplerne. Dette vil forlænge levetiden betragteligt.
Reservedelsliste
Præcisionstrerulleføring BAS 315/350 - best. nr. 090 901 0900 Pos. Beskrivelse Best. nr.
10 Præcisionstrerulleføring, lille 138 813 9885 20 Holder for 3-rulleføring, øverste 138 040 6442 30 Holder for 3-rulleføring, nederste 138 040 6450 40 Gevindstift M6x8, galvaniseret 616 106 3817 100 Bræddebolt M8x50, galvaniseret 611 008 0245
Afstandsstykke DW 8x24 644 212 6818
Præcisionstrerulleføring BAS 450/500 - best. nr. 090 901 0896 Pos. Beskrivelse Best. nr.
10 Præcisionstrerulleføring, stor 138 813 9877 20 Præcisionstrerulleføring, lille 138 813 9885 30 Holder for 3-rulleføring, øverste 138 040 6469 40 Holder for 3-rulleføring, nederste 138 040 6450 50 Gevindstift M6x8, galvaniseret 616 106 3817 100 Bræddebolt M8x50, galvaniseret 611 008 0245
Afstandsstykke DH 8x24 644 212 6818
16
I
BAS 315/450
Applicazioni/Campo d'impiego
La guida di precisione a tre rulli è l’ideale dispositivo di guida per la lama della Vostra sega a nastro. Il corpo base dei rulli di guida ä temprato e rettificato. Gli anelli di guida sono in metallo duro. I vantaggi offerti dalla guida di precisione a tre rulli sono:
- Un maggior rendimento e campi d’impiego più vasti per la sega a nastro.
- Una maggiore durata dei rulli di guida, perchè costruiti in metallo duro.
- Per la messa a punto, la regolazione e la sostituzione dei rulli di guida non é necessario nessun tipo di utensili.
- Le guide della sega sono utilizzabili sia per macchine con moto destrorso che sinistrorso.
Responsabilità del prodotto/garanzia
Le applicazioni e campi d’impiego non esplicitamente riportati necessitano dell’autorizzazione scritta della ditta Elektra Beckum AG, Postfach 1352, D-49703 Meppen.
Attenzione!
Prima di montare la guida a tre rulli si devono tagliare 45 mm dalla protezione del nastro della sega, in modo da poter effettuare una sostituzione della lama senza alcun problema. A questo scopo allentare pos. 135 e, tramite il dado zigrinato (27), spostare verso il basso il tubo di guida (12) fino a portare la guida a rullo montata già di serie a contatto con la tavola del banco. Quindi allentare le protezione del nastro svitando le viti a testa svasata con calotta (212) servendosi di un cacciavite a croce. Infine segate 45 mm come indicato nel disegno sottostante. Ora il montaggio della protezione del nastro può essere effettuato n successione inversa.
Foratura
Per effettuare il montaggio della guida di precisione a tre rulli deve essere modificata l’altezza del banco. A questo scopo smontare il banco completamente e contrassegnare i nuovi fori con la maschera per foratura. Il diametro dei fori deve essere esattamente di 8,5 mm ed vanno successivamente sbavati. A montaggio avvenuto, l’altezza massima di taglio risulta ridotta di circa 15 mm.
Segare qui
Maschera per forature
nuovi fori
Avvertenza! La vite a calotta piatta M8x30 che si trova sotto il piano del banco deve essere sostituita con la vite a calotta piatta M8x50 (pos. 100 nell’elenco dei ricambi), che troverete allegata alla confezione. Questa serve da dispositivo d’arresto durante l’orientamento del banco a 45° in posizione orizzontale.
fori già presenti
17
Guida di precisione a tre rulli
Rimuovere la guida del perno inferiore svitando la vite 127. Sostituire la guida del perno con la guida di precisione a tre rulli e fissarla con la vite 127. Infine fissare il banco nei nuovi fori e rimontare il profilato. Rimuovere la guida a tre rulli superiore svitandone la vite 122. Montare la guida di precisione a tre rulli e fissarla con la vite 122.
Posizionamento
Il posizionamento della guida di precisione a tre rulli avviene utilizzando le viti di regolazione laterali. Stabilitone l’esatto posizionamento, ä possibile fissare le viti di regolazione laterali per mezzo della vite di arresto.
Elemento di supporto della vite di fissaggio
Vite serrafilo
Vite di regolazione laterale
Basamento
Rullo di guida in metallo duro
Vite di arresto
Rullo di guida in metallo duro
18
Manutenzione e assistenza
La manutenzione e l’assistenza della guida di precisione a tre rulli si limitano a una leggera lubrificazione dei relativi raccordi. In questo modo si prolunga la durata utile della guida di precisione a tre rulli.
Elenco dei ricambi
Guida d precisione a tre rulli BAS 315 - No. d'ord. 090 901 0900 Pos. Denominazione No. d'art.
10 Guida a tre rulli piccola 138 813 9885 20 Elemento di supporto superiore della guida a tre rulli 138 040 6442 30 Elemento di supporto inferiore della guida a tre rulli 138 040 6450 40 Perno filettato M6x8 zinc. 616 106 3817 100 Vite a calotta piatta con arresto esagonale M8x50 zinc. 611 008 0245
Guida di precisione a tre rulli BAS 450 - No. d'ord. 090 901 0896 Pos. Denominazione No. d'art.
10 Guida a tre rulli grande 138 813 9877 20 Guida a tre rulli piccola 138 813 9885 30 Elemento di supporto superiore della guida a tre rulli 138 040 6469 40 Elemento di supporto inferiore della guida a tre rulli 138 040 6450 50 Perno filettato M6x8 zinc. 616 106 3817 100 Vite a calotta piatta con arresto esagonale M8x50 zinc. 611 008 0245
19
Loading...