OCD5-1999
OWD5-1999
• English
• Deutsch
• Français
• Suomi
• Polski
• Česky
• Svenska
INSTRUCTIONS
67440A 01/17 (JRK)
© 2018 OJ Electronics A/S
GREEN COMFORT
Maximum comfort with low energy consumption
• Nederlands
• Lietuvių k.
• Italiano
• Español
• Português
• Русский
• Українська
© 2018 OJ Electronics A/S
© 2018 OJ Electronics A/S
ILLUSTRATIONS
Pages ....................................................................................3
INSTRUCTIONS
English .................................................................................. 7
Deutsch .............................................................................. 13
Français .............................................................................. 19
Suomi ................................................................................. 26
Polski .................................................................................. 32
Česky .................................................................................. 39
Svenska .............................................................................. 45
Nederlands ......................................................................... 51
Lietuvių k. ........................................................................... 58
Italiano ................................................................................ 64
Español ............................................................................... 70
Português ........................................................................... 77
Русский .............................................................................. 84
Українська .......................................................................91
© 2018 OJ Electronics A/S
OCD5-1999
OWD5-1999
© 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S
OCD5-1999 / OWD5-1999
BR1017A03A
1.5m
1
2
3
BR1017A03a
© 2018 OJ Electronics A/S
OCD5-1999 / OWD5-1999
BR1017A05A
653 421
N
L
Fig. 5
Fig. 6
BR1017A05aBR1017A06
© 2018 OJ Electronics A/S
-10°C 14°F 55076Ω
0°C 32°F 34603Ω
10°C 50°F 22284Ω
20°C 68°F 14675Ω
30°C 86°F 9860Ω
© 2015 OJ Electronics A/S
OCD5-1999 / OWD5-1999
INTRODUCTION
The thermostat is an electronic PWM/PI thermostat for temperature
control by means of an NTC sensor located either externally or
internally within the thermostat.
The thermostat is for flush mounting in a wall socket. A baseplate
for wall mounting is also available.
Fig. 1 - Content
• Thermostat
• Sensor
Product programme
OCD5-1999 Clock-thermostat with two sensors:
floor sensor and built-in room sensor.
OWD5-1999 Wifi Clock-thermostat with two sensors:
floor sensor and built-in room sensor.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Fig. 2 - Warnings
To avoid electric shock, disconnect the heating system
power supply at the main panel before carrying out any
work on this thermostat and associated components.
Installation must be carried out by qualified personnel in accordance
with appropriate statutory regulations (where required by law).
Installation must comply with national and/or local electrical codes.
Cautions
This instruction must be observed, otherwise the liability
of the manufacturer shall be voided.
1
2
3
4
4
BR1017A14BR1017A07
Fig. 7
Fig. 8
BR1017A07
ON
OFF
2
Manual
Menu
Auto
BR1017A17a
Fig. 9
© 2018 OJ Electronics A/S
OCD5-1999
OWD5-1999
INTRODUCTION
The thermostat is an electronic PWM/PI thermostat for temperature
control by means of an NTC sensor located either externally or
internally within the thermostat.
The thermostat is for flush mounting in a wall socket. A baseplate
for wall mounting is also available.
Fig. 1 - Content
• Thermostat
• Sensor
Product programme
OCD5-1999 Clock-thermostat with two sensors:
floor sensor and built-in room sensor.
OWD5-1999 Wifi Clock-thermostat with two sensors:
floor sensor and built-in room sensor.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Fig. 2 - Warnings
To avoid electric shock, disconnect the heating system
power supply at the main panel before carrying out any
work on this thermostat and associated components.
Installation must be carried out by qualified personnel in accordance
with appropriate statutory regulations (where required by law).
Installation must comply with national and/or local electrical codes.
Cautions
This instruction must be observed, otherwise the liability
of the manufacturer shall be voided.
Instruction
English
© 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S
Any changes or modifications made to this thermostat shall void
the liability of the manufacturer.
Maximum product lifetime is achieved if the product is not turned
o but set at the lowest possible set point / frost protection when
heat is not required.
Notice
The language used in the original documentation is
English.
Other language versions are a translation of the original
documentation.
The manufacturer cannot be held liable for any errors in the documentation. The manufacturer reserves the right to make alterations
without prior notice.
Content may vary due to alternative software and/or configurations.
Fig. 3 - Thermostat placement
Mounting of sensor
The floor sensor contains a safety extra-low voltage (SELV) circuit,
allowing it to be placed as close to the floor surface as possible
without having to take account of the risk of shock should the sensor cable become damaged. The two wires connecting the sensor
to the mounting box must be additionally insulated, e.g. shrink flex.
To prevent loose wires in the fixed installation from coming into
contact with the terminal block for the floor sensor, they must be
restrained using cable ties.
It is strongly recommended that the cable and sensor are placed in
a non-conductive installation pipe embedded in the floor. The end
of the pipe must be sealed and the pipe placed as high as possible
in the concrete layer. Alternatively, the sensor can be embedded
directly in the floor. The sensor cable must be led through a separate conduit or segregated from power cables.
The floor sensor must be centred between loops of heating cable.
The sensor cable may be extended up to 100 m by means of a
separate two-core cable. Two vacant wires in a multi-core cable
used, for example, to supply current to the floor heating cable must
not be used. The switching peaks of such current supply lines may
OCD5-1999 / OWD5-1999 English
© 2018 OJ Electronics A/S
create interference signals that prevent optimum thermostat function. If a shielded cable is used, the shield must not be connected
to earth (PE). The two-core cable must be placed in a separate
pipe or segregated from power cables in some other way.
Mounting of thermostat with built-in sensor
The room sensor is used for comfort temperature regulation in
rooms. The thermostat should be mounted on the wall approx.
1.5 m above the floor in such a way as to allow free air circulation
around it. Draughts and direct sunlight or other heat sources must
be avoided.
Fig. 4 - Opening the thermostat
1. Slide the power button down to O “0”.
2. Release the front cover ONLY by inserting a small screwdriver
into the slot at the centre of the bottom side of the front cover to
press and hold the catch securing the front cover.
3. Then carefully pull the front cover away, initially from the lower
part of the thermostat, then from the upper part of the thermostat.
Fig. 5 - Connections
Connect the wires in accordance with the diagram. The wires must
be connected as follows:
Term. 1: Neutral (N)
Term. 2: Live (L)
Term. 3-4: Output, max. 16 A
Term. X: Do not connect
Term. 5-6: External floor sensor
Fig. 6 + 7 - Mounting the thermostat
1. Mount the thermostat in the wall socket.
2. Fit the frame and carefully press the cover onto the thermostat
- starting with the upper part of the cover, then the lower part of
the cover. Ensure that both the power slide button on the cover
and the power switch pin in the thermostat are down.
3. Click the cover into place by applying light, even pressure.
Warning! Do not apply pressure to the corners of the display
cover or to the display itself.
DO NOT open the thermostat by releasing the four fixing clips on
the back.
OCD5-1999 / OWD5-1999 English
© 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S
Fig. 8 - Operating the thermostat
There is an ON/OFF switch on the left side of the thermostat: up is
ON - down is OFF.
The resistive touchscreen requires a soft tap with your fingertip to
register the touch.
Installer Wizzard:
The first time the thermostat is connected, push the power slide
button to On “I” The Installer Wizard on the touchscreen will guide
you through the set up of:
1. Region
2. Language
3. Date
4. Time
5. Floor Type
Programming
See user manual.
http://www.elektra.eu/download/ocd5
Fig. 9 - Troubleshooting
If the sensor is disconnected or short-circuited, the heating system
is switched o. The sensor can be checked against the resistance
table.
Error codes
E0: Internal fault. The thermostat must be replaced.
E1: Built-in sensor defective or short-circuited. Replace the ther-
mostat, or use the floor sensor only.
E2: External sensor disconnected, defective or short-circuited.
Reconnect the sensor if disconnected, or replace the sensor.
E5: Internal overheating. Inspect the installation.
OCD5-1999 / OWD5-1999 English
© 2018 OJ Electronics A/S
MAINTENANCE
The thermostat is maintenance free.
Keep the thermostat’s air vents clean and unobstructed at all
times.
The thermostat may only be cleaned with a dry cloth.
APPROVALS AND STANDARDS
Regulations
OJ Electronics A/S hereby declares that the product is in conformity with the following directives of the European Parliament:
LVD - Low Voltage Directive
EMC - Electromagnetic Compatibility
RoHS - Restriction of the use of certain Hazardous Substances
RED - Radio Equipment Directive
Applied standards and approvals
According to the following standard:
EN 60730-1, EN 60730-2-9, EN 300 328, EN 301 489-17, EN 301
489-1, EN 62479
Classification
Protection from electric shock must be assured by appropriate installation. Must be installed according to the requirements of Class
II (reinforced insulation).
ENVIRONMENT AND RECYCLING
Protect the environment by disposing of the package in compliance with local regulations for waste processing.
Recycling of obsolete appliances
Equipment containing electrical components must not
be disposed of along with domestic waste.
It must be separately collected together with electrical
and electronic waste in accordance with current local
regulations.
OCD5-1999 / OWD5-1999 English
© 2018 OJ Electronics A/S
© 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S
ALLGEMEINES
Der Thermostat ist ein elektronischer PBM/PI-Thermostat zur Tem-
peraturregelung mittels extern angebrachtem oder im Thermostat
eingebauten NTC-Fühler.
Der Thermostat ist für Unterputzmontage in einer Wanddose
vorgesehen. Eine Grundplatte für Wandmontage ist ebenfalls
verfügbar.
Abb. 1 – Lieferumfang
• Thermostat
• Fühler
Produktprogramm
OCD5-1999 Uhr-Thermostat mit zwei Fühlern: Bodenfühler und
eingebauter Raumfühler.
OWD5-1999 WLAN-Uhr-Thermostat mit zwei Fühlern: mit zwei
Fühlern: Bodenfühler und eingebauter Raumfühler.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Abb.2 – Warnhinweise
Zum Schutz vor elektrischem Schlag ist vor der
Ausführung von Arbeiten an diesem Thermostat und
zugehörigen Komponenten die Spannungsversorgung
der Heizungsanlage am Hauptschaltschrank zu unterbrechen.
Die Installation darf nur von sachkundigen Personen gemäß den
geltenden gesetzlichen Vorgaben vorgenommen werden (sofern
gesetzlich vorgeschrieben).
Die Installation muss den nationalen und/oder lokalen elektrischen
Vorschriften entsprechen.
Sicherheitshinweise
Diese Anleitung ist zu beachten. Andernfalls erlischt die
Herstellerhaftung.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Purpose of control Electrical underfloor heating
Method of mounting.
Wall mounting in a socket or
mounting box
Supply voltage 100-240 VAC ±10% 50/60 Hz
Max. pre-fuse 16 A
Built-in interupter 2-pole, 16 A
Enclosure rating IP 21
Wire size, terminals
Current ≤ 13 A - 1.5 mm
2
, solid core
wire
Current > 13 A to 16 A - 2.5 mm2,
solid core wire
ELV limits realized SELV 24 VDC
Output relay Make contact - SPST - NO
Output, load Max. 16 A / 3600 W
Control principle PWM/PI
Standby consumption ≤0.5 W
Battery backup 5 years (storage)
Battery life, typical 5 years (storage) 10 years (powered)
RF frequency band* 2.4 GHz
WIFI* IEEE 802.11 b/g/n - 2.4GHz
Security* WPA/WPA2
Dimensions
OxD5: H/82, W/82, D/40 mm
MxD5: H/84, W/84, D/40 mm
MxD5-UA: H/115, W/84, D/40 mm
Build-in depth 22mm
Weight ≤200 g
Display 176x220 pixels TFT - resistive touch
Control pollution degree 2
Overvoltage category III
Type of action 1.B
Software class A
Rated impulse voltage 4kV
Ball pressure temperature (TB) 125°C
EU registered design DM/082270
Note: At very low ambient temperatues the display may respond slowly.
* Only valid for WiFi Thermostats
OCD5-1999 / OWD5-1999 English
© 2018 OJ Electronics A/S
OCD5-1999
OWD5-1999
Anleitung
Deutsch
ALLGEMEINES
Der Thermostat ist ein elektronischer PBM/PI-Thermostat zur Temperaturregelung mittels extern angebrachtem oder im Thermostat
eingebauten NTC-Fühler.
Der Thermostat ist für Unterputzmontage in einer Wanddose
vorgesehen. Eine Grundplatte für Wandmontage ist ebenfalls
verfügbar.
Abb. 1 – Lieferumfang
• Thermostat
• Fühler
Produktprogramm
OCD5-1999 Uhr-Thermostat mit zwei Fühlern: Bodenfühler und
eingebauter Raumfühler.
OWD5-1999 WLAN-Uhr-Thermostat mit zwei Fühlern: mit zwei
Fühlern: Bodenfühler und eingebauter Raumfühler.
WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN
Abb.2 – Warnhinweise
Zum Schutz vor elektrischem Schlag ist vor der
Ausführung von Arbeiten an diesem Thermostat und
zugehörigen Komponenten die Spannungsversorgung
der Heizungsanlage am Hauptschaltschrank zu unterbrechen.
Die Installation darf nur von sachkundigen Personen gemäß den
geltenden gesetzlichen Vorgaben vorgenommen werden (sofern
gesetzlich vorgeschrieben).
Die Installation muss den nationalen und/oder lokalen elektrischen
Vorschriften entsprechen.
Sicherheitshinweise
Diese Anleitung ist zu beachten. Andernfalls erlischt die
Herstellerhaftung.
© 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S
Änderungen oder Modifikationen an diesem Thermostat führen
zum Erlöschen der Herstellerhaftung.
Wird keine Wärme benötigt, kann eine maximale Lebensdauer
des Produkts gewährleistet werden, indem das Produkt nicht
ausgeschaltet, sondern auf die niedrigstmögliche Einstellung/
Frostschutz gestellt wird.
Hinweis
Diese Dokumentation wurde ursprünglich in englischer
Sprache verfasst.
Andere Sprachversionen sind Übersetzungen der
originalen Dokumentation.
Der Hersteller ist für Fehler in der Dokumentation nicht haftbar zu
machen. Der Hersteller behält sich das Recht vor, unangekündigte
Änderungen vorzunehmen.
Der Inhalt kann aufgrund einer alternativen Software und/oder
Konfiguration variieren.
Abb. 3 – Thermostat-Platzierung
Montage des Fühlers
Der Bodenfühler ist mit einem Kleinspannungs-Sicherheitskreis
(SELV) ausgestattet, womit eine Anbringung möglichst nahe an
der Fußbodenoberfläche ohne Risiko von Stromschlägen durch
ein eventuell schadhaft werdendes Fühlerkabel erfolgen kann. Die
beiden Leiter für den Anschluss des Fühlers im Klemmenkasten
müssen zusätzlich isoliert werden, z. B. mit Schrumpfschlauch.
Um einem Kontakt der Klemmenleiste des Bodenfühlers mit losen
Drähten der vorhandenen Installation vorzubeugen, müssen diese
mit Kabelbindern festgemacht werden.
Es empfiehlt sich, Kabel und Fühler in einem im Boden eingelassenen, nicht leitenden Installationsrohr anzubringen. Mit verschlossenem Rohrende sollte das Rohr so hoch wie möglich in der
Estrichschicht eingebettet sein. Alternativ kann der Fühler direkt im
Boden eingebettet werden. Das Fühlerkabel ist in einem separaten
Rohr oder getrennt von Leistungskabeln zu verlegen.
Der Bodenfühler muss zwischen den Heizkabelschleifen zentriert
werden.
OCD5-1999 / OWD5-1999 Deutsch
© 2018 OJ Electronics A/S
Das Fühlerkabel kann mit einem separaten Zweileiterkabel bis zu
100 m verlängert werden. Freie Leiter in einem z. B. das Bodenheizkabel mit Strom versorgenden Mehrleiterkabel dürfen nicht
verwendet werden. Die Schaltspitzen einer derartigen Stromversorgung können Interferenzen auslösen die eine optimale Thermostatfunktion behindern. Wird ein abgeschirmtes Kabel verwendet,
darf die Abschirmung nicht geerdet werden. Das Zweileiterkabel
ist in einem separaten Rohr oder getrennt von Leistungskabeln zu
verlegen.
Montage eines Thermostats mit eingebautem Fühler
Der Raumfühler wird zur Regelung der Komforttemperatur in
Räumen eingesetzt. Der Thermostat ist auf der Wand ca. 1,5 m
über dem Boden und freie Luftzirkulation um ihn gestattend zu
montieren. Zugluft und direkte Sonneneinstrahlung oder andere
Wärmequellen müssen vermieden werden.
Abb. 4 – Önen des Thermostat gehäuses
1. Den Schiebeschalter nach unten in Position Aus „0“ schieben.
2. Zum Lösen der Frontabdeckung NUR einen kleinen Schraubendreher benutzen. Diesen in den Schlitz an der Unterseite
der Frontabdeckung einstecken, nach oben drücken und die
Frontabdeckung festhalten.
3. Danach vorsichtig die Frontabdeckung entfernen, zuerst von
unten am Thermostat und dann von oben.
Abb. 5 – Anschlüsse
Die Leiter gemäß Schaltplan anschließen. Die Leiterdrähte müssen
wie folgt angeschlossen werden:
Klemme 1: Nullleiter (N)
Klemme 2: Phase (L)
Klemme 3-4: Ausgang, max. 16A
Klemme X: Nicht benutzen
Klemme 5-6: Externer Bodenfühler
Abb. 6 + 7 – Montage des Thermostats
1. Den Thermostat in der Wanddose montieren.
2. Den Rahmen anpassen und den Deckel vorsichtig auf den Thermostat aufsetzen – beginnend mit dem oberen Teil des Deckels
und dann dessen unteren Teil. Bitte beachten, dass sich sowohl
der Schiebeschalter am Deckel als auch der zugehörige Stift im
Thermostat in unterster Position befinden.
OCD5-1999 / OWD5-1999 Deutsch
© 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S
OCD5-1999 / OWD5-1999 Deutsch
3. Den Deckel mit leichtem, gleichmäßigem Druck auf dem
Gehäuse einrasten. Achtung! Nicht auf die Ecken der DisplayAbdeckung oder auf das Display drücken.
KEINESFALLS den Thermostat bei den vier Befestigungsschellen
auf der Rückseite önen.
Abb. 8 – Bedienung des Thermostats
Ein EIN/AUS-Schalter befindet sich auf der linken Seite des Thermostats: Stellung oben ist EIN – Stellung unten ist AUS.
Der resistive Touchscreen erfordert ein weiches Antippen mit der
Fingerspitze um die Berührung zu registrieren.
Erste Einstellungen:
Zur ersten Inbetriebnahme des Thermostats den Betriebsschalter
in Position Ein „I“ schieben. Der Installationsassistent auf dem
Touchscreen führt Sie durch das Setup von:
1. Region
2. Sprache
3. Datum
4. Uhrzeit
5. Bodentyp
Programmierung
Siehe Benutzerhandbuch:
http://www.elektra.eu/download/ocd5
Abb. 9 - Fehlersuche und -behebung
Bei unterbrochenem oder kurzgeschlossenem Fühler wird die
Heizanlage abgeschaltet. Der Fühler lässt sich mit der Widerstandstabelle abgleichen.
Fehlercodes
E0: Interner Fehler. Der Thermostat muss ausgetauscht werden.
E1: Interner Fühler defekt oder kurzgeschlossen. Thermostat aus-
tauschen, oder nur den Bodenfühler verwenden.
© 2018 OJ Electronics A/S
E2: Externer Fühler getrennt, defekt oder kurzgeschlossen. Fühler
wenn getrennt anschließen, oder Fühler austauschen.
E5: Interne Überhitzung. Installation kontrollieren.
WARTUNG
Der Thermostat ist wartungsfrei.
Die Lüftungsönungen des Thermostats jederzeit sauber und frei
halten.
Den Thermostat nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
ZULASSUNGEN UND NORMEN
Richtlinien
OJ Electronics A/S erklärt hiermit, dass das Produkt mit den
folgenden Richtlinien des europäischen Parlaments übereinstimmt:
NSR – Niederspannungsrichtlinie
EMV – Elektromagnetische Verträglichkeit
RoHS – Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher
Stoe
RED – Funkanlagenrichtlinie
Angewandte Normen und Zulassungen
Gemäß folgenden Normen:
EN60730-1, EN60730-2-9, EN300328, EN301489-17,
EN301489-1, EN62479, EN 50559
Klassifikation
Schutz vor elektrischem Schlag muss durch entsprechende
Installation gewährleistet sein. Entsprechende Installation muss die
Anforderungen der SchutzklasseII (verstärkte Isolierung) erfüllen.
UMWELT UND RECYCLING
Schützen Sie die Umwelt und entsorgen Sie die Verpackung
gemäß den lokalen Vorschriften für Abfallverwertung.
Recycling von Altgeräten
Geräte mit diesem Aufkleber dürfen nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden.
Sie müssen mit anderem elektrischen und elektronischen
Abfall getrennt gesammelt und gemäß den lokalen
Vorschriften entsorgt werden.
OCD5-1999 / OWD5-1999 Deutsch
© 2018 OJ Electronics A/S
© 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S
INTRODUCTION
Le thermostat est un thermostat électronique PWM/PI pour le
contrôle de la température par une sonde NTC située soit à l'exté-
rieure ou à l'intérieure dans le thermostat.
Le thermostat est conçu pour être installé dans un boîtier mural
aeurant. Un support pour un montage mural est également
disponible.
Fig. 1-Contenu
• Thermostat
• Sonde
Gamme de produits
OCD5-1999 Thermostat-horloge avec deux sondes:
Sonde de sol et sonde de pièce intégrée.
OWD5-1999 Thermostat WiFi avec deux sondes:
Sonde de plancher et sonde de pièce.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Fig.2 - Avertissements
Pour éviter toute électrocution, débranchez l’alimentation
électrique du système de chauage au niveau de panneau
principal avant la réalisation de travaux sur le thermostat
ou les composants associés.
L’installation doit être eectuée par un personnel qualifié con-
formément aux dispositions légales adéquates (si requis par la loi).
L’installation doit être conforme aux codes de l’électricité locaux et/
ou nationaux.
Précautions
Veuillez respecter ces instructions. Dans le cas contraire,
le fabricant ne saurait être tenu pour responsable.
TECHNISCHE DATEN
Regelungszweck Elektrische Fußbodenheizung
Art der Montage
Wandmontage in Unter- oder
Aufputzdosen
Spannungsversorgung 100–240 VAC ±10% 50/60 Hz
Max. Vorsicherung 16 A
Eingebauter Schalter 2-polig, 16 A
Schutzart IP21
Leiterquerschnitt, Klemmen
Stromstärke ≤ 13 A = 1,5 mm²
eindrähtig
Stromstärke > 13 bis 16 A = 2,5 mm²
eindrähtig
ELV-Grenzen realisiert SELV 24 VDC
Ausgangsrelais Schließkontakt – SPST – NO
Ausgang, Last Max. 16 A / 3600 W
Regelprinzip PWM/PI
Standby-Leistungsaufnahme ≤0,5 W
Batterie-Backup 5 Jahre (Lagerung)
Batterielebensdauer, typisch 5 Jahre (Lagerung), 10 Jahre (Betrieb)
Funkfrequenzband* 2,4 GHz
WLAN* IEEE 802.11 b/g/n – 2,4GHz
Verschlüsselung* WPA/WPA2
Abmessungen (H x B x T)
OxD5: 82 x 82 x 40 mm
MxD5: 84 x 84 x 40 mm
MxD5-UA: 115 x 84 x 40 mm
Einbautiefe 22 mm
Gewicht ≤200 g
Display
176x220 Pixel TFT – resistives
Touchdisplay
Verschmutzungsgrad 2
Überspannungskategorie III
Aktionstyp 1.B
Software-Klasse A
Nennimpulsspannung 4kV
Temperatur Kugeldruckprüfung (TB) 125°C
EU-Gebrauchsmuster DM/082270
Hinweis: Bei sehr niedrigen Temperaturen kann das Display langsam reagieren.
* Nur gültig für WLAN-Thermostate
OCD5-1999 / OWD5-1999 Deutsch
© 2018 OJ Electronics A/S
OCD5-1999
OWD5-1999
INTRODUCTION
Le thermostat est un thermostat électronique PWM/PI pour le
contrôle de la température par une sonde NTC située soit à l'extérieure ou à l'intérieure dans le thermostat.
Le thermostat est conçu pour être installé dans un boîtier mural
aeurant. Un support pour un montage mural est également
disponible.
Fig. 1-Contenu
• Thermostat
• Sonde
Gamme de produits
OCD5-1999 Thermostat-horloge avec deux sondes:
Sonde de sol et sonde de pièce intégrée.
OWD5-1999 Thermostat WiFi avec deux sondes:
Sonde de plancher et sonde de pièce.
CONSIGNES IMPORTANTES DE SÉCURITÉ
Fig.2 - Avertissements
Pour éviter toute électrocution, débranchez l’alimentation
électrique du système de chauage au niveau de panneau
principal avant la réalisation de travaux sur le thermostat
ou les composants associés.
L’installation doit être eectuée par un personnel qualifié conformément aux dispositions légales adéquates (si requis par la loi).
L’installation doit être conforme aux codes de l’électricité locaux et/
ou nationaux.
Précautions
Veuillez respecter ces instructions. Dans le cas contraire,
le fabricant ne saurait être tenu pour responsable.
Instruction
Français
© 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S
Toute modification du thermostat entraînerait l’annulation de la
garantie du fabricant.
Pour atteindre la durée de vie maximale du produit, il convient
de ne pas éteindre le produit lorsque vous ne nécessitez pas de
chauage, mais plutôt de le configurer sur le réglage le plus faible
ou sur la protection contre le gel.
Remarque
La documentation d’origine a été rédigée en anglais.
Toutes les autres versions sont des traductions de la
documentation d’origine.
Le fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable des
erreurs de la documentation. Le fabricant se réserve le droit
d’apporter des modifications sans préavis.
Le contenu peut varier en fonction des logiciels ou des
configurations.
Fig. 3-Localisation du thermostat
Montage de la sonde
La sonde de sol contient un circuit de protection très basse tension
de sécurité (TBTS) permettant de la localiser aussi près de la
surface du plancher que possible sans avoir à considérer le risque
de décharges électriques si la sonde est endommagée. On doit
ajouter de l'isolation aux deux fils raccordant la sonde à la boîte de
montage par ex. gaine thermorétractable.
Afin d'éviter que des fils libres dans l'installation fixe ne viennent
en contact avec la plaque à bornes de la sonde de sol, il est nécessaire de fixer ces fils avec des attaches de câble.
Il est fortement recommandé que le câble et la sonde soient placés
dans un tube d'installation non conducteur encastré dans le sol. Le
bout du conduit doit être scellé et placé aussi près que possible de
la surface du béton. De façon alternative, la sonde peut être encastrée directement dans le sol. Le câble de la sonde doit être acheminé dans un conduit séparé ou isolé des câbles de puissance.
La sonde de sol doit être au centre des boucles du câble chauffant.
Le câble de la sonde peut être prolongé jusqu’à 100m par un
câble à deux conducteurs séparés. Deux fils libres dans un câble
OCD5-1999 / OWD5-1999 Français
© 2018 OJ Electronics A/S
multi conducteurs utilisé, par exemple, pour alimenter le câble
chauant, ne doivent pas être utilisés. Les pointes de tension
pendant la commutation dans ces câbles d'alimentation peuvent
créer des signaux d'interférence qui interdiront un fonctionnement
optimal du thermostat. Si un câble blindé est utilisé, le blindage ne
doit pas être raccordé à la terre (PE). Le câble à deux conducteurs
doit être placé dans un conduit séparé ou isolé des câbles de
puissance d'une façon ou d'une autre.
Montage d’un thermostat avec sonde intégrée
La sonde de pièce est utilisée pour la régulation de la température
ambiante d’une pièce. Le thermostat doit être installé au mur à une
hauteur d’environ 1,5m au-dessus du sol de façon à permettre
une libre circulation d’air autour du thermostat. Il faut éviter les
courants d'air, la lumière directe du soleil ou d'autres sources de
chaleur.
Fig. 4-Ouverture du thermostat
1. Stopper l’alimentation du thermostat, en positionnant l’interrupteur sur « O ».
2. Libérez UNIQUEMENT le couvercle du devant en insérant un
petit tournevis dans la fente en bas au centre du couvercle pour
appuyer et tenir sur le loquet de fermeture du couvercle.
3. Puis tirez prudemment le couvercle en commençant par la partie
inférieure puis la partie supérieure du thermostat.
Fig. 5-Raccords
Raccordez les fils selon le schéma. Les fils doivent être raccordés
comme suit:
Borne 1: Neutre (N)
Borne 2: Sous tension (L)
Borne 3-4: Sortie, max. 16 A
Borne X: Ne pas raccorder
Borne 5-6: Sonde de sol externe
Fig. 6+ 7 -Montage du thermostat
1. Montez le thermostat dans le boîtier mural.
2. Ajustez le cadre et poussez prudemment le couvercle sur le
thermostat-en commençant par la partie supérieure puis la
partie inférieure du couvercle. Assurez-vous que le bouton à
glissière pour l’alimentation sur le couvercle et la goupille de
l’interrupteur d’alimentation dans le thermostat sont dirigés vers
le bas.
OCD5-1999 / OWD5-1999 Français
© 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S
3. Cliquez le couvercle en place en appuyant légèrement. Avertissement! N'appuyez pas sur les coins du couvercle de l'acheur
ou sur l'acheur lui-même.
NE PAS ouvrir le thermostat en libérant les quatre clips de fixation
situés à l’arrière.
Fig. 8-Ouverture du thermostat
Il y a un interrupteur MARCHE/ARRÊT sur le côté gauche du thermostat: MARCHE en position haute-ARRÊT en position basse.
L'écran tactile résistif requiert un léger coup du bout du doigt pour
détecter la touche.
Programme d'installation:
La première fois que le thermostat est raccordé, poussez le bouton
à glissière à la position Marche "I". Le programme d'installation
vous guidera à l'écran tactile pour le réglage de:
1. Region
2. Langue
3. Date
4. Heure
5. Type de sol
Programmation
Voir le mode d’emploi.
http://www.elektra.eu/download/ocd5
Fig. 9 - Diagnostic de pannes
Si la sonde est débranchée ou court-circuitée, le système de
chauage est arrêté. La sonde peut être vérifiée dans le tableau
des résistances.
Code des erreurs
E0 : Faute interne. Le thermostat doit être remplacé.
OCD5-1999 / OWD5-1999 Français
© 2018 OJ Electronics A/S
E1 : Sonde intégrée défectueuse ou court-circuitée. Remplacer le
thermostat ou n'utiliser que la sonde de sol.
E2 : Sonde externe déconnectée, court-circuitée ou défectueuse.
Rebrancher la sonde si déconnectée ou la remplacer.
E5 : Surchaue interne. Vérifier l’installation.
MAINTENANCE
Le thermostat ne nécessite aucune maintenance.
Veillez à ce que les aérations du thermostat soient propres à tout
moment et qu’elles ne soient pas obstruées.
Pour le nettoyage du thermostat, utilisez uniquement un chion
sec.
HOMOLOGATIONS ET NORMES
Règlementations
OJElectronicsA/S déclare par la présente que le produit est
conforme aux directives suivantes du Parlement européen:
LVD - Directive basse tension
CEM - Compatibilité électromagnétique
RoHS - Limitation de l’utilisation de certaines substances
dangereuses
RED - Directive relative aux équipements radioélectriques
Normes appliquées et homologations
Selon les normes suivantes:
EN 60730-1, EN 60730-2-9, EN 300 328, EN 301 489-17,
EN 301 489-1, EN 62479
Classification
La protection contre les chocs électriques doit être assurée
grâce à une installation adaptée. Cette dernière doit être installée
conformément aux exigences de la classeII (isolation renforcée).
ÉCOLOGIE ET RECYCLAGE
Veillez au respect de l’environnement en éliminant l’emballage
conformément aux règlementations locales en vigueur relatives au
traitement des déchets.
OCD5-1999 / OWD5-1999 Français
© 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S
Recyclage d’appareils obsolètes
L’équipement contenant des composants électriques ne
doit pas être mis au rebut dans les ordures ménagères.
Ils doivent être collectés séparément avec les déchets
électriques et électroniques, conformément aux
règlementations locales en vigueur.
OCD5-1999 / OWD5-1999 Français
© 2018 OJ Electronics A/S
SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES
But du contrôle Chauage au sol électrique
Méthode de montage.
Montage mural dans une cavité ou
un boîtier de montage
Tension d’alimentation 100 à 240VCA±10% 50/60Hz
Fusible maximal en amont 16A
Interrupteur intégré 2pôles, 16A
Protection du boîtier IP21
Taille des câbles, terminaux
Intensité ≤ 13 A pour un câble
monobrin 1,5 mm²
Intensité > 13 A à 16 A pour un câble
monobrin 2,5 mm²
Limites ELV réalisées SELV 24VCC
Relais de sortie Contact - SPST - NON
Sortie, charge Max. 16A / 3600W
Principe de contrôle PWM/PI
Consommation en veille ≤0,5W
Batterie de secours 5ans (stockage)
Durée de vie, typique 5ans (stockage), 10ans (alimentée)
Bande de radiofréquence* 2,4GHz
WiFi* IEEE 802.11b/g/n - 2,4GHz
Sécurité* WPA/WPA2
Dimensions
OxD5: H/82, W/82, D/40mm
MxD5: H/84, W/84, D/40mm
MxD5-UA: H/115, W/84, D/40mm
Profondeur intégrée 22mm
Poids ≤200g
Écran
176x220pixels TFT, écran tactile
résistif
Degré du contrôle de la pollution 2
Catégorie de surtension III
Type d’action 1.B
Classe de logiciel A
Tension nominale d’impulsion 4kV
Température de boule à pression (TB) 125°C
Dessin déposé UE DM/082270
Remarque: l’écran peut avoir un temps de réponse long à très faible température.
* Uniquement valable pour les thermostats tactiles WiFi
OCD5-1999 / OWD5-1999 Français
© 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S
JOHDANTO
Termostaatti on elektroninen PWM/PI-termostaatti, joka säätelee
lämpötilaa termostaatin ulko- tai sisäpuolella sijaitsevat NTC-anturin
avulla.
Termostaatti uppoasennetaan seinäpistorasiaan. Saatavilla on myös
pohjalevy pinta-asennukseen seinälle.
KUVA 1 – LAITTEEN KUVAUS
• Termostaatti
• Kennoanturi
Tuotemalli
OCD5-1999 Kahdella anturilla varustettu kellotermostaatti:
lattia-anturi ja sisäinen huoneanturi.
OWD5-1999 Kahdella anturilla varustettu WiFi-kellotermostaatti:
lattia-anturi ja sisäinen huoneanturi.
TÄRKEÄT TURVAOHJEET
Kuva 2 - Varoitukset
Kytke virtalähde irti ennen termostaatin ja siihen liittyvien
osien asennus- ja huoltotöiden suorittamista.
Termostaatin ja siihen liittyvien osien asennuksen saa tehdä
ainoastaan ammattihenkilö (koulutettu sähköasentaja).
Sähköasennuksen on oltava viimeisimpien soveltuvien lainmukaisten
määräysten mukainen.
Huomaa
Tätä ohjetta on noudatettava, muuten valmistajan vastuu
raukeaa.
Valmistajan vastuu raukeaa, jos tähän termostaattiin
tehdään muutoksia.
Ohje
Suomi
© 2018 OJ Electronics A/S
Tuotteen maksimikäyttöikä saavutetaan, jos tuotetta ei kytketä pois
päältä vaan se säädetään alimmalle mahdolliselle asetukselle /
pakkassuojaukselle silloin, kun lämmitystä ei tarvita.
Huom.
Alkuperäinen käyttöohje on englanninkielinen.
Muut kieliversiot ovat alkuperäisen käyttöohjeen
käännöksiä.
Valmistaja ei voi vastata niissä esiintyvistä virheistä. Valmistaja
varaa oikeuden muutosten tekemiseen etukäteen ilmoittamatta.
Sisältö voi muuttua vaihtoehtoisen ohjelmiston ja/tai määritysten
vuoksi.
Kuva 3 – Termostaatin sijoitus
Anturin asennus
Lattia-anturi sisältää SELV-piirin (piirin, jonka jännite ei voi ylittää
pienoisjännitettä), minkä vuoksi anturi voidaan sijoittaa mahdollisimman lähelle lattian pintaa, eikä anturikaapelin mahdolliseen
rikkoutumiseen liity sähköiskun vaaraa. Asennusrasiaan kiinnitettävät anturin johtimet (2 kpl) on varustettava lisäeristeellä, esimerkiksi
shrink flex -kutisteella.
Irralliset johtimet on kiinnitettävä johdinsiteillä, jotta ne eivät pääse
kosketuksiin lattia-anturin jakorasian kanssa.
On erittäin suositeltavaa sijoittaa johdin ja anturi sähköä johtamattomaan asennusputkeen lattian sisään. Putken pää on tiivistettävä
ja putki on asetettava mahdollisimman korkealle betonikerroksessa. Vaihtoehtoisesti anturi voidaan myös upottaa suoraan lattiaan.
Anturikaapeli on vedettävä erillisen eristysputken läpi tai eristettävä
virtajohtimista.
Lattia-anturi tulee sijoittaa lämmityskaapelilenkkien keskelle.
Anturikaapelia voidaan jatkaa enintään 100 metrin mittaiseksi
erillisellä kaksijohdinkaapelilla. Esimerkiksi lattialämmityksen virransyöttöön käytettävässä monijohdinkaapelissa ei saa käyttää kahta
jäljellä olevaa johdinta. Tällaisten virransyöttöjohtimien huippujännitteen vaihtaminen saattaa aiheuttaa häiriösignaaleja, jotka estävät termostaatin ihanteellisen toiminnan. Käytettäessä suojattua
kaapelia suojaa ei saa kytkeä maahan (PE). Kaksiydinkaapeli tulee
sijoittaa erilliseen putkeen tai eristää virtajohtimista muulla tavoin.
OCD5-1999 / OWD5-1999 Suomi
© 2018 OJ Electronics A/S © 2018 OJ Electronics A/S
Termostaatin asennus yhdysrakenteisen anturin kanssa
Huoneanturia käytetään mukavuuslämpötilan säätelyyn huoneissa. Termostaatti on asennettava seinään noin 1,5 metrin päähän
lattiasta siten, että ilmavirta pääsee kiertämään sen ympärillä
vapaasti. Sijoittamista vetoiseen paikkaan, suoraan auringonvaloon
ja muiden lämmönlähteiden lähelle tulee välttää.
Kuva 4 – Termostaatin avaaminen
1. Liu'uta virtakytkin pois päältä ”0”-asentoon.
2. Vapauta PELKKÄ etukuori työntämällä pieni ruuvitaltta kannen
etuosan alareunassa keskellä olevaan uraan ja pitämällä kiinni
etukannen salvasta.
3. Irrota etukansi termostaatin alaosasta varovasti ja sen jälkeen
termostaatin yläosasta.
Kuva 5 – Liitännät
Liitä johtimet kaavion osoittamalla tavalla. Johtimet tulee liittää
seuraavasti:
Liitin 1: Nollajohdin (N)
Liitin 2: Vaihejohdin (L)
Liitin 3-4: Syöttövirta, enint. 16 A
Liitin X: Älä kytke
Liitin 5-6: Ulkoinen lattia-anturi
Kuva 6 + 7 – Termostaatin asentaminen
1. Asenna termostaatti seinäpistorasiaan.
2. Aseta kehys paikoilleen ja paina kansi varovasti termostaattiin.
Aloita kannen yläosasta ja paina lopuksi alaosa kiinni. Huolehdi,
että sekä kannen virtakytkin ja termostaatin virtanasta ovat alaasennossa.
3. Napsauta kansi paikalleen painamalla sitä kevyesti ja tasaisesti.
Varoitus! Älä paina näytön kuoren kulmista tai näytöstä.
Termostaattia EI SAA avata vapauttamalla sen takana olevia neljää
kiinnityshakasta.
Kuva 8 - Termostaatin käyttö
Termostaatin vasemmassa kyljessä on virtakytkin: kytkin yläasennossa = päällä, kytkin ala-asennossa = pois.
Resistiivistä kosketusnäyttöä käytetään kevyesti napauttamalla
sormenpäällä.
Asennusapuohjelma:
OCD5-1999 / OWD5-1999 Suomi
© 2018 OJ Electronics A/S
Kun termostaatti kytketään ensimmäistä kertaa, käännä virtakytkin
päälle asentoon I. Kosketusnäytön asennusapuohjelma opastaa
asetusten läpi:
1. Region
2. Kieli
3. Päiväys
4. Aika
5. Lattian tyyppi
Ohjelmointi
Katso käyttöopas.
http://www.elektra.eu/download/ocd5
Kuva 9 – Vianetsintä
Jos anturi on kytketty pois päältä tai siinä on oikosulku, lämmitysjärjestelmä sammuu. Anturi voidaan tarkistaa vastustaulukon
avulla.
Virhekoodit
E0: Sisäinen vika. Termostaatti on vaihdettava.
E1: Sisäinen anturi viallinen tai oikosulussa. Vaihda termostaatti tai
käytä pelkkää lattia-anturia.
E2: Ulkoinen anturi kytketty irti, viallinen tai oikosulussa. Kytke
anturi uudelleen tai vaihda se uuteen.
E5: Sisäinen ylikuumeneminen. Tarkista asennus.
HUOLTO
Termostaattia ei tarvitse huoltaa.
Pidä termostaatin ilmareiät aina puhtaina, jotta ilma pääsee
kiertämään.
Termostaatin saa puhdistaa vain kuivalla liinalla.
OCD5-1999 / OWD5-1999 Suomi
© 2018 OJ Electronics A/S
HYVÄKSYNNÄT JA STANDARDIT
Määräykset
OJ Electronics A/S vakuuttaa täten, että tuote täyttää seuraavien
Euroopan parlamentin direktiivien vaatimukset.
Pienjännitedirektiivi
EMC - Sähkömagneettinen yhteensopivuus
RoHS - Tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittaminen
Radiolaitedirektiivi
Sovelletut standardit ja hyväksynnät
Seuraavien standardien mukainen:
EN 60730-1, EN 60730-2-9, EN 300 328, EN 301 489-17,
EN 301 489-1, EN 62479
Luokitus
Tuotteen sähköiskusuojaus on voimassa vain, mikäli tuote on
asennettu asianmukaisesti. Asianmukaisen asennuksen on
täytettävä luokan II (suojaeristys) vaatimukset.
YMPÄRISTÖ JA KIERRÄTYS
Auta meitä suojelemaan ympäristöä hävittämällä
pakkausmateriaalit kansallisten jätteenkäsittelysäännösten
mukaisesti.
Käytöstä poistettujen laitteiden kierrätys
Sähköosia sisältäviä laitteita ei saa hävittää tavallisen
kotitalousjätteen mukana.
Ne on toimitettava erilliseen keräyspisteeseen ja
hävitettävä paikallisia säädöksiä noudattaen.
OCD5-1999 / OWD5-1999 Suomi