Das Blitzsymbol im gleichseitigen
Dreieck soll den Benutzer auf nicht
isolierte „Hochspannung“ im Gehäuse
WARNHINWEIS: SETZEN SIE DAS
GERÄT NICHT REGEN ODER
FEUCHTIGKEIT AUS, UM DIE GEFAHR
VON FEUER ODER STROMSCHLAG ZU
REDUZIEREN.
AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE,
NE PAS OUVRIR.
WARNHINWEIS: DER NETZ- ODER
GERÄTESTECKER DIENT ALS
TRENNVORRICHTUNG. DIE
TRENNVORRICHTUNG MUSS IMMER
BETRIEBSBEREIT SEIN.
WARNHINWEIS: AUSSCHLIESSLICH AN
EINE NETZSTECKDOSE MIT
SCHUTZLEITER ANSCHLIESSEN.
WARNHINWEIS: ZUR VERRINGERUNG
DER STROMSCHLAGGEFAHR ÖFFNEN
SIE NIEMALS DAS GEHÄUSE (BZW. DIE
GERÄTERÜCKSEITE). DAS INNERE DES
GERÄTS ENTHÄLT KEINE VOM
BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE.
LASSEN SIE WARTUNGSARBEITEN NUR
VON QUALIFIZIERTEM
WARTUNGSPERSONAL AUSFÜHREN.
aufmerksam machen, die eventuell stark
genug ist, um einen elektrischen Schlag
zu verursachen.
Das Ausrufezeichen in einem
gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer
auf wichtige Anweisungen für die
Bedienung und Instandhaltung
(Wartung) in den begleitenden
Unterlagen aufmerksam machen.
Das Sternchen in einem gleichseitigen
Dreieck informiert den Benutzer über
Installations‑ oder
Demontageanweisungen.
1.Lesen Sie diese Anweisungen bitte sorgfältig durch.
2.Bewahren Sie die Anweisungen für die spätere Verwendung auf.
3.Beachten Sie alle Warnhinweise.
4.Befolgen Sie alle Anweisungen.
5.Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
6.Reinigen Sie das Gerät nur mit einem trockenen Tuch.
7.Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden. Beachten Sie bei
der Installation die Anweisungen des Herstellers.
8.Installieren Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern,
Wärmespeichern, Öfen oder anderen Anlagen (einschließlich Verstärkern), die Wärme
erzeugen.
9.Beeinträchtigen Sie die Schutzfunktion des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht
durch Manipulation am Stecker. Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontakte
unterschiedlicher Breite. Ein geerdeter Stecker hat zwei Kontakte und einen dritten
Erdungsanschluss. Der lange Kontakt bzw. der Erdungsanschluss dienen Ihrer Sicherheit.
Wenn der mitgelieferte Stecker nicht zur Steckdose am Einsatzort passt, lassen Sie die
entsprechende Steckdose durch einen Elektriker überprüfen bzw. ersetzen.
10. Achten Sie insbesondere im Bereich von Steckern, Steckdosen und am Geräteausgang
darauf, dass nicht auf das Netzkabel getreten und das Kabel nicht eingeklemmt werden
kann.
11. Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller angegebene Verlängerungskabel und
entsprechendes Zubehör.
12. Verwenden Sie nur Wagen, Halterungen, Stative, Tische usw., die vom Hersteller
empfohlen oder zusammen mit dem Produkt verkauft werden. Wenn Sie einen Wagen
verwenden, schieben Sie das Gerät vorsichtig, um Verletzungen durch Unfälle zu
vermeiden.
13. Schützen Sie dieses Gerät während eines Gewitters oder längerer Nichtverwendung,
indem Sie den Stecker aus der Steckdose ziehen.
14. Wartungsarbeiten sind ausschließlich von qualifiziertem Wartungspersonal
durchzuführen. Die Instandhaltung ist notwendig, wenn das Gerät beschädigt wurde,
beispielsweise bei einer Beschädigung des Netzkabels oder ‑steckers, wenn Flüssigkeit
oder Gegenstände in das Gerät gelangt sind, das Gerät Regen oder Nässe ausgesetzt war,
es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
15. In der Nähe des Geräts dürfen sich keine offenen Flammen, z.B. von brennenden Kerzen,
befinden.
16. Setzen Sie das Gerät nicht Regen oder Nässe aus, um die Gefahr eines Brands oder
Stromschlags zu verringern. Schützen Sie das Gerät vor Tropfen und Spritzern. Stellen
Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Objekte, z.B. Vasen, auf das Gerät.
17. Achten Sie darauf, dass die Lüftungsöffnungen nicht abgedeckt werden. Beachten Sie bei
der Installation die Anweisungen des Herstellers.
18. Sorgen Sie für genug Platz (mindestens 60cm) rund um das Gerät, damit eine
ausreichende Lüftung gewährleistet ist.
19. Um eine ordnungsgemäße Belüftung sicherzustellen, dürfen die Lüftungsöffnungen nicht
durch Zeitungen, Tischdecken, Gardinen etc. abgedeckt sein.
20. Wenn Sie dieses Gerät von der Stromversorgung trennen müssen, ziehen Sie den
Netzstecker aus der Steckdose.
Warnung!
Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord som giver forbindelse til
stikproppens jord.
Laite on liitettävä suojakoskettimilla varustettuun pistorasiaan
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
Apparaten skall anslutas till jordat uttag
Warnung!
Dieses Produkt ist nicht zum Aufhängen gedacht. Verwenden Sie KEINE Griffe oder andere
Methoden zum Aufhängen des Lautsprechers. Die Griffe von Electro-Voice-Lautsprechern sind
nur als kurzzeitige Transporthilfe vorgesehen.
Objekte wie Faserseile, Drahtseile, Kabel oder andere Materialien dürfen nicht verwendet
werden, um Lautsprecher an den Griffen aufzuhängen.
Die Verwendung von nicht genehmigten Zubehörteilen oder Anschlüssen mit diesem oder
einem anderen Electro-Voice-Produkt liegt in Ihrem eigenen Ermessen. Die Verwendung von
solchem nicht autorisierten Zubehör kann zu Fehlfunktionen des Produkts, Personenschäden
oder Todesfällen führen.
Der Benutzer übernimmt jegliche Haftung. Die Garantie kann ungültig werden.
Vorsicht!
Versuchen Sie nicht, das Lautsprechersystem zu verschieben, wenn es komplett montiert ist.
Sie könnten das System beschädigen oder Personenschäden verursachen.
Vorsicht!
Um die Stabilität zu gewährleisten und ein Umkippen zu vermeiden, verwenden Sie die
zweiteilige EVOLVE 30M Distanzstange nicht mit dem EVOLVE 50 Säulenlautsprecher-Array
oder Subwoofer.
Dies kann zu Sachschäden und/oder Personenschäden führen.
Hinweis!
Verwenden Sie für eine optimale Klangqualität und Leistung NUR das EVOLVE 30M
Säulenlautsprecher-Array mit dem EVOLVE 30M Subwoofer. Verwenden Sie das EVOLVE 30M
Säulenlautsprecher-Array oder den Subwoofer nicht mit dem EVOLVE 50 SäulenlautsprecherArray oder Subwoofer.
Dies kann zu unzureichender Klangqualität, dauerhafter Beschädigung und dem Verlust der
Garantie führen.
1.2FCC-Informationen
Dieses Gerät entspricht Teil15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgenden
Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen.
2. Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen akzeptieren, auch Störungen, die eine
unerwünschte Funktion verursachen.
Hinweis!
Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Beschränkungen für ein digitales Gerät der
Klasse B entsprechend Abschnitt 15 der FCC-Regeln. Diese Beschränkungen sollen
angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen beim Betrieb in einem Wohngebiet
gewährleisten. Dieses Produkt erzeugt und verwendet Funkwellen und kann diese
ausstrahlen. Bei unsachgemäßer Installation und Verwendung kann es andere
Funkkommunikation stören.
Mögliche Störungen in speziellen Installationen können jedoch nicht ausgeschlossen werden.
Sollte das Produkt die Funkkommunikation von Radios oder Fernsehgeräten stören, was
durch Aus‑ und Einschalten des Geräts überprüft werden kann, sollte der Benutzer die
Störungen anhand einer der folgenden Vorgehensweisen beheben:
– Richten Sie die Empfangsantenne neu aus, bzw. stellen Sie sie um.
– Erhöhen Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
– Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht vom Empfänger verwendet wird.
– Bitten Sie Ihren Händler oder einen erfahrenen Radio‑/Fernsehtechniker um Hilfe.
Das Gerät entspricht den FCC- und IC-Regeln. FCC-ID: ESVEVOLVE und IC: 1249AEVOLVE30M.
Bitte beachten Sie, dass Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für
die Einhaltung der Bestimmungen verantwortlichen Partei genehmigt wurden, zum Erlöschen
der Benutzungserlaubnis für dieses Gerät führen können.
Dieses Gerät sollte mit einem Mindestabstand von 20cm zwischen Gerät und Benutzer
installiert und betrieben werden.
Dieses Gerät erfüllt die lizenzfreien RSS-Norm(en) von Industry Canada. Der Betrieb unterliegt
folgenden Bedingungen:
1. Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen.
2. Dieses Gerät muss alle Störungen akzeptieren, auch Störungen, die eine unerwünschte
Funktion des Geräts verursachen.
Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio
exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et
2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le
brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.
Gemäß den Bestimmungen von Industry Canada darf dieser Funksender nur mit einer Antenne
eines Typs und maximalen (oder geringeren) Gewinns betrieben werden, die von Industry
Canada für den Sender zugelassen wurde. Damit potenzielle Funkstörungen für andere
Benutzer vermieden werden, sollten Antennentyp und Gewinn so gewählt werden, dass die
äquivalente isotrope Strahlungsleistung (EIRP) nicht größer als für eine erfolgreiche
Kommunikation notwendig ist.
Conformément à la réglementation d'Industrie Canada, le présent émetteur radio peut
fonctionner avec une antenne d'un type et d'un gain maximal (ou inférieur) approuvé pour
l'émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de brouillage
radioélectrique à l'intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type d'antenne et son gain
de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l'intensité
nécessaire à l'établissement d'une communication satisfaisante.
1.3Vorsichtmaßnahmen
Wird der Electro-Voice Lautsprecher an sonnigen Tagen im Freien verwendet,
platzieren Sie das Gerät in einem schattigen oder überdachten Bereich. Die
Verstärker der Lautsprecher besitzen eine Schutzschaltung, die beim Erreichen
sehr hoher Temperaturen den Lautsprecher vorübergehend ausschalten. Dies
kann der Fall sein, wenn der Lautsprecher an einem heißen Tag direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist.
Verwenden Sie Electro-Voice-Lautsprecher nicht in einer Umgebung mit
Temperaturen unter 0°C oder über +35°C.
Setzen Sie einen Electro-Voice-Lautsprecher niemals Regen, Wasser oder hoher
Luftfeuchtigkeit aus.
Electro-Voice-Lautsprecher können leicht einen Schalldruckpegel erzeugen, der
bei Personen, die sich in normaler Reichweite aufhalten, zu dauerhaftem
Gehörschaden führt. Vermeiden Sie einen dauerhaften Schalldruckpegel von
über 90 dB.
1.4Hinweise
Elektro‑ und Elektronik-Altgeräte
Elektro‑ oder Elektronikgeräte, die nicht mehr funktionstüchtig sind, müssen separat
gesammelt und umweltfreundlich recycelt werden (gemäß der europäischen Richtlinie über
Elektro‑ und Elektronik-Altgeräte).
Bitte verwenden Sie zur Entsorgung von Elektro‑ und Elektronik-Altgeräten die in Ihrem Land
angebotenen Rückgabe‑ und Sammelsysteme.
Copyright und Haftungsausschluss
Alle Rechte vorbehalten. Diese Dokumentation darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung
des Herausgebers weder vollständig noch teilweise reproduziert oder übertragen werden. Dies
bezieht sich auf die Reproduktion oder Übertragung auf elektronischem oder mechanischem
Wege sowie durch Fotokopieren, Aufzeichnen oder andere Methoden. Informationen darüber,
wie Sie eine Genehmigung für den Nachdruck oder die Verwendung von Auszügen einholen,
erhalten Sie von Electro-Voice
Alle Inhalte, einschließlich der technischen Daten, Daten und Abbildungen in diesem
Handbuch, können ohne Vorankündigung geändert werden.
Hinweis!
Bluetooth® ist in ausgewählten Ländern verfügbar.
Wenden Sie sich bezüglich weiterer Informationen an einen Electro-Voice-Händler oder
Electro-Voice-Vertreiber in Ihrer Nähe.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und
jede Verwendung solcher Marken durch Bosch Security Systems, Inc. geschieht unter Lizenz.
Andere Marken und Handelsnamen sind Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Für den Einsatz in China: CHINA ROHS-OFFENLEGUNGSTABELLE
Vielen Dank für den Erwerb des mobilen Säulensystems von Electro-Voice. Nehmen Sie sich
bitte die Zeit, um sich zur Nutzung des gesamten Funktionsumfangs im Handbuch über alle
Funktionen des EV-Systems zu informieren.
EVOLVE 30M setzt mit herausragender Klangqualität einen neuen Performancemaßstab im
Bereich kompakter Säulenlautsprecher. Das System ist ideal für Solomusiker, kleine Gruppen
sowie mobile Entertainer geeignet und passt perfekt für kleinere Veranstaltungsorte, die ein
benutzerfreundliches System benötigen, das mobil und leicht ist und dabei für seine Größe
eine außergewöhnlich gute Abdeckung und Leistung bietet. Der Lieferumfang vom EVOLVE
30M umfasst das Lautsprecherarray, symmetrische Aluminiumdistanzstangen mit interner
Kabeleinheit und magnetischer Verriegelung, Subwoofer und eine Tragetasche für die
Distanzstange und das Array. Das System ist schnell auf- und abgebaut, sieht auf der Bühne
fantastisch aus und hält der Beanspruchung robust stand.
Von EV entwickelte Komponenten und Herstellung auf professionellem Qualitätsniveau. Das
Mittel-/Hochtonsäulensystem und seine sechs 2,8-Zoll-Neodymium-Treiber liefern durch die
speziell entwickelten Wellenleiter eine raumfüllende, gleichmäßige Abstrahlung von 120°.
Dank des arrayförmigen, asymmetrischen vertikalen Abstrahlwinkels von 40° ist die
Schallleistung sowohl auf sitzende als auch stehende Besucher ausgerichtet. Das
Arraygehäuse besteht aus einem robusten Verbundwerkstoff und verfügt über einen
ergonomischen Aluminiumgriff. An der Rückseite des Gehäuses befinden sich vier
Tuninganschlüsse zur Klangoptimierung. Ein 10-Zoll-Subwoofer ist in einem 15-mmHolzgehäuse mit einem hocheffizienten lamellenförmigen Entlüfungsdesign untergebracht, das
die Steifigkeit und die akustische Leistung erhöht. Der Class-D-Verstärker liefert bis zu
1.000Watt Ausgangsleistung: 500Watt an den Subwoofer und 500Watt an die
Tonsäuleneinheit. Die Lautsprecher sind durch ein schwarzes pulverbeschichtetes 18-GAStahlgitter geschützt. Diese Komponenten erzeugen zusammen ein wirklich überwältigendes
Verhältnis von Leistung zu Größe– ein eleganter Formfaktor, der so gut aussieht, wie er klingt.
Das umfassendste Funktionspaket seiner Klasse: EVOLVE 30M ist mit einem integrierten, voll
programmierbaren 8-Kanal-Digital-Mixer mit vollem Funktionsumfang ausgestattet. Das System
umfasst mehrere Eingänge (4x kombinierte XLR/TRS-Line/Mic-Eingänge, 1x XLR/TRS-StereoLine-Eingang, 1x RCA, 1x 3,5mm Stereo, 1x Hi-Z-Instrumenteneingang und drahtloser
Bluetooth® Audioeingang), professionelle Vorverstärker und Mixerfunktionen. Sämtliche
Funktionen wurden in Zusammenarbeit mit dem exzellenten Ingenieursteam der EV
Schwestermarke DYNACORD entwickelt. Für Livemusiker sind hochohmige und
Fußschaltereingänge für die flexible Systemkonfiguration enthalten. Eine Reihe von
integrierten Effekten in Studioqualität (30 Voreinstellungen, darunter Chorus, Delay, Flanger
und Reverb, über zwei FX-Kanäle) ermöglichen unzählige raffinierte Klangvarianten. Das
reduziert sowohl die Aufbauzeit als auch das Durcheinander auf der Bühne, da viele externe
Geräte wie Mixer oder Effektpedale nicht mehr benötigt werden. Auch das Ein- und Ausladen
am Veranstaltungsort geht schneller vonstatten. Hochauflösendes Audiostreaming mit
niedriger Latenzzeit via Bluetooth®* gewährleistet eine außergewöhnliche hohe Qualität bei
der Musikwiedergabe oder zur musikalischen Begleitung.
Die neue QuickSmart Mobile Anwendung von Electro-Voice nutzt die Bluetooth® Low EnergyTechnologie (BTLE) für die drahtlose Konfiguration und Steuerung, das Mischen und die
Überwachung aller Parameter von bis zu sechs EVOLVE 30M Systemen gleichzeitig und ist voll
programmierbar. Über die grafische Benutzeroberfläche mit vollem Funktionsumfang können
Sie alle Systemfunktionen auf Ihrem Mobilgerät steuern. EVOLVE 30M bietet je nach
Anwendung eine simple oder anspruchsvolle Bedienung. So können alle Benutzer, von
Anfängern bis hin zu Profis, auf einfache Weise für besten Klang sorgen.
Das branchenführende QuickSmart DSP-Interface von EV ermöglicht die intuitive Navigation
aller Systemparameter über ein LCD-Display mit nur einem Knopf und bietet mehrere
Optionen für Signalverteilung und Eingänge. Die Einrichtung ist ganz einfach: Vier Presets
(Music, Live, Speech, Club), Dreibandsystem-EQ (LOW, MID, HIGH), grafischer SiebenbandEQ (im Mixermodus), fünf vom Benutzer programmierbare Presets (Store- und RecallEinstellungen), Phantomspeisung, visuelle Überwachung des Limiter-Status,
Eingangspegelregelung und -anzeige sowie Master-Lautstärkeregler zur Optimierung der GainStruktur.
3.1Schnellkonfiguration
Subwoofer
So geben Sie ein Signal aus einer Stereoquelle wieder
SchrittAbbildung
1.Verbinden Sie den MAINS IN-Anschluss
mittels Netzkabel mit einer geerdeten
Steckdose.
2.Schalten Sie die Taste POWER ein (ON).
3.Stellen Sie den Regler MASTER VOL auf
-80dB ein.
4.Drücken Sie den Knopf MASTER VOL, um
auf das DSP-Menü zuzugreifen. Navigieren
Sie mit dem Knopf MASTER VOL durch die
Menüelemente zu FUNCTION. Drücken Sie
den Knopf MASTER VOL, um auf die
Parameter zuzugreifen. Blättern Sie mit
dem Knopf MASTER VOL durch die
Parameter, und wählen Sie BASIC aus.
Drücken Sie den Knopf MASTER VOL, um
den Parameter zu bestätigen. Verlassen Sie
das Menü mithilfe des Knopfs MASTERVOL.
5.Drücken Sie die Funktionstaste für die
Eingangsauswahl, um mit dem MASTER
VOL-Knopf die Verstärkung für INPUT 5/6
auf -80dB einzustellen.
6.Schließen Sie mit einem XLR-, TRS- oder
RCA-Kabel oder einer 3,5-mm-Minibuchse
eine Audioquelle an INPUT 5/6 an.
Verwenden Sie für Monosignale INPUT 5.
7.Drücken Sie die Funktionstaste für die
Eingangsauswahl, um mit dem MASTER
VOL-Knopf die Verstärkung für INPUT 5/6
auf 0dB einzustellen.
8.Stellen Sie den Knopf MASTER VOL auf die
gewünschte Master-Lautstärke.