Electro-voice C05 User Manual

Page 1
COBALT
KABEL
MIKROFONE
Allgemeine Produktbeschreibung
Das Design des Co5 ist für Künstler geeignet, die eine sensitive Ausgewogenheit in den hohen, mittleren und tiefen Frequenzbereichen vorziehen. Dieses ein- und ausschaltbare Mikrofon bietet eine ausgezeichnete Stimmwiedergabefähigkeit mit geregeltem Nahbesprechungseffekt. Sehnen Sie sich nach einem schwermütigen Blues? Holen Sie Ihre Mundharmonika hervor. Mit dem Co5 erhalten Sie Klangreinheit und Schärfe — und zwar im gewünschten Moment.
Verwendung und Aufstellung
Denken Sie bitte daran, daß bei der Mikrofon-Positionierung persönliche Preferenzen stets eine große Rolle spielen. Daher sind die folgenden Tips zur Plazierung von Mikrofonen lediglich als Hilfestellung zur Erzielung bestmöglicher Ergebnisse gedacht.
Einsatzzweck Optimale Plazierung
Gesang in einem Abstand von 0 bis ca. 15 cm zum
Kapselschutz und von oben
Sprache in einem Abstand von 12 bis 25 cm zum
Kapselschutz und von oben
Standard Aufstellungs- & Verwendungshinweise
1. Richten Sie das Mikrofon immer auf die abzunehmende Schallquelle aus.Versuchen Sie hierbei möglichst die Einstreuung unerwünschter Nebengeräusche (oder anderer Schallquellen) zu vermeiden.
2. Positionieren Sie das Mikrofon immer so direkt wie möglich an der abzunehmenden Schallquelle. Dies vermindert ebenfalls die Abnahme von unerwünschtem Nebenschall.
3.Verwenden Sie die 3-zu-1-Regel, wenn Sie mit einem Multi­Mikrofon-Setup arbeiten. Plazieren Sie jedes Mikrofon etwa dreimal soweit von einem benachbarten Mikrofon entfernt, wie von der abzunehmenden Schallquelle.
4.Vermeiden Sie bei handgehaltenen Mikrofonen häufiges Umgreifen und heftige Bewegungen. Hierdurch reduzieren Sie störende Körperschalleinflüsse, die sich ansonsten in tieffrequentem “Rumpeln” äußern.
5.Wenn Sie das Mikrofon aus nächster Nähe besprechen - in einem möglichst kurzen Abstand zur abzunehmenden Schallquelle plazieren - erhalten Sie eine verbesserte Baßwiedergabe und ein verbessertes Rückkopplungsverhalten (Gain-Before-Feedback).
Cobalt™Co
5
Klassisches Mikrofon für Stimme
Page 2
www.electrovoice.com •Telex Communications, Inc.•www.telex.com
©Telex Communications, Inc. 12/2000 Part Number 38109-894
Cobalt™Co
5
Micrófono vocal clásico
Garantía
Los micrófonos alámbricos Telex/EV están garantizados contra mal funcionamiento por cualquier causa durante un periodo de (1) año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía no cubre los cables, los conectores de cables o los interruptores. Si su producto Telex/EV falla dentro de este periodo de garantía, llame a nuestro grupo de asistencia técnica al 1-800-392-3497 o al número de larga distancia gratuita 1-800-685-2606 para obtener información detallada de reparación o reemplazo del micrófono o reembolso de su dinero. Si vive fuera de Estados Unidos, sírvase llamar al número que aparece en la columna inferior izquierda de este documento.
USA 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-884-4051, FAX: 952-884-0043 Canada 705 Progress Avenue, Unit 46, Scarborough, Ontario, Canada, M1H2X1, Phone: 416-431-4975, 800-881-1685, FAX: 416-431-4588 Switzerland Keltenstrasse 11, CH-2563 IPSACH, Switzerland, Phone: 41/32-331-6833, FAX: 41/32-331-1221 Germany Hirschberger Ring 45, D94315, Straubing, Germany, Phone: 49 9421-706 392, Fax: 49 9421-706 287 France Parc de Courcerin, Allee Lech Walesa, Lognes, 77185 Marne La Vallee, France, Phone: 33/1-6480-0090, FAX: 33/1-6480-4538 Australia Unit 23, Block C, Slough Business Park, Slough Avenue, Silverwater, N.S.W. 2128, Australia, Phone: 61/2-9648-3455, FAX: 61/2-9648-5585 Hong Kong Unit E & F, 21/F, Luk Hop Industrial Bldg., 8 Luk Hop St., San PO Kong, Kowloon, Hong Kong, Phone: 852-2351-3628, FAX: 852-2351-3329 Japan 2-5-60 Izumi, Suginami-ku, Tokyo, Japan 168, Phone: 81-3-3325-7900, FAX: 81-3-3325-7789 Singapore 3015A Ubi Rd 1, 05-10, Kampong Ubi Industrial Estate, Singapore 408705, Phone: 65-746-8760, FAX: 65-746-1206 Mexico Av. Parque Chapultepec #66-201, Col. El. Parque Edo. Mex. 53390, Phone: (52) 5358-5434, FAX: (52) 5358-5588 UK 4, The Willows Centre,Willow Lane, Mitcham, Surrey CR4 4NX, UK, Phone: 44 181 640 9600, FAX: 44 181 646 7084 Africa, Mid-East 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-887-7424, FAX: 952-887-9212 Latin America 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-887-7491, FAX: 952-887-9212
U.S.A. and Canada only.
For customer orders, contact the Customer Service department at
800/392-3497 Fax: 800/955-6831
For warranty repair or service information, contact the Service
Repair department at 800/685-2606
For technical assistance, contact Technical Support at 800/392-3497
Specifications subject to change without notice.
Designed in the U.S.A. Made in Taiwan.
Especificaciones
Elemento Dinámica
Estructura de imán de neodimio
Respuesta de frecuencia 50 Hz a 18 kHz
Patrón polar Cardioide
Impedancia Baja Z balanceada (600 ohmios)
Sensibilidad
Voltaje de circuito abierto 2.8 mV/PA (-51 dBV) re 1 Pa*
1 Pa = 94 dB SPL
Conector de micrófono 3 agujas, tipo XLR
Polaridad Positivo de 2 agujas, referenciado a la aguja
3 con presión positiva en el diafragma
Acabado Pintura de poliuretano durable
Materiales Cubierta de cinc fundida a presión
Dimensiones
Longitud 6.7 pulgadas (170 mm) Diámetro 2.1 pulgadas (53 mm) Espiga de sujeción .85 pulgadas (22 mm)
Peso
Neto 10.8 onzas (306 g) Para embarque 28.9 onzas (819 g)
Accesorios incluidos
Adaptador de soporte (negro) Estuche suave con cierre de cremallera
Step up to Electro-Voice
®
Page 3
COBALT
MICROPHONES
À FIL
Caractéristiques générales
Conçu pour l’interprète qui souhaite un équilibre précis entre les fréquences hautes, moyennes et basses, le Co5 assure une intelligibilité des voix et un contrôle de l’effet de proximité exceptionnels. Si vous avez l’âme au Blues, prenez votre harpe. Le Co5 rendra votre jeu avec clarté et justesse…lorsque VOUS le voudrez.
Utilisation et positionnement des microphones
Il est à noter que les techniques de positionnement des microphones sont une question de préférence personnelle. Les indications ci-après ne sont donc que des conseils permettant d’ obtenir le rendement optimal du microphone.
Utilisation Positionnement optimal
Chant De 0 à 150 mm (0 à 6 po) de la bonnette
pare-vent, et dans laxe du microphone.
Langage parlé De 125 à 250 mm (5 à 10 po) de la bonnette
pare-vent, et dans laxe du microphone.
Directives de positionnement standard et dutilisation
1.Toujours orienter le microphone vers la source sonore à enregistrer, et en évitant les sources indésirables.
2. Le microphone doit se trouver à proximité de la source sonore pour réduire au minimum l’interférence d’autres sonores potentielles.
3. Lorsqu’on utilise plusieurs microphones, appliquer la règle du 3 pour 1. Placer chaque microphone trois fois plus loin des autres microphones que de la source sonore à enregistrer.
4. Limiter au minimum les manipulations excessives du microphone afin de réduire les bruits mécaniques.
5. En travaillant près du microphone, on augmente les graves et l’amplification avant rétroaction.
Cobalt™Co
5
le microphone voix classique
Page 4
www.electrovoice.com •Telex Communications, Inc.•www.telex.com
©Telex Communications, Inc. 12/2000 Part Number 38109-894
Cobalt™Co
5
le microphone voix classique
Garantie
Les microphones téléphoniques Telex/EV sont garantis contre toute défaillance ou mauvais fonctionnement du produit quelque soit la cause pour une période de (1) ans, à commencer par la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas les câbles, les câbles de connexion ou les boutons.Au cas où votre produit Telex/EV ne fonctionne pas durant la période indiquée, veuillez entrer en contact avec notre groupe d’Assistance Technique au 1-800-392-3497 ou au numéro de téléphone gratuit 1-800-685-2606 afin d’obtenir des informations beaucoup plus détaillées sur la réparation, remplacement ou remboursement du produit. Pour les clients hors des Etats-Unis, veuillez contacter le numéro mentionné sur le bas de la colonne gauche de ce bulletin d'informations.
USA 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-884-4051, FAX: 952-884-0043 Canada 705 Progress Avenue, Unit 46, Scarborough, Ontario, Canada, M1H2X1, Phone: 416-431-4975, 800-881-1685, FAX: 416-431-4588 Switzerland Keltenstrasse 11, CH-2563 IPSACH, Switzerland, Phone: 41/32-331-6833, FAX: 41/32-331-1221 Germany Hirschberger Ring 45, D94315, Straubing, Germany, Phone: 49 9421-706 392, Fax: 49 9421-706 287 France Parc de Courcerin, Allee Lech Walesa, Lognes, 77185 Marne La Vallee, France, Phone: 33/1-6480-0090, FAX: 33/1-6480-4538 Australia Unit 23, Block C, Slough Business Park, Slough Avenue, Silverwater, N.S.W. 2128, Australia, Phone: 61/2-9648-3455, FAX: 61/2-9648-5585 Hong Kong Unit E & F, 21/F, Luk Hop Industrial Bldg., 8 Luk Hop St., San PO Kong, Kowloon, Hong Kong, Phone: 852-2351-3628, FAX: 852-2351-3329 Japan 2-5-60 Izumi, Suginami-ku, Tokyo, Japan 168, Phone: 81-3-3325-7900, FAX: 81-3-3325-7789 Singapore 3015A Ubi Rd 1, 05-10, Kampong Ubi Industrial Estate, Singapore 408705, Phone: 65-746-8760, FAX: 65-746-1206 Mexico Av. Parque Chapultepec #66-201, Col. El. Parque Edo. Mex. 53390, Phone: (52) 5358-5434, FAX: (52) 5358-5588 UK 4, The Willows Centre,Willow Lane, Mitcham, Surrey CR4 4NX, UK, Phone: 44 181 640 9600, FAX: 44 181 646 7084 Africa, Mid-East 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-887-7424, FAX: 952-887-9212 Latin America 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-887-7491, FAX: 952-887-9212
U.S.A. and Canada only.
For customer orders, contact the Customer Service department at
800/392-3497 Fax: 800/955-6831
For warranty repair or service information, contact the Service
Repair department at 800/685-2606
For technical assistance, contact Technical Support at 800/392-3497
Specifications subject to change without notice.
Designed in the U.S.A. Made in Taiwan.
Caractéristiques
Eléments À bobine mobile
Aimants au néodyme
Réponse en fréquence De 50 Hz à 18 kHz
Courbe de directivité Cardioïde
Impédance Equilibre à basse impédance (600 ohm)
Sensibilité
Tension en circuit ouvert 2.8 mV/PA (-51 dBV) re 1 Pa*
1 Pa = 94 dB SPL
Prise microphone À 3 broches, type XLR
Polarité Broche 2 positive, par rapport à la broche
3 avec une pression positive sur la membrane
Finition Peinture polyuréthanne durable
Matériaux Boîtier en zinc moulé sous pression
Dimensions
Longueur 170 mm (6.7 po) Diamètre 53 mm (2.1 po) Canon 22 mm (.85 po)
Poids
Net 306 g (10.8 oz) À l'expédition 819 g (28.9 oz)
Accessoires compris
Adaptateur de pied (noir) Etui souple à fermeture à glissière «gig»
Step up to Electro-Voice
®
Page 5
COBALT
MICRÓ FONOS
ALAMBRICOS
Descripción general del producto
El micrófono Co5 con interruptor integrado para prender y apagar está diseñado para artistas que prefieren un balance cuidadoso de frecuencias altas, medias y bajas, con inteligibilidad vocal excepcional mediante el control del efecto de proximidad. Si estás triste, ponte a tocar. Con el micrófono Co5 obtendrás claridad y fuerza cuando TÚ quieras.
Uso y colocación del micrófono
En las técnicas de uso de micrófonos influye mucho la preferencia personal.
Esta es simplemente una guía para ayudarle a colocar el micrófono donde le ofrezca un funcionamiento óptimo.
Uso Colocación óptima Vocalización Cero a quince centímetros de la pantalla
antiviento, y sobre el eje del micrófono.
Palabra hablada Trece a venticinco centímetros de la pantalla
antiviento, y sobre el eje del micrófono.
Colocación normal y recomendaciones de uso
1. Siempre apunte el micrófono a la fuente de sonido deseada, y apartado de otras fuentes de sonidos indeseables.
2. Debe colocarse el micrófono cerca de la fuente de sonido para reducir al mínimo la interferencia de otras fuentes de sonido ambientales.
3. Use la regla de 3 a 1 con micrófonos múltiples. Cada micrófono debe estar colocado tres veces más lejos de otros micrófonos que de la fuente de sonido deseada.
4. Mantenga la manipulación del micrófono al mínimo para reducir sonidos mecánicos indeseables.
5.Trabajando cerca del micrófono logrará un mayor tono grave y una mayor ganancia antes de la realimentación.
Cobalt™Co
5
Micrófono vocal clásico
Page 6
www.electrovoice.com •Telex Communications, Inc.•www.telex.com
©Telex Communications, Inc. 12/2000 Part Number 38109-894
Cobalt™Co
5
Klassisches Mikrofon für Stimme
Garantie
Die Garantiezeit der Telex/EV Kabel-Mikrofone für Funktionsstörungen jeder Ursache beträgt (1) Jahre ab Datum des Erstkaufs. Kabel,Verbindungsstecker oder Schalter sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Sollte Ihr Telex/EV Produkt innerhalb dieser Garantiezeit versagen, wenden Sie sich bitte mit Fragen über Reparatur,Austausch oder Rückerstattung telefonisch an unsere Abteilung „Technical Assistance" in den USA: 1-800-392-3497 oder gebührenfrei 1-800-685-2606. Kunden außerhalb der USA können sich über die Telefonnummer, die unter der linken Spalte dieses Datenblatts aufgeführt wird, an uns wenden.
USA 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-884-4051, FAX: 952-884-0043 Canada 705 Progress Avenue, Unit 46, Scarborough, Ontario, Canada, M1H2X1, Phone: 416-431-4975, 800-881-1685, FAX: 416-431-4588 Switzerland Keltenstrasse 11, CH-2563 IPSACH, Switzerland, Phone: 41/32-331-6833, FAX: 41/32-331-1221 Germany Hirschberger Ring 45, D94315, Straubing, Germany, Phone: 49 9421-706 392, Fax: 49 9421-706 287 France Parc de Courcerin, Allee Lech Walesa, Lognes, 77185 Marne La Vallee, France, Phone: 33/1-6480-0090, FAX: 33/1-6480-4538 Australia Unit 23, Block C, Slough Business Park, Slough Avenue, Silverwater, N.S.W. 2128, Australia, Phone: 61/2-9648-3455, FAX: 61/2-9648-5585 Hong Kong Unit E & F, 21/F, Luk Hop Industrial Bldg., 8 Luk Hop St., San PO Kong, Kowloon, Hong Kong, Phone: 852-2351-3628, FAX: 852-2351-3329 Japan 2-5-60 Izumi, Suginami-ku, Tokyo, Japan 168, Phone: 81-3-3325-7900, FAX: 81-3-3325-7789 Singapore 3015A Ubi Rd 1, 05-10, Kampong Ubi Industrial Estate, Singapore 408705, Phone: 65-746-8760, FAX: 65-746-1206 Mexico Av. Parque Chapultepec #66-201, Col. El. Parque Edo. Mex. 53390, Phone: (52) 5358-5434, FAX: (52) 5358-5588 UK 4, The Willows Centre,Willow Lane, Mitcham, Surrey CR4 4NX, UK, Phone: 44 181 640 9600, FAX: 44 181 646 7084 Africa, Mid-East 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-887-7424, FAX: 952-887-9212 Latin America 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-887-7491, FAX: 952-887-9212
U.S.A. and Canada only.
For customer orders, contact the Customer Service department at
800/392-3497 Fax: 800/955-6831
For warranty repair or service information, contact the Service
Repair department at 800/685-2606
For technical assistance, contact Technical Support at 800/392-3497
Specifications subject to change without notice.
Designed in the U.S.A. Made in Taiwan.
Technische Daten
Element Dynamisch
Neodym-Magnetstruktur
Frequenzgang 50 Hz bis 18 kHz
Richtcharakteristik Niere
lmpedanz Low-Z symmetrisch (600 Ohm)
Empfindlichkeit
Spannung am offenen Schaltkreis 2.8 mV/PA (-51 dBV) re 1 Pa*
1 Pa = 94 dB SPL
Mikrofonanschluß 3-Pin XLR-Anschluß, Pin 2 “heiß”
Polarität Pin 2 heiß”, bezogen auf Pin 3
bei positiver membranauslenkung
Farbe & Ausführung Haltbare Polyurethanfarbe
Materialien Druckgussgehäuse aus Zink
Abmessungen
Länge 6.7 in. (170 mm) Umfang 2.1 in. (53 mm) Schaft .85 in. (22 mm)
Gewicht
Nettogweicht 10.8 oz. (306 grams) Gewicht inkl. Verpackung 28.9 oz. (819 grams)
Zubehör (im Lieferumfang)
Stativadapter (schwarz) Mikrofonetui
Step up to Electro-Voice
®
Loading...