Electro-voice C04 User Manual

COBALT
KABEL
MIKROFONE
Allgemeine Produktbeschreibung
Ein Mikrofon, das konstruiert wurde, um akustische und elektrische Instrumente und Stimme mit fantastischer Qualität wiederzugeben. Ob für die Bühne oder das Studio, das Co4 Mikrofon darf aufgrund seiner Vielfältigkeit in keiner Mikrofonsammlung fehlen.
Verwendung und Aufstellung
Denken Sie bitte daran, daß bei der Mikrofon-Positionierung persönliche Preferenzen stets eine große Rolle spielen. Daher sind die folgenden Tips zur Plazierung von Mikrofonen lediglich als Hilfestellung zur Erzielung bestmöglicher Ergebnisse gedacht.
Einsatzzweck Optimale Plazierung
E-Gitarren-und - Plazieren Sie das Mikrofon in einem Abstand von ca. Bass - Verstärker 2,5 bis 5 cm und einem Winkel von 90° zum
Lautsprecherkonus. Bei Baßlastigkeit bewegen Sie das Mikrofon aus der Achse - von 90° auf 45° - oder versetzen Sie seine Ausrichtung von der Konusmitte zur Seite hin.
Tom-Toms Positionieren Sie das Mikrofon bei Verwendung von
double headedToms etwa 2,5 bis 7,5 cm und 45° oberhalb des Fells und ca. 2,5 bis 5 cm vom Rand der jeweiligen Tom entfernt. Bei Verwendung von single headedToms können Sie das Mikrofon genauso plazieren oder richten Sie es von unten in einem Winkel von 90° und im Abstand von ca. 7,5 bis 12,5 cm in die Tom, auf einen Punkt etwas außerhalb der Bespannungsmitte.
Snare Drum Positionieren Sie das Mikrofon ca. 2,5 bis 7,5 cm über
dem Fell und ca. 2,5 bis 5 cm nach innen vom Trommelrand (Rim). Richten Sie jedes Mikrofon um 45° nach unten geneigt zum oberen Fell hin aus. Falls die Snare klingelt,dämmen Sie die obere Bespannung mittels aufgeklebter Stoff- oder Zellulose-Streifen ab oder verwenden Sie Dämpfungsringe. Um einen kräftigeren Snare-Sound zu erhalten, plazieren Sie darunter ein zweites Mikrofon, das von unten auf die Bespannung zielt.
Becken Plazieren Sie das Mikrofon ca. 30 bis 60 cm oberhalb des
jeweiligen Beckens (Overhead).
Hi-Hat Plazieren Sie das Mikrofon in einem Winkel von 45° nach
unten weisend und mit einem Abstand von ca. 12,5 cm über der Außenkante.
Bläser 15 - 60 cm entfernt und in der Achse mit der Öffnung
des Instruments.
Akustische Gitarre Positionieren Sie das Mikrofon ca. 15 bis 30 cm entfernt
vom Übergang zwischen Gitarrenhals und -korpus.
Cobalt™Co
4
Mikrofon für Instrumente
www.electrovoice.com •Telex Communications, Inc.•www.telex.com
©Telex Communications, Inc. 1/2001 Part Number 38109-907
Cobalt™Co
4
Mikrofon für Instrumente
Standard Aufstellungs- & Verwendungshinweise
1. Richten Sie das Mikrofon immer auf die abzunehmende Schallquelle aus.Versuchen Sie hierbei möglichst die Einstreuung unerwünschter Nebengeräusche (oder anderer Schallquellen) zu vermeiden.
2. Positionieren Sie das Mikrofon immer so direkt wie möglich an der abzunehmenden Schallquelle. Dies vermindert ebenfalls die Abnahme von unerwünschtem Nebenschall.
3.Verwenden Sie die 3-zu-1-Regel, wenn Sie mit einem Multi-Mikrofon-Setup arbeiten. Plazieren Sie jedes Mikrofon etwa dreimal soweit von einem benachbarten Mikrofon entfernt, wie von der abzunehmenden Schallquelle.
4.Vermeiden Sie bei handgehaltenen Mikrofonen häufiges Umgreifen und heftige Bewegungen. Hierdurch reduzieren Sie störende Körperschalleinflüsse, die sich ansonsten in tieffrequentem “Rumpeln” äußern.
5.Wenn Sie das Mikrofon aus nächster Nähe besprechen - in einem möglichst kurzen Abstand zur abzunehmenden Schallquelle plazieren - erhalten Sie eine verbesserte Baßwiedergabe und ein verbessertes Rückkopplungsverhalten (Gain-Before-Feedback).
Garantie
Die Garantiezeit der Telex/EV Kabel-Mikrofone für Funktionsstörungen jeder Ursache beträgt (1) Jahre ab Datum des Erstkaufs. Kabel,Verbindungsstecker oder Schalter sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Sollte Ihr Telex/EV Produkt innerhalb dieser Garantiezeit versagen, wenden Sie sich bitte mit Fragen über Reparatur,Austausch oder Rückerstattung telefonisch an unsere Abteilung „Technical Assistance" in den USA: 1-800-392-3497 oder gebührenfrei 1-800-685-2606. Kunden außerhalb der USA können sich über die Telefonnummer, die unter der linken Spalte dieses Datenblatts aufgeführt wird, an uns wenden.
USA 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-884-4051, FAX: 952-884-0043 Canada 705 Progress Avenue, Unit 46, Scarborough, Ontario, Canada, M1H2X1, Phone: 416-431-4975, 800-881-1685, FAX: 416-431-4588 Switzerland Keltenstrasse 11, CH-2563 IPSACH, Switzerland, Phone: 41/32-331-6833, FAX: 41/32-331-1221 Germany Hirschberger Ring 45, D94315, Straubing, Germany, Phone: 49 9421-706 392, Fax: 49 9421-706 287 France Parc de Courcerin, Allee Lech Walesa, Lognes, 77185 Marne La Vallee, France, Phone: 33/1-6480-0090, FAX: 33/1-6480-4538 Australia Unit 23, Block C, Slough Business Park, Slough Avenue, Silverwater, N.S.W. 2128, Australia, Phone: 61/2-9648-3455, FAX: 61/2-9648-5585 Hong Kong Unit E & F, 21/F, Luk Hop Industrial Bldg., 8 Luk Hop St., San PO Kong, Kowloon, Hong Kong, Phone: 852-2351-3628, FAX: 852-2351-3329 Japan 2-5-60 Izumi, Suginami-ku, Tokyo, Japan 168, Phone: 81-3-3325-7900, FAX: 81-3-3325-7789 Singapore 3015A Ubi Rd 1, 05-10, Kampong Ubi Industrial Estate, Singapore 408705, Phone: 65-746-8760, FAX: 65-746-1206 Mexico Av. Parque Chapultepec #66-201, Col. El. Parque Edo. Mex. 53390, Phone: (52) 5358-5434, FAX: (52) 5358-5588 UK 4, The Willows Centre,Willow Lane, Mitcham, Surrey CR4 4NX, UK, Phone: 44 181 640 9600, FAX: 44 181 646 7084 Africa, Mid-East 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-887-7424, FAX: 952-887-9212 Latin America 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-887-7491, FAX: 952-887-9212
U.S.A. and Canada only.
For customer orders, contact the Customer Service department at
800/392-3497 Fax: 800/955-6831
For warranty repair or service information, contact the Service
Repair department at 800/685-2606
For technical assistance, contact Technical Support at 800/392-3497
Specifications subject to change without notice.
Designed in the U.S.A. Made in Taiwan.
Technische Daten
Element Dynamisch
Neodym-Magnetstruktur
Frequenzgang 50 Hz bis 18 kHz
Richtcharakteristik Niere
lmpedanz Low-Z symmetrisch (600 Ohm)
Empfindlichkeit
Spannung am offenen Schaltkreis 2.2 mV/Pascal @ 1.0kHz
Mikrofonanschluß 3-Pin XLR-Anschluß, Pin 2 “heiß”
Polarität Pin 2 heiß”, bezogen auf Pin 3
bei positiver membranauslenkung
Farbe & Ausführung Haltbare Polyurethanfarbe
Materialien Druckgussgehäuse aus Zink
Abmessungen
Länge 5.8 in. (148 mm) Umfang .92 in. (23 mm) Schaft .46 in. (12 mm)
Gewicht
Nettogweicht 12 oz. (340 grams)
Zubehör (im Lieferumfang)
Stativadapter (schwarz)
Step up to Electro-Voice
®
COBALT
MICROPHONES
À FIL
Caractéristiques générales
Conçu pour offrir un rendement exceptionnel lors de l’enregistrement d’instruments, acoustiques ou électriques, ainsi que d’interprétations vocales. Excellent sur scène ou en studio. Sa souplesse fait du Co4 un élément indispensable de tout ensemble de microphones.
Utilisation et positionnement des microphones
Il est à noter que les techniques de positionnement des microphones sont une question de préférence personnelle.
Les indications ci-après ne sont donc que des conseils permettant d’ obtenir le rendement optimal du microphone
Utilisation Positionnement optimal
Amplificateur pour
Placer le microphone à une distance de 25 à 50 mm (1-2 po)
guitare électrique et à 90 º degrés du cône diffuseur. Pour réduire la résonance et guitare basse grave, orienter le microphone selon un angle de 90 º à 45
par rapport à l’axe du cône, ou déplacer le microphone du centre jusqu’à l’un ou à l’autre des bords du cône.
Tam-tam Dans le cas dun tam-tam double, placer le microphone à une
distance de 25 à 75 mm (1-3 po) au-dessus de linstrument et à 45 º de la surface, et à une distance de 25 à 50 mm (1-2 po) du bord. Dans le cas dun tam-tam simple, procéder comme ci-dessus ou placer le microphone dans linstrument, par-dessous, perpendiculairement au centre de la peau, à une distance de 75 à 125 mm (3-5 po).
Caisse claire Placer le microphone à une distance de 25 à 75 mm (1-3 po)
au-dessus des peaux, et à une distance de 25 à 50 mm (1-2 po) du bord. Diriger chaque microphone vers les peaux supérieures, en linclinant à environ 45 º vers le bas. Si le timbre de l a caisse tinte, fixer une substance amortissante avec du ruban adhésif ou utiliser des anneaux damortissement. Pour un son plus «timbré», placer un deuxième microphone en dessous et le diriger vers la peau inférieure.
Cymbales Placer le microphone à une distance de 300 à 600 mm
(1-2 pi) au-dessus des cymbales.
Cymbale double Placer le microphone à 125 mm (5 po) au-dessus du bord
extérieur, incliné à environ 45 º vers le bas.
Cuivres Placer le microphone à une distance de 152 à 610 mm
(6-24 po), et dans laxe du pavillon de linstrument.
Guitare acoustique Placer le microphone à une distance de 150 à 600 mm
(6-12 po) du point de raccordement du manche au corps de linstrument.
Cobalt™Co
4
le microphone pour instruments
www.electrovoice.com •Telex Communications, Inc.•www.telex.com
©Telex Communications, Inc. 1/2001 Part Number 38109-907
Cobalt™Co
4
le microphone pour instruments
Directives de positionnement standard et dutilisation
1.Toujours orienter le microphone vers la source sonore à enregistrer, et en évitant les sources indésirables.
2. Le microphone doit se trouver à proximité de la source sonore pour réduire au minimum l’interférence d’autres sonores potentielles.
3. Lorsqu’on utilise plusieurs microphones, appliquer la règle du 3 pour 1. Placer chaque microphone trois fois plus loin des autres microphones que de la source sonore à enregistrer.
4. Limiter au minimum les manipulations excessives du microphone afin de réduire les bruits mécaniques.
5. En travaillant près du microphone, on augmente les graves et l’amplification avant rétroaction.
Garantie
Les microphones téléphoniques Telex/EV sont garantis contre toute défaillance ou mauvais fonctionnement du produit quelque soit la cause pour une période de (3) ans, à commencer par la date d’achat. Cette garantie ne couvre pas les câbles, les câbles de connexion ou les boutons. Au cas où votre produit Telex/EV ne fonctionne pas durant la période indiquée, veuillez entrer en contact avec notre groupe d’Assistance Technique au 1-800-392-3497 ou au numéro de téléphone gratuit 1-800-685-2606 afin d’obtenir des informations beaucoup plus détaillées sur la réparation, remplacement ou remboursement du produit. Pour les clients hors des Etats-Unis, veuillez contacter le numéro mentionné sur le bas de la colonne gauche de ce bulletin d'informations.
USA 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-884-4051, FAX: 952-884-0043 Canada 705 Progress Avenue, Unit 46, Scarborough, Ontario, Canada, M1H2X1, Phone: 416-431-4975, 800-881-1685, FAX: 416-431-4588 Switzerland Keltenstrasse 11, CH-2563 IPSACH, Switzerland, Phone: 41/32-331-6833, FAX: 41/32-331-1221 Germany Hirschberger Ring 45, D94315, Straubing, Germany, Phone: 49 9421-706 392, Fax: 49 9421-706 287 France Parc de Courcerin, Allee Lech Walesa, Lognes, 77185 Marne La Vallee, France, Phone: 33/1-6480-0090, FAX: 33/1-6480-4538 Australia Unit 23, Block C, Slough Business Park, Slough Avenue, Silverwater, N.S.W. 2128, Australia, Phone: 61/2-9648-3455, FAX: 61/2-9648-5585 Hong Kong Unit E & F, 21/F, Luk Hop Industrial Bldg., 8 Luk Hop St., San PO Kong, Kowloon, Hong Kong, Phone: 852-2351-3628, FAX: 852-2351-3329 Japan 2-5-60 Izumi, Suginami-ku, Tokyo, Japan 168, Phone: 81-3-3325-7900, FAX: 81-3-3325-7789 Singapore 3015A Ubi Rd 1, 05-10, Kampong Ubi Industrial Estate, Singapore 408705, Phone: 65-746-8760, FAX: 65-746-1206 Mexico Av. Parque Chapultepec #66-201, Col. El. Parque Edo. Mex. 53390, Phone: (52) 5358-5434, FAX: (52) 5358-5588 UK 4, The Willows Centre,Willow Lane, Mitcham, Surrey CR4 4NX, UK, Phone: 44 181 640 9600, FAX: 44 181 646 7084 Africa, Mid-East 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-887-7424, FAX: 952-887-9212 Latin America 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-887-7491, FAX: 952-887-9212
U.S.A. and Canada only.
For customer orders, contact the Customer Service department at
800/392-3497 Fax: 800/955-6831
For warranty repair or service information, contact the Service
Repair department at 800/685-2606
For technical assistance, contact Technical Support at 800/392-3497
Specifications subject to change without notice.
Designed in the U.S.A. Made in Taiwan.
Caractéristiques
Eléments À bobine mobile
Aimants au néodyme
Réponse en fréquence De 50 Hz à 18 kHz
Courbe de directivité Cardioïde
Impédance Equilibre à basse impédance (600 ohm)
Sensibilité
Tension en circuit ouvert 2.2 mV/Pascal @ 1.0kHz
Prise microphone À 3 broches, type XLR
Polarité Broche 2 positive, par rapport à la broche
3 avec une pression positive sur la membrane
Finition Peinture polyuréthanne durable
Matériaux Boîtier en zinc moulé sous pression
Dimensions
Longueur 148 mm (5.8 po) Diamètre 23 mm (.92 po) Canon 12 mm (.46 po)
Poids
Net 340 g (12 oz)
Accessoires compris
Adaptateur de pied (noir)
Step up to Electro-Voice
®
COBALT
MICRÓ FONOS
ALAMBRICOS
Descripción general del producto
El micrófono Co4 está diseñado para ofrecer un desempeño excepcional, ya sea conectado a instrumentos acústicos y eléctricos, como a micrófonos vocales. Es un micrófono excelente tanto, para escenarios como para estudios de grabación y por su versatilidad es imprescindible en cualquier combinación de micrófonos.
Uso y colocación del micrófono
En las técnicas de uso de micrófonos influye mucho la preferencia personal. Esta es simplemente una guía para ayudarle a colocar el micrófono donde le ofrezca un funcionamiento óptimo.
Uso Colocación óptima Guitarra eléctrica
Coloque el micrófono aproximadamente a 1-2 pulgadas de
amplificador de bajo separación y a un ángulo de 90 grados con respecto al cono del
y altavoz. Para reducir golpes excesivos de bajos, ponga el micrófono fuera del eje del cono a un ángulo de 90 a 45 grados, o apártelo del centro del cono hacia cualquier lado.
Tom-Toms En toms de doble cabeza coloque el micrófono sobre la parte
superior del tambor a 1-3 pulgadas y a un ángulo de 45 grados con respecto a la superficie del tambor y a 1-2 pulgadas hacia dentro del borde del tambor. En toms de cabeza sencilla use el mismo método anterior o coloque el micrófono dentro del tom, por debajo a un ángulo de 90 grados con respecto al centro de la cabeza, a una distancia de 3-5 pulgadas.
Snare drum Coloque el micrófono 1-3 pulgadas arriba de las cabezas, (tambor con cuerdas 1-2 pulgadas hacia dentro del borde. Apunte cada micrófono
o tirantes) a las cabezas superiores inclinado hacia abajo aproximadamente
a 45 grados. Si el tambor timbra, pegue a la cabeza con cinta unmaterial amortiguador de sonido o use anillos de amortiguación. Para mayor sonido de las cuerdas coloque un segundo micrófono por debajo apuntado hacia arriba en el fondo de la cabeza.
Címbalos o platillos Coloque el micrófono a uno o dos pies arriba de la parte superior
de los platillos.
High-Hat Coloque el micrófono 5 pulgadas arriba del borde exterior a un
ángulo de 45 grados hacia abajo.
Instrumentos de viento 6 a 24 pulgadas de separación y alineado con el eje de la
campana del instrumento.
Guitarra acústica Coloque el micrófono a 6-12 pulgadas de la unión del brazo al
cuerpo de la guitarra.
Cobalt™Co
4
Micrófono de instrumentos
www.electrovoice.com •Telex Communications, Inc.•www.telex.com
©Telex Communications, Inc. 1/2001 Part Number 38109-907
Cobalt™Co
4
Micrófono de instrumentos
Colocación normal y recomendaciones de uso
1. Siempre apunte el micrófono a la fuente de sonido deseada, y apartado de otras fuentes de sonidos indeseables.
2. Debe colocarse el micrófono cerca de la fuente de sonido para reducir al mínimo la interferencia de otras fuentes de sonido ambientales.
3. Use la regla de 3 a 1 con micrófonos múltiples. Cada micrófono debe estar colocado tres veces más lejos de otros micrófonos que de la fuente de sonido deseada.
4. Mantenga la manipulación del micrófono al mínimo para reducir sonidos mecánicos indeseables.
5.Trabajando cerca del micrófono logrará un mayor tono grave y una mayor ganancia antes de la realimentación.
Garantía
Los micrófonos alámbricos Telex/EV están garantizados contra mal funcionamiento por cualquier causa durante un periodo de (1) año a partir de la fecha de compra original. Esta garantía no cubre los cables, los conectores de cables o los interruptores. Si su producto Telex/EV falla dentro de este periodo de garantía, llame a nuestro grupo de asistencia técnica al 1-800-392-3497 o al número de larga distancia gratuita 1-800-685-2606 para obtener información detallada de reparación o reemplazo del micrófono o reembolso de su dinero. Si vive fuera de Estados Unidos, sírvase llamar al número que aparece en la columna inferior izquierda de este documento.
USA 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-884-4051, FAX: 952-884-0043 Canada 705 Progress Avenue, Unit 46, Scarborough, Ontario, Canada, M1H2X1, Phone: 416-431-4975, 800-881-1685, FAX: 416-431-4588 Switzerland Keltenstrasse 11, CH-2563 IPSACH, Switzerland, Phone: 41/32-331-6833, FAX: 41/32-331-1221 Germany Hirschberger Ring 45, D94315, Straubing, Germany, Phone: 49 9421-706 392, Fax: 49 9421-706 287 France Parc de Courcerin, Allee Lech Walesa, Lognes, 77185 Marne La Vallee, France, Phone: 33/1-6480-0090, FAX: 33/1-6480-4538 Australia Unit 23, Block C, Slough Business Park, Slough Avenue, Silverwater, N.S.W. 2128, Australia, Phone: 61/2-9648-3455, FAX: 61/2-9648-5585 Hong Kong Unit E & F, 21/F, Luk Hop Industrial Bldg., 8 Luk Hop St., San PO Kong, Kowloon, Hong Kong, Phone: 852-2351-3628, FAX: 852-2351-3329 Japan 2-5-60 Izumi, Suginami-ku, Tokyo, Japan 168, Phone: 81-3-3325-7900, FAX: 81-3-3325-7789 Singapore 3015A Ubi Rd 1, 05-10, Kampong Ubi Industrial Estate, Singapore 408705, Phone: 65-746-8760, FAX: 65-746-1206 Mexico Av. Parque Chapultepec #66-201, Col. El. Parque Edo. Mex. 53390, Phone: (52) 5358-5434, FAX: (52) 5358-5588 UK 4, The Willows Centre,Willow Lane, Mitcham, Surrey CR4 4NX, UK, Phone: 44 181 640 9600, FAX: 44 181 646 7084 Africa, Mid-East 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-887-7424, FAX: 952-887-9212 Latin America 12000 Portland Ave South, Burnsville, MN 55337, Phone: 952-887-7491, FAX: 952-887-9212
U.S.A. and Canada only.
For customer orders, contact the Customer Service department at
800/392-3497 Fax: 800/955-6831
For warranty repair or service information, contact the Service
Repair department at 800/685-2606
For technical assistance, contact Technical Support at 800/392-3497
Specifications subject to change without notice.
Designed in the U.S.A. Made in Taiwan.
Especificaciones
Elemento Dinámica
Estructura de imán de neodimio
Respuesta de frecuencia 50 Hz a 18 kHz
Patrón polar Cardioide
Impedancia Baja Z balanceada (600 ohmios)
Sensibilidad
Voltaje de circuito abierto 2.2 mV/Pascal @ 1.0kHz
Conector de micrófono 3 agujas, tipo XLR
Polaridad Positivo de 2 agujas, referenciado a la aguja
3 con presión positiva en el diafragma
Acabado Pintura de poliuretano durable
Materiales Cubierta de cinc fundida a presión
Dimensiones
Longitud 5.8 pulgadas (148 mm) Diámetro .92 pulgadas (23 mm) Espiga de sujeción .46 pulgadas (12 mm)
Peso
Neto 12 onzas (340 g)
Accesorios incluidos
Adaptador de soporte (negro)
Step up to Electro-Voice
®
Loading...