Electronics Line EL-2762 User guide [fr]

Détecteur de fuite de gaz, sans fil
Introduction
Le détecteur de fuite de gaz sans fil de Electronics Line Ltd. détecte un mélange d’air et de gaz combustible (gaz naturel, méthane, propane et butane).
Sur détection de gaz, l’unité déclenche une alarme et notifie le panneau de commande.
Les fonctionnalités principales de votre détecteur de fuite de gaz sans fil incluent ce qui suit :
Un transmetteur intégré conçu pour être utilisé avec les
systèmes d’alarme sans fil d'EL.
Une simplicité d’installation. La surveillance en continu des niveaux de gaz naturel,
méthane, propane et butane.
Une alarme retentissante (85 dB) sur détection d’une
accumulation de gaz.
Un bouton de test Un autotest
Sélection de l’emplacement d’installation
Le détecteur de fuite de gaz sans fil fonctionnera de manière optimale s’il est installé à l’endroit adéquat. Tenez compte de ce qui suit avant de monter l’alarme :
Gaz méthane (naturel) : Le méthane est plus léger que l’air, la concentration la plus importante de ce gaz se trouve donc juste en dessous du plafond. Le détecteur de fuite de gaz sera installé sur le mur à environ 30 cm (12”) du plafond.
Gaz butane : Le Propane et le Butane sont plus lourds que l’air, la concentration de gaz la plus importante sera située juste au dessus du niveau du sol. Le détecteur de fuite de gaz sans fil sera donc installé à environ 30 cm (12”) du sol. matériel dans un endroit où le système d’alarme pourrait être endommagé par la poussière, des liquides, etc.
Remarque :
N’installez pas le détecteur au plafond ou sur le sol.
(Model EL-2762)
N’installez pas le
Pour installer le détecteur:
1. Retirez le support de montage de votre unité, de la manière décrite dans la Fig. 1
1 2 3
2. Maintenez contre le mur le support de montage qui fait office de modèle et marquez les emplacements des 2 orifices de montage.
3. A l’aide d’une mèche de 3/16 pouces (5 mm), percez deux trous au niveau des repères et insérez les prises de courant murales (Fig 3).
4. Fixez le support de montage au mur, de manière sécurisée.
5. Alignez la fente latérale du support ainsi que le détecteur. Poussez le détecteur sur le support de montage et fixez-le (voir direction des flèches, Fig. 2
6. Tirez le détecteur vers vous pour vérifier s’il est fixé correctement au support de montage.
7. Branchez le câble d’alimentation du détecteur à la prise de courant murale (secteur).
Configuration des communications de l’émetteur/récepteur
1. Configurer la central en mode Adressage.
2. Insérer les batteries dans le compartiment prévu. Le détecteur entre alors en mode Adressage, et envoie une transmission régulière. Vous pouvez arrêter le mode adressage en appuyant sur le bouton Test. Le mode test s’arrêtera automatiquement après environ 5 minutes.
3. Vérifiez que le détecteur a été identifié par le récepteur.
Fig. 1
Fig. 2
Placez le détecteur à proximité de chaque appareil fonctionnant à gaz.
N’installez pas le détecteur de gaz sur un appareil à gaz.
Ne placez pas le détecteur de gaz dans un compartiment
scellé ou fermé ou dans un secteur où un mur ou une porte fermée serait susceptible d’obstruer le débit de gaz dans le conduit menant à l’alarme de gaz.
Installez le détecteur de gaz dans un endroit où des ventilateurs, portes, fenêtres ouvertes pourraient empêcher le gaz d’atteindre le capteur.
Placez le détecteur de gaz dans chaque pièce où des aérosols ou de l’ammoniac sont utilisés (par ex. salle de bain).
Fig. 3
TEST DE VOTRE DETECTEUR
Pour tester le détecteur, (n'effectuez aucun test si le détecteur se trouve en mode de chauffe) appuyez sur le bouton Test.
Les LED oranges et rouges clignoteront et un son sera audible.
1
MISE EN SOURDINE DE VOTRE DETECTEUR
Vous pouvez mettre en sourdine de manière partielle votre détecteur en cas d’alarme, en appuyant sur le bouton Test. La LED rouge continuera à clignoter et un bip abrégé sera audible toutes les 16 secondes.
DYSFONCTIONNEMENT DU DETECTEUR
Un dysfonctionnement de l’unité est indiqué par un bip audible séquentiellement, par ex. l’unité bipe pendant 3 secondes et s’interrompt pendant 3 secondes, puis reprend. Si ceci apparaît, débranchez le détecteur de la source électrique pendant 10 secondes, puis rebranchez l'unité. Si l’unité continue à biper de manière intermittente, N’UTILISEZ pas ce détecteur. Envoyez l’unité au fabricant pour réparation.
ENTRETIEN DE VOTRE DETECTEUR
Vous devez maintenir fréquemment le détecteur pour garantir une exploitation optimale. Quelques astuces vous sont fournies pour entretenir votre détecteur.
1. Utilisez de manière occasionnelle, un aspirateur pour nettoyer les grilles d’aération et ôter la poussière.
2. Appuyez sur le bouton Test de votre détecteur pour tester son fonctionnement, une fois par semaine.
Indications de la LED & du BUZZER
La lumière de la LED et le BUZZER s’allument et/ou s’éteignent pour indiquer des situations variées. Il existe quatre lumières et opérations du BUZZER différentes :
Couleur de la LED
Verte
(Alimentation)
ROUGE
(Alarme)
Orange
(service)
Etat Signification
Clignote (pendant 4 minutes)
Allumée Condition normale (Allumé)
Clignote + Son séquentiel de l’alarme
Allumée Dysfonctionnement / interruption
Chauffe (l’état entre la mise sous tension et l’exploitation normale)
Alarme
de capteur
ACTIONS A PRENDRE LORSQUE L’ALARME RETENTIT
En cas de niveaux de gaz dangereux détectés, votre détecteur déclenchera une alarme continue. Essayez de prendre les actions nécessaires suivantes immédiatement ou évacuez l'immeuble :
(a) Ouvrez en grand les portes et fenêtres (b) Déconnectez les appareils électriques (b) Evitez les feux ouverts (c) Faites réparer la fuite de gaz par un professionnel
ACTIONS A PRENDRE UNE FOIS LE PROBLEME RESOLU
Une fois la présence de gaz éliminée dans les locaux, l’alarme du détecteur devrait s’éteindre. Après 10 minutes, appuyez sur le bouton de test pour tester le détecteur et de ce fait vous assurer que le détecteur fonctionne à nouveau correctement.
SPECIFICATIONS ELECTRIQUES
Alimentation: 230 V CA Fréquence : ~50/60Hz Fréquence radio : 868,65 MHz / 433,92 MHz Transmission de supervision : Onde de réponse : Moins de 20 % dans la limite d’explosion la plus
Volume du signal : Environ 85 dB à une distance de 3 mètres Type de capteur : A fil chaud DIMENSIONS PHYSIQUES Taille (L X L X H) : 140 X 80 X 49 mm SPECIFICATIONS ENVIRONNEMENTALES Température d’exploitation : Température de stockage : Les spécifications sont sujettes à modification sans notice préalable. Pour toute question, veuillez contactez votre fournisseur.
15 min. – Pour model 868,65 MHz 65 min. – Pour model 433,92 MHz
faible (LEL)
0°C à 40°C (32°F à 122°F)
-20°C à 60°C (-4°F à 140°F)
Rapport de Conformité de RTTE:
Par la présente, Electronics Line Ltd., déclare cet équipement est en conformité aux conditions essentielles et à d'autres dispositions appropriées de la directive 1999/5/EC. Vous pouvez trouver la copie complète de la déclaration de conformité à la directive 1999/5/EC sur notre site web, à l’adresse suivante : www.electronics-line.com.
Electronics Line Ltd. Limited Warranty
EL and its subsidiaries and affiliates ("Seller") warrants its products to be free from defects in materials and workmanship under normal use for 24 months from the date of production. Because Seller does not install or connect the product and because the product may be used in conjunction with products not manufactured by the Seller, Seller can not guarantee the performance of the security system which uses this product. Sellers' obligation and liability under this warranty is expressly limited to repairing and replacing, at Sellers option, within a reasonable time after the date of delivery, any product not meeting the specifications. Seller makes no other warranty, expressed or implied, and makes no warranty of merchantability or of fitness for any particular purpose. In no case shall seller be liable for any consequential or incidental damages for breach of this or any other warranty, expressed or implied, or upon any other basis of liability whatsoever. Sellers obligation under this warranty shall not include any transportation charges or costs of installation or any liability for direct, indirect, or not be compromised or circumvented; that the product will prevent any persona; injury or property loss by intruder, robbery, fire or otherwise; or that the product will in all cases provide adequate warning or protection. Buyer understands that a properly installed and maintained alarm may only reduce the risk of intruder, robbery or fire without warning, but is not insurance or a guaranty that such will not occur or that there will be no personal injury or property loss as a result. Consequently seller shall have no liability for any personal injury, property damage or loss based on a claim that the product fails to give warning. However, if seller is held liable, whether directly or indirectly, for any loss or damage arising from under this limited warranty or otherwise, regardless of cause or origin, sellers maximum liability shall not exceed the purchase price of the product, which shall be complete and exclusive remedy against seller. No employee or representative of Seller is authorized to change this warranty in any way or grant any other warranty.
WARNING: This product should be tested at least once a week. CAUTION: Risk of explosion if battery is replaced by an incorrect type.
Dispose of used batteries according to local regulations.
Contacter Electronics Line Ltd.
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne sera reproduite, sous quelle forme que
ce soit, sans l’autorisation écrite préalable de l’éditeur.
International Headquarters:
Electronics Line Ltd.
14 Hachoma St., 75655 Rishon Le Zion, Israel Tel: (+972-3) 963-7777 Fax: (+972-3) 961-6584
© Electronics Line Ltd. 02/11 5IN1498
2
Loading...