Electronicsdeluxe 605304.01 User Manual

Page 1
1
индукция
СОДЕРЖАНИЕ
Общие указания Преимущества плиты Требования по технике безопасности Технические характеристики Подготовка к работе Подключение к электрической сети
Установка плиты
Устройство плиты Порядок работы
Экономия электроэнергии
Уход за плитой Полезные советы Свидетельство о приёмке и продаже Талон на установку Комплектность Гарантийные обязательства Распаковка
Утилизация Устранение неисправностей
Талоны № 1, 2, 3 на гарантийный ремонт Рекомендации по приготовлению
Пр ил ож ен ие А (вкладыш). Перече нь организаций по установке и гарантийному ремонту плит
1 2 3 4 4 4 4 5 6 8
13 13
14 15 15 16 16 16 16 17 19
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Плита-панель электрическая встраивае­мая (далее по тексту - плита) предназначена для тепловой обработки пищевых продуктов в бытовых условиях.
Не допускается использование плиты в кафе, ресторанах и других предприятиях общественного питания.
При покупке убедитесь, что плита не повреждена, полностью укомплектована, предприятием-изготовителем и торговой организацией правильно заполнены “Свиде­тельство о приёмке и продаже”, гарантийные талоны. При установке требуйте обязатель­ного заполнения «Талона на установку».
Не заполнение «Талона на установку» может являться причиной отказа в гарантий­ном обслуживании.
Талоны необходимо хранить в течение всего гарантийного срока.
Плита перед упаковкой была тщательно проверена на специальных стендах на предмет безопасности и работоспособности.
Изготовитель оставляет за собой право на внесение незначительных изменений в конструкцию и характеристики плиты без предварительного уведомления.
Изготовитель не несет ответственность за ущерб, причиненный вследствие неправиль­ного подключения, установки плиты или не соблюдения требований данного «Руково­дства по эксплуатации».
Изменение цвета стеклокерамической поверхности не влияет на её функциональ­ность и стабильность работы.
Плита должна храниться и эксплуа­тироваться в помещениях с климатическими условиями:
- температура окружающего воздуха от 10
до 35 ° С;
- относительная влажность воздуха не
более 80%;
- атмосферное давление от 84 до 106 кПа
(от 630 до 800 мм рт. ст.).
Окружающая среда должна быть не взрывоопасной и не содержать агрессивные газы, пары и кислоты, разрушающие изо­ляцию плиты.
Плита изготовлена в соответствиями с требованиями:
- 60335-1 “Бытовые и ана-ГОСТ МЭК
логичные электрические приборы. Безо­пасность. Часть 1. Общие требования”.
Page 2
индукция
ПРЕИМУЩЕСТВА ПЛИТЫ
2
Плиты данных моделей имеют четыре
индукционные конфорки.
Индукция - это удобно, экологично, безо-
пасно.
Приготовление пищи на индукционных конфорках основано на совершенно ином принципе, чем при традиционном нагрева­нии. Тепло посредством магнитной индук­ции образуется непосредственно в дне посуды, а конфорки остаются холодными.
КПД конфорок:
индукционные 90 %
радиантные 73 %
чугунные 63 %
По сравнению с прочими способами приготовления пищи, данный способ облада­ет следующими преимуществами:
- в индукционных плитах нет открытого пламени, раскаленных конфорок, а значит, отсутствует риск ожогов и воспламенений;
- индукционная плита подает тепло или прекращает его подачу сразу же после нажатия соответствующих кнопок. Нагрев прекращается, даже если просто снять посуду, не выключая конфорки. Если по неосторожности на плоскости готовки оста­лась какая-нибудь салфетка или другой воспламеняющийся предмет, они не загорят­ся даже при включенной конфорке, так как после использования плиты стеклокерами­ческая поверхность сохраняет лишь остаточ­ное тепло, образованное посудой;
- за такой плитой легко ухаживать - её абсолютно гладкую поверхность достаточно просто протирать влажной салфеткой;
- экономия времени при варке и жарении. Нагревается не плоскость готовки из стекло­керамики, а посуда. Эффективность выше, чем при традиционных способах приготовле­ния пищи, поскольку нет потерь тепла.
Page 3
3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
По типу защиты от поражения электри-
ческим током плита соответствует прибо­рам 1 класса по ГОСТ МЭК 60335-1.
Внимание! Элект р опит а ние плит ы
осуществляется от однофазной сети пере­менного тока с номинальным напряжением 220 В частотой 50 Гц.
Во избежание опасност и поражения
электрическим током и обеспечения пра­вильной эксплуатации подключать плиту должен только квалифицированный персо­нал специализированных организаций, упол­номоченных на право установки и обслужи­вания электрических плит.
Плиту можно устанавливать только в
домах, имеющих специальный силовой в вод и заземление.
Место подключения плиты должно нахо-
дится в легкодоступном месте для того, чтобы можно было без затруднений отклю­чить плиту от электрической сети.
Запрещается проводить проводку над
плитой, так как при этом может повредиться изоляция проводов и произойти короткое замыкание.
Внимание! Плита предназначена для
использования только в домашних услови­ях под надзором.
Номинальный режим работы плиты -
продолжительный.
Во избежание ожогов не касайтесь
посуды голыми руками.
После использования отключите конфор-
ку и не полагайтесь на определитель посуды.
Во избежание растрескивания стеклоке-
рамической поверхности исключайте попа­дание воды температурой ниже 20 С на зо-
0
ны работы конфорок.
Если стеклокерамическая поверхность
треснула - отключите плиту для предотвра­щения поражения электрическим током.
В случае неисправности отключите плиту
от электрической сети и вызовите сервисную службу.
При повреждении шнура питания его
замену, во избежании опасности, должен производить изготовитель, сервисная служ­ба или аналогичный квалифицированный персонал.
Данная плита не предназначена для
использования людьми (включая детей) c пониженными физическими, психическими или умственным и спо соб ностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не
индукция
инструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находится под присмотром
для недопущения игры с плитой.
Запрещается:
- эксплуатировать плиту без заземления (заземление осуществляется через шнур питания);
- подключать плиту через удлинители или тройники;
- эксплуатировать плиту в помещениях с повышенной влажностью, вне помещений или в помещениях с повышенным риском пожарной опасности;
- держать или пользоваться вблизи вклю­ченной плиты легковоспламеняющими ве­ществами;
- производить самостоятельно какой-либо ремонт плиты;
- устанавливать на стеклокерамическую плоскость посуду массой более 20 кг;
- использовать стеклокерамическую плос­кость в качестве рабочей поверхности. Острые предметы могут оставить царапины;
- передвигать посуду по стеклокерамичес­кой поверхности, так как поверхность может поцарапаться. Всегда приподнимайте посу­ду;
- класть на стеклокерамическую плос­кость готовки металлические предметы, та­кие как ножи, вилки, ложки, так как они могут нагреться;
- класть продукты в упаковке из фольги или в пластиковой посуде на горячее нагре­вательное поле. Может повредиться стекло­керамическая плоскость;
- ставить на зоны конфорок посуду с мокрым дном. Это может привести к появле­нию несмываемых пятен;
- производить уход за плитой без ее отключения от электрической сети;
- извлекать и вставлять вилку шнура питания в розетку при включенных нагрева­тельных элементах плиты;
- выдергивать вилку из розетки за шнур питания;
- устанавливать плиту в рабочий стол, не имеющий внутренней горизонтальной полки, которая ограничивает доступ к кожуху плиты снизу если не установлена встраиваемая духовка.
Внимание! При не соблюдении вышепе-
речисленных требований гарантийное обслу­живание не производится.
-
Page 4
индукция
4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель плиты
Наименование
595204.01эви
605904.00эви
Контроллер с таймером
595204.00эви
+++ + Контроллер с монослайдером
Индукционный блок:
-конфорка Ø 145мм 1,2кВт 2 2 с функцией повышенной мощности 1,6 кВт;
-конфорка Ø 210мм 1,5кВт 2 2 с функцией повышенной мощности 2,0 кВт. Индукционный блок:
-конфорка Ø 200мм 2,3кВт 1 с функцией повышенной мощности 3,0 кВт;
- конфорка 1 Ø 160 мм 1,4 кВт Индукционный блок:
-конфорка Ø 200мм 2,3кВт; 1
-конфорка Ø 160мм 1,4кВт 1 Индукционный блок:
-конфорка Ø160мм 1,4кВт; 2
-конфорка Ø200мм 1,85кВт 2 с функцией повышенной мощности 2,1 кВт Единовременно потреб­ляемая мощность, кВт 5,4 7,4 6,5 5,4 Масса, кг 8,5 10,5 8,5 Габариты (ширина х глубина х высота), см 59х52х6
605304.01эви
Внимание! Не использовать жесткие абра-
зивные очистители или жесткие металличес­кие скребки для снятия этикеток, так как они могут поцарапать поверхность.
Нельзя использовать ацетон для снятия
этикеток, т.к. может остаться матовый след.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
СЕТИ
Внимание! Подключение плиты к элек-
тросети должен производить только квали­фицированный персонал специализирован­ных организаций, уполномоченных на право установки и обслуживания электрических плит в соответствии с действующими норма­ми.
Вследствие неправильного подклю­чения плита может повредиться - в таком случае Вы не имеете право на гарантийное обслуживание.
Плита должна иметь подводящий шнур питания номинальным поперечным сечени­ем жил не менее 2,5 мм .
2
Применяемые вилка и розетка должны выдерживать ток 32 А при рабочем напряже­нии 220 В.
Внимание! Подключение должно быть выполнено с соблюдением полярности и цветности проводов.
Схема подключения плиты
к однофазной электрической сети
переменного тока
напряжением 220 В частотой 50 Гц
Розетка Вилка
1 1
L L
N N
2 2
Шнур питания
Коричневый
Синий
Плита
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Перед началом эксплуатации вниматель­но ознакомьтесь с настоящим “Руководством по эксплуатации” и следуйте его рекоменда­циям.
После распаковки плиты следует убрать все рекламные этикетки. Легко избавиться от
них можно при помощи губки и горячей воды. Необходимо смочить всю поверхность эти­кетки и некоторое время подождать. После того как вода пропитает поверхность этикет­ки, можно тереть губкой, периодически смачивая ее горячей водой. После этого поверхность нужно протереть сухой тканью.
Желто-зеленый
Схема подключения плиты
к трехфазной электрической сети
переменного тока
напряжением 380 В
Розетка Вилка
1 1
A
B
2
C
3 3
2
Шнур питания
Коричневый
Синий
Желто-зеленый
Плита
L
N
Page 5
Плита модели 595204.00эви при изготов-
лении программируется на единовременно потребляемую мощность 6,0 кВт. При желании можно установить единовременно потребляемую мощность 2,8 кВт; 3,5 кВт; 7,2 кВт. Эту операцию должны проводить только специалисты сервисных центров с учетом того, что предохранители и провода выдер­живают суммарную нагрузку по току от уже имеющегося и вновь устанавливаемого оборудования.
УСТАНОВКА ПЛИТЫ
Плита должна быть установлена в соот­ветствии с указаниям “Руководства по эксплуатации”.
Установку плиты, ее подключение к источнику электроэнергии должен произво­дить только квалифицированный персонал специализированных организаций, уполно­моченных на право установки и обслужива­ния плит с обязательным заполнением «Талона на установку».
Не заполнение «Талона на установку» может являться причиной отказа в гарантий­ном обслуживании.
Материалы, из которого изготовлены элементы кухонной мебели должны быть термостойкими (100°C), в противном случае более низкая термостойкость материалов может привести к их деформации и измене­нию цвета.
Распакуйте плиту, снимите липкую ленту и все упаковочные материалы и установите плиту на ровную поверхность.
Для установки плиты в рабочем столе должен быть прямоугольный вырез в соот­ветствии с рисунком.
При установке плиты необходимо выдержать расстояния не менее значе­ний, приведенных на рисунке.
590 мм
520 мм
5
индукция
Внимание! Под рабочей поверхностью
стола обязательно должна быть установлена внутренняя горизонтальная полка, которая ограничивает доступ к кожуху плиты, в случае когда у Вас не установлена встраива­емая духовка (см. рисунок).
При установке плиты следует помнить,
что вентиляционный зазор (min 5 мм) между рабочей поверхностью стола и передней стенкой мебели закрывать нельзя. Он служит для предохранения плиты от перегрева.
При размещении духовки под встраива­емой плитой установку плиты следует производить по рисунку. Духовка должна быть оснащена охлаждающим вентилято­ром.
Min 40 мм
650 мм
Min 5 мм
Min 20 мм
Min 40 мм
490 мм
560 мм
Установка уплотнения
Плита снабжена специальным уплотне­нием, предназначенным для предотвраще­ния попадания жидкости внутрь мебели.
Уплотнение необходимо наклеить по контуру плиты на стеклокерамический настил и снять пленку с липкого слоя.
Min 5 мм
Min 20 мм
Min 20 мм
Page 6
индукция
6
Закрепление установочных
кронштейнов
Для установки кронштейнов необходимо перевернуть плиту вверх дном и вставить кронштейны в соответствующие отверстия, не затягивая винты до упора.
А А
2
Закрепление плиты
2
УСТРОЙСТВО ПЛИТЫ
Плита состоит из металлического корпуса, в котором под плоскостью готовки, представ-
ляющей собой стеклокерамический настил, размещены конфорки.
Зоны нагрева конфорок выделены конту­ром.
Плита имеет контроллер с сенсорными органами управления конфорками. Сенсор активизируется простым касанием символа пальцем.
Плита имеет охлаждающий вентилятор, установленный под плоскостью готовки.
induction
2
induction
3
Закрепление плиты производить следую-
щим образом:
- вставьте плиту в отверстие рабочего
стола и правильно её установите;
- поставьте кронштейны в нужное положе-
ние и затяните винты, чтобы плита находи­лась в устойчивом положении;
- отрежьте острым ножом излишки резино-
вого уплотнения вокруг плиты.
А-А
1
1
1
3
1 - винт;
30 мм
2
2
2
2 - кронштейн; 3 - уплотнение.
3
40 мм
3
50 мм
1
induction
Плоскость готовки плиты модели
595204.00эви
На стеклокерамической плоскости готовки плиты модели 595204.00эви строго над соот­ветствующими сенсорными кнопками элек­тронного контроллера нанесены графичес­кие обозначения:
3
5
1 - кнопка блокировки управления работой
плиты;
2 - точечный индикатор блокировки;
3 - кнопка включения/отключения плиты;
4 - кнопки установки времени на таймере;
5 - кнопки установки величины мощности конфорок;
6 - точечный индикатор конфорки, работа­ющей по таймеру.
4
induction
2
1
4
6
Page 7
1,4 kW
2,3 kW
3,0 kW
2,3 kW
1,4 kW
Плоскость готовки плиты модели
595204.01эви
7
4 - кнопка выбора правой дальней конфор-
ки;
5 - кнопка выбора правой ближней кон-
форки;
6 - кнопки установки величины мощности
конфорок и времени на таймере;
7 - точечный индикатор конфорки, работа-
ющей по таймеру.
1,2 kW
Booster
1,6 kW
Induction
1,5 kW
Booster
2,0 kW
Induction
индукция
1,5 kW Booster 2,0 kW
1,2 kW
Booster
1,6 kW
1,4 kW
1,85 kW Booster
2,1 kW
1,85 kW Booster
2,1 kW
1,4 kW
Плоскость готовки плиты модели
605304.00эви
На стеклокерамической плоскости готов-
ки плит моделей 595204.01эви, 605304.00эви строго над соответствующими сенсорными кнопками электронного контроллера нане­сены графические обозначения:
3 4
2
7
6
7 7
1
5
7
1 - кнопка включения/отключения плиты;
2 - кнопка выбора левой ближней конфор-
ки;
3 - кнопка выбора левой дальней конфор-
ки;
Induction
10 2 3 4 56 7 89 Р
Induction
Плоскость готовки плиты модели
605304.01эви
На стеклокерамической плоскости готовки плиты модели 605304.01эви строго над соот­ветствующими сенсорными кнопками элек­тронного контроллера нанесены графичес­кие обозначения:
7
6
4
10 2 3 4 5 6 7 8 9 Р
5
8
9
3
1
2
1 - кнопка включения/отключения плиты;
2 - кнопка блокировки управления работой плиты;
3 - точечный индикатор блокировки; 4 - кнопки выбора конфорки;
5 - слайдер, представляющий собой ряд кнопок с цифрами, при нажатии пальцем час­ти которых будет выбрана соответствующая величина мощности выбранной конфорки;
6 - кнопки установки времени на таймере;
7 - точечные индикаторы конфорок, рабо­тающих по таймеру;
8 - кнопка установки режима Пауза ;
9 - точечный индикатор Пауза .
Page 8
индукция
8
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Порядок работы контроллера плиты
модели 595204.00эви
Подключение плиты
При подключении плиты к электрической
сети на плоскости готовки загорается точечный индикатор блокировки “ ”. Для разблокировки плиты необходимо нажать на кнопку блокировки “ ”, точечный индика­тор блокировки погаснет.
Включение плиты
Чтобы включить плиту, необходимо на-
жать на кнопку включения/выключения
“ ”, подается звуковой сигнал. При этом на
всех индикаторах конфорок загорается “ ”. На индикаторах конфорок, которые были включены ранее, должен гореть символ “ ” (индикация остаточного тепла).
Выбор уровня мощности конфорки
Как только плита включена, уровень
мощности может быть выбран касанием кно­пок “+” и “-” конфорки. При каждом увели- чении/уменьшении подается звуковой сиг­нал, и соответствующий конфорке дисплей показывает новый уровень мощности.
Кнопки “+” и “-” будут заблокированы:
- если выключена плоскость готовки ;
- если включена индикация блокировки .
Если удерживать палец на кнопках “+” или “-”, действие повторяется дважды каждую се­кунду.
Кнопка “+” поднимает уровень мощности до “ ", тогда как кнопка “-” уменьшает уро­вень мощности до “ ".
Когда уровень мощности конфорки “ " и Вы хотите сразу установить максимальную мощность конфорки “ “, нажмите на кноп­ку “-”.
Уровень
мощности
Диаметр 210 мм Диаметр 145 мм
Мощность, Вт
Внимание! Конфорки не работают без
установленной на них посуды и с посудой из
немагнитного материала, так как сработает
определитель посуды. На дисплее выбран­ной конфорки будет мигать символ “ “, сообщающий, что посуды на конфорке нет.
После нажатия кнопки включения/выключе-
ния “ ” необходимо не позднее, чем через 10 с, выбрать необходимую для работы кон­форку и установить на ней необходимую мощность, или по истечении 10 с плита ав­томатически выключится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
”Бустер”
100 200 300 500 700 900 1100 1300 1500 2000
75 150 300 400 500 600 800 1000 1200 1600
Выбор функции усиленного нагрева
( “Бустер”)
После выбора конфорки установите уро-
вень мощности “ ".
Page 9
9
индукция
Чтобы выбрать функцию усиленного нагрева, нажмите еще раз кнопку “+”. Подает­ся звуковой сигнал и дисплей конфорки показывает “ ”.
Чтобы выключить усиленный нагрев необ­ходимо нажать на кнопку “ - ”. После выключе­ния функции “Бустер” конфорка автоматичес­ки переключится на уровень мощности “ ”. В режиме усиленного нагрева конфорка ра­ботает 10 мин. По истечении этих 10 мин подается звуковой сигнал и конфорка пере­ключается на уровень мощности “ ".
Выключение конфорки
Для выключения конфорки нажмите на кнопку “-” этой конфорки и установите пока­зание конфорки “ ”. Подается звуковой сиг­нал и соответствующий конфорке дисплей по­казывает “ ".
Блокировка кнопок
Плита заблокирована, если горит точеч-
ный индикатор блокировки “ “.
Функцию блокировки можно снять, нажав на кнопку блокировки “ “, точечный индика­тор блокировки погаснет.
Функцию блокировки можно включить на­жав на кнопку “ “, когда включены конфорки или когда выключена плоскость готовки.
Если плоскость готовки включена, функ­ция блокировки кнопок блокирует все кнопки кроме кнопки включение/выключение “ ” и кнопки блокировки “ “.
Когда плоскость готовки выключена, функ­ция блокировки кнопок блокирует все кнопки, включая кнопку включение/выключение “ “.
Блокировка кнопок всегда включается при первом включении плиты в электрическую сеть.
Мощность индукционной плиты
Ваша плита запрограммирована на макси­мальный предел мощности 6,0 кВт. Каждый раз, при включении конфорок, кон­троллер плиты подсчитывает общую мощ­ность плиты.
Если уровень общей мощности конфорок превышает установленное предельное зна­чение мощности плиты, увеличение мощнос­ти не происходит. Подается звуковой сигнал о­шибки, и дисплей конфорки показывает “ r ” на 3 секунды. Это значит, что дальнейшее приращение мощности не разрешается.
Работа таймера
Таймер может быть установлен на значе-
ние времени от 1 до 99 мин.
Таймер работает с любой одной конфор-
кой по выбору покупателя.
Можно установить время работы конфор­ки на любом уровне мощности (от “ " до “ ”). Последняя минута таймера отображается в секундах.
Кнопки “+” и “-” таймера блокируются:
- если плоскость готовки выключена;
- если включена функция блокировки
кнопок (индикация блокировки включена).
Page 10
индукция
Включение таймера
Чтобы включить таймер необходимо на­жать кнопки таймера “+” или “-”. Подается зву­ковой сигнал, дисплей таймера показывает “ ”, все дисплеи конфорок показывают мига­ющее “ ”, означающее, что нужно выбрать конфорку.
Выбор осуществляется нажатием кнопки “+” соответствующей конфорки. Подается звуко вой сигнал . Точ еч ный индикатор выбранной конфорки начинает мигать, если не выбрана мощность, или гореть, если мощность выбрана.
10
Запуск обратного счета времени тайме-
ра
Обратный счет времени начинается через
10 с после установки времени на таймера.
Если выбран уровень мощности конфор­ки, подается звуковой сигнал, дисплей тай­мера показывает установленное время, го­рит точечный индикатор конфорки, работаю­щий по таймеру.
Последняя минута времени на таймере отображается в секундах.
Изменение времени
Если идет обратный счет времени, можно изменить время, если нажать кнопку ”+” или
“-” таймера. Обратный счет останавливается, и таймер переходит в состояние ожидания выбора времени.
Установка времени таймера
Если таймер находится в ожидании выбо­ра времени, то время можно выбрать от 1 мин до 99 мин с помощью кнопок ”+” или “-”.
Если нажать и держать относящуюся к таймеру кнопку ”+” или “-”, скорость измене­ния увеличивается автоматически. Это дает возможность быстрее установить желаемое время.
Если в течение 10 с время не выбрано, таймер выключается.
Если в течение 10 с выбранное время “ ”, таймер так же выключается.
Окончание обратного счета таймера
Когда установленное на таймере время закончится, конфорка, работающая по тай­меру, выключится. Погаснет точечный инди­катор конфорки, работающей по таймеру, на дисплее таймера - “ ” и в течение минуты будет звучать сигнал таймера.
Сигнал таймера выключается нажатием
любой кнопки плиты.
Чтобы выключить таймер, выберите зна­чение таймера “ ”, для чего нажмите кнопку “-” таймера.
Перегрев плиты
Если при работе плиты дисплеи конфорок показывают “ “, это означает что сработала система защиты плиты от перегрева. Отклю­чите плиту от электрической сети и дайте ей охладиться в течение 1 часа.
Если после повторного включения плиты дисплеи конфорок вновь показывают “ “, то необходимо обратиться в сервисный центр.
Page 11
Порядок работы контроллера плит
моделей 595204.01эви, 605304.00эви
Подключение плиты
При подключении плиты к электрической
сети на дисплеях загораются и гаснут символы “ ”.
Включение плиты
Для включения плиты необходимо нажать на кнопку включение/выключение “ ”. На дисплеях конфорок загорятся символы “ ”. На дисплеях конфорок, которые были вклю­чены ранее, будет гореть символы “ ” (инди­кация остаточного тепла).
11
Выбор функции усиленного нагрева
(“Бустер”)
Чтобы включить функцию усиленного
нагрева, необходимо на выбранной кон­форке установить уровень мощности “ ” и нажать кнопку “ + ” . На дисплее конфорки загорится символ “ ”, конфорка включится на максимально возможную мощность. Чтобы выключить усиленный нагрев необ­ходимо нажать на кнопку “ - ”, конфорка авто­матически переключится на уровень мощнос­ти “ ”.
В режиме усиленного нагрева конфорка
работает 5 мин, по истечении которых прои­зойдет переключение на уровень мощности
“ ".
индукция
Выбор конфорки, задание уровня мощности.
Как только плита включилась, в течение 20 с необходимо выбрать конфорку нажати­ем на кнопку выбора необходимой конфорки, иначе плита выключится.
Уровень мощности конфорки задается на­жатием на кнопку “+” или “-”. Если удержи­вать палец на кнопке “+” или “-”, то увеличе­ние или уменьшение мощности происходит автоматически, действие повторяется дваж­ды в секунду.
Когда уровень мощности “ ” и Вы хотите сразу установить максимальную мощность “ ”, нажмите на кнопку “-”.
Уровень мощности конфорок необходимо выбрать в течении 20 с. Если выбора уровня мощности конфорки не произошло, конфорка отключится.
Конфорка не будет работать без установ­ленной на неё посуды, а также с посудой из немагнитного материала. В таких случаях на дисплее выбранной конфорки появится сим­вол “ ” (определитель посуды). Если в тече­нии 10 мин контроллер не определит посуду, то конфорка автоматически выключится..
Выключение конфорки
Для выключения работающей конфорки нажмите на кнопку выбора данной конфорки, затем на кнопку “-” и установите уровень мощ­ности на конфорке “ ”. Подается звуковой сигнал и на соответствующем дисплее будет символ “ ”.
Для быстрого выключения конфорки необ­ходимо одновременно нажать на кнопку выбо­ра этой конфорки и кнопку «-».
Блокировка кнопок (защита от детей)
Чтобы заблокировать плиту необходимо включить плиту кнопкой “ “, далее одновре­менно нажать кнопку выбора правой ближней конфорки и кнопку “ - “, затем отпустить их и снова нажать кнопку выбора правой ближней конфорки. На всех дисплеях появится символ “ “. Если рабочая поверхность какой либо конфорки горячая, то на её дисплее будут по­переменно мигать символы “ “ и “ “.
Page 12
индукция
12
Снятие блокировки кнопок
Для временного выключения блокировки
кнопок необходимо одновременно нажать на кнопку выбора правой ближней конфорки и кнопку “ - “. Символ “ “ на всех дисплеях кон­форок будет удален, появится символ “ “. Если рабочая поверхность какой либо кон­форки горячая, то на её дисплее будут попе­ременно мигать символы “ “ и “ “.
Если выключить плиту, а затем вновь вклю­чить нажатием кнопки “ “, функция блоки­ровки кнопок вновь включится автоматичес­ки. Для полного выключения функции блоки­ровки кнопок необходимо после включения контроллера кнопкой “ “ нажать одновре­менно на кнопку выбора правой ближней кон­форки и кнопку “ - “, отпустить их и снова на­жать кнопку “ - “. Блокировка кнопок будет от­ключена.
Работа таймера
Включение таймера для всех конфорок
Таймер может быть установлен для управления работой как одной конфорки, так и всех конфорок одновременно. При этом время срабатывания таймера для конфорок можно задать разным.
После выбора первой конфорки, установ­ки её уровня мощности и времени работы таймера, можно установить время на тайме­ре для остальных конфорок. Для установки таймер необходимо:
- выбрать конфорку кнопкой её выбора,
задать уровень необходимой мощности;
- одновременно нажать кнопки “+” и “-” для активации таймера. Начнёт мигать точечный индикатор выбранной конфорки;
- задать время срабатывания таймера.
Таймер может быть установлен на значе­ние времени от 1 до 99 мин. Таймер работает с любой конфоркой на любом уровне мощности.
Таймер может работать в двух режимах:
- отсчет времени работы конфорки. По ис­течении заданного времени прозвучит сиг­нал и конфорка будет отключена;
- независимый отсчет времени. По истече­нии заданного времени прозвучит сигнал и на работу конфорки таймер влиять не будет . Следует обратить внимание, что время установки таймера для каждой конфорки ограничено 10 с выбора.
Включение таймера
Чтобы включить таймер необходимо одновременно нажать кнопки “+” и “-”. Если конфорка была выбрана последней, то время таймера будет относится к этой конфорки и будет гореть точечный индикатор конфорки, работающей по таймеру.
Если ни одна конфорка не была выбрана, то таймер будет работать как независимый.
Изменение времени
После активации таймера обратный от­счет времени начинается автоматически. Можно изменить время работы таймера кнопками ”+” или “-” .
Окончание обратного счета таймера
После окончания отсчета установленного времени срабатывает звуковой сигнал и тай­мер выключает конфорку. Если таймер задан также для второй конфорки, то её работа продолжается без изменений. Длительность сигнала таймера - 2 мин.
Выключить сигнал можно нажатием кнопки “-” или “+”.
Page 13
Порядок работы контроллера плиты
модели 605304.01эви
Подключение плиты
При подключении плиты к электрической
сети на плоскости готовки загорается точечный индикатор блокировки “ ”. Для разблокировки плиты необходимо нажать на кнопку блокировки “ ”, точечный инди­катор блокировки погаснет.
10 2 3 4 5 6 7 8 9 Р
Включение плиты
Для включения плиты необходимо нажать
на кнопку включения/выключения “ ”, подается звуковой сигнал. При этом на всех индикаторах конфорок загорается “ ”. На индикаторах конфорок, которые были вклю­чены ранее, должен гореть символ “ ” (ин­дикация остаточного тепла).
13
10 2 3 4 5 6 7 8 9 Р
индукция
П о с л е н а ж а т и я к н о п к и в к л ю ч е­ния/выключения “ ” необходимо не позднее, чем через 10 с, выбрать необходи­мую для работы конфорку и установить на ней необходимую мощность, иначе по истечении 10 с плита автоматически выклю­чится.
Выбор функции усиленного нагрева
(“Бустер”)
Чтобы включить функцию усиленного
нагрева, необходимо на выбранной кон­форке на слайдере установить уровень мощности “ ” , конфорка включится на максимально возможную мощность.
В режиме усиленного нагрева конфорка работает 10 мин, по истечении которых прои­зойдет автоматическое переключение на уро­вень мощности “ ".
10 2 3 4 5 6 7 8 9 Р
Выбор конфорки, задание уровня мощ-
ности
Как только плита включилась, в течении 10 с необходимо выбрать конфорку кнопкой выбора, иначе плита выключится.
Уровень мощности конфорки задается ка­санием необходимых цифр на слайдере.
10 2 3 4 5 6 7 8 9 Р
10 2 3 4 5 6 7 8 9 Р
Внимание! Конфорки не работают без
установленной на них посуды и с посудой из
немагнитного материала, так как сработает
определитель посуды. На дисплее выбран­ной конфорки будет мигать символ “ “, сообщающий, что посуды на конфорке нет.
10 2 3 4 5 6 7 8 9 Р
Выключение конфорки
Для выключения работающей конфорки нажмите на кнопку выбора данной конфорки и установите на слайдере уровень мощности “ ".
10 2 3 4 5 6 7 8 9 Р
Блокировка кнопок (защита от детей)
Функцию блокировки можно включить нажав на кнопку , когда включены кон­форки или когда выключена плоскость готовки.
Плита заблокирована, если горит точеч­ный индикатор блокировки “ “.
10 2 3 4 5 6 7 8 9 Р
Page 14
индукция
Функцию блокировки можно снять, нажав
на кнопку блокировки “ ”, точечный индика- тор блокировки погаснет.
Если плоскость готовки включена, функ-
ция блокировки кнопок блокирует все кнопки, кроме кнопки включение/выключение и кнопки блокировки “ “.
Когда плоскость готовки выключена,
функция блокировки кнопок блокирует все кнопки, включая кнопку включение/ выключе- ние “ ”.
Блокировка кнопок всегда включается при первом включении плиты в электричес­кую сеть.
14
10 2 3 4 5 6 7 8 9 Р
Если нажать и держать кнопку “+” или “-”,
скорость изменения увеличится автомати­чески. Это дает возможность быстрее устано­вить желаемое время.
Если в течение 10 с время не выбрано,
таймер отключается.
Если в течение 10 с выбранное время
, то таймер так же выключается.
Работа таймера
Таймер может быть установлен на значе­ние времени от 1 до 99 мин.
Таймер работает с любой одной конфор­кой по выбору.
Можно установить время работы конфор­ки на любом уровне мощности.
Последняя минута таймера отображает­ся в секундах.
Кнопки “+” и “-” таймера блокируются:
- если плоскость готовки выключена;
- если включена функция блокировки
кнопок (индикация блокировки включена).
Включение таймера
Таймер предназначен для ограничения времени работы какой-либо конфорки и может быть включен, если эта конфорка выбрана и на ней установлена соответствую­щая мощность.
Чтобы включить таймер необходимо нажать кнопки таймера “+” или “-”.
10 2 3 4 5 6 7 8 9 Р
Установка времени таймера
Если таймер находится в ожидании выбора времени, то время можно выбрать от 1 мин до 99 мин с помощью кнопок “+” или “-”, загорится точечный индикатор конфорки, работающей по таймеру.
Запуск обратного отсчета времени
таймера
Обратный счет начинается через 10 с
после установки времени на таймере.
Дисплей таймера показывает установлен­ное время, горит точечный индикатор кон­форки, работающей по таймеру.
Последняя минута времени на таймере отображается в секундах.
Изменение времени
Если идет обратный счет времени, можно изменить время, если нажать кнопку “+” или “-” таймера. Обратный счет останавливается, и таймер переходит в состояние ожидания установки времени.
Окончание обратного счета таймера
Когда установленное на таймере время закончится, конфорка, работающая по тай­меру, выключится. Погаснет точечный инди­катор конфорки, работающей по таймеру, на дисплее таймера - и в течение минуты будет звучать сигнал таймера.
Сигнал таймера выключается нажатием любой кнопки плиты.
Чтобы выключить таймер, выберите зна­чение таймера “ “, для чего нажмите кнопку “-” таймера.
10 2 3 4 5 6 7 8 9 Р
Page 15
15
индукция
Режим “Пауза”
В плите имеется режим Пауза, предназ-
наченный для временного отключения плиты и затем включения с сохранением режимов работы конфорок и таймера, в которых они временно отключались.
Для включения режима Пауза нажмите
на кнопку “ “.
10 2 3 4 5 6 7 8 9 Р
При этом все работающие конфорки
отключаются, дисплеи всех конфорок пока­зывают индикацию “плавающий ноль.
10 2 3 4 5 6 7 8 9 Р
При повторном нажатии на кнопку “ ” плита вновь устанавливается в те режимы, при которых она была отключена.
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Рациональное использование электро­энергии позволяет не только снизить расхо­ды, но и сохранить окружающую среду. Выполнение следующих простых правил позволит добиться наилучших результатов.
Нужно помнить о необходимости исполь­зования крышки, в противном случае потреб­ление энергии возрастает.
При приготовлении пищи своевременно уменьшайте степень мощности конфорки.
Рекомендуется использовать остаточное тепло конфорки, для чего выключать их за 5-10 мин до конца приготовления пищи или использовать неостывшую конфорку для поддержания блюда в нагретом состоянии. Диаметр дна посуды должен соответство­вать диаметру конфорки, при маленьком диаметре посуды увеличивается энергопот­ребление.
Посуда должна соответствовать количес­тву готовящейся пищи. Приготовление не­большого количества пищи в большой посуде приводит к перерасходу электроэнергии.
10 2 3 4 5 6 7 8 9 Р
Автоматическое выключение в целях
безопасности
Если в течение определенного времени уровень мощности на конфорке не изменяет­ся, то соответствующая конфорка выключа­ется автоматически.
Максимальное время, которое конфорка может оставаться включенной, зависит от вы­бранного уровня мощности.
Уровень
мощности
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Максимальное время
во включенном
состоянии, (часы)
10 5
5
4 3 2 2 2
1
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Требования к посуде: дно посуды должно
быть как можно более толстым и плоским.
Внимание! На индукционных конфорках
мощное электромагнитное поле практически мгновенно генерирует тепло внутри посуды. Совсем необязательно, чтобы посуда была специальная и несомненно дорогая. На индукционной плите можно прекрасно поль­зоваться совсем не дорогой, стальной эмали­рованной посудой российского произво­дства. Она вполне доступна и пригодна для приготовления пищи.
Рекомендуемый материал посуды: чугун, сталь, эмалированная сталь, нержавеющая сталь, посуда с многослойным дном (марки­рованная её производителем, как подходя­щая).
Посуда подходит для конфорки, если к её дну притягивается магнит.
Не пригодный материал посуды: алюми­ний, медь, латунь, стекло, керамика, фар­фор.
Page 16
индукция
16
При покупке посуды учтите, что изготови­тели обычно указывают верхний диаметр посуды. Диаметр дна обычно несколько меньше.
Лучше всего использовать посуду диамет­ром дна равным диаметру конфорки или больше.
Допустимый минимальный диаметр посу­ды по отношению к диаметру конфорок при­веден в таблице.
Диаметр
конфорки 145 мм, 160 мм 200 мм, 210 мм
Шумы при работе
При работе с индукционной плитой могут
возникать негромкие шумы, такие как:
- потрескивание: возникает при использо­вании посуды, изготовленной из нескольких материалов (многослойное дно). Этот шум специфический для данной посуды. Он может измениться в зависимости от количе­ства и типа продуктов, которые Вы будете готовить;
- тихий свист: Вы пользуетесь одной или несколькими конфорками с заданными для них высокими ступенями нагрева, а посуда изготовлена из нескольких материалов (многослойное дно) или посуда пустая;
- гул или шум: Вы готовите на высоком уровне мощности. Шум уменьшится, если уменьшить мощность нагрева;
- щелчки: происходят электрические переключения;
- шум вентилятора: работает вентилятор для охлаждения температуры. Он может включиться и при выключенной плите для защиты её внутренних узлов от перегрева, если, например, под плитой расположена духовка и она длительное время включена.
Наличие шумов является нормальным явлением, является характерным для индук­ционной технологии и не указывает на наличие каких-либо неисправностей в плите.
Минимальный диаметр
посуды
80 мм
130 мм
УХОД ЗА ПЛИТОЙ
Внимание! Перед тем, как мыть плиту,
отключите её от электрической сети.
Внимание! Для того, чтобы стекло-
керамическая поверхность долго сохраняла внешний вид, необходимо соблюдать сле­дующие правила.
Очищайте стеклокерамическую повер­хность каждый раз после её использования пока она ещё теплая.
Для ухода не применяйте агрессивные и грубые чистящие средства, истирающие поверхность стеклокерамической плоскости и оставляющие царапины.
Небольшие пятна на поверхности следует убирать используя чистую влажную салфет­ку.
Сильные загрязнения необходимо уда­лять с помощью специальных средств, предназначенных для ухода за стеклокера­мическими поверхностями.
Для очистки и защиты стеклокерамичес­кой поверхности рекомендуется использо-
вать средства марки VITRO-CLEАN, силико­новый кондиционер или другие аналогичные по назначению средства.
Трудноудаляемые и пригоревшие загряз-
нения можно удалить с помощью специаль­ного скребка. Следите, чтобы пластмассовая ручка скребка не касалась горячей зоны нагрева. Во время работы со скребком также будьте внимательны, чтобы не пораниться.
Сахар и жидкости, содержащие сахар,
могут изменить внешний вид стеклокерами­ческой поверхности, поэтому осторожно удалите пролившееся сладкое блюдо пока стеклокерамическая поверхность не остыла.
Изменение цвета стеклокерамической
поверхности, вызванное не соблюдением правил ухода за ней, не влияет на рабо­тоспособность плиты и не попадает под гарантийное обслуживание.
Внимание! Рисунок с сенсорными кнопка-
ми управления необходимо содержать в чистоте, т.к. при загрязнении рисунка на стеклокерамической плоскости возможны сбои при включении плиты и её управлении.
Внимание! Все вышеуказанные повреж-
дения относятся преимущественно к внешне­му виду и не влияют напрямую на работу плиты. На повреждения такого рода гарантия не распространяется.
Page 17
17
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Плита-панель электрическая
Заводской № __________________
Модель: 595204.00эви, 595204.01эви, 605304.00эви, 605304.01эви
нужное подчеркнуть
Дата выпуска __________________
Штамп ОТК
Продана _________________________________________________________________ (наименование торгового предприятия)
индукция
Дата продажи _________________
ТАЛОН НА УСТАНОВКУ
Установлена в г.____________________________________________________
по ул. _______________________ в доме № _______ кв. _______ и пущена в
работу механиком _________________________________________________________
_________________________________________________________________________
(наименование организации)
Механик ____________________ Владелец__________________________________ ( подпись) (подпись)
“____”_____________ 20___ г.
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Комплектующие
595204.00эви
Плита Руководство по эксплуатации Комплект монтажных частей Упаковка Розетка* * - поставляется по особому договору
Модель плиты
595204.01эви
605304.00эви 605304.01эви
Page 18
индукция
18
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Изготовитель гарантирует работу плит при соблюдении потребителем условий эксплуатации, хранения и транспортирова­ния.
Гарантийный срок - 3 года со дня пере­дачи плиты потребителю. День передачи определяется как день продажи через розничную торговую сеть.
При отсутствии в отрывном талоне штампа магазина и даты продажи гарантий­ный срок исчисляется со дня выпуска плиты.
При установке плиты в общежитии или эксплуатации плиты двумя или более семьями гарантийный срок составляет 2 месяца.
Гарантийное обслуживание не произво­дится в случаях:
- не правильной установки или не запол-
нения «Талона на установку» на плиту,
- не правильного подключения и эксплу-
атации плиты;
- несанкционированного ремонта или
иного вмешательства;
- установки неоригинальных комплекту-
ющих;
- наличие на деталях плиты следов
воздействия химических веществ;
- повреждений, вызванных животными
или насекомыми;
- повреждений вызванных пожаром,
наводнениями, военными действиями и т.п.
Изготовитель не принимает претензий на некомплектность и механические повреж­дения плиты после её продажи. Все претен­зии должны предъявляться к организациям торговли, где было приобретено изделие.
На электрические компоненты гарантий­ный срок 1 год.
Гарантия не распространяется на уста­новку и подключение плиты не в соотве­тствии с требованиями данного руково­дства по эксплуатации, на механические повреждения и изменение цвета стеклоке­рамической поверхности, на механические повреждения шнура питания.
Срок службы плиты - 10 лет.
Установка и ремонт плит производят ремонтные организации, адреса которых приведены в приложении А (вкладыш).
Адрес предприятия-изготовителя:
Россия, 440039, г. Пенза, ул. Гагарина, 13,
АО “ППО ЭВТ им. В.А.Ревунова”,
тел. (8412) 49-53-75,
E-mail:servis@ppoevt.ru.
РАСПАКОВКА
При транспортировании плита была защищена от повреждений упаковкой. После удаления упаковки, просим Вас избавиться от ее частей способом, не наносящим ущерба окружающей среде.
Все материалы, использованные для изготовления упаковки, безвредны, на 100 % могут подлежать переработке.
УТИЛИЗАЦИЯ
Плита не подлежит утилизации в качес­тве бытовых отходов. Ее необходимо сдать в соответствующий пункт приемки электро­нного и электрооборудования для последу­ющей утилизации. Плита изготовлена из материалов, подлежащих повторному ис­пользованию.
Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба.
Сведения о соответствующем пункте утилизации использованного оборудова­ния Вы можете получить в местной адми­нистрации.
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В течение периода действия гарантии ремонт плиты может производить только специалисты сервисных центров, список которых прилагается в приложении.
Перед ремонтом необходимо отключить плиту от электросети, вынув вилку из сетевой розетки.
Неквалифицированный ремонт или вме­шательство в работу плиты может при­вести к короткому замыканию или пораже­нию электрическим током. Не пытайтесь производить ремонт самос тоятельно. Оставьте решение таких проблем специа­листам сервисных центров.
Производитель не несет ответственнос­ти за неисправности, связанные с непра­вильным использованием плиты.
Наша гарантия не распространяется на устранение неполадок или требования по гарантии, возникших в результате непра­вильного монтажа или использования дан­ной плиты. В таких случаях все расходы по ремонту несет владелец плиты.
Page 19
на гарантийный ремонт
КОРЕШОК ТАЛОНА № 1
Изъят с "___" "________ 20_____г. Исполнитель ________________________________
(Фамилия, подпись)
_
_ ___________________________________________
(наименование и адрес организации,
_____________________________________________
производившей ремонт, телефон)
19
Талон № 1
на гарантийный ремонт
Модель_________________________________
Заводской №____________________________
Дата выпуска____________________________
Продана магазином______________________
Дата продажи____________________________
Штамп магазина____________________
(подпись продавца)
Талон № 2
на гарантийный ремонт
Модель_________________________________
индукция
на гарантийный ремонт
КОРЕШОК ТАЛОНА № 2
Изъят с "___" "________ 20_____г. Исполнитель ________________________________
(Фамилия, подпись)
_
_ ___________________________________________
(наименование и адрес организации,
_____________________________________________
производившей ремонт, телефон)
Заводской №____________________________
Дата выпуска____________________________
Продана магазином______________________
Дата продажи____________________________
Штамп магазина____________________
(подпись продавца)
Талон № 3
на гарантийный ремонт
Модель_________________________________
Заводской №____________________________
Дата выпуска____________________________
на гарантийный ремонт
КОРЕШОК ТАЛОНА № 3
Изъят с "___" "________ 20_____г. Исполнитель ________________________________
(Фамилия, подпись)__ ___________________________________________
(наименование и адрес организации,
_____________________________________________
производившей ремонт, телефон)
Продана магазином______________________
Дата продажи____________________________
Штамп магазина____________________
(подпись продавца)
Page 20
индукция
__________________________________________ (наименование предприятия, __________________________________________ выполнившего ремонт, его адрес)
М. П.
__________________________________________
__________________________________________ предприятия, выполнившего ремонт)
__________________________________________ (наименование предприятия, __________________________________________ выполнившего ремонт, его адрес)
20
Исполнитель_____________________________ (Фамилия, подпись) Владелец_______________________________
(Фамилия, подпись)
(Должность и подпись руководителя
Исполнитель_____________________________ (Фамилия, подпись) Владелец_______________________________
(Фамилия, подпись)
М. П.
__________________________________________
(Должность и подпись руководителя
__________________________________________ предприятия, выполнившего ремонт)
Исполнитель_____________________________ (Фамилия, подпись) Владелец_______________________________
(Фамилия, подпись)
__________________________________________ (наименование предприятия, __________________________________________ выполнившего ремонт, его адрес)
М. П.
__________________________________________
(Должность и подпись руководителя
__________________________________________ предприятия, выполнившего ремонт)
Loading...