Page 1

1
СОДЕРЖАНИЕ
Общие указания
Преимущества плиты
Требования по технике безопасности
Технические характеристики
Подготовка к работе
Подключение к электрической сети
Установка плиты
Устройство плиты
Порядок работы
Экономия электроэнергии
Полезные советы
Гарантийные обязательства
Распаковка
Утилизация
Уход за плитой
Устранение неисправностей
Свидетельство о приёмке и продаже
Талон на установку
Комплектность
Талоны № 1, 2, 3 на гарантийный ремонт
Приложение А (вкладыш). Перечень
организаций по установке и гарантийному
ремонту плит
1
2
3
4
4
4
5
6
7
13
13
14
14
14
15
16
18
18
18
19
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Плита-панель электрическая встраивае-
мая (далее по тексту - плита) предназначена
для тепловой обработки пищевых продуктов
в бытовых условиях.
Не допускается использование плиты в
кафе, ресторанах и других предприятиях
общественного питания.
При покупке убедитесь, что плита не
повреждена, полностью укомплектована,
предприятием-изготовителем и торговой
организацией правильно заполнены “Свиде-
тельство о приёмке и продаже”, гарантийные
талоны. При установке требуйте обязатель-
ного заполнения «Талона на установку».
Не заполнение «Талона на установку»
может являться причиной отказа в гарантий-
ном обслуживании.
Талоны необходимо хранить в течение
всего гарантийного срока.
Плита перед упаковкой была тщательно
проверена на специальных стендах на
предмет безопасности и работоспособности.
Изготовитель оставляет за собой право на
внесение незначительных изменений в
конструкцию и характеристики плиты без
предварительного уведомления.
Изготовитель не несет ответственность за
ущерб, причиненный вследствие неправиль-
ного подключения, установки или не соблю-
дения требований данного «Руководства по
эксплуатации».
Изменение цвета стеклокерамической
поверхности не влияет на её функциональ-
ность и стабильность работы.
Плита должна храниться и эксплуатиро-
ваться в помещениях с климатическими
условиями:
- температура окружающего воздуха от 10
до 35 ° С;
- относительная влажность воздуха не
более 80%;
- атмосферное давление от 84 до 106 кПа
(от 630 до 800 мм рт. ст.).
Окружающая среда должна быть не
взрывоопасной и не содержать агрессивные
газы, пары и кислоты, разрушающие изоля-
цию плиты.
Плита изготовлена в соответствиями с
требованиями:
- ГОСТ МЭК 60335-1 “Бытовые и ана-
логичные электрические приборы. Безо-
пасность. Часть 1. Общие требования”.
Page 2

2
ПРЕИМУЩЕСТВА ПЛИТЫ
Плита модели 5952022.00эви имеет две
конфорки индукционные и две конфорки
радиантные (накальные).
Это позволяет готовить пищу в любой
имеющейся посуде:
- на индукционных конфорках - на сталь-
ной посуде. Посуда подходит для конфорки,
если к её дну притягивается магнит;
- на радиантных конфорках - на посуде из
любого материала, а именно: алюминий,
медь, латунь, стекло, керамика, фарфор.
Индукция - это удобно, экологично, безо-
пасно.
Приготовление пищи на индукционных
конфорках основано на совершенно ином
принципе, чем при традиционном нагрева-
нии. Тепло посредством магнитной
индукции образуется непосредственно в дне
посуды, а конфорки остаются холодными.
- экономия времени при варке и жарении.
Нагревается не плоскость готовки из стекло-
керамики, а посуда. Эффективность выше,
чем при традиционных способах приготовле-
ния пищи, поскольку нет потерь тепла;
- за плитой со стеклокерамической плос-
костью готовки легко ухаживать - её абсолют-
но гладкую поверхность достаточно просто
протирать влажной салфеткой.
КПД конфорок:
индукционные 90 %
радиантные 73 %
(накальные)
чугунные 63 %
По сравнению с прочими способами
приготовления пищи, данный способ облада-
ет следующими преимуществами:
- в плитах с индукционными конфорками
нет открытого пламени, раскаленных конфо-
рок, а значит, отсутствует риск ожогов и
воспламенений;
- индукционная конфорка подает тепло
или прекращает его подачу сразу же после
нажатия соответствующих кнопок. Нагрев
прекращается, даже если просто снять
посуду, не выключая конфорки. Если по
неосторожности на плоскости готовки оста-
лась какая-нибудь салфетка или другой
воспламеняющийся предмет, они не загорят-
ся даже при включенной конфорке, так как
после использования плиты стеклокерами-
ческая поверхность сохраняет лишь остаточ-
ное тепло, образованное посудой;
Page 3

3
ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
По типу защиты от поражения электри-
ческим током плита соответствует прибо-
рам 1 класса по ГОСТ МЭК 60335-1.
Внимание! Электропитание плиты осу-
ществляется от однофазной сети переменно-
го тока с номинальным напряжением 220 В
частотой 50 Гц.
Во избежание опасности поражения
электрическим током и обеспечения пра-
вильной эксплуатации подключать плиту
должен только квалифицированный персо-
нал специализированных организаций, упол-
номоченных на право установки и обслужи-
вания электрических плит.
Плиту можно устанавливать только в
домах, имеющих специальный силовой
в вод и заземление.
Место подключения плиты должно
находится в легкодоступном месте для того,
чтобы можно было без затруднений отклю-
чить плиту от электрической сети.
Запрещается проводить проводку над
плитой, так как при этом может повредиться
изоляция проводов и произойти короткое
замыкание.
Внимание! Плита предназначена для
использования только в домашних услови-
ях под надзором.
Номинальный режим работы плиты -
продолжительный.
Во избежание ожогов не касайтесь
посуды голыми руками.
После использования отключите конфор-
ку и не полагайтесь на определитель посуды.
Во избежание растрескивания стеклоке-
рамической поверхности исключайте попа-
дание воды температурой ниже 20 С на
0
зоны работы конфорок.
Внимание! Если стеклокерамическая
поверхность треснула - отключите плиту
для предотвращения поражения электри-
ческим током.
В случае неисправности отключите плиту
от электрической сети и вызовите сервисную
службу.
При повреждении шнура питания его
замену, во избежании опасности, должен
производить изготовитель, сервисная служ-
ба или аналогичный квалифицированный
персонал.
Данная плита не предназначена для
использования лицами (включая детей) c
пониженными физическими, психическими
или умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний, если они
не находятся под контролем или не
инструктированы об использовании прибора
лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находится под присмотром
для недопущения игры с плитой.
Запрещается:
- эксплуатировать плиту без заземления
(заземление осуществляется через шнур
питания);
- подключать плиту через удлинители или
тройники;
- эксплуатировать плиту в помещениях с
повышенной влажностью, вне помещений
или в помещениях с повышенным риском
пожарной опасности;
- держать или пользоваться вблизи вклю-
ченной плиты легковоспламеняющими ве-
ществами;
- производить самостоятельно какой-либо
ремонт плиты;
- устанавливать на стеклокерамическую
плоскость посуду массой более 20 кг;
- использовать стеклокерамическую плос-
кость в качестве рабочей поверхности.
Острые предметы могут оставить царапины;
- передвигать посуду по стеклокерамичес-
кой поверхности, так как поверхность может
поцарапаться. Всегда приподнимайте посу-
ду;
- класть на стеклокерамическую плос-
кость готовки металлические предметы,
такие как ножи, вилки, ложки и крышки, так
как они могут нагреться;
- класть продукты в упаковке из фольги
или в пластиковой посуде на горячее нагре-
вательное поле. Может повредиться стекло-
керамическая плоскость;
- ставить на зоны конфорок посуду с
мокрым дном. Это может привести к появле-
нию несмываемых пятен;
- производить уход за плитой без ее
отключения от электрической сети;
- извлекать и вставлять вилку шнура
питания в розетку при включенных нагрева-
тельных элементах плиты;
- выдергивать вилку из розетки за шнур
питания;
- устанавливать плиту в рабочий стол, не
имеющий внутренней горизонтальной полки,
которая ограничивает доступ к кожуху плиты
снизу, в случае когда у Вас не установлена
встраиваемая духовка.
Внимание! При не соблюдении вышепе-
речисленных требований гарантийное обслу-
живание не производится.
Page 4

4
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель плиты
Наименование
5952022.00эви
Контроллер c таймером 1
Индукционный блок: 1
- конфорка Ø 200 мм 2,3 кВт
с функцией повышенной
мощности 3,0 кВт;
- конфорка Ø 160 мм 1,4 кВт
Конфорка радиантная
Ø 140 мм 1,2 кВт 1
Конфорка радиантная
Плита должна иметь подводящий шнур
питания номинальным поперечным сечени-
ем жил не менее 2,5 мм .
Применяемые вилка и розетка должны
выдерживать ток 32 А при рабочем напряже-
нии 220 В.
Внимание! Подключение должно быть
выполнено с соблюдением полярности и
цветности проводов.
Схема подключения плиты к однофаз-
ной электрической сети переменного тока
напряжением 220 В частотой 50 Гц
РозеткаВилка
с двумя зонами нагрева
Ø 120/180 мм 0,7/1,7 кВт 1
Единовременно потребляемая
мощность, кВт 6,6
Потребляемая мощность
LL
NN
индукционных конфорок, кВт 4,4
Габариты (ш х г х в), см 59 х 52 х 6,2
11
22
2
Шнур питания
Коричневый
Синий
Желто-зеленый
Плита
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Перед началом эксплуатации вниматель-
но ознакомьтесь с настоящим “Руководством
по эксплуатации” и следуйте его рекоменда-
циям.
После распаковки плиты следует убрать
все рекламные этикетки. Легко избавиться от
них можно при помощи губки и горячей воды.
Необходимо смочить всю поверхность эти-
кетки и некоторое время подождать. После
того как вода пропитает поверхность этикет-
ки, можно тереть губкой, периодически
смачивая ее горячей водой. После этого
поверхность нужно протереть сухой тканью.
Внимание! Не использовать жесткие аб-
разивные очистители или жесткие металли-
ческие скребки для снятия этикеток, так как
они могут поцарапать поверхность.
Нельзя использовать ацетон для снятия
этикеток, т.к. может остаться матовый след.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ
СЕТИ
Внимание! Подключение плиты к элек-
тросети должен производить только квали-
фицированный персонал специализирован-
ных организаций, уполномоченных на право
установки и обслуживания электрических
плит в соответствии с действующими норма-
ми.
Вследствие неправильного подклю-
чения плита может повредиться - в
таком случае Вы не имеете право на
гарантийное обслуживание.
Схема подключения плиты к трехфазной
электрической сети переменного тока
напряжением 380 В
РозеткаВилка
11
A
B
2
C
33
Шнур питания
Коричневый
2
Синий
Желто-зеленый
Плита
L
N
Настройка сенсоров на температуру
окружающей среды
При первом подключении плиты к электри-
ческой сети сенсоры плиты автоматически
подстраиваются под температуру окру-
жающей среды, что необходимо для их
нормальной работы. При этом все инди-
каторы кратковременно загораются.
В это время на сенсорных кнопках плиты
не должно быть никаких предметов, в против-
ном случае процедура настройки будет
остановлена до тех пор, пока эти предметы
не будут удалены с поверхности сенсоров. В
это время настройка плиты невозможна.
Внимание! Перед любым вмешате-
льством отключите плиту от электри-
ческой сети.
Page 5

5
УСТАНОВКА ПЛИТЫ
Плита должна быть установлена в соот-
ветствии с указаниям “Руководства по
эксплуатации”.
Установку плиты, ее подключение к источ-
нику электроэнергии должен производить
только квалифицированный персонал
специализированных организаций, уполно-
моченных на право установки и обслужива-
ния плит с обязательным заполнением
«Талона на установку».
Не заполнение «Талона на установку»
может являться причиной отказа в гарантий-
ном обслуживании.
Материалы, из которого изготовлены
элементы кухонной мебели должны быть
термостойкими (100°C), в противном случае
более низкая термостойкость материалов
может привести к их деформации и измене-
нию цвета.
Распакуйте плиту, снимите липкую ленту и
все упаковочные материалы и установите
плиту на ровную поверхность.
Для установки плиты в рабочем столе
должен быть прямоугольный вырез в соот-
ветствии с рисунком.
При установке плиты необходимо
выдержать расстояния не менее значе-
ний, приведенных на рисунке.
590 мм
520 мм
Внимание! Под рабочей поверхностью
стола обязательно должна быть установлена
внутренняя горизонтальная полка, которая
ограничивает доступ к кожуху плиты, в
случае когда у Вас не установлена встраива-
емая духовка (см. рисунок).
При установке плиты следует помнить, что
вентиляционный зазор (min 5 мм) между
рабочей поверхностью стола и передней
стенкой мебели закрывать нельзя. Он служит
для предохранения плиты от перегрева.
При размещении духовки под встраивае-
мой плитой установку плиты следует произ-
водить по рисунку. Духовка должна быть
оснащена охлаждающим вентилятором.
Min 40 мм
650 мм
Min 5 мм
Min 20 мм
Min 40 мм
490 мм
560 мм
Установка уплотнения
Плита снабжена специальным уплотнени-
ем, предназначенным для предотвращения
попадания жидкости внутрь мебели.
Уплотнение необходимо наклеить по кон-
туру плиты на стеклокерамический настил и
снять пленку с липкого слоя.
Min 5 мм
Min 20 мм
Min 20 мм
Page 6

6
Закрепление установочных крон-
штейнов
Для установки кронштейнов необходимо
перевернуть плиту вверх дном и вставить
кронштейны в соответствующие отверстия,
не затягивая винты до упора.
АА
2
Закрепление плиты
Закрепление плиты производить следую-
щим образом:
- вставьте плиту в отверстие рабочего
стола и правильно её установите;
- поставьте кронштейны в нужное положе-
ние и затяните винты, чтобы плита находи-
лась в устойчивом положении;
- отрежьте острым ножом излишки резино-
вого уплотнения вокруг плиты.
2
УСТРОЙСТВО ПЛИТЫ
Плита состоит из металлического корпуса,
стеклокерамической плоскости готовки, под
которой находятся четыре конфорки, две из
которых - радиантные, две - индукционные.
В индукционных конфорках тепло генери-
руется непосредственно в дне металличес-
кой посуды, там, где оно больше всего необ-
ходимо, без потерь при прохождении через
стеклокерамическую поверхность. Конфорки
остаются холодными. Нагрев прекращается,
даже если просто снять посуду, не выключая
конфорки.
Радиантные конфорки отличаются повы-
шенной скоростью нагрева и имеют защиту
от перегрева.
Управление работой плиты производится с
помощью сенсорных кнопок. Любые необхо-
димые действия на плите производятся
касанием соответствующего символа.
Зоны нагрева конфорок выделены конту-
ром.
Плита имеет охлаждающий вентилятор,
установленный под плоскостью готовки в
индукционном блоке.
3
2
Induction
А-А3А-А
1
1
1
3
+
+
1
1 - винт;
30 мм
2
2
2
2 - кронштейн;
3 - уплотнение.
3
40 мм
3
50 мм
1 Ближняя левая конфорка радиантная.
2 Дальняя левая конфорка радиантная.
3 Дальняя правая конфорка индукцион-
ная.
4 Ближняя правая конфорка индукцион-
ная.
5 Панель управления.
+
+
+
+
P
5
4
Induction
Page 7

7
На стеклокерамической плоскости го-
товки плиты модели 5952022.00эви строго
над соответствующими сенсорными кнопка-
ми электронного контроллера нанесены
графические обозначения:
H
11
8
+
+
P
C
B
F
76544
22991
1 - сенсор Вкл/Выкл плиты.
2 - индикаторы степени нагрева конфорок
и остаточного тепла.
3 - десятичная точка на индикаторах
степени нагрева:
- точка горит (включена): управление
степенью нагрева конфорки возможно;
- точка не горит (выключена): управле-
ние степенью нагрева конфорки невозможно.
4 - сенсоры выбора конфорок и сенсоры
«+».
5 - сенсоры защитной блокировки.
6 - сенсор «-».
7 - сенсор Вкл/Выкл повышенной мощнос-
ти или сенсор Вкл/Выкл двойной зоны.
8 - индикатор двойной зоны.
9 - сенсор таймера «+».
10 - индикатор таймера.
11 - индикатор конфорки под управлени-
ем таймера.
12 - десятичная точка на часах:
- точка горит (включена): установка
времени возможна;
- точка не горит (выключена): установка
времени невозможна.
ED
+
+
C
B
A
ПОРЯДОК РАБОТЫ
Управление плитой
После подключения плиты к электричес-
кой сети все индикаторы загораются на
несколько секунд и гаснут.
10
11
12
Плита готова к работе.
На плите расположены электронные
сенсоры, которые срабатывают при нажатии
на соответствующий символ не менее 1 с.
Каждое нажатие на сенсор подтверждается
звуковым сигналом.
Не кладите на сенсорную панель управ-
ления никакие предметы (могут появиться
3
сообщения об ошибках). Следите, чтобы
панель управления всегда была чистой.
Включение плиты
Для включения плиты необходимо нажать
и удерживайте не менее 1 с сенсор вклю-
чения/выключения “ ”. При этом на всех
индикаторах конфорок загорается “ ”, а
точка на индикаторах степени нагрева
начнет мигать. На индикаторах конфорок,
которые были включены ранее, должны
мигать символы “ ” (индикация остаточ-
ного тепла).
+
T
P
В течение 20 с необходимо выполнить
следующее действие, в противном случае
плита автоматически выключится и снова
необходимо будет нажать на кнопку « ».
Включение конфорок
После включения плиты в течение 20 с
выберите нужную конфорку сенсором « ».
На индикаторе выбранной конфорки поя-
вится символ « », при этом десятичная
точка на индикаторе будет гореть.
Установите значение мощности выбран-
ной конфорки нажатием на сенсоры « »
или « » в диапазоне от 1 до 9. Точка на
индикаторе степени нагрева через 5 с погас-
нет. Конфорка включена на установленное
значение мощности.
При длительном нажатии на сенсоры
« » или « » мощность нагрева автомати-
+
чески увеличивается или уменьшается.
+
+
+
+
+
Page 8

8
Когда уровень мощности “ ” и Вы хотите
сразу установить максимальную мощность
“ ”, нажмите на сенсор “ ”.
+
P
тать без установленной на них посуды, а
также с посудой из немагнитного материала.
В таких случаях на индикаторе выбранной
конфорки появится символ “ ” (определи-
тель посуды). Если в течении 10 мин кон-
троллер не определит посуду, то конфорка
автоматически выключится.
рева можно только для одной конфорки – той,
у которой горит « » - десятичная точка на
индикаторе степени нагрева.
ром « », у нее загорится десятичная точка
на индикаторе степени нагрева « ». Сенсо-
ром « » установите мощность нагрева на
« ». Конфорка выключится.
щую конфорку сенсором « », у нее загорит-
ся десятичная точка на индикаторе степени
нагрева « ». Нажмите одновременно
сенсоры « » и « ». Конфорка выключит-
ся.
+
Индукционные конфорки не будут рабо-
Единовременно изменять мощность наг-
Выключение конфорок
Выберите работающую конфорку сенсо-
+
Быстрое выключение: выберите работаю-
Выключение плиты
+
+
+
P
+
P
+
T
+
+
+
+
+
+
+
Защитная блокировка
Функция защитной блокировки позволяет
предотвратить включение плиты и отдельных
конфорок или изменение параметров их
работы, поэтому функцию блокировки можно
также использовать в качестве блокировки от
детей.
Включение защитной блокировки
Нажмите на сенсор « » и включите плиту
(если она была выключена). На всех индика-
торах конфорок загорится символ « ».
Нажмите одновременно сенсоры « »
ближней правой конфорки и сенсор « ».
После звукового сигнала еще раз нажмите
сенсор « ». На всех индикаторах конфорок
загорится символ « », который исчезнет
через 10 с.
Защитная блокировка включена.
Выключение защитной блокировки
Нажмите на сенсор « » и включите плиту
(если она была выключена). На всех индика-
торах конфорок загорится символ « ».
Нажмите одновременно сенсоры « »
ближней правой конфорки и сенсор « ».
После звукового сигнала еще раз нажмите
сенсор « ».
Защитная блокировка отключена.
+
+
T
P
+
+
T
P
+
+
+
+
+
+
+
Плиту можно выключить в любой момент
нажатием на сенсор « ».
Индикатор остаточного тепла
Конфорки имеют индикатор остаточного
тепла « ». До тех пор, пока индикатор
« » горит после выключения конфорки,
остаточное тепло можно использовать для
подогрева или размораживания пищи.
Даже после отключения символа « »
конфорка может оставаться горячей.
Page 9

9
Конфорка индукционная с повышен-
ной мощностью
Для быстрого приготовления возможно
включение повышенной мощности на даль-
ней правой индукционной конфорке. Повы-
шенная мощность используется для приго-
товления большого количества пищи.
Повышенная мощность активируется на 5
мин, после чего мощность нагрева автомати-
чески возвращается на « ».
Во время включения повышенной мощнос-
ти у дальней правой конфорки возможно
ограничение мощности у включенной правой
ближней конфорки. На дисплее при этом
отображается ограниченная мощности.
Включение конфорки с повышенной
мощностью
Выберите дальнюю правую конфорку,
нажав сенсор « » данной конфорки, далее
нажмите сенсор « ». Функция повышен-
ной мощности активируется, на индикаторе
степени нагрева выбранной конфорки
загорится символ « », через 5 с десятичная
точка на индикаторе конфорки погаснет.
Конфорка включена.
Через 5 мин конфорка автоматически
переключается на мощность нагрева « ».
+
P
Конфорка радиантная с двумя зонами
нагрева
Конфорка левая дальняя имеет две зоны
нагрева:
- внутренняя зона диаметром 120 мм и
мощностью 0,7 кВт;
- совместное включение внутренней и
внешней зон диаметром 180 мм и мощнос-
тью 1,7 кВт.
Можно включать как обе зоны, так и цен-
тральную зону отдельно. Это позволяет
подстраивать зону нагрева под используе-
мую посуду.
При включении конфорки с двумя зонами
загорается индикатор двойного контура « »,
второй контур (внешнее кольцо) включается
одновременно с первым (центральный диск).
Включение/выключение конфорки с
двумя зонами
Выберите дальнюю левую конфорку и
установите необходимое значение мощнос-
ти.
Включение/отключение второй зоны
конфорки производится нажатием на сенсор
P
« ». Индикатор двойного контура « »
загорается при включении второй зоны и
гаснет при отключении.
+
P
Выключение повышенной мощности
Выберите дальнюю правую конфорку,
нажав сенсор « » данной конфорки, далее
нажмите сенсор « ». Символ « » исчез-
нет и конфорка автоматически переключит-
ся на мощность нагрева « ».
+
+
+
P
+
+
+
P
+
+
+
P
+
Автоматический быстрый нагрев
Данная функция доводит конфорку до
максимальной мощности для быстрого
достижения необходимой температуры.
Через определенный промежуток времени
мощность нагрева возвращается на ранее
установленную. Функция может быть вклю-
чена для любой конфорки и любой мощности
нагрева, за исключением максимальной
мощности нагрева « ».
+
+
+
P
+
+
+
Page 10

10
Включение автоматического быстрого
нагрева
Выберите нужную конфорку сенсором
« ». На индикаторе выбранной конфорки
+
появится символ « », при этом десятичная
точка на индикаторе будет гореть.
Нажмите на сенсор « », и на дисплее
конфорки появится символ « ».
Нажмите на сенсор « » этой конфорки, и
+
на дисплее появится символ « ».
Установите требуемую степень нагрева,
нажав на сенсор « ». На дисплее начнут
попеременно отображаться символ « » и
установленная степень нагрева.
Когда время быстрого нагрева закончится
(см. таблицу), конфорка переключится на
установленную мощность нагрева, которая
будет отображаться на дисплее постоянно,
символ « » исчезает.
Режим автоматического приготовления
можно отключить в любое время, изменив
мощность нагрева.
Степень Длительность Длительность
нагрева автоматического автоматического
быстрого нагрева быстрого нагрева для
для индукционных накальных конфорок
конфорок
1 48 с 1 мин
2 2 мин 24 с 3 мин
3 3 мин 48 с 4 мин 48 с
4 5 мин 12 с 6 мин 30 с
5 6 мин 48 с 8 мин 30 с
6 2 мин 2 мин 30 с
7 2 мин 48 с 3 мин 30 с
8 3 мин 36 с 4 мин 30 с
9 12 с 12 с
Советы
Если после включения функции автомати-
ческого быстрого нагрева не произойдет
установка мощности нагрева, функция
автоматического быстрого нагрева выклю-
чится.
Если вы уберете посуду с конфорки и
вернете ее на место в течение 5 с, функция
быстрого нагрева возобновится и будет
выполнена до конца.
Если вы включили функцию автомати-
ческого быстрого нагрева и также включи-
ли повышенную мощность, вторая отме-
нит автоматический быстрый нагрев.
Ограничение времени приготовления
Максимальное непрерывное время рабо-
ты каждой конфорки ограничено, время
срабатывания защитного отключения при-
ведено в таблице ниже. При отключении
конфорки защитным механизмом на дисплее
загорается « » или « », если имеется
остаточное тепло.
Например, выберите конфорку и установи-
те степень нагрева - « » и оставьте ее
включенной. Если вы не будете изменять
степень нагрева, защитный механизм отклю-
чит конфорку через 1,5 часа.
Степень Время автоматического
нагрева отключения конфорки
1 6 ч
2 6 ч
3 5 ч
4 5 ч
5 4 ч
6 1,5 ч
7 1,5 ч
8 1,5 ч
9 1,5 ч
Р 5 мин в режиме Р,
после этого 1,5 ч на уровне 9
Защита от перегрева
Индукционные конфорки снабжены устро-
йством, защищающим электронные компо-
ненты плиты от перегрева и, как следствие,
выхода из строя. Это устройство действует
на нескольких уровнях. Когда температура
электрических компонентов схемы пре-
вышает допустимое значение, включается
вентилятор.
Если этого недостаточно, отключается
функция повышенной мощности, и, наконец,
защитное устройство либо уменьшает
мощность некоторых конфорок либо совсем
отключает их. Когда конфорки остынут, их
снова можно включать на полную мощность.
Таймер
С помощью таймера можно установить
время работы конфорки на период приготов-
ления пищи. Кроме того, его можно использо-
вать в качестве будильника.
Page 11

11
Включение таймера
Выберите нужную конфорку и установи-
те на ней требуемое значение мощности.
Пока горит индикатор степени нагрева,
для включения таймера нажмите на сенсор
« ». На индикаторе таймера загорятся
символы« ». Нажимая на сенсоры « » и
« », установите необходимое время
приготовления (от 01 до 99 минут). Для
ускорения установки времени таймера
нажмите и удерживайте сенсоры « » или
« ».
Таймер включен и загорится индикатор
конфорки, работающей под управлением
таймера.
Вы можете одновременно установить
индивидуальное время приготовления для
каждой конфорки.
+
P
приготовления
+
Изменение установленного времени
+
+
P
+
+
+
+
Выключение таймера
По окончании установленного времени
раздается звуковой сигнал, который можно
выключить нажатием на любой сенсор либо
дождаться его автоматического выключения
через 2 мин.
Выключение таймера до истечения
установленного времени
Выберите нужную конфорку, нажав на
сенсор « » нужной вам конфорки, далее на
сенсор « ». Нажатием на сенсор « »
установите время приготовления на таймере
« ». Функция таймера выключится, при
этом конфорка продолжит работать, пока вы
ее не выключите вручную.
Быстрое выключение таймера
сенсор « » нужной вам конфорки, далее на
сенсор « ». Для выключения таймера
работающей конфорки нажмите одновре-
менно на сенсоры « » и « ». На индика-
торе таймера загорится « », а индикатор
степени нагрева конфорки покажет установ-
ленную степень нагрева.
Будильник
+
Выберите нужную конфорку, нажав на
+
Вы можете в любое время изменить
установленное время приготовления.
Выберите нужную конфорку, загорится
десятичная точка на индикаторе степени
нагрева Сенсором « » включите таймер, .
индикатор конфорки работающей под управ-
лением таймера начнетмигать Нажимая .
сенсоры « » или « », установите новое
время приготовления.
Время окончания приготовления
Вы можете узнать время, оставшееся до
окончания приготовления на данной конфор-
ке. Для этого необходимо выбрать нужную
конфорку, нажав на сенсор « » этой кон-
форки. На индикаторе таймера высветится
оставшееся время.
+
Таймер можно использовать в качестве
будильника, если он не используется в
качестве таймера для хотя бы одной из
конфорок.
Установка времени будильника
Включите плиту, нажав на сенсор « ».
Нажмите на сенсор « », далее на сенсоры
« » или « » для установки необходимого
времени.
Когда включен будильник, таймер для
конфорок установить невозможно (для
включения функции таймера необходимо
отключить будильник).
Выключение будильника
Для выключения времени будильника
нажмите на сенсор « ». Нажатием на
сенсор« »установите время на таймере
« »Раздается звуковойсигналкоторый. ,
можновыключить нажатиемналюбойсенсор
либо дождаться его автоматического выклю-
чениячерезмин 2 .
Page 12

12
Конфигурация зон готовки
+
P
Подготовка к конфигурации/очистке
конфигурации
Необходимо снять всю посуду с зон готовки
и иметь под рукой кастрюлю для индукцион-
ного приготовления.
Конфигурацию/очистку конфигурации мож-
но начинать в течении 2 мин после под-
ключения плиты к электрической сети. Все
сенсоры и индикаторы должны быть вы-
ключены.
Переход в меню конфигурации/
очистки конфигурации
Нажмите и удерживайте сенсор « ».
Нажмите по очереди против часовой стрелки
все сенсоры « » выбора конфорок, начиная
с ближней правой, далее дальняя правая,
дальняя левая, ближняя левая. Каждое
действие подтверждается звуковым сигна-
лом:
- одиночный сигнал - выбор подтвержден;
- двойной сигнал - выбор не подтвержден.
По завершении последнего действия все
индикаторы индукционных зон должны го-
реть и показывать следующее:
«-» - означает сконфигурированную зону;
« » - означает несконфигурированную
зону.
+
+
+
+
P
Процедура конфигурации
После перехода в меню конфигурации/
очистки конфигурации и завершении очистки
конфигурации (в процессе конфигурации на
индикаторах всех зон готовки горит « »):
- выберите конфигурируемую зону готовки
нажатием на соответствующий сенсор. На
индикаторе конфигурируемой зоны начнет
мигать « »;
- в течение 20 с необходимо поставить на
конфигурируемую зону посуду таким обра-
зом, чтобы зона могла определить ее пра-
вильное расположение.
Если в течение 20 с зона определит посуду,
загорается символ «-» (зона готовки сконфи-
гурирована правильно).
Если в течение 20 с зона не определит
посуду, загорается символ « ». В этом
случае необходимо вернуться к первому
шагу и повторить процедуру конфигурации.
Данную процедуру необходимо проделать
для каждой зоны готовки.
Выход из меню конфигурации происходит
автоматически по завершении конфигурации
всех зон готовки, либо вручную нажатием на
сенсор « », если необходимо сконфигури-
ровать только отдельные зоны готовки.
По завершении процедуры рекомендуется
протестировать плиту, чтобы убедиться, что
конфигурация выполнена правильно.
Процедура очистки конфигурации
После перехода в меню конфигурации/
очистки конфигурации нажмите и удерживай-
те сенсор « »: на индикаторах всех зон
готовки загорится « ». Символ « » будет
мигать до тех пор, пока все зоны не будут
сконфигурированы. На индикаторах всех зон
готовки загорится « ».
Page 13

13
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Рациональное использование электроэ-
нергии позволяет не только снизить расходы,
но и сохранить окружающую среду. Выполне-
ние следующих простых правил позволит до-
биться наилучших результатов.
Нужно помнить о не-
обходимости использо-
вания крышки, в против-
ном случае потребление
энергии возрастает.
При приготовлении пи-
щи своевременно умень-
шайте степень мощности
конфорки.
Рекомендуется использовать остаточное
тепло конфорки, для чего выключать их за
5-10 мин до конца приготовления пищи.
Диаметр дна посуды должен соответство-
вать диаметру конфорки, при маленьком диа-
метре посуды увеличивается энергопотребе-
ние.
Посуда должна соответствовать количес-
тву готовящейся пищи. Приготовление не-
большого количества пищи в большой посуде
приводит к перерасходу электроэнергии.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Требования к посуде: дно посуды дол-
жно быть как можно более толстым и плос-
ким.
Внимание! На индукционных конфорках
мощное электромагнитное поле практически
мгновенно генерирует тепло внутри посуды.
Совсем необязательно, чтобы посуда бы-
ла специальная и несомненно дорогая. На
индукционной плите можно прекрасно по-
льзоваться совсем не дорогой, стальной эма-
лированной посудой российского произ-
водства. Она вполне доступна и пригодна для
приготовления пищи.
Рекомендуемый материал посуды: чугун,
сталь, эмалированная сталь, нержавеющая
сталь, посуда с многослойным дном (марки-
рованная её производителем, как подходя-
щая).
Посуда подходит для конфорки, если к её
дну притягивается магнит.
Не пригодный материал посуды для индук-
ционных конфорок: алюминий, медь, латунь,
стекло, керамика, фарфор.
Для радиантных конфорок эту посуду мож-
но использовать.
магнит
При покупке посуды учтите, что изготови-
тели обычно указывают верхний диаметр по-
суды. Диаметр дна обычно несколько мень-
ше.
Лучше всего использовать посуду диамет-
ром дна равным диаметру конфорки или
больше.
Допустимый минимальный диаметр по-
суды по отношению к диаметру конфорок при-
веден в таблице.
Диаметр
конфорки
120 мм
145 мм, 160 мм
200 мм, 210 мм
Минимальный диаметр
посуды
60 мм
80 мм
130 мм
Распознавание посуды
Одним из больших преимуществ индукци-
онной конфорки является функция рас-
познавания посуды. Если на конфорке нет по-
суды, если посуда из немагнитного материа-
ла или диаметр посуды меньше диаметра
конфорки, на которую она установлена, по-
терь тепловой энергии не будет. При включе-
нии конфорки на индикаторе загорается бук-
ва “U”. Если установить посуду на конфорку в
течение следующих 10 мин, конфорка рас-
познает ее и включится на предварительно у-
становленную мощность.
Шумы при работе
При работе с индукционной плитой могут
возникать негромкие шумы, такие как:
- потрескивание: возникает при использо-
вании посуды, изготовленной из нескольких
материалов (многослойное дно). Этот шум
специфический для данной посуды. Он мо-
жет измениться в зависимости от количества
и типа продуктов, которые Вы будете гото-
вить;
- тихий свист: Вы пользуетесь одной или не-
сколькими конфорками с заданными для них
высокими ступенями нагрева, а посуда изго-
товлена из нескольких материалов (многос-
лойное дно) или посуда пустая;
- гул или шум: Вы готовите на высоком у-
ровне мощности. Шум уменьшится, если у-
меньшить мощность нагрева;
- щелчки: происходят электрические пере-
ключения;
Page 14

14
- шум вентилятора: работает вентилятор
для охлаждения температуры. Он может
включиться и при выключенной плите для
защиты её внутренних узлов от перегрева,
если, например, под плитой расположена
духовка и она длительное время включена.
Наличие шумов является нормальным
явлением, является характерным для
индукционной технологии и не указывает на
наличие каких-либо неисправностей в плите
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Изготовитель гарантирует работу плит
при соблюдении потребителем условий
эксплуатации, хранения и транспортирова-
ния.
Гарантийный срок - 2 года со дня переда-
чи плиты потребителю. День передачи
определяется как день продажи через
розничную торговую сеть.
При отсутствии в отрывном талоне
штампа магазина и даты продажи гаран-
тийный срок исчисляется со дня выпуска
плиты.
При установке плиты в общежитии или
эксплуатации плиты двумя или более
семьями гарантийный срок составляет 2
месяца.
Гарантийное обслуживание не произво-
дится в случаях:
- не правильной установки или не заполне-
ния «Талона на установку» на плиту,
- не правильного подключения и эксплуа-
тации плиты;
- несанкционированного ремонта или
иного вмешательства;
- установки неоригинальных комплектую-
щих;
- наличие на деталях плиты следов
воздействия химических веществ;
- повреждений, вызванных животными или
насекомыми;
- повреждений вызванных пожаром,
наводнениями, военными действиями и т.п.
Изготовитель не принимает претензий на
некомплектность и механические поврежде-
ния плиты после её продажи. Все претензии
должны предъявляться к организациям
торговли, где было приобретено изделие.
На электрические компоненты гаран-
тийный срок 1 год.
Гарантия не распространяется на уста-
новку и подключение плиты не в соотве-
тствии с требованиями данного «Руково-
дства по эксплуатации», на механические
повреждения и изменение цвета стеклокера-
мической поверхности, на механические
повреждения шнура питания.
Срок службы плиты - 10 лет.
Установка и ремонт плит производят
ремонтные организации, адреса которых
приведены в приложении А (вкладыш).
Адрес предприятия-изготовителя:
Россия, 440039, г. Пенза, ул. Гагарина, 13,
АО “ППО ЭВТ им. В.А.Ревунова”,
тел. (8412) 49-53-75,
E-mail:servis@ppoevt.ru.
РАСПАКОВКА
При транспортировании плита была
защищена от повреждений упаковкой. После
удаления упаковки, просим Вас избавиться
от ее частей способом, не наносящим
ущерба окружающей среде.
Все материалы, использованные для
изготовления упаковки, безвредны, на 100 %
могут подлежать переработке.
УТИЛИЗАЦИЯ
Плита не подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Ее необходимо сдать в
соответствующий пункт приемки электронно-
го и электрооборудования для последующей
утилизации. Плита изготовлена из материа-
лов, подлежащих повторному использова-
нию.
Соблюдая правила утилизации изделия,
Вы поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба.
Сведения о соответствующем пункте
утилизации использованного оборудования
Вы можете получить в местной адми-
нистрации.
Page 15

УХОД ЗА ПЛИТОЙ
Рис. 1 Рис.2 Рис. 3
Рис.4 Рис.5
Внимание! Перед тем, как мыть стеклоке-
рамический настил плиты, ее необходимо
выключить.
Внимание! Для того, чтобы стеклокерами-
ческая поверхность долго сохраняла внеш-
ний вид, необходимо соблюдать следующие
правила.
Очищайте стеклокерамическую поверх-
ность каждый раз после ее использования,
предварительно дав ей остыть, иначе при
следующем использовании плиты даже
малейшие загрязнения будут пригорать к
нагретой поверхности.
Для постоянной очистки и ухода за стекло-
керамической плитой используйте специаль-
ные средства по уходу, которые образуют
пленку на поверхности, защищая ее от
загрязнений.
Перед каждым использованием протирай-
те со стеклокерамической поверхности и дна
посуды пыль и грязь, которые могут поцара-
пать поверхность (см. рис. 1).
Внимание! Металлические и абразивные
губки, а также абразивные чистящие сре-
дства могут поцарапать поверхность плиты.
Стеклокерамическую поверхность можно
также повредить использованием агрессив-
ных аэрозолей и нерекомендованных или
плохо перемешанных жидких чистящих
средств (см. рис. 1 и рис. 2).
Надписи и рисунки на поверхности могут
стираться из-за использования агрессивных
чистящих средств, а также посуды с повреж-
денным дном.
Незначительные загрязнения можно уда-
лить влажной мягкой тканью, после чего
необходимо вытереть поверхность насухо
(см. рис. 3).
15
Пятна от воды можно удалить с помощью
слабого раствора уксуса. Этим раствором
нельзя протирать рамку устройства (в неко-
торых моделях), так как она может потерять
блеск. Не используйте для этих целей агрес-
сивные аэрозоли или средства для удаления
извести (см. рис. 3).
Сильные загрязнения можно удалить с
помощью специальных средств и приспособ-
лений для очистки стеклокерамических
поверхностей. При их использовании следуй-
те рекомендациям производителей.
Проверьте, чтобы на плите не осталось
следов чистящих средств, так как при нагреве
они могут повредить стеклокерамическую
поверхность (см. рис. 3).
Трудноудалимые загрязнения и пригорев-
шую пищу можно удалить с помощью специ-
ального скребка. Следите за тем, чтобы
пластмассовая ручка скребка не касалась
горячих варочных поверхностей. Во время
работы со скребком будьте внимательны,
чтобы не пораниться о лезвие!
Сахар и сладкие блюда могут сильно
повредить стеклокерамическую поверхность
(см. рис. 5), поэтому их следует удалять
немедленно, пока поверхность еще не
остыла (см. рис. 4).
Изменение цвета стеклокерамической
поверхности не влияет на работу плиты или
прочность самой поверхности.
Внимание! Рисунок с сенсорными кноп-
ками управления необходимо содержать в
чистоте, так как при загрязнении рисунка
возможны сбои при включении плиты и её
управлении.
Внимание! Все вышеуказанные повреж-
дения относятся преимущественно к внешне-
му виду и не влияют напрямую на работу
плиты. На повреждения такого рода гарантия
не распространяется.
Page 16

16
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
В течение периода действия гарантии ремонт плиты может производить только специалисты
сервисных центров, список которых прилагается в приложении.
Перед ремонтом необходимо отключить плиту от электросети, вынув вилку из сетевой розетки.
Неквалифицированный ремонт или вмешательство в работу плиты может привести к корот-
кому замыканию или поражению электрическим током. Не пытайтесь производить ремонт самос-
тоятельно. Оставьте решение таких проблем специалистам сервисных центров.
При возникновении незначительных проблем или неполадок в работе плиты проверьте, сможе-
те ли устранить их самостоятельно, следуя указанным ниже инструкциям.
Производитель не несет ответственности за неисправности, связанные с неправильным
использованием плиты.
Ниже приведен перечень рекомендаций по устранению наиболее часто встречающихся неис-
правностей.
При невозможности устранить неисправность в соответствии с приведенными рекомендация-
ми обратитесь в сервисный центр.
Наша гарантия не распространяется на устранение неполадок или требования по гарантии,
возникших в результате неправильного монтажа или использования данной плиты. В таких случа-
ях все расходы по ремонту несет владелец плиты.
НЕИСПРАВНОСТИВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНАУСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТИ
Мигающий
символ «Е»
С
-Не является ошибкой!
Мигающий
символ «С»
Е2Перегрев индукционного
Е3
Е4Индукционный модуль не сконфигурирован или
Е5
Е6
Е7Несовместимость версий
Не является ошибкой!
Удалена конфигурация индукционных модулей.
Не является ошибкой!
Необходимо сконфигурировать плиту.
Плита сконфигурирована.
Не является ошибкой!
Плита в процессе конфигурации.
модуля. Перегрев посуды.
Недопустимый режим работы из-за
некачественного материала посуды.
Потеря магнитных свойств дна посуды при
увеличении температуры. Повреждение одного
из компонентов индукционного модуля.
сконфигурирован неправильно
Повреждение одного из компонентов
индукционного модуля.
Отсутствует связь между панелью управления
и индукционным модулем.
Повреждение одного из компонентов
индукционного модуля.
Нет питания. Повреждение одного из
компонентов индукционного модуля.
Перегрузка в сети электропитания.
программного обеспечения
панели управления и индукционного модуля.
См. «Конфигурация зон готовки»
См. «Конфигурация зон готовки»
См. «Конфигурация зон готовки»
См. «Конфигурация зон готовки»
Дайте плите охладиться. Если
проблема не устранена,
свяжитесь с авторизованным
сервисным центром и сообщите
код ошибки.
Используйте посуду из подходящего
материала. Если проблема не устранена,
свяжитесь с сервисным центром и
сообщите код ошибки.
Повторить процедуру конфигурации.
Если проблема не устранена, свяжитесь
с сервисным центром и сообщите код
ошибки.
Свяжитесь с сервисным центром и
сообщите код ошибки.
Свяжитесь с сервисным центром и
сообщите код ошибки.
Свяжитесь с сервисным центром и
сообщите код ошибки.
Page 17

17
Е8Неисправность
вентилятора.
Е9Неисправность датчика
температуры катушки.
ЕА
ЕС
ЕС
Не горит
цифровая
индикация, не
работает
плита
Циклическое
перемещение
вертикальной
полоски или
Er31 или Er47
Er22-ER22
LНе является ошибкой!
E 03 или
R
E 20
R
Степень
нагрева
сбрасывается
на 0
R
E 21
U400
E 36R
Аппаратная ошибка.
Два индукционных модуля
привязаны к одному
элементу управления.
Температура в зоне готовки
не изменилась в течение
5 минут после включения.
Отсутствует электропитание.
Повреждение одного из
компонентов панели
управления. Повреждение
одного из компонентов
индукционного модуля.
Неподходящая посуда.
Панель управления от
другой модели.
Неисправна оценка кнопок
управления, панель
управления отключается
через 3,5-7,5 секунд.
Включена защитная
блокировка.
Длительное нажатие на сенсор, панель
управления отключается через 10 сек.
Жидкость или посуда на
панели управления.
Повреждение одного из компонентов панели
управления. Микроконтроллер вышел из строя.
Повреждение одного из
компонентов индукционного
модуля.
Температура воздуха в
электронном блоке превышает допустимое
значение.
Вторичное напряжение блока питания слишком
высоко (первичное > 300В).
Блок управления отключает плиту через
1 секунду и издает непрерывный сигнал.
Блок управления неправильно
подсоединен.
Короткое замыкание или
разрыв цепи температурным
датчиком.
Свяжитесь с сервисным центром и
сообщите код ошибки.
Свяжитесь с сервисным центром и
сообщите код ошибки.
Свяжитесь с сервисным центром и
сообщите код ошибки.
Полностью очистите конфигурацию
и произведите её повторно. Если
проблема не устранена, свяжитесь
с сервисным центром и сообщите
код ошибки.
Необходимо охлаждение варочной
панели. Если проблема не
устранена, свяжитесь с сервисным
центром и сообщите код ошибки.
Свяжитесь с
сервисным центром и сообщите
код ошибки.
Используйте подходящую посуду.
Если проблема не устранена,
свяжитесь с сервисным центром и
сообщите код ошибки.
Свяжитесь с сервисным центром и
сообщите код ошибки.
Свяжитесь с сервисным центром и
сообщите код ошибки.
Отключите защитную
блокировку.
Протрите панель управления.
Если проблема не устранена,
свяжитесь с сервисным центром и
сообщите код ошибки.
Свяжитесь с сервисным центром и
сообщите код ошибки.
Свяжитесь с сервисным центром и
сообщитекод ошибки.
Свяжитесь с сервисным центром и
сообщите код ошибки.
Свяжитесь с сервисным центром и
сообщите код ошибки.
Свяжитесь с сервисным центром и
сообщите код ошибки.
Page 18

18
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Плита-панель электрическая встраиваемая
Модель: 5952022.00эви
Заводской № __________________
Дата выпуска __________________
Штамп ОТК
Продана _________________________________________________________________
(наименование торгового предприятия)
Дата продажи _________________
ТАЛОН НА УСТАНОВКУ
Установлена в г.____________________________________________________
по ул. _______________________ в доме № _______ кв. _______ и пущена в
работу механиком _________________________________________________________
_________________________________________________________________________
(наименование организации)
Механик ____________________ Владелец__________________________________
( подпись) (подпись)
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Комплектующие
Модель плиты
5952022.00эви
Плита
Руководство по эксплуатации
Комплект монтажных
частей
Упаковка
Розетка*
* - поставляется по особому договору
Page 19

КОРЕШОК ТАЛОНА № 3
на гарантийный ремонт
Изъят с "___" "________ 20_____г.
Исполнитель ________________________________
(Фамилия, подпись)
_
_ ___________________________________________
(наименование и адрес организации,
Изъят с "___" "________ 20_____г.
Исполнитель ________________________________
(Фамилия, подпись)
_
_ ___________________________________________
(наименование и адрес организации,
КОРЕШОК ТАЛОНА № 2
на гарантийный ремонт
КОРЕШОК ТАЛОНА № 1
на гарантийный ремонт
Изъят с "___" "________ 20_____г.
Исполнитель ________________________________
(Фамилия, подпись)
_
_ ___________________________________________
(наименование и адрес организации,
_____________________________________________
производившей ремонт, телефон)
Штамп магазина____________________
(подпись продавца)
Дата продажи____________________________
Продана магазином______________________
Дата выпуска____________________________
Заводской №____________________________
Модель_________________________________
на гарантийный ремонт
_____________________________________________
производившей ремонт, телефон)
Штамп магазина____________________
(подпись продавца)
Дата продажи____________________________
Продана магазином______________________
Дата выпуска____________________________
Заводской №____________________________
Модель_________________________________
Талон № 3
_____________________________________________
производившей ремонт, телефон)
Штамп магазина____________________
(подпись продавца)
на гарантийный ремонт
Дата продажи____________________________
Продана магазином______________________
Дата выпуска____________________________
Заводской №____________________________
Талон № 2
Модель_________________________________
19
на гарантийный ремонт
Талон № 1
Page 20

20
Исполнитель_____________________________
(Фамилия, подпись)
Владелец_______________________________
(Фамилия, подпись)
__________________________________________
(наименование предприятия,
__________________________________________
выполнившего ремонт, его адрес)
М. П.
__________________________________________
(Должность и подпись руководителя
__________________________________________
предприятия, выполнившего ремонт)
Исполнитель_____________________________
(Фамилия, подпись)
Владелец_______________________________
(Фамилия, подпись)
__________________________________________
(наименование предприятия,
__________________________________________
выполнившего ремонт, его адрес)
М. П.
__________________________________________
(Должность и подпись руководителя
__________________________________________
предприятия, выполнившего ремонт)
Исполнитель_____________________________
(Фамилия, подпись)
Владелец_______________________________
(Фамилия, подпись)
__________________________________________
(наименование предприятия,
__________________________________________
выполнившего ремонт, его адрес)
М. П.
__________________________________________
(Должность и подпись руководителя
__________________________________________
предприятия, выполнившего ремонт)