Electronicsdeluxe 5004.10э, 5004.13э, 5004.16э User manual

Page 1
332243.017-10
СОДЕРЖАНИЕ
Общие указания Требования по технике безопасности Распаковка
Утилизация Устранение неисправностей Установка
Устройство плиты
Подключение к электрической сети Подготовка к работе Технические данные Порядок работы Уход за плитой Замена лампы освещения электрошкафа Свидетельство о приёмке и продаже Талон на установку Комплектность Гарантийные обязательства Правила транспортирования и хранения Рекомендации Талоны № 1, 2, 3 на гарантийный ремонт Приложение А (вкладыш). Перечень организаций по установке и гарантийному ремонту плит
1 2 3 3 3 4 4 6 7 7 8 9 12 13 14 14 14 15 15 16 19
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Плита электрическая предназначена для тепловой обработки пищевых
продуктов в бытовых условиях.
Не допускается использование плиты в кафе, ресторанах и других
предприятиях общественного питания.
При покупке убедитесь, что плита не повреждена, полностью укомп­лектована, предприятием-изготовителем и торговой организацией правильно заполнены “Свидетельство о приёмке и продаже”, гарантийные талоны. При установке требуйте обязательного заполнения «Талона на установку». Не
заполнение «Талона может являться причиной отказа в на установку» гарантийном обслуживании. Талоны необходимо хранить в течение всего
гарантийного срока.
Плита перед упаковкой была проверена на специальных стендах на предмет безопасности и работоспособности.
Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с настоящим “Руководством по эксплуатации” и следуйте его рекомендациям.
Изготовитель не несет ответственность за ущерб, причиненный в следствии неправильного подключения или не соблюдения требований данного руководства по эксплуатации.
Плита должна храниться и эксплуатироваться в помещениях с кли­матическими условиями:
- температура окружающей воздуха от 10 до 35 ° С;
1
Page 2
332243.017-10
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
- относительная влажность воздуха не более 80%;
- атмосферное давление от 84 до 106 кПа (от 630 до 800 мм рт. ст.).
Окружающая среда должна быть не взрывоопасной и не содержать
агрессивные газы, пары и кислоты, разрушающие изоляцию плиты.
Плита изготовлена в соответствиями с требованиями:
- технического регламента “О безопасности низковольтного оборудования”,
- ГОСТ IEC 60335-1 “Бытовые и аналогичные электрические приборы.
Безопасность. Часть 1. Общие требования”.
Наши плиты постоянно совершенствуются, улучшаются их характеристики и дизайн, поэтому “Руководство по эксплуатации” может не отражать незначительных схемных и конструктивных изменений, связанных с их модернизацией.
ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
По типу защиты от поражения электрическим током плита соответствует приборам 1 класса по . ГОСТ 60335-1IEC
Внимание! Электропитание плиты осуществляется от однофазной сети
переменного тока с номинальным напряжением 220 В ± 10 % частотой (50 ± 1) Гц.
Во избежание опасности поражения электрическим током и обеспечения правильной эксплуатации подключать плиту должен только квалифицирован­ный персонал специализированных организаций, уполномоченных на право установки и обслуживания электрических плит.
Плиту можно устанавливать только в домах, имеющих специальный силовой в вод и заземление.
Убедитесь, что место подключения плиты находится в легкодоступном
месте для того, чтобы можно было без затруднений отключить электричество.
Запрещается проводить проводку над плитой или зажимать шнур дверцей жарочного электрошкафа, так как при этом может повредиться изоляция проводов и произойти короткое замыкание.
Внимание! Плита предназначена для использования только в домашних условиях под надзором.
Внимание! Доступные части могут сильно нагреваться при использовании плиты. Не допускайте близко детей.
Номинальный режим работы плиты - продолжительный.
Не допускайте попадания влаги внутрь плиты.
При использовании плита сильно нагревается. Опасайтесь прикосновения к нагревательным элементам внутри жарочного электрошкафа.
Осторожно открывайте дверку жарочного электрошкафа. Возможен выход пара.
В случае неисправности отключите плиту от электрической сети и вызовите сервисную службу.
При повреждении шнура питания, во избежании опасности, его должен заменить изготовитель или аналогичное квалифицированное лицо сервисной службы.
Запрещается:
- эксплуатировать плиту без заземления (заземление осуществляется через
шнур питания);
- подключать плиту через удлинители или тройники; 2
Page 3
332243.017-10
ТРЕБОВАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
- эксплуатировать плиту в климатических условиях, отличных от условий, для которых она предназначена, то есть не допускается эксплуатировать в помещениях с повышенной влажностью, вне помещений или в помещениях с повышенным риском пожарной опасности;
- держать или пользоваться вблизи включенной плиты легковоспламеняющими веществами или хранить их в хозяйственном отделении плиты ;
- производить самостоятельно какой-либо ремонт плиты;
- устанавливать на открытую дверь жарочного электрошкафа посуду массой более 10 кг;
- устанавливать на электроконфорку посуду массой более 20 кг;
- эксплуатировать электроконфорки без установки на них посуды и для обогрева помещения;
- заливать электроконфорки и ТЭН-ы жидкостями;
- поднимать и передвигать плиту за ручку двери жарочного шкафа;
- производить уход за плитой без ее отключения от электрической сети;
- извлекать и вставлять вилку шнура питания в розетку при включенных нагревательных элементах плиты;
- выдергивать вилку из розетки за шнур питания;
- использовать плиту людьми (включая детей), у которых есть физические, нервные или психические отклонения, за исключением случаев, когда за такими людьми осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно использования плиты лицом, отвечающим за их безопасность;
- оставлять детей без надзора с целью недопущения их игр с плитой.
Внимание! При не соблюдении вышеперечисленных требований гарантийное
обслуживание не производится.
Для транспортирования плита была защищена от повреждений упаковкой. После удаления упаковки, просим Вас избавиться от ее частей способом, не наносящим ущерба окружающей среде.
Все материалы, использованные для изготовления упаковки, безвредны, на 100 % подлежат переработке.
Плита не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Ее необходимо сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования для последующей утилизации. Плита изготовлена из материалов, подлежащих повторному использованию.
Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение окружающей среде и здоровью людей потенциального ущерба.
Сведения о соответствующем пункте утилизации использованного оборудования Вы можете получить в местной администрации.
УТИЛИЗАЦИЯ
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Если Ваша плита нуждается в ремонте, сервисные центры, список которых прилагает­ся в приложении А, всегда к Вашим услугам.
Все неисправности плит, вызванные отказом, устраняются только специалистами ремонтных организаций.
Непрофессиональное вмешательство в ремонт плиты опасно, так как может привести к поражению электрическим током и короткому замыканию.
3
РАСПАКОВКА
Page 4
332243.017-10
УСТАНОВКА
Распакуйте плиту, снимите липкую ленту и все упаковочные материалы и
установите плиту на ровную поверхность.
Плиту следует устанавливать непосредственно на пол.
Запрещается устанавливать плиту на подставку.
Плита должна быть установлена в соответствии с указаниями “Руководства
по эксплуатации”.
Установку плиты, ее подключение к источнику электроэнергии должен производить только квалифицированный персонал специализированных организаций, уполномоченных на право установки и обслуживания электричес­ких плит с обязательным заполнением «Талона на установку». Не заполнение «Талона может являться причиной отказа в гарантийном обслу-на установку» живании.
Материалы, из которого изготовлены элементы кухонной мебели должны быть термостойкими (100°C), в противном случае более низкая термостойкость материалов может привести к их деформации и изменению цвета.
Если плита соприкасается с мебелью, которая выше плоскости готовки, то необходимо обеспечить зазор не менее 50 мм между стенками плиты и мебелью.
Зазор между плитой и стенкой мебели должен быть не менее 20 мм.
Вытяжка должна быть установлена в соответствии с “Руководством по эксп­луатации” вытяжки и в любом случае на высоте не менее 650 мм от плиты.
УСТРОЙСТВО ПЛИТЫ
Плита модели 5004.16э (с максимальным количеством элементов
комфортности) показана на данном рисунке.
Экспресс-электроконфорка
Плоскость готовки
Панель управления
Опора вертела
Противень
Дверь жарочного электрошкафа
Электро­конфорки
ТЭН-гриль
200
Вертел
Решётка
Панель откидная
4
Page 5
332243.017-10
УСТРОЙСТВО ПЛИТЫ
Панель управления плит моделей 5004.16э
3
2
1
1
200
200
2
3
54
54
Панель управления плиты модели 5004.18э
1
250
200
2
3
54
6
6
Панель управления плиты модели 5003.18э
1
250
200
2
3
5
54
Page 6
332243.017-10
УСТРОЙСТВО ПЛИТЫ
Элементы управления, расположенные на лицевых панелях, выполняют
следующие функции:
1 - сигнальная лампочка включения электрошкафа;
2 - ручка управления электрошкафом;
3 - кнопка переключателя освещения электрошкафа;
4 - ручки переключателей, управляющих работой
электроконфорок;
5 - сигнальная лампочка включения электроконфорок - загорается
при включении любой из них;
6 - ручка включения механического таймера.
Жарочный электрошкаф имеет три пары направляющих пазов, предназна­ченных для установки на желаемом уровне противней и решётки.
Дверь жарочного электрошкафа застеклена двумя прозрачными термостой­кими стёклами, которые позволяют визуально контролировать процесс приготовления пищи.
Крепление двери жарочного электрошкафа к корпусу плиты выполнено с помощью специальных петель, позволяющих фиксировать её в трёх положениях: закрыто, открыто, промежуточное.
ЭКОНОМИЯ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ
Рациональное использование электроэнергии позволяет не только снизить расходы, но и сохранить окружающую среду. Выполнение следующих простых правил позволит добиться наилучших результатов.
Применение кастрюлей с плоским, ровным и толстым дном, диаметр которых
равняется диаметру электроконфорки, позволяет сэкономить электроэнергию.
Нужно помнить о необходимости использования крышки, в противном
случае потребление энергии возрастает.
Загрязненные поверхности электроконфорок и посуды препятствуют
теплообмену.
Электроконфорки не должны работать без установки на них посуды.
Рекомендуется использовать остаточное тепло нагревательных элементов, для чего выключать электроконфорки и нагревательные элементы жарочного электрошкафа за 5 -10 минут до конца приготовления пищи.
Нельзя располагать плиту вблизи холодильников и морозильных камер.
Загрязненное резиновое уплотнение электрошкафа способствует потере
тепла.
Уважаемый покупатель!
В Вашей плите, кроме модели 5003.18э, с целью исключения возможности перегрузки электрической сети, одна электроконфорка (дальняя правая) при включении жарочного электрошкафа отключается.
6
Page 7
332243.017-10
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Внимание! Подключение плиты к электросети должен производить только
квалифицированный персонал специализированных организаций, уполномо­ченных на право установки и обслуживания электрических плит в соответствии с действующими нормами.
Вследствие неправильного подключения плита может повредиться - в таком
случае покупатель теряет право на гарантийное обслуживание.
Плита имеет подводящий шнур питания номинальным поперечным сечени-
ем жил не менее 2,50 мм .
Розетка и вилка в комплект поставки плиты не входят. Применяемые вилка и розетка должны выдерживать ток 32 А при рабочем
напряжении 220 В.
Внимание! Подключение должно быть выполнено с соблюдением полярнос-
ти и цветности проводов.
Схема подключения плиты к однофазной электрической сети
Схема подключения плиты к трехфазной электрической сети
A
B
C
2
переменного тока напряжением 220 В
Розетка Вилка
1 1
L L
N N
2 2
Шнур питания
Желто-зеленый
переменного тока напряжением 380 В
Розетка Вилка
1 1
2
2
3 3
Шнур питания
Желто-зеленый
Плита
L
N
Плита
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Перед началом эксплуатации внимательно ознакомьтесь с настоящим
“Руководством по эксплуатации” и следуйте его рекомендациям.
После распаковки плиты следует убрать все рекламные этикетки. Легко
избавиться от них можно при помощи губки и горячей воды. Необходимо смочить всю поверхность этикетки и некоторое время подождать. После того как вода пропитает поверхность этикетки, можно тереть губкой, периодически смачивая ее горячей водой. После этого поверхность нужно протереть сухой тканью.
Внимание! Не использовать жесткие абразивные очистители или жесткие
металлические скребки для снятия этикеток, так как они могут поцарапать поверхность.
7
Page 8
332243.017-10
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Нельзя использовать ацетон для снятия этикеток, т.к. может остаться
матовый след.
После распаковки плиты следует вынуть содержимое духовки и промыть плиту и комплектацию теплым мыльным раствором, протереть их мягкой сухой тканью.
Перед первым использованием плиты прогреть электро-необходимо конфорки без посуды в течение 5 мин при установке переключателей в положение “6” и охладить до комнатной температуры. ТЭН-ы жарочного электрошкафа прогреть в течение 30 мин при установке ручки в положении “200 ”.
При первом включении плиты возможно кратковременное появление запаха “нового прибора” и дыма от обгорания электроконфорок и ТЭН-ов. При этом испаряется влага, скопившаяся во время транспортирования или складского хранения. После этого необходимо хорошо проветрить помещение.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Модель плиты
Наименование
Экспресс-электроконфорка диаметр 180 мм 2 кВт 1 Электроконфорки:
диаметр 180 мм 1,5 кВт; 1 2 2 диаметр 145 мм 1 кВт 2 2 1
Электрошкаф:
верхний ТЭН - 0,8 кВт 1 1 1 нижний ТЭН - 1,2 кВт 1 1 1 ТЭН - гриль - 1,8 кВт 1 вертел с электродвигателем + освещение электрошкафа + + + Таймер механический + Единовременно потребляемая
мощность, кВт 6,0 5,5 6,0 Масса плиты, кг 39 Объем электрошкафа, л Габариты (ширина х глубина х высота), см 50 х 50 х 85
5004.16э
5004.18э
38
27
43
8
5003.18э
Page 9
332243.017-10
ПОРЯДОК РАБОТЫ
ЭЛЕКТРОКОНФОРКИ
На плоскости готовки в зависимости от модели плиты устанавливаются
чугунные электроконфорки обычного действия и экспресс-электроконфорка.
Экспресс-электроконфорка в центре помечена красным кружком, отличается
повышенной скоростью нагрева и имеет защиту от перегрева.
Для включения электроконфорки необходимо установить ручку в положение соответствующее требуемому режиму, учитывая что степень нагрева возрастает от “1” к “6”. При этом загорается сигнальная лампочка включения электроконфорок.
Приготовление пищи рекомендуется начинать на максимальной мощности электроконфорок - с положения “6”. После закипания или несколько раньше переключите электроконфорку на минимальную или среднюю мощность, в зависимости от объёма посуды.
Внимание! Вращение ручек переключателей электроконфорок - круговое, в любом направлении.
Не допускайте резкого охлаждения горячих электроконфорок.
Электроконфорки от пролитой на них холодной жидкости или перегрева могут потрескаться и выйти из строя. Их замена не входит в гарантийные обязательства изготовителя или продавца.
Следите за тем, чтобы основание посуды было сухим и чистым.
В таблице приведены рекомендации по выбору режимов работы электроконфорок.
Положение
ручки
переключателя
0 Выключено.
1 Томление. Приготовление овощей, рыбы.
2 Подогрев пищи и жидкостей в малых объёмах.
Приготовление картофеля на пару, супов.
3 Подогрев большого объёма пищи. Приготовление
подливок и соусов. Медленное кипячение.
4 Любой тип жарения. Приготовление котлет, жареного и
тушёного картофеля.
4-5 Подрумянивание мяса, жареного картофеля, жареной
рыбы, омлетов. Кипячение большого объёма воды.
6 Быстрая жарка, жарение до корочки (мяса, рыбы).
Кипячение.
.
Тип приготовления блюд
9
Page 10
332243.017-10
ПОРЯДОК РАБОТЫ
ЖАРОЧНЫЙ ЭЛЕКТРОШКАФ
Управление электрошкафом выполняется ручкой переключателя, совмещённого с терморегулятором. При повороте ручки “ ”(или “ ”) по часовой стрелке в одно из положений “100-200” (или “100-250”) загорается сигнальная лампочка включения электрошкафа, начинают нагреваться верхний и нижний ТЭН-ы.
250
200
Ручка переключателя
электрошкафа плит модели
5004.16э
электрошкафа плит моделей
200
Ручка переключателя
5004.18э, 5003.18э
В плитах моделей 5004.16э при повороте ручки “ ” в положение “ ” включается ТЭН-гриль вместе с электродвигателем. Другие нагреватель­ные элементы электрошкафа при этом отключаются.
Внимание! Дальнейшее вращение ручки “ ” (или “ ”) по часовой стрелке запрещено!
Для выключения жарочного электрошкафа необходимо ручку переключателя “ ” (или “ ”) повернуть против часовой стрелки в положение “ ”.
РЕЖИМ “ГРИЛЬ”
При работе в режиме “гриль” дверь электрошкафа должна быть закрыта. Это предохраняет ручки управления плиты от перегрева.
10
Page 11
332243.017-10
ПОРЯДОК РАБОТЫ
ВЕРТЕЛ
При использовании вертела необходимо:
- установить в электрошкафу опору вертела;
- на штырь вертела насадить приготовленный для жарения продукт, разместив продукт по середине, закрепить его съёмными фиксаторами с двух сторон, застопорить фиксаторы винтами;
- разместить вертел в электрошкафу, вставив его в муфту электродвигателя;
- снять ручку вертела;
- разместить противень на самый нижний уровень электрошкафа.
ОСВЕЩЕНИЕ ЖАРОЧНОГО ЭЛЕКТРОШКАФА
Переключатель освещения включает лампочку в электрошкафу. Это даёт возможность наблюдать за приготовлением пищи в любом режиме работы электрошкафа, не открывая дверцу.
ТАЙМЕР
30
Опора вертела
Таймер работает независимо от жарочного электрошкафа.
Чтобы завести таймер, необходимо повернуть ручку на один оборот по часовой стрелке, затем вращая в обратную сторону, установить на необходимую отметку времени. Время установки от 5 до 60 мин.
По характерному звуковому сигналу Вы можете услышать, что установленное время на таймере истекло.
ХОЗЯЙСТВЕННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
В нижней части плиты расположено хозя-
2
1
йственное отделение, предназначенное для хранения кухонной посуды и принадлежностей.
Плиты выпускаются с откидной панелью. Чтобы открыть панель, её необходимо припод­нять вверх и наклонить на себя.
11
Page 12
332243.017-10
УХОД ЗА ПЛИТОЙ
Внимание! Перед тем, как мыть плиту, отключите её от электрической сети.
Не применяйте для чистки абразивные средства (питьевую соду или
кальцинированную), истирающие поверхность плиты и оставляющие царапины.
Не используйте жесткие абразивные очистители или жесткие скребки для чистки стекла двери жарочного шкафа, так как они могут поцарапать поверхность, которая в результате может разбиться на осколки.
Эмалированные и стеклянные поверхности плиты следует мыть тёплой водой с моющим средством и протирать мягкой сухой тканью.
Не используйте для чистки электроконфорки острые предметы, такие как нож, проволочная щётка и т.д., которые могут повредить её покрытие. Загрязнения с поверхности электроконфорки удаляйте мягкой влажной тканью, после чего включите ненадолго электроконфорку для просушки.
Не допуск айте длительного контакта солёной воды с покрытием электроконфорки.
Для обеспечения долговечности покрытие электроконфорки рекомендуется периодически протирать бумажной салфеткой, смоченной несколькими каплями растительного масла.
Пятна от пищи необходимо удалять до высыхания.
Каждый раз после пользования жарочным электрошкафом его необходимо вымыть тёплой водой с моющим средством, протереть мягкой сухой тканью и просушить. Можно применять специальные аэрозольные средства для удаления жира. Значительно легче мыть электрошкаф, пока он ещё тёплый.
Для снятия двери духовки необходимо:
1 Полностью открыть дверь.
2 Повернуть оба бло­кировочных рычага на петлях справа и слева до упора.
6 Отделите дверную панель от наружного стекла двери, для этого нужно приподнять её вверх и сдвинуть вперед.
3 Немного прикрыть дверь. Возьмитесь за дверь двумя руками.
4 Приподнять дверь на себя и вверх, чтобы петли вышли из корпуса плиты.
12
5 Для освобождения стекла от дверной панели, нужно отвернуть три винта, находящихся на нижней части двери.
Page 13
332243.017-10
УХОД ЗА ПЛИТОЙ
7 Произвести чистку внутренних сторон наружного стекла и cтекла дверной
панели.
8 Сборку двери провести в обратном порядке.
Внимание! Будьте внимательны при сборке и установке двери.
Когда Вы моете плиту внутри, рези­новое уплотне ние д вер и жарочн ого электрошк афа лучше сня т ь , вынув металлические скобы из отверстий.
ЗАМЕНА ЛАМПЫ ОСВЕЩЕНИЯ ЭЛЕКТРОШКАФА
Внимание! Убедитесь, что плита выключена, прежде чем проводить замену
лампы, чтобы избежать опасности поражения электрическим током.
Отключите плиту от электрической сети,
вынув из розетки вилку шнура питания.
Открутите стеклянный плафон. Выверните сгоревшую лампу и замените её
новой со следующими характеристиками:
- напряжение - 220 В;
- мощность - 15...25 Вт.
Лампа должна быть с малым цоколем (Е14) и малой колбой, рассчитанной на высокие температуры (300 ).
Соберите всё в обратной последовательности и подключите плиту к электрической сети.
13
0
С
Page 14
332243.017-10
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Плита электрическая
Штамп ОТК
Продана ___________________________________________ (наименование торгового предприятия) Дата продажи _________________
ТАЛОН НА УСТАНОВКУ
Установлена в г.____________________________________________________
по ул. _______________________ в доме № _______ кв. _______ и пущена в
работу механиком _________________________________________________ ________________________________________________________________
Механик ____________________ Владелец__________________________ ( подпись) (подпись) “____”_____________ 20___ г.
(наименование организации)
КОМПЛЕКТНОСТЬ
Модель плиты
Комплектующие
5004.18э
Плита 1 1
5004.16э
Противень 2 1 1 Решетка Вертел Опора вертела Руководство по эксплуатации Упаковка
Внимание! В комплект поставки не входят вилка и розетка, необходимые
для подключения плиты к электрической сети.
5003.18э
1
14
Page 15
332243.017-10
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Изготовитель гарантирует работу плит при соблюдении потребителем
условий эксплуатации, хранения и транспортирования.
Гарантийный срок для плит - 3 года со дня передачи плиты потребителю.
День передачи определяется как день продажи через розничную торговую сеть.
При отсутствии в отрывном талоне штампа магазина и даты продажи
гарантийный срок исчисляется со дня выпуска плиты.
При установке плиты в общежитии или эксплуатации плиты двумя или более
семьями гарантийный срок составляет 2 месяца.
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
- неправильной установки или не заполнения «Талона на установку» на
плиту,
- неправильного подключения и эксплуатации плиты;
- несанкционированного ремонта или иного вмешательства;
- установки неоригинальных комплектующих;
- наличие на деталях плиты следов воздействия химических веществ;
- повреждений, вызванных животными или насекомыми;
- повреждений вызванных пожаром, наводнениями, военными действиями и
т.п.
Изготовитель не принимает претензий на некомплектность и механические повреждения плиты после её продажи. Все претензии должны предъявляться к организациям торговли, где было приобретено изделие.
На электрические компоненты гарантийный срок 1 год.
Гарантия не распространяется на установку и подключение плиты не в
соответствии с требованиями данного «Руководства по эксплуатации», на
механические повреждения, на замену лампы освещения, изменение цвета плоскости готовки и обечайки электроконфорок.
Срок службы плиты - 10 лет.
Ремонт плит производят ремонтные организации, адреса которых приведены в приложении А (вкладыш).
Сервисный центр:
тел. 8 (412) 49-53-75, E-mail:servis@ppoevt.ru.
ПРАВИЛА ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ И ХРАНЕНИЯ
Плита в упаковке производителя может транспортироваться любым видом крытого транспорта в соответствии с правилами перевозки грузов, действующих на данном виде транспорта. Условия транспортирования: температура окружаю­щей среды от плюс 50 до минус 50 С и относительной влажности 80 % при ° температуре плюс 25 С. °
При транспортировании должны быть исключены удары и перемещения плиты внутри транспортного средства.
До ввода в эксплуатацию плита должна храниться в упаковке производителя в закрытых отапливаемых помещениях при температуре от плюс 5 до плюс 40 С и относительной влажности 80 % при температуре плюс 25 С.° °
15
Page 16
332243.017-10
РЕКОМЕНДАЦИИ
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ!
Предлагаем Вашему вниманию рекомендации по приготовлению продуктов в
духовке Вашей плиты.
Хотим предупредить Вас, что эти рекомендации носят приблизительный характер, так как время и температура приготовления во многом зависит не от самой плиты, а от количества (веса), видов и свойств приготавливаемых продуктов.
Ваша новая плита может иметь режимы приготовления пищи, отличные от тех, которыми обладал Ваш предыдущий прибор, поэтому рекомендуем при первых выпечках выставить менее высокие температуры из рекомендуемых и лишь затем, по мере необходимости, увеличить температуру.
...ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ ПИРОГОВ
Помните, что для выпечки пирогов пустую духовку необходимо пред­варительно прогреть в течение 20-25 мин, установив ручку управления в положение «200».
Выпечку пирогов следует проводить при температуре 200 - 220
20-25 минут.
Противень рекомендуется устанавливать по направляющим второго уровня сверху. Выпечку производить при закрытой двери духовки. Перед установкой последующего противня с выпечкой, необходимо прогреть пустую духовку в течение 8-10 мин при установке ручки управления в положение «200».
Во время выпечки старайтесь не открывать дверь духовки. Наблюдайте за
приготовлением через смотровое стекло двери, включив освещение духовки.
Пирог выпекается слишком сухим - в следующий раз необходимо повысить
температуру на 10 , сократить время приготовления.
0
С
Поверхность пирога слишком темная - следует поместить противень с
пирогом на более низкий уровень, уменьшить температуру, увеличить время приготовления.
Пирог хорошо пропечен снаружи, но сырой внутри - необходимо
сократить количество жидкости при замешивании теста, уменьшить тем­пературу, увеличить время приготовления.
Пирог пригорает на противне - следует хорошо смазать противень и
посыпать его мукой.
… ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ МЯСА И РЫБЫ
Во избежание пересушивания, старайтесь готовить мясо кусками не менее 1 кг. При приготовлении белого мяса, птицы, рыбы задавайте низкую температуру 150 - 175 .
0
С
Если готовится красное мясо, которое должно быть хорошо пропеченным и сочным внутри, следует ненадолго повысить температуру до 200 - 225 , затем установить прежнее значение.
Общее правило: чем больше кусок, тем ниже температура и больше время приготовления. Рекомендуется класть кусок посередине решетки, установив под ней противень. Для получения вкусной корочки поливайте блюдо топленым салом.
При приготовлении рыбы следует руководствоваться следующими правилами: чем меньше рыба, тем больше температура должна быть в шкафу при ее приготовлении. И наоборот, большую рыбу следует готовить при умеренной температуре от начала до конца.
16
0
С в течение
0
С
Page 17
332243.017-10
РЕКОМЕНДАЦИИ
...ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ НА ГРИЛЕ
В зависимости от требуемого результата приготовление на гриле можно вести на решетке, установленной в направляющие первого или второго уровня сверху, либо на вертеле.
В первом случае, перед использованием гриля его следует включить на 2-3 минуты, пока нагревательный элемент не приобретет ярко красный цвет.
Эффект гриля заключается в инфракрасном излучении нагревательного элемента, который действует подобно углям в жаровне. Такое излучение нагревает поверхность мяса непосредственно (а не через воздух). На мясе образуется румяная корочка, сохраняющая мясо сочным и мягким.
Красное мясо, нарезанное ломтиками, рыбное филе и рыба, нарезанная на кусочки, должны готовиться на гриле очень быстро и как можно ближе к нагревательному элементу.
Чем больше кусок, тем ниже температура и больше время приготовления.
При приготовлении рыбы следует руководствоваться следующими правилами: чем меньше рыба, тем больше температура должна быть в электрошкафу при ее приготовлении. И наоборот, большую рыбу следует готовить при умеренной температуре от начала до конца.
При приготовлении белого мяса, свинины следует оставлять некоторое расстояние между блюдом и нагревательным элементом. Блюдо при этом готовится дольше, но получается вкуснее.
Гриль можно использовать также для создания золотистой корочки на блюдах, приготовленных обычным способом, а также для подрумянивания готовых пирогов.
Использование гриля совместно с вертелом позволяет прекрасно приготовить такие блюда, как курица или мясная вырезка на вертеле.
При приготовлении блюд на вертеле предварительный нагрев не требуется.
При использовании вертела рекомендуется прижать и обвязать толстой ниткой ножки и крылышки к тушке птицы с тем, чтобы они не обгорели или не пережарились.
При приготовлении мясного блюда на решетке или на вертеле поместить под него жаровню для сбора образующегося жира. Этим жиром следует поливать мясо для его равномерного подрумянивания.
17
Page 18
332243.017-10
РЕКОМЕНДАЦИИ
РЕЦЕПТ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
пирога из ягод на противне
Тесто: 500 г муки, 25 г дрожжей, 250 мл молока, 50 г сахара, 175 г
масла или маргарина, 0,5 чайной ложки соли, 1 яйцо, 2 желтка.
Начинка: 1 кг любых ягод (чёрная смородина, вишня, малина,
крыжовник), 7 сухарей, 125 г сахарной пудры, 1 чайная ложка молотой корицы.
Половину молока и 1 ст. ложку сахара смешать с дрожжами и небольшим
количеством муки, вымесить опару, накрыть, дать ей постоять 10 мин.
Муку высыпать в миску, в середине сделать углубление и положить оставшийся сахар, молоко, кусочки размягчённого масла или маргарина. Затем положить соль, яйцо, желтки и опару. Вымесить тесто и дать ему постоять 10 мин.
Растолчённые сухари смешать с сахарной пудрой и корицей.
Раскатать дрожжевое тесто и выложить его на смазанный жиром противень, сделать бортики по краям. Тесто посыпать смесью сухарей, корицы и сахарной пудры. Выложить на него ягоду. Дать настояться 10 мин.
Поставить пирог в разогретую духовку и выпекать при 200 °С 25 мин.
Взбить 2 белка с 1 ст. ложкой сахара.
Когда пирог испечётся, вынуть его из духовки, выложить на него взбитые белки и затем поставить опять в духовку на 2 - 3 мин.
Пирог готов. Приятного аппетита!
18
Page 19
Талон № 1
на гарантийный
ремонт
на гарантийный ремонт
КОРЕШОК ТАЛОНА № 1
на гарантийный ремонт
КОРЕШОК ТАЛОНА № 2
(Фамилия,подпись)
Исполнитель____________________
Изъят с "___" "________ 20_____г.
Изъят с "___" "________ 20_____г.
(наименование и адрес организации,
_______________________________
(Фамилия,подпись)
Исполнитель____________________
(наименование и адрес организации,
_______________________________
Продана магазином
Дата продажи
производившей ремонт, телефон)
_______________________________
производившей ремонт, телефон)
_______________________________
Штам п магазина
(под пис ь продав ца)
ремонт
Талон № 2
на гарантийный
Продана магазином
Дата продажи
Штам п магазина
(подпис ь продав ца)
на гарантийный ремонт
КОРЕШОК ТАЛОНА № 3
(Фамилия,подпись)
Исполнитель___________________
Изъят с "___" "________ 20_____г.
(наименование и адрес организации,
______________________________
ремонт
Талон № 3
на гарантийный
Продана магазином
Дата продажи
производившей ремонт, телефон)
_______________________________
Штам п магазина
(под пис ь продав ца)
19
Page 20
Исполнитель_____________________________
(Фамилия, подпись)
Владелец________________________________ (Фамилия, подпись) ________________________________________
(наименование предприятия,
________________________________________
выполнившего ремонт, его адрес)
М. П.
________________________________________
(Должность и подпись руководителя
________________________________________
предприятия, выполнившего ремонт)
Исполнитель_____________________________
(Фамилия, подпись)
Владелец________________________________
(Фамилия, подпись)
________________________________________
(наименование предприятия, ________________________________________ выполнившего ремонт, его адрес)
М. П.
________________________________________
(Должность и подпись руководителя
________________________________________
предприятия, выполнившего ремонт)
Исполнитель_____________________________
(Фамилия, подпись)
Владелец________________________________
(Фамилия, подпись)
________________________________________
(наименование предприятия,
________________________________________ выполнившего ремонт, его адрес)
М. П.
________________________________________
(Должность и подпись руководителя
________________________________________
предприятия, выполнившего ремонт)
20
Loading...