Electrolux ZS115AV, ZS120ET, VENTANA S125E, VENTANA S100.1, VENTANA S100 User Manual [es]

...
Page 1
Ventana ZS85/110E/120E/120ET/130E
Gebrauchsanweisung................. 5
d
Gebruiksaanwijzing ....................9
l
Mode d’emploi .........................13
f
PAG E
Istruzioni per l’uso .................... 18
i
Instrucciones para el uso ......... 23
e
Page 2
1
P
A
O
M
B
N
L
C D
E F
G
H
J
K
2
A
B
C
D
E
Page 3
3
2
1
4
5
1
2
7
6
8
Page 4
9
10
11
12
Page 5
e
Estimada clienta,
e
estimado cliente:
Antes de comenzar, lea detenidamente estas instrucciones de uso. Fíjese ante todo en las normas de seguridad que figuran en las primeras páginas de es­tas instrucciones.Guarde las instruccio­nes para consultas posteriores y entréguelas a su sucesor si el aparato llega a cambiar de dueño.
Equipamiento (Fig. 1)
A Mango B Bloqueo del mango C Interruptor de conexión y desconexión con
reglaje de potencia electrónico (no en ZS85)
D Asa de llevar E Tapa del filtro F Tapa de microfiltro G Inidicador de cambo de filtro (no en ZS85
ni en ZS110E)
H Tapa amovible de la caja J Tubo de empalme K Tobera para alfombras y suelos
(conmutable)
L Placa de características (parte inferior del
aparato)
M Cable de acometida con enchufe N Conexión para el cepillo de aspiración eléc-
trico en la parte inferior del aparato (no en ZS85 ni en ZS110E)
O Portaaccesorios P Ganchos arrollacables
Accesorios (Fig. 2)
A Tobera para tapizados B Tobera para rendijas C Filtro de papel de 2 capas D Cepillo aspirador eléctrico E Cepillo aspirador turbo
1 Instrucciones de seguridad
•¡La tensión de servicio y la tensión de la red eléctrica tienen que coincidir! (Ver placa de características en la parte inferior del aparato.)
La conexión debe efectuarse única y exclusivamente en una toma de corriente instalada conforme indican las prescripciones.
•¡Antes de toda tarea de mantenimiento o limpieza, asegúrese de que el aparato se esté apagado y desenchufado!
•¡No desconecte nunca el enchufe tirando del cable!
•¡Evite que el cable entre en contacto por partes calientes!
No ponga en marcha el aparato siel cable de conexión está deterio-
rado,
la caja presenta daños visibles.
Evite pasar con la tobera por encima
del cable de alimentación. Podría estropearse el aislamiento.
Los aparatos eléctricos deben ser reparados únicamente por especia­listas. Las reparaciones indebidas pueden originar serios peligros para el usuario.
Si se produce algún desperfecto, dirí- jase por favor a su distribuidor o al ser­vicio técnico autorizado.
Preste atención a que siempre haya instalados un filtro de papel y un microfiltro.
Si la moqueta se ha limpiado humede­ciéndola, déjela secar totalmente antes de pasarle la aspiradora. No aspire nunca líquidos con el aspirador para no estropearlo. Además puede verse perju­dicada la protección contra descargas eléctricas.
No aplicar la aspiradora a personas ni animales.
Mantenga apartados a los niños.
No aspire cerillas, ceniza ardiente ni
colillas con este aparato. Evite la suc­ción de objetos duros y puntiagudos, ya que pueden dañar el aparato o el filtro de papel.
23
Page 6
e
El fabricante no se responsabilizará por los daños eventuales debidos al uso no acorde con los fines previstos o al manejo erróneo del aparato.
Datos técnicos
Potencia absorbida máx.: 850 W (ZS85) 1100 W (ZS11 0E) 1200 W (ZS120E, ZS120ET) 1300 W (ZS130E)
Tensión de red: 230 V
Este aparato cumple los requisitos esti-
;
pulados por las siguientes directivas de la CE:
–“Directiva sobre bajas tensiones
73/23/CEE del 19-02-1973, y su modificación 93/68/CEE.
–“Directiva sobre compatibilidad
electromagnética 89/336/CEE del 03-05-1989, y su modificación 92/31/CEE.
Para armar el aparato (figuras 3 y 4)
0 Haga encajar el mango (fig. 1/A) en el
cuerpo del aparato (fig. 3).
0 Monte el bloqueo adjunto del mango y
apriete el tornillo (fig. 4).
Puesta en servicio
0 Gire hacia arriba el gancho arrollaca-
bles inferior (fig. 1/P).
0 Meta el enchufe a la caja tomaco-
rriente.
0 Encienda el aparato pulsando el inte-
rruptor de conexión y desconexión (fig. 1/C).
Reglaje de potencia electrónico (no en ZS85)
Su aparato cuenta con un dispositivo electrónico para regular la potencia (fig. 1/C) que está integrado en el inte­rruptor. Un selector giratorio regula la potencia de aspiración entre los valores máximo y mínimo. El ajuste de la pot­tencia depende la consistencia del suelo y de la cantidad de polvo acumu­lada.
Indicador de cambio de filtro (no en ZS85 ni en ZS110E)
El indicador de cambio de filtro (fig. 1/G) avisa al usuario que es hora de reemplazar el filtro de papel. el cambio es necesario cuando la mirilla de control deja de brillar con luz verde para cambiar a roja. La luz roja se enciendo igualmente cuando algún objeto está obstruyendo la entrada de aire.. Por eso revise también el tubo de empalme (fig, 1/J) así como la tobera para alfombras y suelos (fig 1/K).
Cambio de filtro
1. Filtro de papel (figs. 5, 6 y 7)
0 Abra el receptáculo de la bolsa de
polvo tirando de la escotadura del asa de la tapa de la carcasa (fig. 5).
0 Retire la tapa. 0 Separe el portafiltros tirando del tubo
de empalme (en el sentido de la flecha) y retire el filtro de papel ya usado (fig. 6).
0 Meta el nuevo filtro de papel por los
raíles guía del portafiltros (fig. 7).
0 Presione el portafiltros contra el tubo
de empalme hasta que oír como se enclava este último.
0 Monte la tapa de la carcasa y ciérrela
presionando sobre ella.
24
Page 7
e
Haga uso exclusivo de los filtros de
1
papel originales de Electrolux o de aquellos que posean el sello de calidad de Electrolux, porque garantizan un alto grado de absorción y seguridad.
Están disponibles en los comercios del ramo bajo el número 903 150 128. Cada paquete contiene 3 filtros de papel y 1 microfiltro. Si opta por otros filtros, la garantía se extinguirá en caso de avería.
2. Microfiltros (figuras 8 y 9)
Para mantener intacta fuerza de aspi-
3
ración proceda a cambiar el microfiltro a cada tercera sustitución del filtro de papel. Si lo reemplaza oportunamente mantendrá alta la capacidad de aspira­ción y ahorrará un tiempo precioso.
0 Presione hacia abajo el bloqueo de la
tapa del filtro y retire esta última (fig. 8).
0 Saque el microfiltro usado y coloque
uno nuevo (fig. 9).
0 Coloque la tapa del filtro (fig. 9) y pre-
sione hacia abajo hasta que se engan­che la palanca.
Mantenimiento y cuidado del filtro del motor (según modelo) (fig. 10)
El filtro del motor tiene que estar siem-
3
pre limpio para mantener a punto la potencia de succión y evitar que el motor se recaliente.
0 Retire la tapa de la carcasa. 0 Saque el filtro de papel tal como queda
descrito en el apartado Cambio de fil­tro, 1. Filtro de papel.
Los filtros de motor son de distintos modelos según el aparato de que se trate:
A: Filtro de poliuretano (ZS85) B: Cartucho filtrante (ZS110E/ZS120ET) C: Cartucho filtrante lavable (ZS120E/
ZS130E)
A: Filtro de poliuretano (ZS85) (Fig. 10/A)
0 Saque el filtro. 0 Lávelo en agua jabonosa.
¡Compruebe si el filtro está comple­tamente seco antes de volver a colo­carlo en su sitio!
0 Vuelva a colocar la tapa.
B: Cartucho filtrante (ZS110E/ ZS120ET) (fig. 10/B)
El cartucho filtrante ha de sustituirse por uno nuevo; no es lavable.
0 Presione el pulsador situado sobre el
cartucho.
0 Saque el cartucho filtrante. 0 Coloque un cartucho nuevo.
¡Antes de cerrar la tapa, asegúrese de que el cartucho filtrante está bien colocado!
Los cartuchos filtrantes originales Elec­trolux se suministran en los comercios del ramo bajo el n° 903 150 146.
C: Cartucho filtrante lavable (ZS120E/ZS130E) (fig. 10/C)
0 Saque el cartucho filtrante lavable tal
como queda descrito en el punto B:
Cartucho filtrante
0 Lave bien el cartucho filtrante bajo el
grifo y sacúdalo hasta que se escurra toda el agua sobrante.
0 Repita le operación de lavado cuatro o
cinco veces.
¡Compruebe si el filtro está comple­tamente seco antes de volver a colo­carlo en su sitio! Antes de cerrar la tapa, asegúrese de que el cartucho filtrante está bien colocado.
0 Coloque el cartucho filtrante.
¡Tenga presente que este cartucho filtrante ha de renovarse por lo menos una vez al año! Los cartuchos
filtrantes lavables se suministran en los comercios del ramo (n° 903 150 147).
Cambie periódicamente el filtro de
3
papel y compruebe el estado del filtro del motor para mantener intacta la potencia de aspiración.
25
Page 8
e
Empleo del cepillo de aspiración eléctrico (sólo ZS130E)
Los modelos ZS120E/ZS120ET y ZS130E están equipados con un dispositivo de unión para el cepillo de aspiración eléctrico (fig. 1/N). Para los modelos ZS120E/ZS120ET se puede adquirir el cepillo de aspiración eléctrico como accesorio especial bajo el n° 903 150 003.
0 Haga encajar con firmeza el cepillo de
aspiración eléctrico sobre el tubo de empalme (fig. 1/J).
0 Enchufe el cable de alimentación del
cepillo de aspiración (fig. 11) en la toma correspondiente situada en el aparato (fig. 1/N).
El motor del cepillo de aspiración eléc- trico arranca de modo automático en cuanto se pone en marcha el aparato accionando el interruptor de conexión y desconexión (fig. 1/C).
Atención: No toque jamás la parte inferior del cepillo de aspiración eléc- trico mientras el aparato está funcio- nando. Apague siempre la aspiradora antes de limpiar el rodillo.
Atención: No utilice el cepillo de aspi­ración eléctrico para limpiar flecos de alfombras porque la rotación del rodi­llo los puede dañar. Tampoco haga uso del cepillo de aspiración para limpiar demasiadas veces alfombras o moque­tas especialmente delicadas, porque éstas con el tiempo se pueden deterio­rar.
Empleo del cepillo de aspiración turbo (sólo el ZS120ET)
El modelo ZS120ET incluye un cepillo de aspiración turbo. El cepillo de aspi­ración turbo se puede adquirir para todos los demás modelos bajo el n° 903 150 145 en los comercios del ramo.
0 Haga encajar con firmeza el cepillo de
aspiración turbo (fig. 12) sobre el tubo de empalme (fig. 1/J).
El cepillo rotatorio es impulsado por la entrada y la salida de aire marcha nada más conectarse el aparato.
Atención: No toque jamás la parte inferior del cepillo de aspiración turbo mientras el aparato está funcionando. Apague siempre la aspiradora antes de limpiar el rodillo.
Atención: No utilice el cepillo de aspi­ración turbo para limpiar flecos de alfombras porque la rotación del rodi­llo los puede dañar. Tampoco haga uso del cepillo de aspiración turbo para limpiar demasiadas veces alfombras o moquetas especialmente delicadas, porque éstas con el tiempo se pueden deteriorar.
Para guardar la aspiradora
0 Apague la aspiradora con el interruptor
de conexión y desconexión (fig. 1/C) y desenchúfela a continuación.
0 Gire hacia abajo el gancho arrollaca-
bles inferior.
0 Dé vueltas al cable de alimentación
(fig. 1/M) en torno los ganchos arrolla­cables (fig. 1/P).
El aparato también se puede guardar colgado de la pared. Atornille para eso un gancho en la pared y cuelgue la aspiradora por el hueco situado en el reverso del mango.
2 En beneficio del medio
ambiente
No tire sin más el material de embalaje.
El cartón de embalaje se podrá destinar
a la recolección de papeles usados o a los centros de reciclaje.
Lleve la bolsa plástica de polietileno (PE) a los puntos de recolección de este material para su reciclaje.
Los elementos amortiguadores de espuma de poliéster (PS) no contienen CFC. Pregunte en la administración munici- pal por el centro de reciclaje perti­nente.
26
Loading...