ELECTROLUX T37800 User Manual

Page 1
LAVATHERM T37800
Sèche-linge à évacuation
Notice d’utilisation
PERFEKT IN FORM UND FUNKTION
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 1
Page 2
2
Sécurité
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le respect de l’envi­ronnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appareil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle).
Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corporel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccorde­ments (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la main­tenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou indus­trielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous évi­terez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de pro­duits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’inté­rieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque corporel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre
commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Pendant le cycle de séchage, n'utilisez que des produits de nettoyage (voile, lingette,…) adaptés à cet appareil pour exclure tout risque d'incendie.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utilisation optimale de votre appareil.
Sécurité
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 2
Page 3
3
Chère cliente, cher client,
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la
notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.
Instructions de sécurité.
Description d'opération étape par étape.
Conseils et recommandations.
Informations liées à la protection de l'environnement.
Imprimé sur du papier recyclable.
Les gens qui pensent écologie agissent en conséquence…
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 3
Page 4
4
Sommaire
Sommaire
Avertissements importants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Conseils relatifs à l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-10
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-17
Vue de face. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Vue arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12-17
Utilisation rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pour sécher votre linge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18-20
Préparez le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ouvrez la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Introduisez le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Sélectionnez le programme ou le temps de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Démarrez le programme de séchage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Retirez ou ajoutez du linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Après chaque utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Nettoyez les filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Réglage de la conductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tableaux des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Guide de séchage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23-24
Entretien et nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Nettoyage des filtres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25-26
Nettoyage du tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande . . . . . . . . . . . . . . 26
En cas d'anomalie de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27-28
Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Débridage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Installation en colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Réversibilité de la porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Service après vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Si vous devez nous contacter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 4
Page 5
5
Avertissements importants
Avertissements importants
La sécurité des appareils électroménagers AEG est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation relative à la prévention des accidents. En notre qualité de fabricant, nous nous voyons cependant tenus de vous familiariser avec les remarques concernant la sécurité.
Sécurité générale
• Les éventuelles réparations ou interventions sur le sèche-linge ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié et lorsque l'ap­pareil est débranché.
• Avant la mise en service, assurez-vous que les données électriques figurant sur la plaque signalétique de l'appareil correspondent au lieu d'installation.
• Ne mettez pas votre appareil en service si le câble d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés.
• Mettez l'appareil à l'arrêt et débranchez-le avant toute opération de nettoyage.
• Veillez à ne pas coincer le linge lors de la fermeture de la porte.
• Risque d'incendie: ne faites pas sécher dans votre appareil du linge qui a été taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile de cuisson.
Risque d'incendie: si vous avez prétraité votre linge avec du détach­ant (spray ou liquide) avant lavage, effectuez un cycle de rinçage sup­plémentaire avant de le charger dans votre sèche linge.
• Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil, mais saisissez-le au niveau de la prise.
• Ne vous appuyez pas sur la porte ouverte, l'appareil pourrait basculer.
• N'aspergez pas le sèche-linge avec un jet d'eau.
• Si vous interrompez le cycle de séchage pour retirer du linge, le linge et le tambour peuvent être chauds.
• N'utilisez pas de prises multiples, raccords ou rallonges.
• Vérifiez régulièrement que le capot de la lampe d'éclairage est cor­rectement vissé.
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 5
Page 6
6
Sécurité des enfants
• En fonctionnement, surveillez et ne laissez pas jouer les enfants avec l'appareil.
• Tenez hors de portée les éléments d'emballage qui peuvent être dan­gereux pour les enfants.
• Les enfants en bas âge et les petits animaux domestiques peuvent se glisser dans le tambour du sèche linge. Contrôlez le tambour avant de mettre l'appareil en fonctionnement.
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez donc à ce que les enfants n'y touchent pas ou qu'ils ne l'utilisent pas comme un jouet.
Utilisation
• Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne séchez pas d'articles ayant été traités avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec, car ils pourraient provoquer une explosion.
• Ne mettez pas des pièces de linge contenant de la mousse ou un matériau similaire dans le sèche linge.
• Ne mettez pas de pièces de linge très usées dans le sèche linge ni de pièces de linge contenant une garniture (par ex. des oreillers) dans le sèche linge.
• Les pièces constituées d'éléments rigides (par ex. des tapis de sol) peu­vent recouvrir les fentes d'aération ! N'introduisez pas ce type de piè­ces dans le sèche linge. Ne chargez pas trop le sèche linge. Respectez la charge max. de 6 kg.
• Contrôlez qu'un briquet n'est pas resté dans une poche.
• Nettoyez les filtres après chaque utilisation. N'utilisez jamais l'appareil avec un filtre endommagé ou sans filtre. Cela pourrait provoquer un incendie.
• Si votre appareil est installé en colonne (selon le modèle) : ne posez aucun objet sur le sèche linge. Ils pourraient tomber au cours du séchage.
• Débranchez toujours l'appareil après son utilisation..
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant d'être introduit dans le tambour. Plus la vitesse d'essorage sera importante, plus courte sera la durée de séchage d'où économie d'énergie.
• Le linge amidonné laisse un dépôt d'amidon dans le tambour et ne doit dès lors pas être séché dans le sèche linge.
• L'utilisation de "lingettes" peut entraîner la formation d'un dépôt sur le filtre et ainsi l'obstruer.
Avertissements importants
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 6
Page 7
7
Installation
• Avant de procéder au branchement de votre appareil, lisez attentive­ment les instructions figurant au chapitre "Raccordement électrique".
• Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
• A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immé­diatement. Vérifiez son aspect général. Faites le éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple (risque d'incendie). Vérifiez que la prise de terre est conforme aux règlements en vigueur.
• Lorsque le sèche-linge doit être porté, retirez au préalable le cache du socle!
• N'installez pas votre appareil dans un local où il y a risque de gel.
• Cet appareil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
• Installez votre appareil de niveau et d'aplomb.
• En cas d'installation près d'une cuisinière à gaz, à charbon ou électri­que, intercalez une plaque incombustible calorifuge entre le sèche linge et la cuisinière (dimensions: 85x57,5cm).
• Après l'installation, la prise de l'appareil doit demeurer accessible.
• Assurez-vous, après avoir installé l'appareil, que celui-ci ne repose pas sur le câble d'alimentation.
• Votre sèche-linge a été conçu pour évacuer la vapeur à l'air libre. L'appareil a son propre système d'aération qui ne doit être relié à aucun autre système d'aération servant à d'autres appareils.
• N'installez pas le sèche-linge dans un local abritant des équipements de chauffage dotés de fours au charbon et au pétrole ou des aérothermes au gaz reliés à une cheminée et où la dépression s'élève à 0,04mbar ou plus.
• Veillez à assurer une aération suffisante du local afin d'éviter toute formation de dépression.
• Le branchement à un raccordement fixe au réseau électrique ne doit être effectué que par un technicien qualifié.
• Le sèche-linge à évacuation aspire de l'air. Pour cette raison, maintenez propre l'environnement de l'appareil et ne rangez pas d'éléments combu­stibles pouvant être aspirés (p. ex. litière pour petits animaux, copeaux) devant celui-ci et n'installez pas votre appareil sur des revêtements de sol à poil long. Cela risque d'entraver la circulation de l'air aux fentes d'aéra­tion.
Avertissements importants
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 7
Page 8
8
Protection de l’environnement
Protection de l'environnement
• Tous les matériaux marqués par le symbole sont recyclables. Déposez-les dans une déchetterie prévue à cet effet (renseignez-vous auprès des services de votre commune) pour qu'ils puissent être récupérés et recyclés.
• Les pièces en matière plastique sont identifiées par des abréviations normalisées
. - >PE< pour polyéthylène, par exemple films d'emballage
- >PS< pour polystyrène, par exemple coussins
- >POM< pour polyoxyméthylène, par exemple pinces en plastique
• Les parties en carton sont réalisées à partir de vieux papiers et sont destinées à la collecte de vieux papiers.
Si vous procédez à la mise à la casse de votre ancien appareil, mettez hors d'usage ce qui pourrait représenter un danger: coupez le câble d'alimenta­tion au ras de l'appareil et neutralisez le dispositif de fermeture de porte.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit être remis au point de collecte dédié à cet effet (collecte et recyclage du matériel électri­que et électronique). En procédant à la mise au rebut réglementaire de l'appareil, nous préservons l'environnement et notre sécurité, s'assurant ainsi que les déchets seront traités dans des conditions appropriées. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez pren­dre contact avec les services de votre commune ou le magasin où vous avez effectué l'achat
En cas d'anomalie de fonctionnement, reportez-vous à la rubrique "En cas d'anomalie de fonctionnement". Si malgré toutes les vérifications, une intervention s'avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, fermeture du magasin où vous avez effectué l'achat...), veuillez consul­ter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l'a­dresse d'un Service Après Vente.
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du Service Après Vente les Pièces de Rechange Certifiées Constructeur.
.
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 8
Page 9
9
Conseils relatifs à l'environnement
Conseils relatifs à l'environnement
• Pendant le lavage, essayez de ne pas utiliser de produits assoupplissants !
Si le linge est séché en machine, il restera doux plus longtemps même sans utiliser de produits assouplissants..
• Aérez votre linge!
Aérez votre linge avant de le mettre dans le sèche linge afin de réduire le temps
de séchage et le froissement.
• Essorez correctement le linge avant de le faire sécher!
En règle générale, plus le linge est essoré, plus votre séche linge fonc­tionne de manière économique. Dans le tableau suivant sont fournies des indications sur la consomma­tion selon la vitesse d'essorage. Les données se réfère à 6 kg de linge devant être séché.
• Veuillez respcetez les spécifications concernant les charges pleines !
L'appareil fonctionne de manière plus économique s'il est complète­ment chargé, comme indiqué dans les tableaux.
• Sélectionnez le bon programmede séchage!
Sélectionnez le programme de séchage adapté au type et à la quantité de linge, de telle façon que votre sèche linge fonctionne de manière plus économique. Quelques valeurs de consommation:
Essorage préalable: Cycle de séchage:
Tours
par minute
Humidité résiduelle
Temps nécessaire
en minutes
Énergie con
sommée
en kWh
en litres en %
800 4,2 70 110 4,0
1200 3,2 53 80 3,2
1400 3,0 50 75 3,0
1800 2,5 42 65 2,4
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 9
Page 10
10
Conseils relatifs à l'environnement
1) essoré au préalable à 800 t/mn
2) essoré au préalable à 650 t/mn.
• SYNTHÉTIQUE : ne peut être utilisé que pour des charges supérieures à 3kg !
• Nettoyez le filtre à après chaque cycle de séchage!
Type de linge
Degré de séchage
souhaité
Charge enkgDurée en
minutes
Consommation
d'énergie en kWh
Coton
1
Prêt á ranger 6 110 4,0
Coton
1
Prêt á repasser 6 100 3,6
Tissus mixtes2Prêt á ranger 3 55 1,75
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 10
Page 11
Description de l'appareil
Vue de face
Vue arrière
Sortie dair sur les côtés
Raccord
Sortie dair
Grille dair
Câble dalimentation électrique
Bandeau de commande
Pieds réglables
Filtres
Plaque signalétique
Porte
Eclairage interne
11
Description de l'appareil
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 11
Page 12
12
Description de l'appareil
Bandeau de commande
1 Programmateur/Minuteur
Il vous permet de sélectionner un séchage électronique ou chronométrique. Tournez la manette sur le programme ou le temps désiré.
Le séchage à contrôle électronique (automatique)
L’appareil fonctionne avec ces programmes à l’aide de sondes qui tes­tent le degré d’humidité du linge. Il vous suffit d’afficher le pro­gramme en fonction de la catégorie de linge et du degré de séchage désiré.
Le séchage chronométrique
A utiliser pour parfaire le séchage si nécessaire. Sélectionnez le pro­gramme 90 ou 60 minutes pour le linge en coton ou 30 minutes pour les synthétiques.
Pour annuler un programme en cours tournez le programmateur sur ARRET. A la fin du séchage tournez-le sur ARRET pour mettre l’ap­pareil hors tension avant de sortir le linge.
2 Touche DEPART/PAUSE
Appuyez sur cette touche pendant 1 seconde environ pour mettre le sèche-linge en fonctionnement après avoir sélectionné le programme et les options.
Le voyant correspondant arrête de clignoter et reste fixe. Si l’option
DEPART/DIFFEREa été choisie, le décompte commence. Si la porte de l’appareil est ouverte en cours de programme, cette
touche doit être enclenchée à nouveau après fermeture pour que le programme démarre là où il a été interrompu.
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 12
Page 13
13
Description de l'appareil
Cette touche doit être enclenchée aussi après une coupure de courant Le voyant au-dessus de la touche clignote pour vous rappeler que la touche départ doit être enclenchée à nouveau.
3 Touche DEPART DIFFERE
Le départ différé vous permet de retarder le départ d’un programme jusqu’à 12 heures (pour profiter éventuellement d’un tarif de nuit avantageux).
Il faut appuyer sur cette touche après avoir sélectionné le pro­gramme souhaité et avant d'appuyer sur la touche DEPART/PAUSE.
A chaque pression de la touche le temps augmente de 30 minutes jusqu’à affichage de “2 heures”, ensuite il s’affiche d’ heure en heure.
Le nombre de minutes ou d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence apparaît sur l'écran d'affichage pen­dant 2 secondes environ. La durée du programme s'affiche ensuite.
Le décompte commence après avoir appuyé sur la touche DEPART/PAUSE.
Pour annuler le départ différé, appuyez sur la touche DEPART/PAUSE, appuyez ensuite sur la touche DEPART DIFFERE jusqu’à ce que le symbole
00
h apparaisse sur l'écran.
Appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE. En annulant le départ différé, l'écran affiche la durée du programme
de séchage préalablement sélectionné. Durant le décompte du départ différé il n’est pas possible de changer
celui-ci et le programme sélectionné. Si cela est nécessaire, tournez le programmateur sur ARRET, sélectionnez le nouveau programme et les options souhaitées, affichez le nombre de minutes ou d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence et appuyez sur la touche DEPART/PAUSE.
Par contre il est possible de changer ou annuler les options seulement après avoir mis l’appareil en PAUSE. Appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE à la fin de cette operation.
Si vous devez ajouter d’autre linge il vous suffit d’ ouvrir la porte. Après fermeture appuyez de nouveau sur la touche DEPART/PAUSE pour que le décompte recommence.
4 Touche DÉLICAT
L’enclenchement de cette touche permet d’effectuer un séchage à une température inférieure pour du linge délicat. Le voyant corre­spondant s’allume. Cette option est utilisable aussi dans le séchage chronométrique.
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 13
Page 14
14
Si la touche n’est pas enclenchée le chauffage s’effectuera à pleine puissance.
Cette fonction n’est pas compatible avec l’option COURT.
5 Touche COURT
En appuyant sur cette touche on obtient une réduction de la durée des programmes “COTON” “TRES SEC“, “SEC“ et “A RANGER“. Le voyant correspondant s’allume.
Cette fonction n’est pas compatible avec l’option DELICAT.
6 Touche ALARME
Des signaux sonores retentissent
• lors de la sélection du programme et l’enclenchement des touches;
• en cas de sélection erronée des options;
• si l’on essaie de changer le programme ou les options en cours de programme
• à la fin du programme;
• en cas d’anomalie de fonctionnement;
• lorsque la porte est ouverte. Enclenchez cette touche lors de la programmation si vous souhaitez supprimer l’alarme Le voyant correspondant s’allume.
7 Touche PORTE
Appuyez sur cette touche pour ouvrir la porte. Le voyant correspon­dant s'allume.
Cela n’est possible que lorsque l’appareil est sous tension (manette du programmateur sur un programme/temps de séchage).
Si la porte est ouverte en cours de programme, celui-ci s’interrompt. Pour faire redémarrer le programme après fermeture de la porte il faut enclencher la touche DEPART/PAUSE.
8 Ecran d’affichage TEMPS RESTANT
L’écran fournit les informations suivantes:
• Durée du programme choisi
• Départ différé
• Fin du programme
• Sélection erronée des options
• Code d’alarme
Durée du programme choisi
Après avoir sélectionné le programme, sa durée (en heures et minu­tes) apparaît sur l’écran. Elle est calculée automatiquement en fonc­tion de la charge maximum prévue pour chaque type de linge et les différents dégrés de séchage.
Description de l'appareil
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 14
Page 15
Après le départ du programme, le temps restant s’actualise toutes les 5 minutes.
Départ différé
Si on a sélectionné cette option à l’aide de la touche correspondan­te (12 heures maximum), le nombre d’heures ou de minutes au bout desquelles vous souhaitez que le programme commence apparaît sur l’écran pendant 2 secondes environ. La durée du programme s’affi­che ensuite.
Le décompte s’actualise toutes les 30 minutes jusqu’à affichage de “90 minutes” et ensuite toutes les heures.
Fin du programme Un zéro clignotant apparaît sur l’écran à la fin du programme après
la phase anti-froissage.
3
1.20
15
Description de l'appareil
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 15
Page 16
Sélection erronée des options
Si lors de la sélection du programme de séchage vous choisissez une option non compatible avec ce programme, le code Err apparaît sur l’écran d’affichage.
Ce code apparaît aussi en cours de programme si vous enclenchez une des touches ou si l’on tourne le programmateur sur une autre position.
Code d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement un code d’alarme apparaît sur l’écran (p.ex. E21). Voir informations plus détaillées au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement”
9 VOYANTS DÉROULEMENT PROGRAMME
Ces voyants vous indiquent les différentes phases du programme
E21
0
16
Description de l'appareil
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 16
Page 17
que l’appareil est en train d’effectuer et vous rappellent des opérati­ons d’entretien:
• Voyant de SECHAGE Ce voyant indique que l’appareil est en phase de séchage.
• Voyant REFROID. (Refroidissement) Ce voyant indique que l’appareil est en phase de refroidissement. En fin de séchage, une phase de refroidissement de 10 minutes est prévue pour éviter le froissement du linge.
• Voyant FIN de programme. Il est allumé pendant la phase anti-froissage et reste allumé à la fin du programme.
• Voyant FILTRE Il s’ allume à la fin du programme pour vous rappeler que les filtres doivent être nettoyés.
Utilisation rapide
• Ouvrez le linge autant que possible.
• Triez le linge.
• Mettez le linge dans le sèche linge.
• Sélectionnez le programme/temps de séchage.
• Si nécessaire, appuyez sur le touche DELICAT et/ou ALARME et/ou COURT (Cette fonction n’est pas compatible avec l’option DELICAT) et/ou DEPART DIFFERE.
• Démarrez le programme en appuyant sur la touche DEPART/PAUSE. Lorsque le programme est en cours, la porte peut être ouverte pour
retirer le linge ou en ajouter.
Á la fin du programme:
• Mettez à l’arrêt le sèche linge.
• Retirez le linge.
• Nettoyez les filtres.
17
Description de l'appareil
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 17
Page 18
18
Pour sécher votre linge
Pour sécher votre linge
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation de votre sèche linge, faites-le fonctionner pendant 20 minutes environ en chargeant le tambour de quelques chif­fons humides (essorés), ceci afin d'éliminer d'éventuelles traces de pous­sières ou de graisses.
Préparez le linge
• Fermez les fermetures éclair, boutonnez les taies d'oreillers et les housses de couettes; nouez les rubans lâches, telles que les ficelles de tabliers.
• Videz les poches.
• Enlevez toutes les pièces métalliques (trombones, goupilles de sécu-
rité, etc ....).
• Retournez vers l'intérieur les vêtements faits de deux couches de tis­sus (par exemple retournez les anoraks avec une doublure en coton), ils sécheront mieux.
• Ouvrez votre linge.
Ouvrez la porte
• Ouvrez la porte en appuyant sur le point de pression marqué sur la porte (voir croquis)..
Introduisez le linge
Attention! Prenez le précaution de ne pas pincer de linge lors la fer­meture de la porte. Le linge pourrait être endommagé.
• Introduisez le linge préparé, essoré et ouvert dans le sèche linge.
P1108
P1104
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 18
Page 19
Sélectionnez le programme ou le temps de séchage
A l’aide du programmateur, sélectionnez le programme de séchage adé-
quat (voir ”Tableau des programmes)
Les voyants SECHAGE, REFROID., FIN (correspondant aux phases com-
posant le programme) s’allument.
Appuyez sur la touche ALARME et/ou DELICAT et/ou COURT, si vous devez faire sécher des éléments particulièrement délicats.
Le programme réglé est exécuté avec une puissance de chauffe moindre. Appuyez sur la touche DELICAT pour les textiles portant le symbole d’en-
tretien (ainsi que l’acrylique et la viscose). Sélectionnez éventuellement l’option DEPART DIFFERE. Avant de faire démarrer le programme, si vous souhaitez en retarder le
départ, appuyez sur la touche DEPART DIFFERE pour sélectionner le nom­bre d’heures au bout desquelles vous souhaitez que le programme démar­re. Le voyant correspondant s’allume.
Démarrez le programme de séchage
Démarrez le programme en appuyant sur la touche DEPART/PAUSE: le voyant correspondant arrête de clignoter et seul le voyant de la phase en cours reste allumé. Si le départ différé a été sélectionné, le décompte en heures commence. Aucune modification au programme ou au départ différé ne peut être faite après le départ. Si le programmateur est tourné sur une autre position au cours du pro­gramme, les voyants des phases clignotent et un signal acoustique retentit. Durant le séchage le tambour tourne alternativement dans les deux directions. Tous les programmes de séchage se terminent par une phase de refroidis­sement de 10 minutes (le voyant REFROID. est allumé). Le linge peut être retiré à la fin de cette phase lorsque les voyants FIN et FILTRE sont allumés.
19
Pour sécher votre linge
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 19
nexxt02
Page 20
Retirez ou ajoutez du linge
Il est possible d'interrompre le cycle à tout moment pour retirer ou ajouter du linge.
Ouvrez la porte.
Attention! Le linge et le tambour peuvent être chauds.
Retirez ou ajoutez du linge.
Fermez la porte et appuyez sur la touche DEPART/PAUSE pour conti­nuer le cycle de séchage.
Fin de programme
Une phase de refroidissement est effectuée avant la fin du cycle de séchage : la chaleur est réduite pendant cette phase. Après la phase de refroidissement, il est possible de retirer le linge du séche linge. Le programme de séchage est suivi automatiquement par une phase anti-froissage (durée: 30 minutes maximum). La tambour tourne à intervalles réguliers afin que votre linge demeure aéré, moelleux et sans froissage. Si vous n’intervenez pas durant cette phase, le sèche-linge s’arrête automatiquement à la fin de la phase anti-froissage. Des signaux acoustiques retentissent pendant 2 minutes (si la touche n’a pas été enclenchée). Les voyants FIN et FILTRE restent allumés.
Après chaque utilisation
Tournez le programmateur sur ARRET, tous les voyants s’éteignent.
Si vous ouvrez et puis fermez la porte avant de tourner le pro­grammateur sur ARRET, les voyants correspondant aux phases du programme qui vient d’être achevé s’allument et l’appareil est prêt à recommencer le même programme.
Ouvrez la porte et sortez le linge.
Nettoyez les filtres
Pour assurer la libre circulation de l'air pendant le cycle de séchage, les filtres doivent être nettoyés après chaque cycle de séchage, avant de retirer le linge (voir page 24).
20
Pour sécher votre linge
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 20
Page 21
21
Réglage de la conductibilité
L’eau, selon les zones géographiques, contient en quantité variable des sels calcaires et minéraux qui changent la valeur de la conductibilité.
Des variations importantes de la conductibilité, par rapport aux valeurs affichées par l’usine, pourraient légèrement influeucer l’humi­dité résiduelle à la fin du séchage.
Votre séche-linge permet de régler la sensibilité du capteur conduc­timétrique sur la base de la valeur de la conductibilité de l’eau au moyen de la procédure suivante:
Pour accéder à la modalité de réglage:
Mettez l’appareil sous tension en tournant le sélecteur. En mode sélection pressez les touches 3 et 6 ensemble jusqu'a l'appa-
rition de «
CC00
» sur l'écran d’affichage.
Pour modifier la valeur de conductibilité:
Pressez ensuite le touche 5 : le niveau de conductibilité est indiqué par le trait horizontal qui s'allume.
Normalement, l’appareil est réglé à l’usine sur le niveau le plus haut; certains modèles pourraient cependant être configurés de façon différente.
Pour mémoriser le réglage:
Pressez les touches 3 et 6 ensemble jusqu'a ce que le minutage du cycle de séchage précédent réapparaisse et que la signal sonore reten­tisse.
Affichage
Degré de
conductibilité
Valeur indicative
µS/cm (25°C)
CC00
--
Faible < 300
CC00 --
Moyen 300 - 600
CC00 --
Élevé > 600
1
2
3
45
6
Réglage de la conductibilité
--
--
--
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 21
Page 22
22
Tableaux des programmes
Séchage électronique
(*) Suivant normes CEI 1121.
• FACILE A REPASSER - programme spécial doté d’un mécanisme antifroissage pour un léger repassage des textiles mélangés tels que les chemises et les blouses
• RAFRAICHIR Ce programme peut être utilisé à toutes autres fins que le séchage du linge: pour éliminer une odeur trop prononcée, antimites par exemple, ou par rafraîchir le linge.
Séchage chronométrique
(1) En aucun cas, le tambour ne doit être rempli en totalité (exclure par exemple les
grandes couettes). La durée du séchage est variable selon:
la nature du linge
l’importance de la charge
l’intensité de l’essorage
la degré de séchage souhaité
Charge
Il est souvent difficile d’estimer le poids des articles à sécher. C’est pourquoi nous vous conseil­lons de remplir le tambour:
• en totalité mais sans pression excessive, pour le linge en coton, lin, métis;
• à moitié de son volume pour les cotons traités et les fibres synthétiques;
• au tiers environ de son volume pour les articles très fragiles.
Type de linge
Durée de
séchage
Charge maxi kg(
1)
Position du
programmateur
COTON 90 min
6 90 MIN
COTON 60 min
6 60 MIN
TEXTILES MELANGES 30 min
3 30 MIN
Type de linge Degré de séchage souhaité
Charge maxi kg
(1)
COTON
TRES SEC
6
SEC
6
A RANGER
6 (*)
HUMIDE
6
A REPASSER
6 (*)
EN MACHINE
6
TEXTILES MELANGES
TRES SEC
3
A RANGER
3 (*)
A REPASSER
3
Blouses FACILE A REPASSER
env 1
(5-6 chemises)
Vestons, pantalon, vêtements, jupes.
RAFRAICHIR 1 - 4 vêtements
Tableaux des programmes
125981510.qxp 2005-07-08 14:59 Page 22
Page 23
23
Guide de séchage
Guide de séchage
• Ne surchargez pas le tambour de votre sèche-linge (6 kg de linge de coton sec ou 3 kg de linge synthétique sec max.). Pour les articles particulièrement fragiles, il est recommandé de réduire encore la charge. Une surcharge du tambour prolongerait anormalement le temps de séchage et pourrait être cause du froissement du linge.
Nous vous donnons à titre indicatif les poids moyens des pièces les plus communes:
Drap 700-1000 g Nappe 400-500 g Torchon 70-120 g Serviette 50-100 g Serviette-éponge 150-250 g Peignoir 1000-1500 g Chemise d’homme 200-300 g Taie d’oreiller 100-200 g Pyjama 400-500 g Chemise de nuit 200-250 g
IImmppoorrttaanntt::
• Ne faites jamais sécher en machine:
- les lainages, les soieries et les voilages, les articles en chlorofibres (Thermolactyl etc....).
- les matières caoutchoutées, les tissus plastifiés et les articles ouatinés (anoraks, couettes etc...)
- les articles ayant été précédemment nettoyés avec des produits inflammables
- les tissus ayant tendance à s’effilocher.
• Conformez-vous scrupuleusement aux étiquettes d’entretien de votre linge et assurez-vous que l’article peut être séché en machine.
Séchage en tambour permis
Séchage en tambour à haute température
Séchage en tambour à température modérée
Séchage en tambour interdit
• Fermez les boutons pression et les fermetures à glissière et recousez les boutons si nécessaire.
• Veillez à nouer les ceintures et les rubans des vêtements avant de les introduire dans le tambour.
• Vous obtiendrez un séchage homogène si vous prenez la précaution de trier chaque caté­gorie de linge selon son épaisseur, par exemple séchez séparément les tissus-éponges.
Séchez un par un les articles tels que housses de couette, draps, draps housse afin
125981510.qxp 2005-07-08 15:00 Page 23
Page 24
d’éviter qu’ils ne s’enroulent et forment des noeuds.
• Retournez sur l’envers les articles molletonnés et pelucheux, ainsi que les poches de pantalon afin d’éviter les épaisseurs longues à sécher.
• Tout le linge à sécher doit être essoré avant de procéder au séchage.
Evitez de sécher le linge trop longtemps: vous économiserez de l’énergie et évite­rez également la formation de faux plis dans le linge.
• L’adjonction d’assouplissant au dernier rinçage (en lave-linge) permet de réduire l’électricité statique sur le linge.
• Choisissez, pour les tissus en coton épais, un degrée de séchage qui rend le linge prêt au repassage (c’est-à-dire imprégné de l’humidité que requiert un repassage immédiat). Si le repassage ne peut pas se faire immédiatement, enroulez le linge pour obtenir un degré d’humidité uniforme.
• Les articles tissés ont tendance à rétrécir. Un séchage excessif renforce cet effet. Il faut, par conséquent, sélectionner un séchage court pour ces textiles. Nous vous recommandons de tenir compte des possibilités de rétrécissement de ces textiles lors de nouvelles acquisitions.
• Si le linge devait être encore humide à la fin du séchage, affichez un temps sup­plémentaire d’au moins 30 minutes.
• Nous vous déconseillons d’ouvrir le hublot en cours de séchage pour contrôler le degré d’humidité de votre linge. En effet, les articles sont chauds et donnent au contact une impression d’humidité, même si le linge est sec. Il est préférable d’at­tendre la fin du cycle de séchage et le refroidissement du linge avant d’ouvrir le hublot. Prolongez alors l’opération de séchage si nécessaire.
24
Guide de séchage
125981510.qxp 2005-07-08 15:00 Page 24
Page 25
Entretien et nettoyage
N’utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques pour le nettoya­ge de votre appareil.
Débranchez l'appareil avant toute opération d'entretien.
Nettoyage de la porte
Nettoyez périodiquement l’intérieur de la porte pour enlever d’éventu­elles peluches des joints autour du filtre. Un nettoyage soigneux est indispensable pour un séchage correct.
Nettoyage des filtres
Situés à l’intérieur de la porte et dans l’ouverture du hublot, les filtres doivent être nettoyés après chaque utilisation à l’aide d’un chiffon humide avant de sortir le linge. Le voyant correspondant s’allume sur le bandeau de commandes pour vous rappeler cette opération d’entre­tien. Le filtre à l’intérieur de la porte doit être enlevé pour pouvoir le net­toyer. A cet effet, tirez sur la poignée vers le haut.
La quantité de peluches recueillies ne doit pas vous inquiéter, elle est due à une usure normale du linge et non à un mauvais fonctionne­ment de l’appareil.
Un frottement des fibres et du tissu se produit pendant l’utilisation et le lavage du linge provoquant une formation de peluches. Si le séchage du
25
Entretien et nettoyage
125981510.qxp 2005-07-08 15:00 Page 25
E
S
0
R
5
6
E V E
R
' 0
O
6
-
'
T
0 5
U
5 ,
A
2 g
0
k
0
'
2 1
5
/
3
0
-
0
'
0 1
0 3
0 0
1
9
g
'
/
k
5
0
9
0 8
-
' 5 7
'
0 0
0
2 1
10
'
/
­5
0
'
0
6
0
0
-
1
'
8
0 5
0 0 9
'
'
/
5
0
0
8
0
7
8
­'
-
'
5
5
6
5 ' 0 9
'
­5
'
4
0
-
7
' 0 3
g 5 k
' 0 5
­' 5 3
,5 2 kg
P1109
E
S
0
R
5
6
E V E
R
' 0
O
6
' -
T
0 5
U
,5
A
2
0
kg
0
'
2 1
5
/
3
0
0
' -
0 1
0 3
0
1
0 9
'
/
kg
5
0 0
9
8
' ­5 7
'
0 0
0
2 1
10
'
/
5
-
0
'
0
6
0
0
1
-
8
' 0 5
0 0 9
'
'
/
5
0
0
8
7
0
-
8
-
'
'
5
5
6
5 ' 0
9
'
­5
'
4 0 7
-
'
0 3
5 g k
' 0
5
­' 5 3
,5 2 g k
P1110
P1111
Page 26
linge est effectué sur un séchoir ou un fil ces peluches s’envolent, tandis qu’à l’intérieur du sèche-linge elles s’accumulent et se gonflent fortement sous l’action du séchage. Si une légère couche blanchâtre due aux résidus de lessive dans le linge, se forme sur les filtres, ceux-ci doivent être nettoyés à l’eau chaude à l’aide d’une brosse. En ce cas, enlevez aussi le filtre situé dans l’ouverture du hublot comme indiqué dans le croquis. Il peut être remis en place la languette tournée à gauche ou à droite.
N’utilisez jamais votre sèche-linge sans filtres.
Ne faites jamais fonctionner le
séchage linge si le filtre est endommagé
ou obstrué.
Nettoyage du tambour
Attention! Ne nettoyez pas le tambour en acier inoxydable avec un
produit abrasif ou de la paille de fer. Essuyez l'intérieur du tambour et les nervures du tambour avec un
détergent doux et d’un chiffon humide.
Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
Lavez la carrosserie et le bandeau de commande à l’eau savonneuse Rincez et séchez soigneusement.
A
U
T
O
R
E
V
E
R
S
E
k
g
5
k
g
2
,5
8
0
0
/
9
0
0
7
0
'
-
9
0
'
3
5
'
-
5
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
6
5
'
-
8
5
'
3
0
'
-
4
5
'
8
0
0
/
9
0
0
8
0
'
-
10
0
'
5
5
'
-
7
0
'
1
0
0
0
/
1
2
0
0
7
5
'
-
9
5
'
5
0
'
-
6
5
'
6
5
0
5
0
'
-
6
0
'
3
0
'
-
3
5
'
k
g
2
,5
k
g
1
P1112
26
Entretien et nettoyage
125981510.qxp 2005-07-08 15:00 Page 26
Page 27
En cas d'anomalie de fonctionnement
Nous vous recommandons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre appareil avant d’appeler votre service après-vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous puissiez y remédier vous-même. Si après avoir vérifié ces diffé­rents points l’anomalie persiste, contactez votre service après-vente.
27
En cas d'anomalie de fonctionnement
Symptômes Cause possible Solutions
Le sèche-linge ne fonc-
tionnepas.
Prise débranchée Branchez l’appareil
Pas de programme sélectionné. Sélectionnez un programme.
Touche DEPART/PAUSE non
enclenchée
Appuyez sur la touche DEPART/PAUSE
Hublot ouvert. Fermez hublot
Fusible ou disjoncteur de protection
interne dans la boîte à fusibles
(installation domestique)
défectueux.
Vérifiez fusible ou disjoncteur de pro-
tection interne. C'est votre installa-
teur électriquequi remédie aux
anomalies de votre installation élec-
trique.
Le résultat du
séchagen'est pas
satisfaisant.
Sélection d'un mauvais programme.
Lors du prochain séchage sélec-
tionnez un autre programme une
autre durée
Filtre bouché Nettoyez le filtre
Tambour du sèche linge surchargé
Respectez la charge de linge con-
seillée
Linge pas suffisamment essoré
avant de l’introduire dans la
tambour
Essorez le linge suffisamment au
préalable.
Couche sur la surface intérieure du
tambour ou sur lesnervures du
tambour
Nettoyez la surface intérieure du
tambour et les nervures du tambour.
125981510.qxp 2005-07-08 15:00 Page 27
Page 28
28
En cas d'anomalie de fonctionnement
Symptômes Cause possible Solutions
Le cycle de séchage anormalement est long
La porte ne se ferme pas
Le sèche-linge stoppe automa­tiquement le cycle de séchage: Affichage FIN s'al­lume juste après le début du programme.
L’appareil et le tuyau d’évacuation ne
sont pas correctement installés.
Installez correctement l’appareil et le tuyau
d'évacuation et nettoyez les sorties d'air
Filtre bouché. Nettoyez le filtre.
Filtre mal inséré et/ou couvercle du
filtre pas enclenché.
Insérez le filtre à peluches et/ou cou-
vercle du filtre
Pour le programme sélectionné trop
peu de linge inséré ou encore linge
trop sec.
Sélectionnez un autre programmeou un niveau de séchage différent (p.ex
TRES SEC au lieu de SEC )
Le cycle de séchage est anormalement long. 4,5 heures après le début du cycle de séchage: Affichage FIN s'al­lumearrêt du cycle de séchage­affichage fin du programme clignote
Touche DELICAT- enfoncée et charge
de linge trop importante
Vérifiez la sélection du programme:
La touche DELICAT -a de sens unique-
ment pour des quantités de linge
jusqu' a 3kg ; nettoyez le filtre cor-
rectement
Charge de linge trop importante Réduisez la charge de linge
Linge trop humide Essorez davantage le linge
125981510.qxp 2005-07-08 15:00 Page 28
Page 29
Caractéristiques techniques
Hauteur x Largeur x Profondeur 85x60x58 cm Profondeur avec la porte ouverte 108 cm Ajustement de la hauteur 6 mm Capacité de séchage (coton, lin) max. 6 kg
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
- 73/23/CEE du 19/02/73 (Basse tension) et modifications successives;
- 89/336/CEE du 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives;
- 92/31/CEE.
Raccordement électrique
Ce sèche linge ne peut être branché qu'en 230 V, 50 Hz, 16 A. Utilisez un socle de prise de courant comportant une borne de mise à la terre qui doit être obligatoirement raccordée conformément aux normes en vigueur (norme NF C 15100) et aux prescriptions de l'E.D.F. Vérifiez que le compteur et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par l'appareil, en tenant compte des autres appareils électriques branchés.
L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'un raccorde­ment multiple ou d'une prise multiple (risque d'incendie).
Le remplacement éventuel du câble d'alimentation ne devra être effectué que par votre service après vente.
Le câble d'alimentation doit être facilement accessible après l'installation de l'appareil.
Notre responsabilité ne saurait être engagée en cas d'incident ou d'acci­dent provoqué par une mise à la terre défectueuse ou inexistante
.
29
Caractéristiques techniques
125981510.qxp 2005-07-08 15:00 Page 29
Page 30
Installation
Débridage
Enlevez le sachet en polyéthylène avec le rembourrage en polystyrène avant d'utiliser l'appareil pour la première fois. Enlevez le ruban adhésif de la partie supérieure à l'intérieur du tambour.
Installation en colonne
Ce sèche linge peut être installé en colonne sur certains lave linge de notre marque à chargement frontal. La fixation de ces deux appareils s'effectue à l'aide d'un kit de superposition (en option) que vous pourrez vous procurer auprès de votre magasin vendeur. Les instruc­tions de montage se trouvent dans l'emballage..
Réversibilité de la porte
Pour effectuer la réversibilité de la porte de votre appareil, faites appel au service après-vente de votre magasin vendeur.
P1107
P1106
30
Installation
125981510.qxp 2005-07-08 15:00 Page 30
Page 31
Service après-vente
En cas d'anomalie de fonctionnement vérifiez d'abord si vous ne pouvez pas remédier vous-même au dysfonctionnement à l'aide de la notice d'utilisation (chapitre "En cas d'anomalie de fonctionnement").
Si vous ne parvenez pas à remédier au dysfonctionnement, veuillez contacter votre vendeur ou à défaut le Centre Contact Consommateurs qui vous com­muniquera l'adresse service après-vente.
Pour un dépannage dans les plus brefs délais, nous vous demandons de nous fournir les informations suivantes :
Désignation du modèle . . . . . . . . . . . . .
Numéro du produit (PNC) . . . . . . . . . . .
Numéro de série (S-No.)° . . . . . . . . . . . .
(ces chiffres se trouvent sur la plaque signalétique)
Type de dysfonctionnement . . . . . . . . .
Eventuellement le message d'erreur affiché par l'appareil.............
Pour avoir les numéros d'identification de l'appareil sous la main, nous vous recommandons de les inscrire ici. Désignation du modèle : PNC : S-No :
En cas d'intervention sur votre appareil, exigez du service après-vente les pièces de rechange certifiées Constructeur.
Garantie
France
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l'ac­te d'achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les conditions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci. Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à toutes vos questions concernant l'achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N'hésitez pas à le contacter. Electrolux Home Products France S.A.S. Info Conso Electrolux 43 avenue Félix Louat - BP 50142 60307 Senlis Cedex Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15 € TTC/mn)
SAS au capital de 67 500 000 552 042 285 RCS SENLIS
31
Service
125981510.qxp 2005-07-08 15:00 Page 31
Page 32
Si vous devez nous contacter
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
AEG Electrolux Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consomma-
teurs. Il assure en permanence une double mission : satisfaire au mieux vos exi­gences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les produits que nous vous proposons.
AVANT L'ACHAT
Toute une l'équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concer­nant l'éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L'ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satis­faction à l'usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l'utilisation et l'en­tretien de vos appareils. C'est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir : trois temps essentiels pour tenir l'engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt !
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'appor-
ter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 24.03.78).
32
Si vous devez nous contacter
BP 50142 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44 (0,15€ TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
e-mail : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 - 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33 (0,34€ TTC/mn)
Fax : 03 44 62 26 53
e-mail : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
125981510.qxp 2005-07-08 15:00 Page 32
I S O 9 0 0 1
VERSION 2000
Page 33
33
125981510.qxp 2005-07-08 15:00 Page 33
Page 34
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
© Copyright by AEG
125981510
125981510.qxp 2005-07-08 15:00 Page 34
Loading...