electrolux SB315 User Manual

Page 1
SB 315
kühl - gefrierkombination
refrigerateur congélateur
FR
DE
Benutzerinformation
Notice d`utilisation
Page 2
when we made this product
Page 3
electrolux 27
FR
BBiieennvveennuuee ddaannss llee mmoonnddee dd''EElleeccttrroolluuxx
Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en choisissant un appareil Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps.
Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable.
Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice. Nous vous invitons à prendre quelques minutes pour découvrir ce guide qui vous
permettra de profiter au mieux de tous les avantages de votre nouvel appareil.
Nous vous assurons que son utilisation vous offrira jour après jour satisfaction et sérénité.
A bientôt.
Page 4
28 electrolux
FR
AAvvaanntt ll``iinnssttaallllaattiioonn eett ll``uuttiilliissaattiioonn ddee ll``aappppaarreeiill nnoouuss vvoouuss ccoonnsseeiilllloonnss ddee pprrooccééddeerr àà llaa lleeccttuurree ccoommppllèèttee dduu mmooddee dd``eemmppllooii ccoonntteennaanntt ddeess pprreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé,, ddeess iinnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess eett ddeess ccoonnsseeiillss.. EEnn rreessppeeccttaanntt lleess pprreessccrriippttiioonnss dduu mmooddee dd``eemmppllooii ll``aappppaarreeiill ffoonnccttiioonnnneerraa ccoonnvveennaabblleemmeenntt eett àà vvoottrree ssaattiissffaaccttiioonn..
Les symboles utilisés:
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé Les prescriptions et cautions de ce symbole servent à la protection de l`appareil
et de votre personne.
IImmppoorrttaanntteess iinnssttrruuccttiioonnss eett iinnffoorrmmaattiioonnss
IInnffoorrm
maattiioonnss ppoouurr llaa pprrootteeccttiioonn ddee ll``eennvviirroonnnneemmeenntt
CCoonnsseeiillss pprraattiiqquueess Vous trouverez ici des conseils pratiques concernant les aliments et leur
stockage.
LLee ssyymmbboollee ssuurr llee pprroodduuiitt oouu ssoonn e
emmbbaallllaaggee iinnddiiqquuee qquuee ccee pprroodduuiitt nnee ppeeuutt
êêttrree ttrraaiittéé ccoommmmee ddéécchheett mméénnaaggeerr.. IIll ddooiitt pplluuttôôtt êêttrree rreemmiiss aauu ppooiinntt ddee rraammaassssaaggee ccoonncceerrnnéé,, ssee cchhaarrggeeaanntt dduu rreeccyyccllaaggee dduu mmaattéérriieell éélleeccttrriiqquuee eett éélleeccttrroonniiqquuee.. EEnn vvoouuss aassssuurraanntt qquuee ccee pprroodduuiitt eesstt éélliimmiinnéé ccoorrrreecctteemmeenntt,, vvoouuss ffaavvoorriisseezz llaa pprréévveennttiioonn ddeess ccoonnssééqquueenncceess nnééggaattiivveess ppoouurr ll''eennvviirroonnnneemmeenntt eett llaa ssaannttéé hhuummaaiinnee qquuii,, ssiinnoonn,, sseerraaiieenntt llee rrééssuullttaatt dd''uunn ttrraaiitteemmeenntt iinnaapppprroopprriiéé ddeess ddéécchheettss ddee ccee pprroodduuiitt.. PPoouurr oobbtteenniirr pplluuss ddee ddééttaaiillss ssuurr llee rreeccyyccllaaggee ddee ccee pprroodduuiitt,, vveeuuiilllleezz pprreennddrree ccoonnttaacctt aavveecc llee bbuurreeaauu mmuunniicciippaall ddee vvoottrree rrééggiioonn,, vvoottrree sseerrvviiccee dd''éélliimmiinnaattiioonn ddeess ddéécchheettss mméénnaaggeerrss oouu llee mmaaggaassiinn ooùù vvoouuss aavveezz aacchheettéé llee pprroodduuiitt..
Page 5
electrolux 29
FR
SSoommmmaaiirree
IInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuurriittéé
.....................................................................
3300
Prescriptions générales de sécurité ......................................................................30
Prescriptions de sécurité pour l`enfants..............................................................31
Prescriptions de sécurité.........................................................................................31
Prescriptions de sécurité pour isobutane.............................................................31
AA ll``aatttteennttiioonn ddee ll``eexxppllooiitteeuurr
.........................................................................................
3322
Information générale.................................................................................................32
Mise en service....................................................................................................32
Régulation de température, réglage ................................................................32
Stockage dans le réfrigateur.............................................................................33
Bac a legumes .....................................................................................................33
Temps et température de stockage des aliments .........................................33
Congélation..........................................................................................................34
Conservation dans le compartiment congelateur .........................................34
Instructions et conseils utiles .................................................................................35
Idées et suggestions ..........................................................................................36
Comment économiser d`énergie:....................................................................36
Armoire et environnement .................................................................................36
Entretien .....................................................................................................................36
Nettoyage systématique.....................................................................................37
Remplacer le filtre à charbon.............................................................................38
Appareil hors d`usage .......................................................................................39
Dépannage .................................................................................................................39
Si quelque chose ne fonctionne pas ...............................................................40
AA ll``aatttteennttiioonn ddee llaa ppeerrssoonnnnee qquuii mmeettttrraa eenn sseerrvviiccee ll``aappppaarreeiill
................................
4422
Caractéristiques techniques ...................................................................................42
Mise en marche de l`appareil...........................................................................42
Livraison, désemballage.....................................................................................42
Nettoyage .............................................................................................................42
Mise en place.......................................................................................................42
Inversion du sens d’ouverture de la potre......................................................44
Branchement électrique.....................................................................................46
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((11))
..................................................................................................
4477
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((22))
..................................................................................................
4488
GGaarraannttiiee eett sseerrvviiccee aapprrèèss--vveennttee
....................................................................................
4488
Condition de garantie...............................................................................................48
Service après-vente et pièces de rechange ...................................................48
GGaarraannttiiee eeuurrooppeeeennnnee
......................................................................................................
4499
Page 6
30 electrolux
FR
IInnffoorrmmaattiioonnss iimmppoorrttaanntteess ddee llaa ssééccuurriittéé
PPrreessccrriippttiioonnss ggéénnéérraalleess ddee ssééccuurriittéé
Conservez ce mode d`emploi qui doit suivre l`appareil au cours de déménagement ou en cas de changement de propriétaire. L`appareil n`est conçu qu`au stockage des produits alimentaires dans les conditions normales de ménage et selon les prescriptions de ce mode d`emploi. UUnniiqquueemmeenntt uunn aatteelliieerr qquuaalliiffiiéé eett aauuttoorriisséé ppaarr llaa ffaabbrriiqquuee ppeeuutt eexxééccuutteerr lleess eennttrreettiieennss ppéérriiooddiiqquueess eett lleess rrééppaarraattiioonnss,, yy ccoommpprriiss llaa rrééppaarraattiioonn eett llee cchhaannggeemmeenntt dduu ccââbbllee éélleeccttrriiqquuee.. Pour une réparation n`utilisez que des pièces de rechange livrées par la fabrique. Un cas contraire peut causer l`endommagement de l`appareil ou autres dégâts matériels ou personnels. L`appareil n`est hors tension que si la fiche de courant est retirée de la prise. Toujours retirez la fiche de la prise avant le nettoyage, l`entretien ou le dégèlement de l`appareil (Ne tirez jamais la fiche par le câble). Dans le cas où la prise est difficilement accessible mettez l`appareil hors tension en déconnectant le réseau. Il est interdit de rallonger le câble. AAssssuurreezz--vvoouuss qquuee llaa pprriissee nn''eesstt ppaass ééccrraassééee oouu eennddoommmmaaggééee ppaarr ll''aarrrriièèrree ddee ll''aappppaarreeiill.. UUnnee pprriissee ddee ccoouurraanntt eennddoommmmaaggééee ppeeuutt ss''éécchhaauuffffeerr eett ccaauusseerr uunn iinncceennddiiee..
- Ne placez pas d'objets lourds ou l'appareil sur le câble d'alimentation (risque de court circuit et incendie).
NNee ddéébbrraanncchheezz ppaass ll''aappppaarreeiill eenn ttiirraanntt ssuurr llee ccââbbllee,, ppaarrttiiccuulliièèrreemmeenntt lloorrssqquuee ll''aappppaarreeiill eesstt ttiirréé ddee ssoonn eemmppllaacceemmeenntt..
- Si le câble d'alimentation est endommagé ou écrasé peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocution.
IImmppoorrttaanntt:: EEnn ccaass ddee ddoommmmaaggee dduu ccââbbllee ddaalliimmeennttaattiioonn,, iill nnee ddooiitt êêttrree rreemmppllaaccéé qquuee ppaarr uunn pprrooffeessssiioonnnneell qquuaalliiffiiéé..
- Si la prise murale est mal fixée, ne branchez pas l'appareil (risque d'électrocution ou incendie).
Il est interdit de faire fonctionner l`appareil si la calotte de lampe n`est pas mise. N`utilisez pas des outils pointus, coupants ou durs au cours du nettoyage, du dégèlement ou à l`enlèvement des aliments congelés ou du bac à glaçon. Vous risquez d`abîmer le système réfrigérant. Evitez la pénétration du liquide au régulateur de température ou dans le système de l`éclairage. Vous risquez des engelures si vous consommez du glaçon et de la glace immédiatement après les sortir du compartiment de congélation. Ne rencongelez des aliments une fois dégelés, consommez les le plus vite possible. Suivez attentivement les instructions du producteur concernant le temps de conservation des produits congelés (Mirelite). Il est interdite d`accélérer le dégèlement en utilisant de chauffage électrique ou des produits chimiques. Evitez qu`un pot chaud touche les parties en plastique du réfrigérateur. Ne stockez pas de gaz ou de liquide combustible dans l`appareil, vous risquez une explosion. Ne mettez pas des boissons en bouteille ou des boissons gazeuses ainsi que des compotes dans le compartiment de congélation.
Page 7
electrolux 31
FR
Vérifiez et nettoyez systématiquement l`orifice d`écoulement de l`eau de dégèle se produisant durant le dégèlement. Un label attire votre attention à cela à l`intérieur de l`appareil. En cas d`un engorgement l`eau de dégèle accumulée peut causer un dégât prématuré de l`appareil.
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé ppoouurr ll``eennffaannttss
Ne laissez jamais les enfants jouer au matériel d`emballage. La feuille en plastique peut causer asphyxie. L`appareil doit être manipulé par adultes. Ne laissez pas les enfants jouer à l`appareil ou à ses parties de réglage. Si vous terminez d`utiliser l`appareil, retirez la fiche secteur de la prise, coupez le câble de raccordement (le plus proche de l`appareil) et démontez la porte de l`appareil. Ainsi il devient possible d`éviter que les enfants subissent de l`électrocution ou un asphyxie dans l`appareil.
RReessppeecctteezz lleess pprreessccrriippttiioonnss dduu
mmooddee dduu mmooddee dd``eemmppllooii aauu ppooiinntt ddee vvuuee ddee llaa pprrootteeccttiioonn ddee llaa vviiee eett ddeess bbiieennss..
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé ppoouurr iissoobbuuttaannee
MMiissee eenn ggaarrddee
L`isobutane (R 600a) constitue l`agent réfrigérant de l`appareil, qui est plus intensément inflammable et explosif. Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l`enceinte de l`appareil ou dans la structure d`encastrement. Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux recommandés par le fabricant. Ne pas endommager le circuit de réfrigération. Ne pas utiliser d`appareils électriques à l`intérieur du compartiment destiné à la conservation des denrées, à moins qu`ils ne soient du type recommandé par le fabricant.
PPrreessccrriippttiioonnss ddee ssééccuurriittéé
Posez l`appareil contre le mur pour éviter le risque de tout contact avec les parties chaudes (compresseur, condenseur) et prévenir les brûlures éventuelles. Avant le déplacement de l`appareil retirez la fiche de la prise secteur. Veillez à ce que le câble électrique ne reste pas coincé sous l`appareil au cours de sa mise en place. Assurez un courant d`air suffisant pour l`appareil pour éviter son surchauffe. Suivez attentivement les instructions de la mise en service. Voir le chapitre "Arrangement".
Page 8
32 electrolux
FR
MMiissee eenn sseerrvviiccee
Mettre les accessoires dans le réfrigé rateur puis connecter la fiche dans la
prise. Par le régulateur de température qui se trouve dans la boîte d'éclairage du réfrigérateur, vous pouvez démarrer l'appareil et régler la température en tournant le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre. Voir le point suivant pour le réglage.
RRéégguullaattiioonn ddee tteemmppéérraattuurree,, rrééggllaaggee
Le régulateur de température, en raison de son réglage, arrête automatiquement pour une durée plus ou moins longue le fonctionnement de l'appareil et le redémarre, en assurant ainsi la température souhaitée.
Plus le régulateur est proche à la position maximale, plus la réfrigération est intensive. Si le bouton de régulation de la température occupe une position moyenne (entre minimum et maximum), cela fait -18 °C dans le congélateur et +5 °C dans le réfrigérateur. Cette position moyenne est adéquate pour l'utilisation quotidienne. A part la position du régulateur de température, la température ambiante, la fréquence de l'ouverture des portes de l'appareil, la quantité des aliments frais qu'on vient d'y mettre, etc. influencent également la température interne de l'appareil.
AAuu ddeeggrréé mmaaxxiimmaall eenn ccaass ddee
cchhaarrggee iimmppoorrttaannttee,, pp..eexx.. eenn ppéérriiooddee ccaanniiccuullaaiirree llee ccoommpprreesssseeuurr ppoouurrrra
a ffoonnccttiioonnnneerr ssaannss ddiissccoonnttiinnuu.. CCee
mmooddee ddee ffoonnccttiioonnnneemmeenntt nn''aabbîîmmeerraa ppaass ll''aappppaarreeiill..
AA ll``aatttteennttiioonn ddee ll``eexxppllooiitteeuurr
IIIInnffoorrmmaattiioonnss ggéénnéérraalleess
La désignation officielle de l`appareil est: „Combinaisonde réfrigérateur et de congélateur à un compresseur moteur, l`unité de congélation située en bas”. En plus des prestations conventionnelles, l`appareil possède une unité de congélation entièrement séparée de l`autre unité qui est munie d`une porte propre. L`appareil est donc capable au stockage refroidi ou bien congelé des aliments, à la congélation de ménage des aliments
d`une quantité indiquée dans le mode d`emploi ainsi qu `à la production du glaçon. L`appareil est conforme aux prescriptions des normes dans les limites de température selon les classes climatiques. Le plaque signalétique contient le chiffre de la classe Climatique.
UUTTIILLIISSAATTIIOONN DDEE LL''AAPPPPAARREEIILL RREEFFRRIIGGEERRAATTEEUURR
Le refroidissement adéquat de
l'appareil nécessite une circulation d'air correcte à l'intérieur. Veuillez donc ne jamais couvrir de papier ou de plateau l'espace libre derrière le fond des clayettes.
Page 9
electrolux 33
FR
SSttoocckkaaggee ddaannss llee rrééffrriiggéérraatteeuurr
Nous vous conseillons de prendre en considération la figure pour le rangement des aliments différents:
1. Pâtisseries, plats préparés, aliments en pot, viandes fraîches, charcuteries, boissons,
2. Lait, produits laitiers, aliments dans pots
3. Fruits, légumes, salades
4. Fromages, beurres
5. Oeufs
6. Yaourts, crèmes fraîches
7. Petites bouteilles, rafraîchissements
8. Grandes bouteilles, boissons
TTeemmppss eett tteemmppéérraattuurree ddee ssttoocckkaaggee ddeess aalliimmeennttss
Voir le tableau Température de stockage concernant la durée de stockage des aliments à la fin de ce mode d`emploi.
Il est impossible de prédéterminer le temps de stockage des aliments car ce temps dépendra de la fraîcheur et de la manipulation des aliments refroidis. Pour cela les temps ne sont donnés qu`en titre d`orientation.
Ne voulant pas utiliser les aliments achetés en état congelés vous pouvez les stocker durant env. un jour (Jusqu`à leur dégelèrent).
Afin d'éviter le givrage inutile,
attendez le complet refroidissement des préparations avant de les stocker.
AAvvaanntt ddee mmeettttrree lleess aalliimmeennttss
ddaannss ll''aappppaarreeiill,, eennffeerrmmeezz--lleezz ddaannss ddeess rréécciippiieennttss oouu eemmbbaalllleezz--lleess een
n
ffeeuuiilllleess dd''aalluummiinniiuumm,, ddee ppoollyyéétthhyyllèènnee,, ddee rriillssaann,, eettcc.. ddee mmaanniièèrree àà éévviitteerr llee ttrraannssffeerrtt ddeess ooddeeuurrss oouu llee ddeessssèècchheemmeenntt.. PPaarr eexxeemmppllee,, lleess lléégguummeess aaiinnssii eemmbbaallllééss ggaarrddeerroonntt lleeuurr ffrraaîîcchheeuurr ppeennddaannttss pplluussiieeuurrss jjoouurrss..
BBAACC AA LLEEGGUUMMEESS
Le bac sert à stocker des légumes et des fruits.
Il possède un cloison amovible qui permet de séparer les aliments selon vos besoins.
Page 10
34 electrolux
FR
CCoonnggééllaattiioonn
L'appareil est adapté à la congélation de la quantité de produits alimentaires frais indiquée sur la plaque de spécification. Après une préparation adéquate, congeler les produits alimentaires de la façon suivante. Tourner le bouton du régulateur de température dans la position moyenne.Replacer les aliments déjà congelés ou une partie de ceux-ci du compartiment supérieur dans l'autre compartiment ou compartiments. Placer les aliments frais dans le compartiment de congélation, laisser de la place suffisante pour la circulation d'air. Si vous laissez des aliments déjà congelés dans le compartiment de congélation, replacez-les dans la partie arrière du compartiment. Faites attention à ce que les aliments frais ne touchent pas les aliments déjà congelés.Faire fonctionner l'appareil ainsi pendant à peu près 24 heures. 24 heures passées, retournez le bouton du régulateur de température dans la position qui vous convient ou bien laissez-le dans une position moyenne. Cette position garantit un pouvoir de réfrigération normal.
Il n'est pas conseillé de tourner
le bouton du régulateur de température dans une position plus haute (p.ex. dans la position maximale). Quoiqu'on puisse diminuer le temps de congélation par cette méthode, cela peut aussi baisser durablement la température du réfrigérateur au­dessous de 0 °C qui gèlerait les aliments et boissons y stockés.
NNee jjaammaaiiss ccoonnggeelleerr pplluuss
dd''aalliimmeennttss qquuee llee ppoouuvvooiirr ddee ccoonnggééllaattiioonn iinnddiiqquuéé ddaannss llaa SSppéécciiffiiccaattiio
onn
tteecchhnniiqquuee,, ssiinnoonn llaa ccoonnggééllaattiioonn nnee sseerraa ppaass ppaarrffaaiittee,, eett aapprrèèss llaa ddééccoonnggééllaattiioonn ssee pprroodduuiirroonntt ddee ddiifffféérreenntteess aallttéérraattiioonnss ((ppeerrttee ddee ssaavveeuurr,, dd''aarrôômmee,, ddeessttrruuccttiioonnss,, eettcc..))..
Si possible, ne pas faire de
glace pendant la congélation, puisque le glaçage diminue le pouvoir de congélation.
CCOONNSSEERRVVAATTIIOONN DDAANNSS LLEE CCOOMMPPAARRTTIIMMEENNTT CCOONNGGEELLAATTEEUURR
Une fois la congélation terminée, il est conseillé de replacer les aliments congelés du compartiment supérieur du congélateur dans le bac ou les deux bacs de stockage disponibles et assurer ainsi de la place pour une nouvelle congélation. Une congélation intermédiaire n'abîme pas les produits stockés.
Si vous souhaitez introduire une plus grande quantité d'aliments dans le congélateur, vous pouvez enlevez les bacs, à l'exception du bac infé
rieur, et placer les aliments directement sur la surface réfrigérante.
Pour les produits congelés
achetés, respectez toujours la durée de conservation indiquée sur l'emballage. Concernant les denrées congelées par vous-même, vous trouverez des conseils de conservation sur l'intérieur de la porte du compartiment congélateur. Les symboles indiquent les différents aliments, tandis que les chiffres la durée de conservation maximale en mois.
Le stockage des produits „
surgelés”Ên'est fiable que s'ils ne s'étaient décongelés avant la mise dans le congélateur même pas pour quelques minutes. Un produit décongelé doit être consommé dans le plus bref délai et ne jamais être recongelé.
Page 11
electrolux 35
FR
de refroidissement commence à circuler dans les tuyaux, cela peut provoquer un bruit intermittant (gémissement, bruissement, glouglou, dégoulinement). Ce bruit pourrra être entendu un peu même après avoir arrêté le compresseur.
Crépitation: Le composant qui refroidit l'espace frigo normal (évaporateur), dans la plupart de nos appareils se trouve dans un lit de mousse caché dans le corps de l'appareil. La température de cette partie, ainsi que un peu ses dimensions aussi, changent pendant que l'appareil fonctionne. Ce changement de dimension peut éventuellement générer un bruit de crépitation sourd. Ce phénomène sonore est naturel, pas vicieux.
Si vous désirez contrôler la température des produits stockés dans l'appareil, mettez dans une position moyenne le régulateur de température, placez un verre d'eau au milieu de l'espace frigo et mettez dans l'eau un thermomètre convenable, à précision de +/- 1°C. Si 6 heures passées, il mesure une valeur à peu près égale à celle indiquée par l'afficheur, cela veut dire que l'appareil fonctionne bien. Ne
IInnssttrruuccttiioonnss eett ccoonnsseeiillss uuttiilleess
On vous attire l'attention à ce que l'appareil possède un système réglable de clayettes qui augmente considérablement l'utilisabilité de l'espace frigo normal. Il est déjà possible de replacer les clayettes en n'ouvrant la porte de l'appareil qu'à 90°.
Après avoir ouvert et fermé la porte du congélateur, un vide se produit dans l'espace intérieur de l'appareil à cause de la température basse. C'est pourquoi, après avoir fermé la porte, attendez 2-3 minutes avant de la rouvrir, jusqu'à ce que la pression intérieure s'égalise.
Faites attention à utiliser le congélateur de façon que le régulateur de température soit dans une position telle que la température dans l'espace intérieur ne soit jamais plus haute que 18°C
Il est conseillé de s'assurer tous les jours sur le fonctionnement parfaite du congélateur pour détecter le plus vite possible l'éventuel dysfonctionnement, pour prévenir l'altération des produits alimentaires congelés.
Pendant le fonctionnement de l'appareil, vous allez entendre les bruits typiques suivants.
Un déclic: au moment où la commande électronique démarre ou arrête le compresseur, vous entendez un déclic.
Bourdonnement: Pendant le fonctionnement du compresseur, vous entendez un bruit de bourdonnement.
Gargouillement: Au moment où le compresseur démarre et le liquide
Page 12
36 electrolux
FR
faites le contrôle qu'en conditions
stables (sans changer de charge). Si vous désirer contrôler la
température dans le congélateur par le thermomètre propre de celui-ci, placez le thermomètre au milieu des produits alimentaires, puisque de cette façon il vous montrera la température réelle des produits congelés. La valeur ainsi mesurée si le thermomètre est suffisamment précis est égale où un peu moins élevée que la température affichée par le thermomètre.
IIddééeess eett ssuuggggeessttiioonnss
Ce chapitre vous donne des idées et suggestions à l`utilisation de l`appareil pour diminuer la consommation en énergie. Il donne encore information sur l`environnement.
CCoommmmeenntt ééccoonnoommiisseerr dd``éénneerrggiiee
Placez votre appareil loin d'une source de chaleur ou des rayons solaires.
Veillez à ce que l'air circule librement tout autour de l'appareil afin d'assurer la bonne aération du condenseur et du compresseur.
Enfermez les aliments dans des récipients ou emballages hermétiques pour éviter le givrage inutile.
Evitez d'ouvrir trop souvent les portes de l'appareil et ne les laissez ouvertes que le temps nécessaire.
Attendez le complet refroidissement des préparations avant de les stocker.
Nettoyez régulièrement le condenseur.
AArrmmooiirree eett eennvviirroonnnneemmeenntt
La matière isolante et l`agent de congélation de l`armoire ne contiennent pas des gaz qui ne sont pas nuisibles pour la couche d`ozone. Evitez tout endommagement du système réfrigérant surtout à l`arrière à proximité du système. Les autorités municipales donnent de renseignement concernant les endroits de l`élimination des appareils délabrés.
Les matières désignées utilisées dans cet appareil sont réutilisables .
EEnnttrreettiieenn
LLee ddééggèèlleemmeenntt
Le fonctionnement de l'appareil fait qu'une partie de l'humidité des espaces réfrigérantes se précipite sous forme de givre.
L'épaisse couche de givre a un effet isolant, par conséquent elle affaiblit le pouvoir de réfrigération, ce qui se manifeste par l'augmentation de la température des compartiments et par la croissance de la consommation d'énergie.
Le dégivrage du compartiment réfrigérateur de ce type s'effectue automatiquement. Cette opération ne nécessite aucune intervention de votre part. Le thermostat arrête régulièrement le compresseur pour une durée plus ou moins longue pendant ce temps le refroidissement est interrompu et, sous l'action de la dérivation thermique de l'appareil, la température de la surface réfrigérante passe au-dessus de 0°C, ce qui déclenche le dégivrage. Quand la température de la surface réfrigérante atteint +3 - +4°C, le thermostat remet en marche le système.
Page 13
electrolux 37
FR
L'eau de dégivrage, évacuée par le dos de l'appareil, fuit de l'orifice d'écoulement dans le bac de récupération installé sur le dessus du compresseur et s'évapore sous l'effet de la chaleur du compresseur.
N
oouuss aattttiirroonnss vvoottrree aatttteennttiioonn àà
ll''iimmppoorrttaannccee dduu ccoonnttrrôôllee eett dduu
nneettttooyyaaggee ssyyssttéémmaattiiqquueess ddee ll''oorriiffiic
cee
dd''ééccoouulleemmeenntt ddee ll''eeaauu ddee ddééggiivvrraaggee qquuii ssee ddééggaaggee,, ppuuiissqquuee,, eenn ccaass ddee ll''oobbssttrruuccttiioonn ddee ll''oorriiffiiccee,, ll''eeaauu ddee ddééggiivvrraaggee eennggoorrggééee ss''éévvaaccuuee ddaannss ll''iissoollaattiioonn ddee ll''aappppaarreeiill,, ccee qquuii aammèènnee aauu ddyyssffoonnccttiioonnnneemmeenntt pprrééccooccee ddee ll''aappppaarreeiill..
Le nettoyage de l'orifice d'écoulement d'eau de dégivrage doit être effectué selon la figure à l'aide du bâtonnet faisant partie des accessoires de l'appareil. Le bâtonnet doit être entreposé dans l'orifice.
Un cas typique de l'obstruction de l'orifice est l'aliment emballé en papier qui se contacte avec le paroi du fond du compartiment réfrigérateur et gèle contre le paroi. Quand vous sortez l'aliment de l'appareil, le papier se déchire et tombe dans l'orifice pouvant causer ainsi l'obstruction de celui-ci.
Nous vous prions donc, pour la bonne raison de ce qui vient d'être écrit, de procéder avec une extrême précaution lors du stockage des aliments emballés en papier.
En cas de charge importante, par
exemple en période caniculaire, il se peut que l'appareil soit provisoirement en marche sans discontinu. Pendant ce temps le dégivrage automatique est hors fonction.de givre restent sur le paroi du fond de l'appareil.
Le compartiment congélateur ne peut être munie de fonction de dégivrage automatique, puisque les aliments congelés et surgelés ne subissent pas la température de dégel.
La mince couche de givre peut être grattée à l'aide de la spatule en plastique qui fait partie des accessoires de l'appareil.
Si la couche de givre est tellement épaisse qu'elle ne puisse être grattée à l'aide de la spatule en plastique, il faut procéder au dégivrage du compartiment congélateur. La fréquence du dégivrage est fonction de l'utilisation (en général 2 à 3 fois par an).
Sortez les denrées congelées de l'appareil et enveloppez-les dans du papier ou tissu et stockez-les à un endroit froid si possible, ou encore, replacez-les éventuellement dans un autre réfrigérateur.
L'appareil débranché, les deux compartiments sont mis hors service.
Ouvrez les portes des compartiments et procédez au nettoyage du compartiment réfrigérateur selon le chapitre „Nettoyage régulier”, tandis qu'à l'entretien et nettoyage du compartiment congélateur selon ce qui suit:
Afin d'évacuer l'eau dégivrée, sortez la gouttière d'évacuation qui se trouve au milieu du bas du compartiment congélateur et replacez-la à l'envers selon la figure. Placez au-dessous un récipient dans lequel s'écoulera l'eau de dégivrage.
Page 14
38 electrolux
FR
NNeettttooyyaaggee ssyyssttéémmaattiiqquuee
Nettoyez l`intérieur de l`appareil chaque 3-4ème semaine.
N`utilisez pas du savon ou des produits abrasifs.
Après le débranchement de l`appareil lavez l`intérieur de l`appareil par l`eau tiède et essuyez le avec un chiffon sec.
Nettoyez le tampon de la porte avec l`eau de conduit.
Ensuite remettez sous tension l`appareil.
Enlevez annuellement une ou deux fois la couche de poussière de la surface du condenseur au fond de l`appareil, et nettoyez le plateau d`évaporation sur le condenseur.
Le dégivrage terminé, replacez la gouttière d'évacuation à sa place initiale.
Le récipient qui apparaît sur la figure ne fait pas partie des accessoires de l'appareil!
Après le dégivrage et l'évacuation d'eau, séchez soigneusement les surfaces.
Rebranchez l'appareil et replacez les produits sortis.
Il est conseillé de faire fonctionner l'appareil pendant quelques heures à la position maximale du thermostat afin d'atteindre le plus vite possible la température optimale du stockage.
NNeettttooyyaaggee rréégguulliieerr
Lavez l`intérieur de l`appareil une fois par 3-4 semaines par l`eau tiède et séchez le (il est conseillé de lier le lavage au dégèlement du congélateur).
Il est interdit d`utiliser du savon ou des produits abrasifs pendant le nettoyage.
Mettez l`appareil hors tension. Lavez son intérieur par l`eau tiède et séchez le. Lavez l`étanchement de porte par eau limpide. Mettez l`appareil sous tension après le nettoyage.
Eliminez une ou deux fois par an la couche de poussière accumulée sur le condenseur au dos de l`appareil et nettoyez le plateau d`évaporation.
AAppppaarreeiill hhoorrss dd``uussaaggee
Procédez comme suite au cas d`une non utilisation prolongée de l`appareil:
Débranchez l`appareil. Enlevez de l`appareil les aliments y
trouvants. Exécutez la décongélation et le
nettoyage suivant les précédents. Laissez un peu ouverte la porte pour
éviter la production d`odeur.
Page 15
electrolux 39
FR
RReeppllaacceemmeenntt ddee ll``aammppoouullee ddeeccllaaiirraaggee
Si l'ampoule de l'éclairage à l'intérieur est grillée, vous Pouvez procéder au remplacement vous même selon les instructions qui suivent: Débranchez l'appareil. Pour changer l'ampoule, pressez le levier (1) à l'arrière du
diffuseur selon la figure et retirez-le dans le sens indiqué par la flèche (2). (Type de l'ampoule: T25 230-240 V, 25 W,
E14). Une fois l'ampoule changée, replacez le diffuseur et branchez l'appareil. L'absence de l'éclairage n'influence pas le fonctionnement de l'appareil.
AAppppaarreeiill hhoorrss dd``uussaaggee
Procédez comme suite au cas d`une non utilisation prolongée de l`appareil:
Débranchez l`appareil. Enlevez de l`appareil les aliments y
trouvants. Exécutez la décongélation et le
nettoyage suivant les précédents. Laissez un peu ouverte la porte pour
éviter la production d`odeur.
DDééppaannnnaaggee
Page 16
40 electrolux
FR
SSii qquueellqquuee cchhoossee nnee ffoonnccttiioonnnnee ppaass
Au cours du fonctionnement de l`appareil peuvent arriver des petits incidents qui n`exigent pas l`appel d`un expert. Le tableau suivant vous donne des renseignements de les maîtriser vous-même et éviter ainsi les dépenses inutiles.
Nous vous attirons l`attention à ce que le fonctionnement de l`appareil produit quelques effets phoniques
(compresseur, circulation du liquide) qui ne constituent pas de dégâts, ils appartiennent au fonctionnement normal.
Nous vous attirons l`attention de
nouveau à ce que l`arrêt du compresseur ne signifie pas l`état hors tension de l`appareil. Il est INTERDIT de toucher les parties électriques de l`appareil avant le débrancher du réseau!
DDééffaauutt
Espace intérieur du réfrigérateur trop chaud
Espace intérieur du congélateur trop chaud
Eau coule sur le paroi de fond de l`appareil.
Eau coule dans l`armoire.
Eau coule sur le plancher.
CCaauussee ppoossssiibbllee
Régulateur de température mal réglé.
Si les aliments sont trop chauds, ils sont mal rangés.
L`étanchement de la porte n`est pas bon ou elle a resté ouverte.
Régulateur mal réglé.
L`étanchement de la porte n`est pas bon ou elle a resté ouverte.
Le stockage des aliments à congélés est très serré.
C`est normal. Pendant le dégèlement automatique de gelée blanche se fond sur le paroi de fond.
Engorgement dans le tube d`écoulement.
Les aliments sont rangés de telle façon qu`ils empêchent la sortie de l`eau.
Le tube d`écoulement n`est pas conduit au plateau d`évaporation.
EElliimmiinnaattiioonn
Mettez le régulateur à une position plus haute.
Placez les aliments aux endroits convenables.
Vérifiez la fermeture et l`étanchéité de la porte.
Mettez le régulateur à une position plus haute.
Vérifiez de la porte. la fermeture et l`étanchéité.
Rangez les aliments de telle façon que l`air froide puisse circuler.
Nettoyez l`orifice du tube.
Rangez les aliments de telle façon qu`ils ne touchent pas le paroi de fond.
Conduisez le tube d`écoulement dans le plateau d`évaporation.
Page 17
electrolux 41
FR
DDééffaauutt
La formation de glace et de gelée blanche est trop forte
Compresseur marche continuellement
L`appareil ne fonctionne pas de tout. Pas de refroidissement, pas de lumière.
L`appareil produit trop de bruit.
CCaauussee ppoossssiibbllee
Aliments mal enveloppés.
Portes restant ouvertes, ou étanchement défectueux.
Régulateur mal réglé.
Régulateur mal réglé.
Portes restant ouvertes ou étanchement défectueux.
Quantité d`aliments mis dedans pour congeler est trop grande.
Aliment placé est trop chaud.
Milieu du réfrigérateur trop chaud.
La fiche n`est pas correctement insérée.
Fusible est sauté. Régulateur de température
n`est pas enclenché. Pas de courant dans la prise
(tâchez de contacter un autre appareil).
La stabilité de l`appareil n`est pas bon.
EElliimmiinnaattiioonn
Enveloppez les aliments avec plus de soin.
Vérifiez la fermeture des portes ou l`état de l`étanchement.
Tournez le régulateur vers une température plus haute.
Tournez le régulateur vers une température plus haute.
Vérifiez la fermeture des portes ou l`état de l`étanchement.
Attendez quelques heures et vérifiez encore la température.
La température des aliments placés ne doit dépasser la température ambiante.
Tâchez diminuer la température de la salle où se trouve le réfrigérateur.
Insérez correctement la fiche dans la prise.
Changez le fusible. Mettez en marche l`appareil
suivant le chapitre „Mise en utilisation”.
Appelez un électricien.
Vérifiez la stabilité (les quatre pieds doivent se reposer sur sol)
Si les conseils restent sans succès avertissez un atelier de réparation spécialisé.
Page 18
42 electrolux
FR
AA ll``aatttteennttiioonn ddee llaa ppeerrssoonnnnee qquuii mmeettttrraa eenn sseerrvviiccee
ll``aappppaarreeiill
CCaarraaccttéérriissttiiqquueess tteecchhnniiqquueess
MMooddèèllee Volume brut (litres)
Volume net (litres)
Largeur (mm) Hauteur (mm) Profondeur (mm) Consommation d'énergie (KWh/jour)
(KWh/an) Classe énergétique selon norme eurpéenne Pouvoir de congélation (kg/24h) Autonomie de fonctionnement (h) Intensité de courant électrique nominale (A) Poids (kg) Nombre de compresseurs
SSBB331155 Compartiment réfrigérateur: 225 Compartiment congélateur: 110 Compartiment réfrigérateur: 223 Compartiment congélateur: 92
595
1750
632
0,75
274
A 4
20
0,9
66
1
MMiissee eenn mmaarrcchhee ddee ll``aappppaarreeiill
LLiivvrraaiissoonn,, ddéésseemmbbaallllaaggee
Faites livrer l`appareil dans son
emballage original, dans une position verticale et respectez les signalisations sur l`emballage.
Après chaque livraison laissez reposer l`appareil durant 2 heures sans le mettant en marche.
Désemballez l`appareil et vérifiez s`il n`y a pas de traces d`endommagements. Si oui signalez les immédiatement là où l`appareil a été acheté. Gardez l`emballage endommagé.
NNeettttooyyaaggee
Retirez les bandes adhésives et tout autre élément qui maintiennent les éléments amovibles à l'intérieur de l'appareil.
Lavez l'intérieur de l'appareil à l'eau tiède additionnée d'un détergent doux. Utilisez un tissu moelleux.
Après le nettoyage, séchez l'intérieur soigneusement.
MMiissee eenn ppllaaccee
La température ambiante influence la consommation d'énergie et le fonctionnement correct de l'appareil.
Au moment de la mise en place, prendre en considération que l'appareil fonctionne d'une façon correcte dans la zone de températures ambiantes indiquées sur la plaque signalétique qui
Page 19
electrolux 43
FR
correspondent à trois classes de climat différentes.
Si la température ambiante diminue au­dessous de la valeur minimale, la température à l'intérieur de l'appareil pourra dépasser la température prescrite.
Si la température ambiante dépasse la valeur maximale indiquée, cela pourra provoquer le prolongement de la durée de fonctionnement du compresseur, le dérèglement du déglaçage automatique, la monté de la température intérieure, ainsi qu'une plus grande consommation d'énergie.
FFiixxeezz lleess eennttrreettooiisseess jjooiinntteess ddaannss llee ssaacchheett ccoonntteennaanntt lleess aacccceessssooiirreess.. PPllaacceezz lleess eennttrreettooiissees
s ccoommmmee iinnddiiqquuéé
ssuurr llaa ffiigguurree eenn lleess eemmbbooîîttaanntt àà ffoonndd ppuuiiss ttoouurrnneezz--lleess ddee 9900°°((ddaannss lleess 22 ttrroouuss oovvaalleess ssuurr llee ddooss ddee ll''aappppaarreeiill))..
Dévisser un peu les vis, mettre les distanceurs sous les vis et visser les vis.
Au moment de la mise en place, faire attention à ce que l'appareil reste horizontal. En cas de besoin, régler l'horizontalité par les deux pieds réglables qui se trouvent sous l'appareil, côté devant.
Ne pas exposer l'appareil aux radiations du soleil, ne pas le mettre tout près d'un poêle ou d'un foyer.
Si l'aménagement du local vous contraint tout de même à mettre l'appareil près d'un foyer, respecter les distances minimales suivantes:
Si, en cas d'un foyer de gaz ou électrique, vous n'aviez une distance disponible que 3 cm ou moins, mettre une plaque d'isolation non inflammable de 0,5 1 cm d'épaisseur entre les deux appareils.
Pour les poêles d'huile ou de charbon, la distance exigée fait 30 cm, puisque ces appareils émettent plus de chaleur.
Vous pourrez faire fonctionner votre appareil sans problème tout en le poussant contre le mur.
Au moment de la mise en place de l'appareil, respecter les distances minimales indiquées
sur la plaque:
CCllaassssee ddee cclliimmaatt TTeemmppéérraattuurree aammbbiiaannttee
SN +10 ... +32 °C
N +16 ... +32 °C
ST +18 ... +38 °C
Page 20
44 electrolux
FR
IInnvveerrssiioonn dduu sseennss ddoouuvveerrttuurree ddee llaa ppoorrttee
Le sens d'ouverture de la porte peut être au besoin inversé si l'implantation ou l'utilisation l'exige.
Les appareils sont fournis avec l'ouverture de la porte à droite.
Observez les illustrations et instructions suivantes.
Nous vous recommandons de demander à une autre personne de vous aider à maintenir les portes de l'appareil.
Débranchez l'appareil de la prise de courant électrique.
Fig. 1
AA::
mise en place sous une armoire
murale BB::
mise en place en endroit libre
Page 21
electrolux 45
FR
Ouvrez la porte du réfrigérateur, démontez le cache supérieur (j) en retirant les 2 vis (a), puis fermez la porte (Fig. 2).
Transférez la plaque (g) d'un côté du cache supérieur (2) vers l'autre côté (Fig. 2).
Fig.2
Dévissez les 2 vis (c), retirez la charnière de la porte côté supérieur droit (d) et dévissez la vis de l'autre côté (c), retirez la plaque (b) et placez-la dans un sachet en plastique vide.
Soulevez légèrement la porte du réfrigérateur et enlevez-la.
Fig.3
Dévissez la vis (m), retirez l'arrêtoir de porte (h) et fixez-la à l'envers de l'autre côté (Fig. 2).
Retirez la charnière de porte double (a, b, c) du corps de l'appareil, étape par étape. Veillez également à retirer l'entretoise en plastique (b) se trouvant sous la charnière de la porte (Fig. 3).
Soulevez légèrement la porte du congélateur et enlevez-la.
Retirez les arrêtoirs des deux portes (t, z) (Fig. 5).
Levez et retirez l'insert de la grille de garniture inférieure (e) à l'aide d'un tournevis (Fig. 4).
Dévissez la goupille de charnière de la porte inférieure du congélateur (h, f), puis vissez-la de l'autre côté. N'oubliez pas l'entretoise (h) (Fig. 4).
Introduisez l'insert de la grille de garniture inférieure (e) de l'autre côté.
Fig.4
Retirez la goupille gauche de la charnière de porte double (3 pièces, n, k) et placez-la de l'autre côté (Fig.
3).
Page 22
46 electrolux
FR
Démontez les éléments de blocage de la porte (u, v) en dévissant la vis (s) (Fig. 3).
Inversez les éléments de blocage de la porte (u, v), transférez-les de l'autre côté de la porte et fixez-les en vissant la vis (s).
Réintroduisez les arrêtoirs (t, z) de l'autre côté des portes.
Fig. 5.
Introduisez la goupille de la charnière de porte double (m) dans le trou gauche de la porte du congélateur (Fig. 3).
Posez la porte du congélateur sur la goupille de fixation de la porte inférieure (f) (Fig. 4).
Ouvrez les portes et fixez la charnière de porte double à l'aide de 2 vis (c) du côté gauche. N'oubliez pas l'entretoise en plastique sous la porte (b). Les bords de la porte doivent être parallèles au côté de l'appareil.
Posez la porte du réfrigérateur sur la goupille de fixation de porte double.
Retirez la charnière de porte supérieure gauche (f) et la plaque (c) du sachet en plastique et fixez à l'aide des vis (c) (Fig. 1).
Ouvrez la porte du réfrigérateur, fixez le cache supérieur (j) à l'aide de 2 vis (a), tout en veillant et remettre l'aimant (k) en place, puis fermez la porte (Fig. 2).
Mettez l'appareil en place, effectuez les réglages nécessaires s'il n'est pas de niveau et branchez-le à la prise électrique.
Si vous ne souhaitez pas procéder vous-même à cette intervention, veuillez contacter le service après-vente agréé le plus proche. Les techniciens effectueront ce travail avec tout leur professionnalisme, contre facturation.
BBrraanncchheemmeenntt éélleeccttrriiqquuee
BBrraanncchheezz ll``aappppaarreeiill uunniiqquueemmeenntt àà uunn rréésseeaauu ddee tteennssiioonn aalltteerrnnaattiivvee ddee 223300 VV eett ddee ffrrééqquueennccee ddee 5500 HHzz..
N
Nee ccoonnnneecctteezz llaa ffiicchhee sseecctteeuurr qquuee ddaannss
uunnee pprriissee sseecctteeuurr ppoossssééddaanntt dd``uunnee pprrootteeccttiioonn ccoonnttrree lleess ccoonnttaaccttss aacccciiddeenntteellss ((ccoonnttaacctt ddee ssûûrreettéé)).. SSii vvoouuss nnee ppoossssééddeezz uunnee pprriissee ccoonnvveennaabbllee ffaaiitteess aappppeell àà uunn tteecchhnniicciieenn qquuii ééttaabblliirraa llaa pprriissee nnéécceessssaaiirree..
Cet appareil répond aux
spécification des directives
suivantes: – 73/23 EEC - 73/02/19 (Directive des
petites tensions) et ses amendements en vigueur
– 89/336 EEC - 89/05/03 (Directive
EMC) et ses amendements en vigueur.
Page 23
electrolux 47
FR
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((11))
LLee tteemmppss eett llee mmaanniièèrree ddee ssttoocckkaaggee ddeess aalliimmeennttss ffrraaiiss..
LLééggeennddee:: XX ::
temps de stockage normal
x : temps de stockage possible (seulement des marchandises sûrement fraîches)
AAlliimmeennttss TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee eenn jjoouurr MMooddee eett mmaattéérriieell dd``eemmbbaallllaaggee
11 22 33 44 55 66 77
viandes crues
XX XX
x x x sachet en feuille hermétiquement fermé
viande bouillie
XX XX XX
x x x pot couvert
viande cuite
XX XX XX
x x pot couvert
hachis de viande crue
XX
pot couvert
hachis de viande cuite
XX XX
x x pot couvert
charcuterie, saucisse
XX XX
x x sachet en feuille, papier paraffiné
poisson fraîche
XX
x x sachet en feuille hermétiquement fermé
poisson bouillie
XX XX
x x pot couvert
poisson cuite
XX XX
x x x pot couvert
conserve de poisson ouverte
XX
x x pot couvert
poulet vidé
XX XX XX
x x x sachet en feuille hermétiquement fermé
poulet rôti
XX XX XX
x x x pot couvert
poule vidée
XX XX
x x x sachet en feuille hermétiquement fermé
poule bouillie
XX XX
x x x pot couvert
canard, oie vidé, frais
XX XX XX
x x x sachet en feuille hermétiquement fermé
canard, oie rôti
XX XX XX XX
x x x pot couvert
beurre dans emballage ouvert
XX XX XX XX XX XX XX
dans l`enveloppe original
beurre enveloppée
XX XX
x x x x x dans l`enveloppe original
dans l`enveloppe original
XX XX XX
x x dans l`enveloppe original
crème fraîche
XX XX
x x dans verre
crème double
XX XX XX XX
x x x dans verre
fromage (dur)
XX XX XX XX XX XX XX
feuille en aluminium
fromage (à pâte molle)
XX XX XX XX
x x x sachet en feuille
fromage blanc
XX XX XX XX
x x x sachet en feuille
oeuf
XX XX XX XX XX XX XX
épinard, oseille
XX XX
x x sachet en feuille
petits pois, haricots verts
XX XX XX XX
x x x sachet en feuille
champignon
XX XX
x x x sachet en feuille
carotte
XX XX XX XX XX XX XX
sachet en feuille
piment vert
XX XX
x x x sachet en feuille
tomate
XX XX XX XX XX XX XX
sachet en feuille
chou
XX XX XX XX XX
x x sachet en feuille fruits trop périssables (fraise, framboise)
XX XX XX
x x sachet en feuille
fruits
XX XX XX XX
x x x sachet en feuille
conserves de fruit ouvertes
XX XX XX
x x pot couvert
gâteaux à la crème
XX XX
x x pot couvert
Page 24
48 electrolux
FR
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ((22))
TTeemmppss ddee ssttoocckkaaggee ddee mmaarrcchhaannddiisseess ccoonnggeellééeess
CCoonnddiittiioonn ddee ggaarraannttiiee
SSeerrvviiccee aapprrèèss--vveennttee eett ppiièècceess ddee rreecchhaannggee
Signalez la panne dans notre atelier le plus proche de votre domicile s`il devient inévitable une l`intervention.
Indiquez à l`atelier les caractéristiques de l`appareil qui sont indiquées sur sa plaque d`identification.
La plaque d`identification se trouve au fond de l`appareil, côté gauche dans l`espace normal de refroidissement et
Modèle No de fabrication No de la série Date de l`achat
GGaarraannttiiee eett sseerrvviiccee aapprrèèss--vveennttee
contient le type, le modèle et le numéro de fabrication de l`appareil.
Notez ci-dessous les données de la plaque d`identification:
ddaannss ll``eessppaaccee ddaannss llee ccoommppaarrttiimmeenntt
MMaarrcchhaannddiissee nnoorrmmaall ddee ccoonnggééllaattiioonn àà 44 ééttooiilleess,,
++22 ++77 °°CC --1188 °°CC
LLééggu
ummeess::
haricots verts, petits pois, légume mixte, maïs, courge 1 jour 12 mois
PPllaatt pprrééffaabbrriiqquuéé::
plats avec viande, avec garniture, légume en nature 1 jour 12 mois
PPllaatt pprrééffaabbrriiqquuéé::
filet en roulade, jambonneau rôti, plat en gelée 1 jour 6 mois
PPllaattss ddee ppoommmmee ddee tteerrrree,, ppââtteess aalliimmeennttaaiirreess::
purée de pomme de terre, pomme frite, boulette, gnocchi 1 jour 12 mois
PPoottaaggeess::
bouillon, soupe d`haricot vert, soupe de petits pois 1 jour 6 mois
F
Frruuiittss::
cerise, griotte, crème de fruit, purée de marrons
11
jour 12 mois
VViiaannddeess::
poulet, canard, oie, 1 jour 5 mois
poisson en filet, thon 1 jour 6 mois
GGllaaccee,, ccrrèèmmee àà llaa ggllaaccee
1 jour 3 semaines
La fabrique réserve tout droit de changement de production.
Page 25
electrolux 49
FR
EUROPEAN GUARANTEE
This appliance is guaranteed by Electrolux in each of the countries listed at the back of this user manual, for the period specified in the appliance guarantee or otherwise by law. If you move from one of these countries to another of the countries listed, the appliance guarantee will move with you subject to the following qualifications:-
The appliance guarantee starts from the date you first purchased the appliance which will be evidenced by production of a valid purchase document issued by the seller of the appliance.
The appliance guarantee is for the same period and to the same extent for labour and parts as exists in your new country of residence for this particular model or range of appliances.
The appliance guarantee is personal to the original purchaser of the appliance and cannot be transferred to another user.
The appliance is installed and used in accordance with instructions issued by Electrolux and is only used within the home, i.e. is not used for commercial purposes.
The appliance is installed in accordance with all relevant regulations in force within your new country of residence.
The provisions of this European Guarantee do not affect any of the rights granted to you by law.
Page 26
50 electrolux
FR
Albania +35 5 4 261 450 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane
Belgique/België/Belgien +32 2 363 04 44 Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek
Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21
Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia
Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg
Eesti +37 2 66 50 030 Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn
España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid
France www.electrolux.fr
Great Britain +44 8705 929 929 Addington Way, Luton, Bedfordshire LU4 9QQ
Hellas +30 23 10 56 19 70 4, Limnou Str., 54627 Thessaloniki
Hrvatska +385 1 63 23 338 Slavonska avenija 3, 10000 Zagreb
Ireland +353 1 40 90 753 Long Mile Road Dublin 12
Italia +39 (0) 434 558500 C.so Lino Zanussi, 26 - 33080 Porcia (PN)
Latvija +37 17 84 59 34 Kr. Barona iela 130/2, LV-1012, Riga
Lietuva +370 5 2780609 Verkiø 29, LT-09108 Vilnius
Luxembourg +35 2 42 43 13 01 Rue de Bitbourg, 7, L-1273 Hamm
Magyarország +36 1 252 1773 H-1142 Budapest XIV, Erzsébet királyné útja 87
Nederland +31 17 24 68 300 Vennootsweg 1, 2404 CG - Alphen aan den Rijn
Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo
Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien
Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warsaw
Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 -2774-518 Paço de Arcos
Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil
Slovenija +38 61 24 25 731 Tržaška 132, 1000 Ljubljana
Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotrebiče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava
Suomi +35 8 26 22 33 00 Konepajanranta 4, 28100 Pori
Sverige +46 (0)771 76 76 76 Electrolux Service, S:t Göransgatan 143, S-105 45 Stockholm
Türkiye +90 21 22 93 10 25 Tarlabaşi caddesi no : 35 Taksim Istanbul
Pocc +7 095 937 7837 129090 Moca, Oc poce, 16,  "O"
àà
www.electrolux.com
Page 27
electrolux 51
FR
Page 28
52 electrolux
FR
Page 29
electrolux 53
FR
Page 30
54 electrolux
FR
Printed by Océ-Hungária Kft.
SV/E/NY20. (06.) 2007.01.12. 200371098
KUNDENDIENST
Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita
5506 M‰genwil/Z¸rich Industriestr. 10
9000 St. Gallen Z¸rcherstrasse 204 e
4127 Birsfelden Hauptstrasse 52
6032 Emmen Buholzstrasse 1
7000 Chur Comercialstrasse 19
3018 Bern Morgenstrasse 131
1028 PrÈverenges Le TrÈsi 6
6916 Grancia Zona Industriale E
Ersatzteilverkauf Point de vente de
Vendita pezzi di ricambio
rechange
5506 M‰genwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 848 023
5506 M‰genwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 848 023
5506 M‰genwil Industriestrasse 10 Tel. 0848 848 023
Fachberatung / Verkauf Demonstration / Vente Consulente (cucina) /
Vendita
8048 Z¸rich Badenerstrasse 587 Tel. 044 405 81 11
8048 Z¸rich Badenerstrasse 587 Tel. 044 405 81 11
8048 Z¸rich Badenerstrasse 587 Tel. 044 405 81 11
Garantie Garantie Garanzia
F¸r jedes Produkt gew‰hren wir ab Verkauf bzw. Lieferdatum an den Endverbraucher eine Garantie von 2 Jahren. (Ausweis durch Garantie­schein, Faktura oder Verkaufs­beleg). Die Garantieleistung umfasst die Kosten f¸r Material, Arbeits- und Reisezeit.
Die Garantieleistung entf‰llt bei Nichtbeachtung der Gebrauchs­anweisung und Betriebsvorschriften, unsachgerechter Installation, sowie bei Besch‰digung durch ‰ussere Einfl¸sse, hˆhere Gewalt, Eingriffe Dritter und Verwendung von Nicht­Original Teilen.
Nous octroyons sur chaque produit 2 ans de garantie ‡ partir de la date de livraison ou de la mise en service au consommateur (documentÈ au moyen díune facture, díun bon de garantie ou díun justificatif díachat). Notre garantie couvre les frais de mains díúuvres et de dÈplacement, ainsi que les piËces de rechange.
Les conditions de garantie ne sont pas valables en cas díintervention díun tiers non autorisÈ, de líemploi de piËces de rechange non originales, díerreurs de maniement ou díinstallation dues ‡ líinobser­vation du mode díemploi, et pour des dommages causÈs par des influences extÈrieures ou de force majeure.
Per ogni prodotto concediamo una garanzia di 2 anni a partire dalla data di consegna o dalla sua messa in funzione. (fa stato la data della fattura, del certificato di garanzia o dello scontrino díacquisto ) Nella garanzia sono comprese le spese di manodopera, di viaggio e del materiale.
Dalla copertura sono esclusi il logoramento ed i danni causati da agenti esterni, intervento di terzi, utilizzo di ricambi non originali o dalla inosservanza delle prescrizioni díistallazione ed istruzioni per líuso.
Page 31
Page 32
www.electrolux.com
www.electrolux.ch
925 031 466 - 00 - 200371098
Loading...