ELECTROLUX SB2E 750 R SUPERTORQUE User Manual

SB2E 720 RX SuperTorque, SB2E 750 RX SuperTorque, SB2E 750 R SuperTorque, SB2-750 SuperTorque
Original instructions Originalbetriebsanleitung Notice originale Istruzioni originali Manual original Manual original Oorspronkelijke
gebruiksaanwijzing Original brugsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Orijinal işletme talimatı Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie Instrukcją oryginalną Eredeti használati utasítás Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend Оригинальное руководство по
эксплуатации Оригинално ръководство за
експлоатация Instrucţiuni de folosire originale Оригинален прирачник за работа
原始的指南
ITALIANO
MAGYAR
ČESKY
HRVATSKI
LATVISKI
ROMÂNIA
ESPAÑOL
Technical Data,Safety Instructions, Specied Conditions of Use,
МАКЕДОНСКИ
EC-Declaration of Conformity, Mains connection, Maintenance, Symbols
Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, CE-Konformitätserklärung, Netzanschluss, Wartung, Symbole
Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux prescriptions, Declaration CE de Conformité, Branchement secteur, Entretien, Symboles
Dati tecnici,Norme di sicurezza,Utilizzo conforme, Dicharazione di Conformità CE, Collegamento alla rete, Manutenzione, Simboli
Datos técnicos, Instrucciones de seguridad, Aplicación de acuerdo a la nalidad,
Declaracion de Conformidad CE, Conexión eléctrica, Mantenimiento, Símbolos
Características técnicas, Instruções de segurança, Utilização autorizada, Declaração de Conformidade CE, Ligação à rede, Manutenção, Symbole
Technische gegevens, Veiligheidsadviezen, Voorgeschreven gebruik van het systeem, EC-Konformiteitsverklaring, Netaansluiting,Onderhoud, Symbolen
Tekniske data, Sikkerhedshenvisninger, Tiltænkt formål, CE-Konformitetserklæring, Nettilslutning, Vedligeholdelse, Symboler
Tekniske data, Spesielle sikkerhetshenvisninger, Formålsmessig bruk, CE-Samsvarserklæring, Nettilkopling, Vedlikehold, Symboler
Tekniska data, Säkerhetsutrustning, Använd maskinen Enligt anvisningarna, CE­Försäkran, Nätanslutning, Skötsel, Symboler
Tekniset arvot, Turvallisuusohjeet, Tarkoituksenmukainen käyttö, Todistus CE-standardinmukaisuudesta, Verkkoliitäntä, Huolto, Symbolit
Фечнйкб уфпйчейб, Ейдйкеу хрпдейоейу буцблейбу, Чсзуз ухмцщнб ме фп укпрп рсппсйумпх, Дзлщуз рйуфпфзфбу ек, Ухндеуз уфп злекфсйкп дйкфхп, Ухнфзсзуз,
Teknik veriler, Güvenliğiniz için talimatlar, Kullanim, CE uygunluk beyanice, Şebeke bağlantisi, Bakim, Semboller
Technická data, Speciální bezpečnostní upozornění, Oblast využití, Ce-prohlášení o shodě, Připojení na sít, Údržba, Symboly
Technické údaje, Špeciálne bezpečnostné pokyny, Použitie podľa predpisov, CE-Vyhlásenie konformity, Sieťová prípojka, Údrzba, Symboly
Dane techniczne, Specjalne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa, Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem, Świadectwo zgodności ce, Podłączenie do sieci, Gwarancja, Symbole
Műszaki adatok, Különleges biztonsági tudnivalók, Rendeltetésszerű használat, Ce-azonossági nyilatkozat, Hálózati csatlakoztatás, Karbantartás, Szimbólumok
Tehnični podatki, Specialni varnostni napotki, Uporaba v skladu z namembnostjo, Ce­izjava o konformnosti, Omrežni priključek, Vzdrževanje,Simboli
Tehnički podaci, Specijalne sigurnosne upute, Propisna upotreba, CE-Izjava konformnosti, Priključak na mrežu, Održavanje, Simboli
Tehniskie dati, Speciālie drošības noteikumi, Noteikumiem atbilstošs izmantojums, Atbilstība CE normām, Tīkla pieslēgums, Apkope, Simboli
Techniniai duomenys, Ypatingos saugumo nuorodos, Naudojimas pagal paskirtį,
CE Atitikties pareiškimas, Elektros tinklo jungtis, Techninis aptarnavimas, Simboliai
Tehnilised andmed, Spetsiaalsed turvajuhised, Kasutamine vastavalt otstarbele, EÜ Vastavusavaldus, Võrku ühendamine, Hooldus, Sümbolid
Технические данные, Рекомендации по технике безопасности, Использо- вание, Подключение к электросети, Обслуживание, Символы
Технически данни, Специални указания за безопасност, Използване по предназначение, СЕ-Декларация за съответствие, Свързване към мрежата, Поддръжка, Символи
Date tehnice, Instrucţiuni de securitate, Condiţii de utilizare specicate, Declaraţie de conformitate, Alimentare de la reţea, Intreţinere, Simboluri
Технички Податоци, Упатство За Употреба, Специфицирани Услови На Употреба, Еу-декларација За Сообразност, Главни Врски, Одржување, Симболи
技术数据, 特殊安全指示, 正确地使用机器, 欧洲安全规定说明, 电源插头, 维 修, 符号
Ухмвплб
Por favor leia e conserve em
Prosimy o uważne przeczytanie i przestrzeganie
zaleceń zamie szczonych w tej instrukcji.
Пожалуйста, прочтите и сохраните
Ве мoлиме прочитаjте го и
Please read and save
these instructions!
Bitte lesen und
aufbewahren!
Prière de lire et de
conserver!
Si prega di leggere le
istruzioni e di conservarle!
Lea y conserve estas
instrucciones por favor!
seu poder!
Lees en let goed op
deze adviezen!
Vær venlig at læse og
opbevare!
Vennligst les og
oppbevar!
Var god läs och tag tillvara
dessa instruktioner!
Lue ja säilytö!
Рбсбкблю дйбвЬуфе
фйт кбй цхлЬофе фйт!
Lütfen okuyun ve
saklayın
Po přečtení uschovejte
Prosím prečítať a
uschovať!
Olvassa el és
őrizze meg
Prosimo preberite in
shranite!
Molimo pročitati i
sačuvati
Pielikums lietošanas
pamācībai
Prašome perskaityti ir
neišmesti!
Palun lugege läbi ja hoidke
настоящую! инструкцию
Моля прочетете и
Va rugăm citiţi şi păstraţi
aceste instrucţiuni
чувајте го ова упатство!
请详细阅读并妥善保存!
alal!
запазете!
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
PORTUGUES
NEDERLANDS
DANSK NORSK
SVENSKA
SUOMI
ÅËËÇNÉÊÁ
TÜRKÇE
SLOVENSKY
POLSKI
SLOVENSKO
LIETUVIŠKAI
EESTI
РУССКИЙ
БЪЛГАÐÑÊÈ
中文
26 28 30 32 34
36 38
40 42 44 46 48 50 52
54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74
76 78
2 3
22
21
24
17 18
12-
14
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque
SB2E 750 R
SuperTorque
SB2-750
SuperTorque
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX
SB2E 750 R SuperTorque
SuperTorque
SERVICE
19
20
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX
SB2E 750 R SuperTorque
SuperTorque
8-
10 11
SB2E 720 RX
SuperTorque SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque
SB2E 750 R
SuperTorque
SB2-750
SuperTorque
SB2E 750 R SuperTorque
SB2E 750 RX
SuperTorque
4 52
23
15 16
1
1
SB2E 750 R SuperTorque
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque
2
2
3
3
4
5
10 Nm
6 7
1
1
SB2-750 SuperTorque
SB2E 705 R
2
3
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque
SB2E 750 R SuperTorque
2
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque
3
B<A
A
B
8 9
1
1
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque
k
c
a
l
c
c
l
SB2E 750 R SuperTorque
2
i
c
k
c
l
i
c
k
c
l
i
c
k
k
c
a
l
c
1
2
c
l
i
c
k
c
l
i
c
k
c
l
i
c
k
1
2
2
10 11
1
1
2
SB2-750 SuperTorque
2
1
1
2
2
3
12 13
1
2
1
B
1
2
A
2
3
14 15
START
1
3
2
4
STOP
START
STOP
16 17
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque
SB2E 750 R SuperTorque
SB2E 720 RX SuperTorque SB2E 750 RX SuperTorque
SB2E 750 R SuperTorque
18 19
20 21
SERVICE
4
3
1
2
5
6
7
22 23
TECHNICAL DATA
Rated input ........................................................................
Output ................................................................................
No-load speed, 1st gear ....................................................
No-load speed, 2nd gear ...................................................
Speed under load max., 1st gear ......................................
Speed under load max., 2nd gear .....................................
Rate of percussion under load max. ..................................
Static jamming moment *, 1st gear/2nd gear ....................
Drilling capacity in concrete, 1st gear/2nd gear...........................
Drilling capacity in brick and tile, 1st gear/2nd gear ....................
Drilling capacity in steel, 1st gear/2nd gear .................................
Drilling capacity in soft- wood, with Forstner bit in 1st gear.........
Drilling capacity in soft- wood, with auger bit in 1st gear .............
Drilling capacity in hard-wood with Forstner bit in 1st gear .........
Drilling capacity in hard-wood, with auger bit in 1st gear ............
Max. Spax‘s bit size in soft-wood ......................................
Max. Spax‘s bit size in hard-wood .....................................
Drill opening range ............................................................
Drive shank........................................................................
Chuck neck diameter .........................................................
Weight without cable .........................................................
Noise information
Measured values determined according to EN 60 745. Typically, the A-weighted noise levels of the tool are:
Sound pressure level (K = 3 dB(A)) .................................
Sound power level (K = 3 dB(A)) .....................................
Wear ear protectors!
Vibration information
Total vibration values (vector sum in the three axes) determined according to EN 60745. Vibration emission value ah:
Drilling into metal ...............................................................
Uncertainty K .....................................................................
Percussion drilling into concrete ........................................
Uncertainty K .....................................................................
SB2E 750 RX ST SB2E 720 RX ST SB2-750 ST SB2E 750 R ST
............. 750 W................................ 720 W ......................... 750 W
............. 375 W................................ 360 W ......................... 375 W
........0-1200
min-1 .................. 0-1200 min-1 ...............1200 min
........0-3400
min-1 .................. 0-3400 min-1 ...............3400 min
............. 750
min-1 ....................... 770 min-1 .................750 min
........... 2100
min-1 ..................... 2200 min-1 ...............2100 min
.......31500 min-1 ................... 33000 min-1 .............31500 min
........62/30 Nm ...................... 60/29 Nm ................ 62/30 Nm
.......... 20/10 mm .......................... 20/10 mm .................... 20/10 mm
.......... 22/12 mm .......................... 22/12 mm .................... 22/12 mm
............ 13/8 mm ............................ 13/8 mm ...................... 13/8 mm
............... 40 mm ............................... 40 mm ......................... 40 mm
............... 16 mm ............................... 16 mm ......................... 16 mm
............... 30 mm ............................... 30 mm ......................... 30 mm
............... 12 mm ............................... 12 mm ......................... 12 mm
........... 6x90 mm ............................6x90 mm ......................6x90 mm
........... 5x60 mm ............................5x60 mm ......................5x60 mm
.........1,5-13 mm ......................... 1,5-13 mm ................... 1,5-13 mm
....... 1/2"x20 ............................. 1/2"x20 ....................... 1/2"x20
............... 43 mm ............................... 43 mm ......................... 43 mm
.............. 2,5 kg ................................ 2,5 kg .......................... 2,5 kg
............. 101 dB (A) ......................... 101 dB (A) ....................
..............112 dB (A) ..........................112 dB (A) ....................1
.............. 3,5 m/s2 ............................. 3,5 m/s2 ....................... 3,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
............ 12,5 m/s2 ........................... 12,5 m/s2 ..................... 12,5 m/s
.............. 1,5 m/s2 ............................. 1,5 m/s2 ....................... 1,5 m/s
101 dB (A)
12 dB (A)
2 2 2 2
-1
-1
-1
-1
-1
WARNING
The vibration emission level given in this information sheet has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745 and may be used to compare one tool with another. It may be used for a preliminary assessment of exposure.
The declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different
applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may signicantly increase the
exposure level over the total working period. An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it
is running but not actually doing the job. This may signicantly reduce the exposure level over the total working period.
Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibration such as: maintain the tool and the accessories, keep the hands warm, organisation of work patterns.
SPECIFIED CONDITIONS OF USE
The electronic drill/screwdriver can be universally used for drilling, percussion drilling, screwdriving and cutting screw threads.
Do not use this product in any other way as stated for normal use.
MAINS CONNECTION
Connect only to single-phase a.c. current and only to the system voltage indicated on the rating plate. It is also possible to connect to sockets without an earthing contact as the design conforms to safety class II.
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with the following standards or standardized documents. EN 60745, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000­3-2, EN 61000-3-3, in accordance with the regulations 98/37/ EC, 2004/108/EC
Winnenden, 2009-01-04
Rainer Kumpf
Manager Product Development
MAINTENANCE
The ventilation slots of the machine must be kept clear at all times.
If the machine is mainly used for percussion drilling, regularly remove collected dust from the chuck. To remove the dust hold the machine with the chuck facing down vertically, and completely open and close the chuck. The collected dust will fall from the chuck. It is recommended to regularly use cleaner for the clamping jaws and the clamping jaw borings.
Use only AEG accessories and AEG spare parts. Should components need to be replaced which have not been described, please contact one of our AEG service agents (see our list of guarantee/service addresses).
If needed, an exploded view of the tool can be ordered. Please state the ten-digit No. as well as the machine type printed on the label and order the drawing at your local service agents or directly at: AEG Elektrowerkzeuge, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany.
SYMBOLS
Please read the instructions carefully before starting the machine.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.
Accessory - Not included in standard equipment, available as an accessory.
Do not dispose of electric tools together with household waste material! In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, electric tools that have reached the end of their life must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
WARNING! Read all safety warnings and all
instructions, including those given in the accompanying
brochure. Failure to follow the warnings and instructions may
result in electric shock, re and/or serious injury.
Save all warnings and instructions for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
Wear ear protectors. Exposure to noise can cause hearing loss.
Use auxiliary handles supplied with the tool. Loss of control can cause personal injury.Appliances used at many different locations including open air must be connected via a current surge preventing switch.
Hold power tool by insulated gripping surfaces, when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord. Contact with a
„live“ wire will also make exposed metal parts of the power tool „live“ and shock the operator.
Appliances used at many different locations including open air must be connected via a current surge preventing switch.
24 25
ENGLISH
Always wear goggles when using the machine. It is recommended to wear gloves, sturdy non slipping shoes and apron.
Sawdust and splinters must not be removed while the machine is running.
Always disconnect the plug from the socket before carrying out any work on the machine.
Only plug-in when machine is switched off. Keep mains lead clear from working range of the machine.
Always lead the cable away behind you. When working with large drill diameters, the auxiliary handle
must be fastened in a right angle with the main handle (see illustrations, section Twisting the handle).
Do not use diamond core drills on hammer mode.
When working in walls ceiling, or oor, take care to avoid
electric cables and gas or waterpipes.
ENGLISH
Loading...
+ 28 hidden pages