ELECTROLUX S70288DT1 User Manual [fr]

SANTO 70288-1 DT
Réfrigérateur/Congélateur
Notice d’utilisation
AEG Hausgeräte GmbH Postfach 1036 D-90327 Nürnberg
http://www.aeg.hausgeraete.de
2222 356-82 09/04
2
Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ou décrets pour une utilisation sur le territoire français.
Pour la sécurité des biens et des personnes ainsi que pour le res­pect de l’environnement, vous devez d’abord lire impérativement les préconisations suivantes avant toute utilisation de votre appa­reil.
Pour éviter tout risque de détérioration de l’appareil, transportez-le dans sa position d’utilisation muni de ses cales de transport (selon modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d’asphyxie et corpo­rel, tenez les matériaux d’emballage hors de la portée des enfants.
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,…), l’installation, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon modèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectués par un professionnel qualifié.
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous éviterez ainsi des risques matériel et corporel.
Débranchez votre appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N’utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d’eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d’électrocution.
Si votre appareil est équipé d’un éclairage, débranchez l’appareil avant de procéder au changement de l’ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s’électrocuter.
Afin d’empêcher des risques d’explosion et d’incendie, ne placez pas de pro­duits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à l’inté­rieur, à proximité ou sur l’appareil.
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout risque cor­porel, mettez hors d’usage ce qui pourrait présenter un danger : coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Informez-vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l’appareil.
Respectez la chaîne de froid dès l’acquisition d’un aliment jusqu’à sa consommation pour exclure le risque d’intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attentivement cette notice pour une utili­sation optimale de votre appareil.
27
POUR LES APPAREILS COMMERCIALISES PAR LA FRANCE
Electrolux Home Products France S.A.S. au capital de 67 500 000 - 552 042 285 RCS SENLIS
AEG
Pour tenir nos engagements, nous écoutons les Consommateurs
Info Conso Electrolux est le lien privilégié entre la marque et ses Consomma-
teurs. Il assure en permanence une double mission: satisfaire au mieux vos exigences et tirer parti de cette proximité pour améliorer sans cesse les pro­duits que nous vous proposons.
AVANT L’ACHAT
Toute une équipe répond avec clarté et précision à vos sollicitations concer-
nant l’éventail de nos gammes de produits et vous apporte des infos pour vous aider dans votre choix en fonction de vos propres besoins.
APRÈS L’ACHAT
Exprimez-vous sur la perception que vous avez de nos produits et votre satis­faction à l’usage. Mais interrogez aussi nos spécialistes sur l’utilisation et l’en­tretien de vos appareils. C’est alors que notre mission prend tout son sens. Ecouter, comprendre, agir: trois temps essentiels pour tenir l’engagement de la marque dans le plus grand respect du Consommateur.
A bientôt!
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs
caractéristiques toutes modifications liées à l’évolution technique (décret du 24.03.78).
BP 50142 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 90 71 03 44
(0,15 TTC/mn)
Fax : 03 44 62 21 54
E-MAIL : info.conso@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi de 8h30 à 18h00
ISO 9OO1
VERSION 2000
Pour toute question technique :
Centre Contact Consommateurs
BP 20139 – 60307 SENLIS CEDEX
Tél. : 08 92 68 24 33
(0,34 TTC/mn)
E-MAIL : ehp.consommateur@electrolux.fr
Permanence téléphonique du lundi au vendredi
3
Chère Cliente, Cher Client
Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’uti­lisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
Cette notice d’utilisation s’applique à plusieurs modèles techniquement comparables, qui diffèrent par leur équipement. Observez uniquement les indications qui correspondent à votre modèle.
Indications de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
La notice d’utilisation contient des indications qui permettent de remédier soi-même à d’éventuels dérangements. Voir "En cas d’anomalie de fonc­tionnement". Si ces indications ne suffisent pas, consultez le service après vente de votre magasin vendeur.
Imprimé sur du papier protégeant l’environnement
il ne suffit pas de penser écologique il faut agir en conséquence ...
26
Service
au chapitre “En cas d’anomalie de fonctionnement” sont rassemblées les sources d’anomalie les plus fréquentes, auxquelles vous pouvez remédier vous-même. Si malgré toutes les vérifications une intervention s’avère nécessaire, le vendeur de votre appareil est le premier habilité à intervenir. A défaut (déménagement de votre part, femeture du magasin où vous avez effectué l’achat...), veuillez consulter le Centre Contact Consommateurs qui vous communiquera alors l’adresse d’un service après vente.
Signalez au service après-vente le numéro PNC et le S-No (numéro de série), que vous trouverez sur la plaque signalétique située sur votre appareil.
Afin de répondre rapidement, nous vous recommandons de l’inscrire à cet endroit:
PNC : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
S-No : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie
Conformément à la Législation en vigueur, votre Vendeur est tenu, lors de l’acte d’achat de votre appareil, de vous communiquer par écrit les condi­tions de garantie et sa mise en œuvre appliquées sur celui-ci.
Sous son entière initiative et responsabilité, votre Vendeur répondra à tou­tes vos questions concernant l’achat de votre appareil et les garanties qui y sont attachées.
N’hésitez pas à le contacter.
Electrolux Home Products France S.A.S. Info Conso Electrolux 43 avenue Félix Louat - BP 50142 60307 Senlis Cedex Tél.: 08 90 71 03 44 (0,15
TTC/mm)
SAS au capital de 67 500 000 552 042 285 RCS SENLIS
4
Sommaire
Avertissements importants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Avant la mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Utilisation de votre appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Emplacement des denrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Zone la plus froide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Compartiment réfrigérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Equipement intérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Les clayette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Les balconnets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Compartiment congélateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conservation des produits surgelés et congelés du commerce . . . . . .13
Fabrication des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Démoulage des glaçons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Calendrier de congélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Entretien et nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Dégivrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Remplacement de l’ampoule d’éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
En cas d’absence prolongée ou de non utilisation . . . . . . . . . . . . . . . .16
En cas d’anomalie de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
En cas d’arrêt de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Niveau sonore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Monter les poignees de porte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Retrait de la protection pour le transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Fixation des entretoises arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Réversibilité des portes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
25
Caractéristiques techniques
Hauteur mm 1650 Largeur mm 600 Profondeur mm 625 Pouvoir de congélation kg/24h 4 Autonomie, en cas de panne, heures * 25 *Selon la Norme NF EN28187
Cet appareil est conforme aux Directives Communautaires suivantes:
-73/23 CEE 19/02/73 (Basse Tension) et modifications successives;
-89/336 CEE 03/05/89 (Compatibilité Electromagnétique) et modifications successives.
5
Avertissements importants
Ces avertissements ont été rédigés pour votre sécurité et celle d’autrui
Utilisation
• Cet appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Veillez à ce que les enfants n’y touchent pas et ne l’utilisent pas comme un jouet.
• A la réception de l’appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiate­ment. Vérifez son aspect général. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous garderez un exemplaire.
• Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
• Ne modifiez pas ou n’essayez pas de modifier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits congelés et ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l’appareil ; la température très basse à laquelle ils se trouvent peut provoquer des brûlures ou un arrachement de la peau.
• Les réfrigérateurs et / ou congélateurs ménagers sont destinés uniquement à la conservation et/ou congélation des aliments.
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Suivez les indications du fabricant pour la conservation et/ou congélation des aliments.
• Dans tous les appareils de réfrigération et congélation certaines surfaces peuvent se couvrir de givre. Suivant le modèle, ce givre peut être éliminé automatiquement (dégivrage automatique) ou bien manuellement.
• N’essayez jamais d’enlever le givre avec un objet métallique, vous risque­riez d’endommager irrémédiablement l’évaporateur rendant du même coup l’appareil inutilisable. N’employez pour cela qu’une spatule en plastique.
• Si la température ambiente est inférieure ou égale à 10°C, les performan­ces du compartiment congélateur ne seront plus assurées. Ceci est aussi valable lorsque l’interrupteur de température ambiante est basculé (si votre appareil en est équipé).
• Ne décollez pas les bacs à glaçons avec un couteau ou tout autre objet tranchant.
• Ne placez ni bouteilles ni boîtes de boissons gazeuses dans le congéla­teur/compartiment basse température, elles pourraient éclater.
24
12 Dévisser le support de poignée-
supérieur de la barre de poi­gnée (1). Dévisser le support de poignéeinférieur de la porte (2).
13. Dévisser le support de poignée­supérieur de la porte (3) et le vis-ser en bas à droite à la por­te (4).
14. Visser le support de poignée avec la barre de poignée tournée de 180° à la porte (5) et au support de poignée monté (6).
15. Déplacer le capuchon de droite à gauche.
Attention!
Ne pas serrer les vistrop forte­ment (max. 2 Nm), les poignées de porte pourraient être endommagées.
La réversibilité des portes une fois effectuée, contrôlez que les joints magnétiques adhèrent à la carrosserie. Si la température à l’intérieur de la pièce est trop basse (en hiver, par exemple), il se peut que les joints n’adhè­rent pas parfaitement. Dans ce cas, si on ne veut pas attendre que les joints reprennent leurs dimensions naturelles après un certain temps, on pourra accélérer ce processus en chauffant la partie intéressée à l’aide d’un sèche-cheveux.
Loading...
+ 9 hidden pages