ELECTROLUX S63200CMW1 User Manual

Page 1
S63200CMW1
FR RÉFRIGÉRATEUR/
CONGÉLATEUR PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 31 ES FRIGORÍFICO-CONGELADOR MANUAL DE INSTRUCCIONES 58
NOTICE D'UTILISATION 2
Page 2
www.aeg.com
2
SOMMAIRE
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
avec les
RENDEZ-VOUS SUR NOTRE SITE POUR CONSULTER:
- Produits
- Brochures
- Notices d'utilisation
- Dépannage
- Informations sur le service après-vente
www.aeg.com
LÉGENDE
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité. Informations générales et conseils Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
Page 3
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouverez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...
FRANÇAIS
3
Visitez la boutique en ligne sur www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle PNC Numéro de série
Page 4
www.aeg.com
4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité et garantir une utilisa­tion correcte de l'appareil, lisez attentive­ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter toute erreur ou accident, veil­lez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionne­ment et ses fonctions de sécurité. Conser­vez cette notice avec l'appareil. Si l'appa­reil doit être vendu ou cédé à une autre personne, veillez à remettre cette notice au nouveau propriétaire, afin qu'il puisse se familiariser avec son fonctionnement et sa sécurité. Pour la sécurité des personnes et des biens, conservez et respectez les consi­gnes de sécurité figurant dans cette noti­ce. Le fabricant décline toute responsabi­lité en cas de dommages dus au non-res­pect de ces instructions. Lors de sa fabrication, cet appareil a été construit selon des normes, directives et/ ou décrets pour une utilisation sur le terri­toire français.
Pour la sécurité des biens et des per­sonnes ainsi que pour le respect de l'environnement, vous devez d'abord li­re attentivement les préconisations sui­vantes avant toute utilisation de votre appareil.
ATTENTION
Pour éviter tout risque de détério­ration de l'appareil, transportez-le dans sa position d'utilisation muni de ses cales de transport (selon le modèle). Au déballage de celui-ci, et pour empêcher des risques d'asphyxie et corporel, tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
ATTENTION
Pour éviter tout risque (mobilier, immobilier, corporel,...), l'installa­tion, les raccordements (eau, gaz, électricité, évacuation selon mo­dèle), la mise en service et la maintenance de votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié.
ATTENTION
Votre appareil a été conçu pour être utilisé par des adultes. Il est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que ceux pour lesquels il a été conçu. Vous évite­rez ainsi des risques matériel et corporel.
ATTENTION
Débranchez l'appareil avant toute opération de nettoyage manuel. N'utilisez que des produits du commerce non corrosifs ou non inflammables. Toute projection d'eau ou de vapeur est proscrite pour écarter le risque d'électrocu­tion.
ATTENTION
Si votre appareil est équipé d'un éclairage, débranchez l'appareil avant de procéder au change­ment de l'ampoule (ou du néon, etc.) pour éviter de s'électrocuter.
ATTENTION
Afin d'empêcher des risques d'ex­plosion ou d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proxi­mité ou sur l'appareil.
ATTENTION
Lors de la mise au rebut de votre appareil, et pour écarter tout ris­que corporel, mettez hors d'usage ce qui pourrait présenter un dan­ger : coupez le câble d'alimenta­tion au ras de l'appareil. Informez­vous auprès des services de votre commune des endroits autorisés pour la mise au rebut de l'appa­reil.
Page 5
ATTENTION
Respectez la chaîne de froid dès l'acquisition d'un aliment jusqu'à sa consommation pour exclure le risque d'intoxication alimentaire.
Veuillez maintenant lire attenti­vement cette notice pour une utilisation optimale de votre ap­pareil.
SÉCURITÉ DES ENFANTS ET DES PERSONNES VULNÉRABLES
• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des person­nes dont les capacités physiques, sen­sorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissance les empêchent d'utiliser l'appareil sans ris­que lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une per­sonne responsable qui puisse leur assu­rer une utilisation de l'appareil sans danger.
Empêchez les enfants de jouer avec l'appareil.
• Ne laissez pas les différents emballages à portée des enfants. Ils pourraient s'as­phyxier.
• Si l'appareil doit être mis au rebut, veil­lez à couper le câble d'alimentation électrique au ras de l'appareil pour évi­ter les risques d'électrocution. Démon­tez la porte pour éviter que des enfants ne restent enfermés à l'intérieur.
• Cet appareil est muni de fermetures magnétiques. S'il remplace un appareil équipé d'une fermeture à ressort, nous vous conseillons de rendre celle-ci inu­tilisable avant de vous en débarrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en­fermer dans l'appareil et de mettre ain­si leur vie en danger.
CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT
Veillez à ce que les orifices de ventilation, situés dans l'enceinte de l'appareil ou la structure intégrée, ne soient pas obstrués.
FRANÇAIS
• Les appareils sont destinés uniquement à la conservation des aliments et/ou des boissons dans le cadre d’un usage domestique normal, tel que celui décrit dans la présente notice.
• N'utilisez pas d'appareils électriques, d'agents chimiques ou tout autre systè­me artificiel pour accélérer le processus de dégivrage.
• Ne faites pas fonctionner d'appareils électriques (comme des sorbetières électriques, ...) à l'intérieur des appa­reils de réfrigération à moins que cette utilisation n'ait reçu l'agrément du fa­bricant.
• N'endommagez pas le circuit frigorifi­que.
• Le circuit frigorifique de l’appareil con­tient de l’isobutane (R600a), un gaz na­turel offrant un haut niveau de compati­bilité avec l’environnement mais qui est néanmoins inflammable.
Pendant le transport et l'installation de votre appareil, assurez-vous qu'aucune partie du circuit frigorifique n'est en­dommagée.
Si le circuit frigorifique est endomma­gé :
– évitez les flammes vives et toute au-
tre source d'allumage
– aérez soigneusement la pièce où se
trouve l'appareil
• Ne modifiez pas les spécifications de l'appareil. Si le câble d'alimentation est endommagé, il peut causer un court circuit, un incendie et/ou une électrocu­tion.
AVERTISSEMENT
Les éventuelles réparations ou in­terventions sur votre appareil, ain­si que le remplacement du câble d'alimentation, ne doivent être ef­fectuées que par un professionnel qualifié.
1.
Ne branchez pas le cordon d'ali­mentation à une rallonge.
2.
Assurez-vous que la prise n'est pas écrasée ou endommagée par l'ar­rière de l'appareil. Une prise de courant écrasée ou endommagée peut s'échauffer et causer un incen­die.
5
Page 6
www.aeg.com
6
3.
Vérifiez que la prise murale de l'ap­pareil est accessible.
4.
Ne débranchez pas l'appareil en ti­rant sur le câble.
5.
Si la prise murale n'est pas bien fi­xée, n'introduisez pas de prise de­dans. Risque d'électrocution ou d'incendie.
6.
N'utilisez pas l'appareil sans le dif­fuseur de l'ampoule (si présent) de l'éclairage intérieur.
• Cet appareil est lourd. Faite attention lors de son déplacement.
• Ne touchez pas avec les mains humides les surfaces givrées et les produits con­gelés (risque de brûlure et d'arrache­ment de la peau).
• Évitez une exposition prolongée de l'appareil aux rayons solaires.
• Les ampoules (si présentes) utilisées dans cet appareil sont des ampoules spécifiques uniquement destinées à être utilisées sur des appareils ména­gers. Elles ne sont pas du tout adap­tées à un éclairage quelconque d'une habitation.
UTILISATION QUOTIDIENNE
• Ne posez pas d'éléments chauds sur les parties en plastique de l'appareil.
• Ne stockez pas de gaz ou de liquides inflammables dans l'appareil (risque d'explosion).
• Ne placez pas d'aliments directement contre la sortie d'air sur la paroi arrière de l'appareil. (Si l'appareil est sans gi­vre.)
• Un produit décongelé ne doit jamais être recongelé.
• Conservez les aliments emballés con­formément aux instructions de leur fa­bricant.
• Respectez scrupuleusement les conseils de conservation donnés par le fabricant de l'appareil. Consultez les instructions respectives.
• Ne mettez pas de bouteilles ni de boî­tes de boissons gazeuses dans le com­partiment congélateur, car la pression se formant à l'intérieur du contenant
1)
Chaîne de froid: maintien sans rupture de la température requise d'un produit, depuis sa préparation et son conditionnement jusqu'à son utilisation par le consommateur
pourrait le faire éclater et endommager ainsi l'appareil.
• Ne consommez pas certains produits tels que les bâtonnets glacés dès leur sortie de l'appareil, car ils peuvent pro­voquer des brûlures.
STOCKAGE DES DENRÉES DANS LES RÉFRIGÉRATEURS ET RÈGLES D'HYGIÈNE
La consommation croissante de plats pré­parés et d'autres aliments fragiles, sensi­bles en particulier au non-respect de la
chaîne de froid meilleure maîtrise de la température de transport et de stockage de ces produits. A la maison, le bon usage du réfrigérateur et le respect de règles d'hygiène rigou­reuses contribuent de façon significative et efficace à l'amélioration de la conserva­tion des aliments.
Conservation des aliments / Maîtrise des températures
Stockez les aliments selon leur nature dans la zone appropriée:
Zone tempérée:Boissons, œufs, beur­re, sauces industrielles et préparées, fromages à pâtes cuites, fruits et légu­mes frais.
Zone fraîche:Produits laitiers, desserts lactés, matières grasses, fromages frais.
Zone la plus froide: Viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats préparés, salades composées, préparations et pâ­tisseries à base d'œufs ou de crème, pâtes fraîches, pâte à tarte, pizza / qui­ches, produits frais et fromages au lait cru, légumes prêts à l'emploi vendus sous sachet plastique et plus générale­ment, tout produit frais dont la date li­mite de consommation (DLC) est asso­ciée à une température de conservation inférieure ou égale à +4°C.
L'observation des conseils suivants est de nature à éviter la contamination croisée et à prévenir une mauvaise conservation des aliments:
• Emballer systématiquement les pro­duits pour éviter que les denrées ne se contaminent mutuellement.
• Se laver les mains avant de toucher les aliments et plusieurs fois pendant la
1)
rend nécessaire une
Page 7
préparation du repas si celle-ci impli­que des manipulations successives de produits différents, et après, bien sûr, au moment de passer à table comme les règles d'hygiène l'imposent.
• Ne pas réutiliser des ustensiles ayant déjà servi (cuillère en bois, planche à découper sans les avoir bien nettoyés au préalable).
• Attendre le refroidissement complet des préparations avant de les stocker (exemple : soupe).
• Limiter le nombre d'ouvertures de la porte et, en tout état de cause , ne pas la laisser ouverte trop longtemps pour éviter une remontée en température du réfrigérateur.
• Disposer les aliments de telle sorte que l'air puisse circuler librement tout au­tour.
Il convient de vérifier régulièrement que la température, notamment celle de la zo­ne la plus froide, est correcte et le cas échéant, d'ajuster le dispositif de réglage de température en conséquence comme indiqué (page Utilisation) Mesure de la températureLa mesure de la température dans une zone (sur une clayette, par exemple) peut se faire au moyen d'un thermomètre placé, dès le départ, dans un récipient rempli d'eau (verre). Pour avoir une représentation fidè­le de la réalité, lisez la température sans manipulation des commandes ni ouvertu­re de porte.
Respect des règles d'hygiène
• Nettoyez fréquemment l'intérieur du réfrigérateur en utilisant un produit d'entretien doux sans effet oxydant sur les parties métalliques, puis rincer avec de l'eau additionnée de jus de citron, de vinaigre blanc ou avec tout produit désinfectant adapté au réfrigérateur.
• Retirez les suremballages du commerce avant de placer les aliments dans le ré­frigérateur (par exemple suremballages des packs de yaourts).
• Couvrez les aliments.
• Consultez la notice d'utilisation de l'ap­pareil en toutes circonstances et en particulier pour les conseils d'entretien.
FRANÇAIS
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
• Avant toute opération d'entretien, met­tez l'appareil hors tension et débran­chez-le de la prise de courant.
• N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
• N'utilisez pas d'objet tranchant pour gratter la couche de givre. Utilisez une spatule en plastique.
• Contrôlez régulièrement l'orifice d'éva­cuation de l'eau de dégivrage dans le compartiment réfrigérateur. Nettoyez­le, si besoin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écoulera en bas de l'appareil.
INSTALLATION
Avant de procéder au branche­ment électrique, respectez scru­puleusement les instructions four­nies dans cette notice.
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'est pas endommagé. Ne branchez pas l'appareil s'il est endommagé. Signalez immédiatement au revendeur de l'ap­pareil les dommages constatés. Dans ce cas, gardez l'emballage.
• Il est conseillé d'attendre au moins qua­tre heures avant de brancher l'appareil pour que le circuit frigorifique soit sta­bilisé.
• Veillez à ce que l'air circule librement autour de l'appareil pour éviter qu'il ne surchauffe. Pour assurer une ventilation suffisante, respectez les instructions de la notice (chapitre Installation).
• Placez l'appareil dos au mur pour éviter tout contact avec le compresseur et le condenseur (risque de brûlure).
• Placez de préférence votre appareil loin d'une source de chaleur (chauffage, cuisson ou rayons solaires trop inten­ses).
• Assurez-vous que la prise murale reste accessible après l'installation de l'appa­reil.
• Branchez à l'alimentation en eau pota­ble uniquement. (Si un branchement sur le réseau d'eau est prévu.)
7
Page 8
www.aeg.com
8
MAINTENANCE
• Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installa­tion de votre appareil qu'à un électri­cien qualifié.
• Ne retirez pas le cache de la LED. Con­tactez le service après-vente le plus proche pour remplacer le tableau lumi­neux LED le cas échéant.
• Toute intervention ou réparation sur vo­tre appareil ne doit être effectuée que par un professionnel qualifié. Contactez votre service après vente. Utilisez exclu­sivement des pièces d'origine.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Le système frigorifique et l'isola­tion de votre appareil ne contien­nent pas de C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'environnement. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères et les déchets urbains. La mousse d'isolation contient des gaz in­flammables : l'appareil sera mis au rebut conformément aux règle­ments applicables disponibles au­près des autorités locales. Veillez à ne pas détériorer les circuits fri­gorifiques, notamment au niveau du condenseur. Les matériaux uti­lisés dans cet appareil identifiés
par le symbole bles.
sont recycla-
Page 9
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
FRANÇAIS
9
2 3 8 9 1071
Bac Maxibox
1
Bac Freshbox
2
Indicateur de température
3
Clayettes en verre
4
Refroidissement DynamicAir
5
Porte-bouteilles
6
Bandeau de commande
7
Compartiment à beurre
8
Balconnets de porte
9
Compartiment à bouteilles
10
Panier de congélation
11
Bac Maxibox
12
Bac Frostmatic
13
Plaque signalétique
14
4 65
11121314
Page 10
www.aeg.com
10
BANDEAU DE COMMANDE
1 2 3 4 5 6 7 8
Bouton ON/OFF de l'appareil
1
Touche de diminution de la tempéra-
2
ture du réfrigérateur Touche d'augmentation de la tempé-
3
rature du réfrigérateur Bouton Mode
4
Touche OK
5
Touche de diminution de la tempéra-
6
ture du congélateur Touche d'augmentation de la tempé-
7
rature du congélateur Indicateur
8
Pour augmenter le volume défini lors de l'appui sur les touches, appuyez simulta­nément sur la touche Mode et la touche de diminution de la température pendant plusieurs secondes. Ce changement est réversible.
INDICATEUR
6 74321 5
COOL FROST
Off
min
Voyant du compartiment réfrigérateur
1
Indicateur de température du réfrigé-
2
rateur et indicateur de minuterie Indicateur de mise à l'arrêt du réfrigé-
3
rateur Fonction COOLMATIC
4
Fonction Vacances
5
Fonction FROSTMATIC
6
Indicateur de température du com-
7
partiment congélateur Voyant du compartiment congélateur
8
Voyant d'alarme
9
Fonction Sécurité enfants
10
MATICMATIC
11 10 89
Fonction Minute Minder
11
MISE EN FONCTIONNEMENT
Pour mettre en fonctionnement l'appareil, procédez comme suit :
1.
Branchez électriquement l'appareil.
2.
Appuyez sur la touche ON/OFF si l'af­fichage est éteint.
3.
L'alarme sonore peut se déclencher au bout de quelques secondes.
Pour réinitialiser l'alarme, reportez­vous au paragraphe « Alarme de tem­pérature ».
4.
Si "dEMo" s'affiche, l'appareil est en mode démonstration. Reportez-vous au chapitre « En cas d'anomalie de fonctionnement ».
5.
Les voyants du thermostat indiquent la température programmée par dé-
faut. Pour sélectionner une température de consigne différente, reportez-vous au pa­ragraphe « Réglage de la température ».
MISE À L'ARRÊT
Pour mettre à l'arrêt l'appareil, procédez comme suit :
1.
Appuyez sur le bouton ON/OFF pen-
dant 5 secondes.
2.
L'affichage est désactivé.
3.
Pour mettre l'appareil hors tension,
débranchez-le électriquement.
MISE À L'ARRÊT DU COMPARTIMENT RÉFRIGÉRATEUR
Pour mettre à l'arrêt le réfrigérateur :
1.
Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à
ce que le voyant correspondant appa-
raisse.
Page 11
L'indicateur de mise à l'arrêt du réfri­gérateur clignote.
L'indicateur de température du réfri­gérateur affiche des tirets.
2.
Appuyez sur le bouton OK pour con­firmer.
3.
Le voyant de mise à l'arrêt du réfrigé­rateur est allumé.
MISE EN FONCTIONNEMENT DU RÉFRIGÉRATEUR
Pour mettre en fonctionnement le réfrigé­rateur :
1.
Appuyez sur le dispositif de réglage de température du réfrigérateur.
Ou :
1.
Appuyez sur la touche Mode, jusqu'à ce que le voyant correspondant appa­raisse.
Le voyant de mise à l'arrêt du réfrigé­rateur clignote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con­firmer.
3.
Le voyant de mise à l'arrêt du réfrigé-
rateur s'éteint. Pour sélectionner une température de consigne différente, reportez-vous au pa­ragraphe « Réglage de la température ».
RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE
La température de consigne du réfrigéra­teur et du congélateur peuvent être ré­glées en appuyant sur les dispositifs de réglage de température. Réglage de la température par défaut :
• + 5 °C dans le compartiment réfrigéra-
teur
• -18 °C dans le compartiment congéla-
teur Les affichages de température indiquent la température programmée. La température programmée sera atteinte sous 24 heures. Des variations de quelques degrés par rapport à la température programmée sont normales et ne signifient aucun dys­fonctionnement de l'appareil.
Après une coupure de courant, la température programmée reste activée.
FRANÇAIS
11
FONCTION MINUTE MINDER
La fonction Minute Minder est à utiliser pour le réglage d'une alarme sonore à une heure désirée, ce qui est utile, par exemple, lorsque l'on souhaite refroidir une préparation pendant un certain temps dans le cadre d'une recette de cui­sine, ou lorsque l'on refroidit des bouteil­les rapidement dans le congélateur. Pour activer la fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant appa­raisse.
L'indicateur Minute Minder clignote. La minuterie affiche pendant quel-
ques secondes la valeur de consigne (30 minutes).
2.
Appuyez sur la touche de réglage de la température du compartiment réfri­gérateur pour modifier la valeur de consigne (1 à 90 minutes).
3.
Appuyez sur la touche OK pour con­firmer.
L'indicateur Minute Minder s'affiche.
La minuterie se met à clignoter (min). À la fin du décompte, l'indicateur Minute Minder clignote et un signal sonore reten­tit :
1.
Retirez les boissons placées dans le
compartiment congélateur.
2.
Appuyez sur la touche OK pour arrê-
ter le signal sonore et désactiver la
fonction. Il est possible de désactiver cette fonction à tout moment pendant le décompte :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que l'indicateur Minute Minder cli-
gnote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmer.
3.
L'indicateur Minute Minder s'éteint. Il est possible de modifier l'heure à tout moment, pendant et à la fin du décompte en appuyant simultanément sur la touche de réglage pour obtenir plus de froid et sur la touche de réglage pour obtenir moins de froid.
Page 12
www.aeg.com
12
FONCTION SÉCURITÉ ENFANTS
Pour verrouiller les touches afin de préve­nir les erreurs de manipulation, sélection­nez la fonction Sécurité enfants. Pour activer la fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le symbole correspondant ap­paraisse.
2.
Le voyant Sécurité enfants clignote.
3.
Appuyez sur la touche OK pour con­firmation.
Le voyant Sécurité enfants apparaît.
Pour désactiver la fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Sécurité enfants cli­gnote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con­firmation.
3.
Le voyant Sécurité enfants s'éteint.
ALARME HAUTE TEMPÉRATURE
Une augmentation de la température dans le compartiment congélateur (par exemple à cause d'une coupure de cou­rant) est indiquée par :
• Le clignotement de l'alarme et des voy­ants de température du congélateur
• Le déclenchement d'une alarme sono­re.
Pour réinitier l'alarme :
1.
Appuyez sur une touche quelconque.
2.
L’alarme sonore s’éteint.
3.
Le voyant de température du congé­lateur affiche la température maxi­mum régnant dans le compartiment durant quelques secondes. Puis il affi­che à nouveau la température pro­grammée.
4.
Le voyant alarme continue de cligno­ter jusqu'à ce que les conditions nor­males de fonctionnement soient réta-
blies. Une fois l'alarme rétablie, le voyant alar­me s'éteint.
ALARME PORTE OUVERTE
Une alarme sonore se déclenche si la por­te reste ouverte pendant quelques minu-
tes. Les conditions d'alarme porte ouverte sont signalées par :
• Un voyant d'alarme clignotant
• un signal sonore Au rétablissement des conditions norma­les (porte fermée), l'alarme s'arrête.
FONCTION COOLMATIC
Si vous devez ranger une grande quantité d'aliments dans votre réfrigérateur, par exemple après avoir fait vos courses, nous vous suggérons d'activer la fonction COOLMATIC : elle permet de refroidir ra­pidement les aliments tout en évitant le réchauffement des denrées déjà stockées dans le réfrigérateur. Pour activer la fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant appa­raisse.
L'indicateur COOLMATIC clignote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con­firmer.
L'indicateur COOLMATIC s'affiche. La fonction COOLMATIC se désactive au­tomatiquement au bout d'environ 6 heu­res. Pour désactiver la fonction avant sa dés­activation automatique :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que l'indicateur COOLMATIC cli-
gnote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmer.
3.
L'indicateur COOLMATIC s'éteint.
La fonction se désactive en sélec­tionnant une température de con­signe différente.
FONCTION VACANCES
Cette fonction vous permet de laisser le compartiment réfrigérateur vide et fermé pendant une longue période sans forma­tion de mauvaises odeurs.
Avant d'activer la fonction Vacan­ces, le compartiment réfrigérateur doit être vide.
Pour activer la fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que le symbole correspondant ap-
paraisse.
Page 13
Le voyant Vacances clignote. Le voyant du thermostat du réfrigéra-
teur indique la température program­mée.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con­firmation.
Le voyant Vacances apparaît.
Pour désactiver la fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant Vacances clignote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con­firmation.
3.
Le voyant Vacances s'éteint.
La fonction s'éteint en choisissant une température différente pour le réfrigérateur.
FONCTION FROSTMATIC
Pour activer la fonction :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à ce que le voyant correspondant appa­raisse.
L'indicateur FROSTMATIC clignote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con­firmer.
L'indicateur FROSTMATIC s'affiche. Cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 52 heures. Pour désactiver la fonction avant sa dés­activation automatique :
1.
Appuyez sur la touche Mode jusqu'à
ce que l'indicateur FROSTMATIC cli-
gnote.
2.
Appuyez sur la touche OK pour con-
firmer.
3.
L'indicateur FROSTMATIC s'éteint.
Placez les denrées fraîches à con­geler dans le panier FROSTMA­TIC. La fonction se désactive en sélec­tionnant une température de con­signe différente.
FRANÇAIS
13
Page 14
www.aeg.com
14
UTILISATION QUOTIDIENNE
CONSERVATION DES ALIMENTS CONGELÉS
À la mise en service ou après un arrêt pro­longé, placez le thermostat sur la position Max pendant 2 heures environ, avant d'in­troduire les produits dans le comparti­ment.
En cas de dégivrage involontaire, par exemple en cas de panne de courant, si le courant a été inter­rompu pendant un délai supérieur à celui indiqué dans le tableau des caractéristiques techniques sous " Durée d'augmentation ", les aliments décongelés doivent être consommés rapidement ou cuisinés immédiatement puis à nouveau congelés ( une fois refroi­dis).
CONGELER LES ALIMENTS FRAIS
Le compartiment congélateur est idéal pour congeler des denrées fraîches et conserver à long terme des aliments sur­gelés ou congelés.
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE
Activez la fonction FROSTMATIC 24 heu­res au moins avant d'introduire les den­rées fraîches à congeler dans le comparti­ment congélateur. Placez les denrées fraîches à congeler dans le compartiment FROSTMATIC. La quantité maximale de denrées fraîches que vous pouvez congeler par tranche de 24 heures est indiquée sur la plaque si- gnalétique (située à l'intérieur de l'appa­reil). Le processus de congélation dure 24 heu­res : vous ne devez ajouter aucune autre denrée à congeler pendant cette période.
LA DÉCONGÉLATION
Les aliments surgelés ou congelés peu­vent être décongelés dans le comparti­ment réfrigérateur ou à température am­biante, avant d'être utilisés, en fonction du temps disponible pour cette opéra­tion. Les petites pièces peuvent même être cuites sans décongélation préalable : dans ce cas, la cuisson est plus longue.
Le thermostat nécessite un réglage
Température correcte
OK
Pour vous aider à contrôler correctement votre appareil, nous avons intégré un indi­cateur de température à votre réfrigéra­teur Le symbole sur le côté indique la zone la plus froide du réfrigérateur. La zone la plus froide s'étend de la clayet­te en verre du bac à fruits et légumes au symbole ou à la clayette positionnée à la même hauteur que le symbole. Pour un bon stockage des aliments, assu­rez-vous que l'indicateur de température affiche « OK ». Si « OK » n'est pas affiché, réglez le ther­mostat sur une position afin d'obtenir plus de froid et attentez 12 heures avant de vérifier à nouveau. Après chargement de denrées fraîches dans l'appareil ou après des ouvertures répétées (ou une ouverture prolongée) de la porte, il est normal que l'inscription « OK » disparaisse.
Page 15
REFROIDISSEMENT DE L'AIR
CLAYETTES AMOVIBLES
FRANÇAIS
La technologie ClimaTech permet le re­froidissement rapide des aliments et une température plus homogène dans le com­partiment. Ce système permet de refroidir plus rapi­dement les aliments et de maintenir une température plus homogène dans le com­partiment.
Plusieurs glissières ont été installées sur les parois du réfrigérateur pour vous per­mettre de placer les clayettes comme vous le souhaitez.
15
COMPARTIMENT À BOUTEILLES
Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur la clayette prévue à cet effet.
Si la clayette est en position horizontale, placez uniquement des bouteilles non en­tamées. Cette clayette peut être inclinée afin de pouvoir y placer des bouteilles déjà ou­vertes. Pour cela, tirez la clayette vers le haut afin qu'elle puisse glisser vers le haut et être placée sur le niveau supérieur.
Page 16
www.aeg.com
16
BAC FRESHBOX
Ce tiroir est adapté à la conservation des denrées fraîches et hautement périssables (poissons, viandes, fruits de mer), car la température y est inférieure à celle des autres zones du réfrigérateur.
METTEZ EN PLACE LES BALCONNETS DE LA PORTE.
En fonction de la taille des emballages des aliments conservés, les balconnets de la porte peuvent être positionnés à diffé-
1
2
3
rentes hauteurs. Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement sur le balconnet dans le sens des flèches pour le dégager, puis repositionnez-le selon vos besoins.
BAC MAXIBOX
Le bac convient au rangement des fruits et légumes. Il est doté d’une cloison que vous pouvez positionner différemment pour séparer les aliments selon vos besoins. Selon le modèle, une grille permet de préserver les fruits et légumes de toute humidité pouvant s'accumuler au fond du bac. Retirez tous les accessoires du bac avant de le nettoyer.
Page 17
FRANÇAIS
RETRAIT DES BACS DE CONGÉLATION DU CONGÉLATEUR
Certains bacs de congélation sont équi­pés d'une butée afin d'empêcher leur re­trait accidentel ou leur chute. Pour retirer le bac du congélateur, tirez-le vers vous
2
1
et, lorsque vous atteignez la butée, reti­rez-le en inclinant la partie avant vers le haut. Pour le remettre, relevez légèrement l'avant du bac et insérez-le dans le congé­lateur. Dès que vous avez dépassé la bu­tée, poussez le bac dans la bonne posi­tion.
17
Page 18
www.aeg.com
18
CONSEILS UTILES
BRUITS DE FONCTIONNEMENT NORMAUX
• Il n'est pas anormal d'entendre le bruit
de circulation du fluide frigorigène se­lon son état liquide, gazeux ou vapo­reux. Ce phénomène est normal.
• Le compresseur peut produire un ron-
ronnement aigu ou un bruit de pulsa­tion. Ce phénomène est normal.
• La dilatation thermique peut provoquer
un soudain, léger bruit de craquement. C'est un phénomène normal et sans gravité. Ce phénomène est normal.
CONSEILS POUR L'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
• N'ouvrez pas la porte trop souvent ou
plus longtemps que nécessaire.
• N'enlevez pas les accumulateurs de
froid du panier de congélation.
CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION DE DENRÉES FRAÎCHES
Pour obtenir les meilleures performances possibles :
• N'introduisez pas d'aliments encore
chauds ou de liquides en évaporation dans le réfrigérateur.
• Couvrez ou enveloppez soigneusement
les aliments, surtout s'ils sont aromati­ques.
• Placez les aliments pour que l'air puisse
circuler librement autour.
CONSEILS POUR LA RÉFRIGÉRATION
Conseils utiles : Viande (tous les types) : enveloppez-la dans des sachets en plastique et placez-la sur la tablette en verre au-dessus du bac à légumes. La période de conservation est de 1 à 2 jours au maximum.
Aliments cuits, plats froids, etc. : placez­les bien couverts sur une clayette. Fruits et légumes : placez-les une fois net­toyés dans le(s) bac(s) à légumes fourni(s). Beurre et fromage : placez-les dans des récipients étanches spéciaux ou envelop­pez-les soigneusement dans des feuilles d'aluminium ou de polyéthylène, pour emmagasiner le moins d'air possible. Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le dans le balconnet de la contreporte réser­vé aux bouteilles. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils ne sont pas correctement emballés.
CONSEILS POUR LA CONGÉLATION
Pour obtenir les meilleurs résultats, voici quelques conseils importants :
• la quantité maximale de denrées que vous pouvez congeler par 24 heures est indiquée sur la plaque signalétique.
• le temps de congélation est de 24 heu­res. Aucune autre denrée à congeler ne doit être ajoutée pendant cette pério­de.
• congelez seulement les denrées ali­mentaires fraîches, de qualité supérieu­re (une fois nettoyées).
• préparez la nourriture en petits paquets pour une congélation rapide et unifor­me, adaptés à l'importance de la con­sommation.
• enveloppez les aliments dans des feuil­les d'aluminium ou de polyéthylène et assurez-vous que les emballages sont étanches ;
• ne laissez pas des aliments frais, non congelés, toucher des aliments déjà congelés pour éviter une remontée en température de ces derniers.
• les aliments maigres se conservent mieux et plus longtemps que les ali­ments gras ; le sel réduit la durée de conservation des aliments
• la température très basse à laquelle se trouvent les bâtonnets glacés, s'ils sont consommés dès leur sortie du compar­timent congélateur, peut provoquer des brûlures.
Page 19
• L'identification des emballages est im­portante : indiquez la date de congéla­tion du produit, et respectez la durée de conservation indiquée par le fabri­cant.
CONSEILS POUR LA CONSERVATION DES PRODUITS SURGELÉS ET CONGELÉS DU COMMERCE
Pour une bonne conservation des pro­duits surgelés et congelés, vous devez :
• vous assurer qu'ils ont bien été conser­vés au magasin ;
•prévoir un temps réduit au minimum pour leur transport du magasin d'ali­mentation à votre domicile ;
• éviter d'ouvrir trop souvent la porte du congélateur et ne la laisser ouverte que le temps nécessaire.
• une fois décongelés, les aliments se dé­tériorent rapidement et ne peuvent pas être recongelés.
• respecter la durée de conservation indi­quée par le fabricant.
FRANÇAIS
19
Page 20
www.aeg.com
20
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
NETTOYAGE INTÉRIEUR
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez l'intérieur et tous les acces­soires internes avec de l'eau tiède savon­neuse pour supprimer l'odeur caractéristi­que du "neuf" puis séchez soigneuse­ment.
N'utilisez pas de produits abrasifs, poudre à récurer, éponge métalli­que pour ne pas abîmer la finition.
ATTENTION
débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien.
Cet appareil contient des hydro­carbures dans son circuit réfrigé­rant : l'entretien et la recharge ne doivent donc être effectués que par du personnel autorisé.
NETTOYAGE PÉRIODIQUE
Cet appareil doit être nettoyé régulière­ment :
• Nettoyez l'intérieur et tous les accessoi­res avec de l'eau tiède savonneuse.
• Vérifiez régulièrement les joints de por­te et nettoyez-les en les essuyant pour éviter toute accumulation de déchets.
• Rincez et séchez soigneusement. Ne pas tirer, déplacer ou endom-
mager les tuyaux et/ou câbles qui se trouvent à l'intérieur de l'appa­reil. Ne JAMAIS utiliser de produits abrasifs ou caustiques ni d'épon­ges avec grattoir pour nettoyer l'intérieur de façon à ne pas l'abî­mer et laisser de fortes odeurs.
Nettoyer le condenseur (grille noire) et le compresseur situés à l'arrière de l'appa­reil avec une brosse ou un aspirateur. Cet­te opération améliore les performances de l'appareil et permet des économies d'énergie.
Attention à ne pas endommager le système de réfrigération.
De nombreux détergents pour la cuisine recommandés par les fabricants contien­nent des produits chimiques qui peuvent attaquer/endommager les pièces en plas­tique utilisées dans cet appareil. Il est par conséquent recommandé d'utiliser seule­ment de l'eau chaude additionnée d'un peu de savon liquide pour nettoyer la car­rosserie de l'appareil. Après le nettoyage, rebranchez l'appareil.
DÉGIVRAGE DU RÉFRIGÉRATEUR
En fonctionnement normal, le givre est automatiquement éliminé de l'évapora­teur du compartiment réfrigérateur à cha­que fois que le compresseur s'arrête. L'eau de dégivrage est collectée dans un récipient spécial situé à l'arrière de l'ap­pareil, au-dessus du compresseur, d'où elle s'évapore. Il est important de nettoyer régulièrement l'orifice d'écoulement de la goulotte d'évacuation de l'eau de dégivrage située au milieu du compartiment réfrigérateur pour empêcher l'eau de déborder et de couler à l'intérieur de l'appareil. Nettoyez l'orifice d'écoulement de l'eau de dégi­vrage avec le bâtonnet spécial se trouvant déjà dans l'orifice.
Page 21
DÉGIVRAGE DU CONGÉLATEUR
Une certaine quantité de givre se forme toujours sur les clayettes du congélateur et autour du compartiment supérieur. Dégivrez le congélateur lorsque l'épais­seur de la couche de givre est comprise entre 3 et 5 mm.
Pour enlever le givre, suivez les instructions ci-dessous :
• débranchez la prise de courant ou étei­gnez l'appareil
• sortez les denrées congelées, envelop­pez-les dans plusieurs feuilles de papier journal et conservez-les dans un endroit frais
• enlevez les paniers de congélation
• enveloppez-les de papier journal.
Pour accélérer le dégivrage, placez un ré­cipient d'eau chaude (non bouillante) dans le congélateur.
• Dégagez la gouttière d'évacuation de son emplacement, introduisez-la com­me indiqué sur l'illustration et recueillez l'eau dans le tiroir inférieur du congéla­teur.
• retirez soigneusement le givre lorsqu'il commence à fondre. Utilisez un grattoir en plastique ou en bois.
• lorsque tout le givre a fondu, nettoyez et essuyez l'appareil, puis remettez la gouttière d'évacuation en place.
• rallumez l'appareil et replacez les ali­ments congelés à l'intérieur.
Il est recommandé de placer le ther­mostat de l'appareil sur la position Max pendant quelques heures pour que la température de stockage suffisante puisse être atteinte le plus rapidement possible.
FRANÇAIS
N'utilisez en aucun cas d'objets métalliques ou tranchants pour gratter la couche de givre sur l'évaporateur, car vous risqueriez de le détériorer. N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre moyen artificiel pour accélérer le processus de dégivrage hormis ceux recommandés dans cette notice d'utilisation. Une élévation de la température des denrées congelées, pendant le dégivrage, peut réduire leur durée de conser­vation.
21
Page 22
www.aeg.com
22
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT
ATTENTION
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le. La résolution des problèmes non mentionnés dans la présente noti­ce doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié ou à un professionnel qualifié.
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit de réfrigé­rant).
Problème Cause possible Solution L'appareil est bruy-
ant.
L'appareil n'est pas stable. Vérifiez la stabilité (les qua-
tre pieds doivent être en contact avec le sol).
Le compresseur fonc­tionne en permanen­ce.
La porte n'est pas correc-
La porte a été ouverte
Cela peut être dû à un mauvais réglage de la température.
tement fermée.
trop souvent.
Modifiez le dispositif de ré­glage de température pour obtenir moins de froid.
Reportez-vous au chapitre « Fermeture de la porte ».
Ne laissez pas la porte ou­verte plus longtemps que nécessaire.
La température du produit
est trop élevée.
Laissez le produit revenir à température ambiante avant de le placer dans l'appareil.
La température ambiante
est trop élevée.
La fonction FROSTMATIC
est activée.
La fonction COOLMATIC
est activée.
De l'eau s'écoule sur la plaque arrière du réfrigérateur.
De l'eau s'écoule dans le réfrigérateur.
Pendant le dégivrage au­tomatique, le givre fond sur l'évaporateur.
L'orifice d'évacuation de l'eau est obstrué.
Des denrées empêchent
l'eau de s'écouler dans le réservoir d'eau.
De l'eau coule sur le sol.
L'eau de dégivrage ne s'écoule pas dans le pla­teau d'évaporation situé
Réduisez la température ambiante.
Consultez le paragraphe « Fonction FROSTMATIC ».
Consultez le paragraphe « Fonction COOLMATIC ».
Ce phénomène est normal.
Nettoyez l'orifice d'évacua­tion de l'eau.
Assurez-vous que les pro­duits ne touchent pas la plaque arrière.
Fixez le tuyau de sortie de l'eau au plateau d'évapora-
tion. au-dessus du compres­seur.
Il y a trop de givre et de glace.
Les produits ne sont pas correctement emballés.
Emballez les produits de fa-
çon plus adaptée.
Page 23
FRANÇAIS
Problème Cause possible Solution
La porte n'est pas correc-
tement fermée.
La température du réfrigé-
rateur est trop basse.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
Modifiez le dispositif de ré-
glage de température pour
obtenir moins de froid.
La température à l'in­térieur de l'appareil
La porte n'est pas correc­tement fermée.
Reportez-vous au chapitre
« Fermeture de la porte ».
est trop élevée.
La température du produit
est trop élevée.
Laissez le produit revenir à
température ambiante
avant de le placer dans
l'appareil.
Trop de produits sont con-
servés en même temps.
La température du compartiment réfri-
L'air froid ne circule pas dans l'appareil.
Conservez moins de pro-
duits en même temps.
Assurez-vous que de l'air
froid circule dans l'appareil.
gérateur est trop éle­vée.
La température du congélateur est trop élevée.
L'appareil ne fonc­tionne pas.
La fiche du cordon d’ali-
Le courant n'arrive pas à
Les produits sont trop près les uns des autres.
Rangez les produits de fa-
çon à permettre la circula-
tion de l'air froid. L'appareil est à l'arrêt. Remettez en fonctionne-
ment l'appareil.
Branchez correctement la fi­mentation n'est pas cor­rectement branchée à la prise de courant.
che du cordon d’alimenta-
tion dans la prise de cou-
rant.
Branchez un autre appareil l'appareil. La prise de cou­rant n'est pas alimentée.
électrique à la prise de cou-
rant. Faites appel à un élec-
tricien qualifié.
L'ampoule ne fonc­tionne pas.
"dEMo" s’affiche sur le bandeau.
L'ampoule est en mode veille.
L'appareil est en mode démonstration.
Fermez puis ouvrez la por-
te.
Maintenez la touche OK ap-
puyée pendant environ
10 sec jusqu'à ce que le dé-
clenchement d'une alarme
sonore se fasse longue-
ment entendre et que
l'écran s'éteigne momenta-
nément : l'appareil com-
mence à fonctionner régu-
lièrement.
Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le Ser­vice Après-vente de votre magasin vendeur.
23
Page 24
www.aeg.com
24
FERMETURE DE LA PORTE
1.
Nettoyez les joints de la porte.
2.
Si nécessaire, ajustez la porte. Repor­tez-vous au chapitre « Installation ».
3.
Si nécessaire, remplacez les joints de porte défectueux. Contactez votre service après-vente.
REMPLACEMENT DE L'AMPOULE
L'appareil est équipé d'un éclairage à dio­de DEL longue durée. Le remplacement du dispositif d'éclairage doit uniquement être effectué par un technicien du service après-vente. Con­tactez votre service après-vente.
Page 25
INSTALLATION
FRANÇAIS
25
AVERTISSEMENT
Pour votre sécurité et le bon fonc­tionnement de l'appareil, veuillez lire attentivement les "Consignes de sécurité" avant d'installer l'ap­pareil.
EMPLACEMENT
Installez cet appareil à un endroit où la température ambiante correspond à la classe climatique indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil :
EMPLACEMENT
100 mm
min
A
20 mm
B
Classe
Température ambiante climati­que
SN +10 à + 32 °C N +16 à + 32 °C ST +16 à + 38 °C T +16 à + 43 °C
L'appareil ne doit pas être installé près d'une source de chaleur telle qu'un radia­teur, une chaudière, la lumière directe du soleil, etc. Assurez-vous que l'air circule li­brement à l'arrière de l'appareil. Pour ga­rantir un rendement optimal si l'appareil est installé sous un élément suspendu, la distance entre le haut de l'appareil et l'élément suspendu doit être de 100 mm minimum. Si possible, évitez de placer l'appareil sous des éléments suspendus. La mise de niveau se fait à l'aide d'un ou de plusieurs pieds réglables à la base de l'appareil.
AVERTISSEMENT
L'appareil doit pouvoir être dé­branché à tout moment ; il est donc nécessaire que la prise reste accessible après l'installation.
ENTRETOISES ARRIÈRE
2
1
4
3
BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE
Contrôlez, avant de brancher l'appareil, si la tension et la fréquence indiquées sur la
Vous trouverez deux entretoises dans le même sachet que la notice d'utilisation. Pour installer les entretoises, procédez comme suit :
1.
Desserrez la vis.
2.
Faites glisser l'entretoise sous la vis.
3.
Tournez l'entretoise en position cor­recte.
4.
Resserrez la vis.
plaque signalétique correspondent à cel­les de votre réseau. L'appareil doit être relié à la terre. La fi­che du câble d'alimentation comporte un
Page 26
www.aeg.com
26
logement pour mise à la terre. Si la prise de courant murale n'est pas mise à la ter­re, branchez l'appareil sur une prise de terre conformément aux normes en vi­gueur, en demandant conseil à un électri­cien qualifié.
MISE DE NIVEAU
RÉVERSIBILITÉ DE LA PORTE
Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'incident suite au non-respect des consignes de sécurité sus-mentionnées. Cet appareil est conforme aux directives communautaires.
Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Servez-vous des deux pieds réglables se trouvant à l’avant de l’appareil.
A
B
E
F
DC
AVERTISSEMENT
Avant toute opération, débran­chez la fiche de la prise de cou­rant.
Pour effectuer les opérations sui­vantes, il est conseillé de se faire aider par une autre personne pour maintenir fermement les portes lors de toute manipulation de l'appareil.
• Ouvrez les portes. Dévissez la charnière intermédiaire (B). Retirez l'entretoise en plastique (A).
• Retirez l'entretoise (F) et placez-la de l'autre côté du gond de charnière (E).
• Enlevez les portes.
• Retirez la goupille du cache gauche de la charnière centrale (C, D) et placez-la de l'autre côté.
• Insérez la goupille de la charnière cen­trale (E) dans le trou gauche de la porte inférieure.
Page 27
FRANÇAIS
27
• Retirez le cache (A) à l'aide d'un outil.
A
Dévissez le gond de la charnière infé­rieure (B) et l'entretoise (C) et placez-les du côté opposé
• Réinsérez le cache (A) du côté opposé.
B
C
• Retirez les caches (B). Retirez les goupil­les du cache (A).
• Dévissez les poignées (C) et remontez-
B
les sur le côté opposé.
• Réinsérez les goupilles du cache (A) sur le côté opposé.
C
A
Page 28
www.aeg.com
28
12
1
2
34
2
1
• Retirez le cache à l'aide d'un outil. (1).
• Dévissez le gond de la charnière supéri­eure (2) et placez-le sur le côté opposé.
• Revissez la charnière supérieure.
• Installez la porte supérieure sur le gond supérieur.
• Replacez la porte supérieure sur le gond de la charnière centrale (3) en in­clinant légèrement les deux portes.
• Revissez la charnière centrale. N'oubliez pas l'entretoise en plastique.
Faites une dernière vérification pour vous assurer que :
• Toutes les vis sont bien serrées.
• Le joint magnétique adhère bien à l'ap­pareil.
• La porte s'ouvre et se ferme correcte­ment.
Si la température ambiante est basse (par exemple, en hiver), il se peut que le joint n'adhère pas parfaitement. Dans ce cas, attendez que le joint reprenne sa taille na­turelle. Si vous ne souhaitez pas effectuer person­nellement les opérations décrites ci-des­sus, contactez votre service après-vente. Un technicien du service après-vente pro­cédera à la réversibilité des portes à vos frais.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimension Hauteur 1850 mm Largeur 595 mm Profondeur 660 mm Autonomie de fonction-
nement Tension 230 - 240 V Fréquence 50 Hz
Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le cô­té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur l'étiquette énergétique.
20 h
Page 29
BRUITS
L'appareil émet certains bruits pendant son fonctionnement (compresseur, circuit frigorifique).
SSSRRR!
HISSS!
FRANÇAIS
CLICK!
BRRR!
29
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 30
www.aeg.com
30
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
Page 31
ÍNDICE
33 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA 36 DESCRIÇÃO DO PRODUTO 37 PAINEL DE CONTROLO 41 UTILIZAÇÃO DIÁRIA 45 SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS 47 MANUTENÇÃO E LIMPEZA 49 O QUE FAZER SE… 52 INSTALAÇÃO 55 DADOS TÉCNICOS 56 RUÍDOS
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS
Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem de aparelhos eléctricos e electrónicos. Não elimine os aparelhos que tenham o símbolo com os resíduos domésticos. Coloque o produto num ponto de recolha para reciclagem local ou contacte as suas autoridades municipais.
PORTUGUÊS
juntamente
31
VISITE O NOSSO WEBSITE PARA:
- Produtos
- Brochuras
- Manuais do utilizador
- Resolução de problemas
- Informação de assistência
www.aeg.com
LEGENDA
Aviso – Informações de segurança importantes. Informações gerais e conselhos úteis Informações ambientais
Sujeito a alterações sem aviso prévio.
Page 32
www.aeg.com
32
PARA RESULTADOS PERFEITOS
Obrigado por escolher este produto AEG. Criámo-lo para lhe oferecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovadoras que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontrar em aparelhos convencionais. Continue a ler durante alguns minutos para tirar o máximo partido do produto.
ACESSÓRIOS E CONSUMÍVEIS
Na loja web AEG, encontrará tudo aquilo de que necessita para manter os seus aparelhos AEG imaculados e a funcionarem na perfeição. A par de uma vasta gama de acessórios projectados e concebidos de acordo com os padrões de elevada qualidade que esperaria, de utensílios de cozinha especializados a cestos de talheres, de suportes para garrafas a delicados sacos para roupa...
Visite a loja online em www.aeg.com/shop
APOIO AO CLIENTE E ASSISTÊNCIA
Recomendamos a utilização de peças originais.
Quando contactar a assistência técnica, certifique-se de que tem estes dados consigo. Pode encontrar a informação na placa de classificação.
Modelo PNC Número de série
Page 33
INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA
PORTUGUÊS
33
Para a sua própria segurança e para ga­rantir uma utilização correcta, antes de instalar e usar o aparelho pela primeira vez, leia atentamente este manual do uti­lizador, incluindo as suas sugestões e ad­vertências. Para evitar erros e acidentes desnecessários, é importante que todas as pessoas que utilizam o aparelho co­nheçam o seu funcionamento e as carac­terísticas de segurança. Guarde estas ins­truções e certifique-se de que elas acom­panham o aparelho em caso de transfe­rência ou venda, para que todos os que venham a usá-lo estejam devidamente in­formados quanto à sua utilização e segu­rança. Para sua segurança e da propriedade, guarde as precauções destas instruções de utilização, uma vez que o fabricante não é responsável pelos danos causados por omissão.
SEGURANÇA PARA CRIANÇAS E PESSOAS VULNERÁVEIS
• Este aparelho não se destina a ser utili­zado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência e conhecimento, excepto se lhes tiver sido dada supervisão ou instrução rela­tiva à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
As crianças devem ser vigiadas para as­segurar que não brincam com o apare­lho.
• Mantenha todas as embalagens fora do alcance das crianças. Existe o risco de asfixia.
• Se eliminar o aparelho retire a ficha da tomada, corte o cabo eléctrico (o mais perto do aparelho possível) e retire a porta para evitar que crianças a brincar sofram choques eléctricos ou se fe­chem dentro do aparelho.
• Se este aparelho, com vedantes de porta magnéticos for substituir um apa­relho mais velho com fecho de mola (lingueta) na porta ou tampa, certifique-
-se de que o fecho de mola está desac­tivado antes de eliminar o velho apare­lho. Tal irá evitar que se torne numa ar­madilha fatal para uma criança.
SEGURANÇA GERAL
ADVERTÊNCIA
Mantenha as aberturas de ventilação da caixa do aparelho ou da estrutura integra­da sem obstruções.
• O aparelho destina-se à conservação de alimentos e/ou bebidas em ambien­te doméstico normal, como explicado neste manual de instruções.
• Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação.
• Não utilize outros aparelhos eléctricos (como máquinas de fazer gelados) den­tro dos aparelhos de refrigeração, a não ser que sejam aprovados para este fim pelo fabricante.
• Não danifique o circuito de refrigera­ção.
• O circuito de refrigeração do aparelho contém isobutano (R600a), um gás na­tural com um alto nível de compatibili­dade ambiental que é, no entanto, in­flamável.
Durante o transporte e a instalação do aparelho, certifique-se de que nenhum dos componentes do circuito de refri­geração fica danificado.
Se o circuito de refrigeração for danifi­cado:
– evite chamas vivas e fontes de igni-
ção
– ventile totalmente a divisão onde o
aparelho se encontra
• É perigoso alterar as especificações ou modificar este produto de qualquer for­ma. Quaisquer danos no cabo poderão provocar um curto-circuito, incêndio e/ ou choque eléctrico.
ADVERTÊNCIA
A substituição de qualquer com­ponente eléctrico (cabo de ali­mentação, ficha, compressor) tem de ser efectuada por um agente de assistência certificado ou por pessoal técnico qualificado, para evitar perigo.
Page 34
www.aeg.com
34
1.
Não deve colocar extensões no ca­bo de alimentação.
2.
Certifique-se de que a ficha não es­tá esmagada ou danificada pela parte posterior do aparelho. Uma ficha esmagada ou danificada po­de sobreaquecer e causar um in­cêndio.
3.
Certifique-se de que consegue al­cançar a ficha do aparelho.
4.
Não puxe o cabo de alimentação.
5.
Se a tomada estiver solta, não in­troduza a ficha. Existe o risco de choque eléctrico ou incêndio.
6.
O aparelho não deve funcionar sem a tampa da lâmpada (se pre­vista) da iluminação interior.
• Este aparelho é pesado. Tenha cuidado quando o deslocar.
• Não retire nem toque nos itens do compartimento do congelador se esti­ver com as mãos húmidas/molhadas, pois pode sofrer abrasões na pele ou queimaduras provocadas pelo gelo.
• Evite a exposição prolongada do apa­relho à luz solar directa.
• As lâmpadas (se previstas) utilizadas neste aparelho são lâmpadas especiais, seleccionadas apenas para electrodo­mésticos. Não são adequadas para ilu­minação doméstica.
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
• Não coloque panelas quentes nas par­tes de plástico do aparelho.
• Não guarde gases ou líquidos inflamá­veis no aparelho, porque podem explo­dir.
• Não coloque alimentos directamente em frente à saída de ar na parede pos­terior. (Se o aparelho for do tipo Frost Free - sem gelo)
• Depois de descongelados, os alimen­tos não devem ser recongelados.
• Guarde alimentos congelados pré-em­balados de acordo com as instruções do fabricante do alimento congelado.
• As recomendações de armazenamento dos fabricantes do aparelho devem ser estritamente cumpridas. Consulte as respectivas instruções.
• Não coloque bebidas gaseificadas den­tro do congelador, uma vez que cria
pressão no recipiente, podendo fazer com que expluda, provocando danos no aparelho.
• Os gelados de gelo podem provocar queimaduras de gelos se forem consu­midos imediatamente depois de retira­dos do aparelho.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
• Antes da manutenção, desligue o apa­relho e retire a ficha da tomada.
• Não limpe o aparelho com objectos de metal.
• Não utilize objectos afiados para remo­ver o gelo do aparelho. Utilize um ras­pador de plástico.
• Inspeccione regularmente o orifício de descarga do frigorífico para presença de água descongelada. Se necessário, limpe o orifício de descarga. Se o orifí­cio estiver bloqueado, a água irá acu­mular na parte inferior do aparelho.
INSTALAÇÃO
Para efectuar a ligação eléctrica, siga atentamente as instruções fornecidas nos parágrafos especí­ficos.
• Desembale o aparelho e verifique se existem danos. Não ligue o aparelho se estiver danificado. Em caso de danos, informe imediatamente o local onde o adquiriu. Nese caso, guarde a embala­gem.
• É recomendável aguardar pelo menos duas horas antes de ligar o aparelho, para permitir que o óleo regresse ao compressor.
• Assegure uma circulação de ar adequa­da à volta do aparelho, caso contrário pode provocar sobreaquecimento. Para garantir uma ventilação suficiente, siga as instruções relevantes para a instala­ção.
• Sempre que possível, a traseira do apa­relho deve ficar virada para uma parede para evitar toques nas partes quentes (compressor, condensador) e possíveis queimaduras.
• Não coloque o aparelho perto de ra­diadores ou fogões.
Page 35
• Certifique-se de que a ficha de alimen­tação fica acessível após a instalação do aparelho.
• Ligue apenas a uma fonte de água po­tável (se a ligação de água estiver pre­vista).
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
• Quaisquer trabalhos eléctricos necessá­rios para a manutenção do aparelho devem ser efectuados por um electri­cista qualificado ou pessoa competen­te.
• Não remova a cobertura da luz LED. Contacte o serviço pós-venda mais pró­ximo para a substituição da placa de luz LED, caso esta seja necessária.
• A manutenção deste produto deve ser efectuada por um centro de assistência autorizado, o qual deverá utilizar ape­nas peças sobressalentes originais.
PROTECÇÃO AMBIENTAL
Este aparelho não contém gases que possam danificar a camada de ozono, tanto no circuito refri­gerante como nos materiais de isolamento. O aparelho não deve­rá ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A espuma de isolamento contém gases inflamá­veis: o aparelho deverá ser elimi­nado de acordo com as normas aplicáveis que pode obter junto das autoridades locais. Evite dani­ficar a unidade de arrefecimento, especialmente na parte traseira, perto do permutador de calor. Os materiais utilizado neste aparelho
marcados pelo símbolo cicláveis.
são re-
PORTUGUÊS
35
Page 36
www.aeg.com
36
DESCRIÇÃO DO PRODUTO
2 3 8 9 1071
Gaveta Maxibox
1
Gaveta Freshbox
2
Indicador de temperatura
3
Prateleiras de vidro
4
Arrefecimento DynamicAir
5
Prateleira para garrafas
6
Painel de comandos
7
Prateleira da manteiga
8
Prateleiras da porta
9
Prateleira para garrafas
10
Cesto do congelador
11
Gaveta Maxibox
12
Cesto Frostmatic
13
Placa de características
14
4 65
11121314
Page 37
PAINEL DE CONTROLO
1 2 3 4 5 6 7 8
PORTUGUÊS
37
Botão ON/OFF do aparelho
1
Botão de diminuição da temperatura
2
do frigorífico Botão de aumento da temperatura
3
do frigorífico Botão Mode
4
Botão OK
5
Botão de diminuição da temperatura
6
do congelador Botão de aumento da temperatura
7
do congelador Visor
8
É possível alterar o som predefinido dos botões para outro mais facilmente audível premindo simultaneamente o botão Mo­de e o botão de diminuição da tempera­tura durante alguns segundos. A altera­ção é reversível.
VISOR
6 74321 5
COOL FROST
Off
min
Indicador do compartimento do fri-
1
gorífico Indicador do temporizador e indica-
2
dor de temperatura do frigorífico Indicador de frigorífico desligado
3
Função COOLMATIC
4
Função Férias
5
Função FROSTMATIC
6
Indicador de temperatura do conge-
7
lador Indicador do compartimento do con-
8
gelador Indicador de alarme
9
MATICMATIC
11 10 89
Função Bloqueio de Segurança para
10
Crianças Função Minute Minder
11
LIGAR
Para ligar o aparelho, efectue os passos seguintes:
1.
Ligue a ficha do aparelho à tomada.
2.
Prima o botão ON/OFF se o visor es­tiver desligado.
3.
O alarme sonoro poderá funcionar após alguns segundos.
Para reiniciar o alarme consulte "Alar­me de temperatura elevada".
4.
Se o visor indicar "dEMo", o aparelho está em modo de demonstração. Consulte "O que fazer se...".
5.
Os indicadores de temperatura apre­sentam a temperatura predefinida re-
gulada. Para seleccionar uma temperatura regula­da diferente, consulte "Regulação da temperatura".
DESLIGAR
Para desligar o aparelho, efectue os pas­sos seguintes:
1.
Prima o botão ON/OFF do aparelho
durante 5 segundos.
2.
O visor desliga-se.
3.
Para desligar o aparelho da corrente,
desligue a ficha de alimentação eléc-
trica da tomada.
DESLIGAR O FRIGORÍFICO
Para desligar o frigorífico:
1.
Prima o botão Mode até aparecer o
ícone correspondente.
Page 38
www.aeg.com
38
O indicador de frigorífico desligado e o indicador do compartimento do fri­gorífico piscam.
O indicador de temperatura do frigo­rífico apresenta travessões.
2.
Prima o botão OK para confirmar.
3.
É apresentado o indicador de frigorí­fico desligado.
LIGAR O FRIGORÍFICO
Para ligar o frigorífico:
1.
Prima o regulador de temperatura do frigorífico.
Ou:
1.
Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador de Frigorífico Desligado pisca.
2.
Prima o botão OK para confirmar.
3.
O indicador de Frigorífico Desligado
apaga-se. Para seleccionar uma temperatura regula­da diferente, consulte "Regulação da temperatura".
REGULAÇÃO DA TEMPERATURA
A temperatura regulada do frigorífico e do congelador pode ser ajustada premin­do os reguladores de temperatura. Temperatura predefinida regulada:
• +5 °C para o frigorífico
• -18 °C para o congelador Os indicadores de temperatura apresen­tam a temperatura regulada. A temperatura regulada será alcançada dentro de 24 horas. As oscilações de alguns graus relativa­mente à temperatura regulada são nor­mais e não significam que exista qualquer avaria no aparelho.
Após uma falha de energia, a temperatura regulada permanece memorizada.
FUNÇÃO MINUTE MINDER
A função Minute Minder destina-se a ser utilizada para regular um alarme acústico para uma hora escolhida, sendo útil, por exemplo, quando uma receita requer o arrefecimento de uma mistura durante um
determinado período de tempo ou quan­do é necessário um aviso para não se es­quecer das garrafas colocadas no conge­lador para arrefecimento rápido. Para ligar a função:
1.
Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador Minute Minder fica inter­mitente.
O Temporizador apresenta o valor definido (30 minutos) durante alguns segundos.
2.
Prima o botão de Temperatura do Frigorífico para alterar o valor defini­do do Temporizador de 1 para 90 mi­nutos.
3.
Prima o botão OK para confirmar. O indicador Minute Minder é apre-
sentado. O Temporizador começa a piscar
(min). No final da contagem decrescente, o indi­cador Minute Minder fica intermitente e é emitido um alarme sonoro:
1.
Retire quaisquer bebidas do interior
do compartimento do congelador.
2.
Prima o botão OK para desligar o
som e terminar a função. É possível desactivar a função a qualquer altura, durante a contagem decrescente:
1.
Prima o botão Mode até o indicador
Minute Minder ficar intermitente.
2.
Prima o botão OK para confirmar.
3.
O indicador Minute Minder apaga-se. É possível alterar a hora durante a conta­gem decrescente e no final, premindo o botão de Diminuição da Temperatura do Frigorífico e o botão de Aumento da Temperatura do Frigorífico.
FUNÇÃO BLOQUEIO DE SEGURANÇA PARA CRIANÇAS
Para evitar o funcionamento não intencio­nal dos botões, seleccione a função Blo­queio de Segurança para Crianças. Para ligar a função:
1.
Prima o botão Mode até aparecer o
ícone correspondente.
2.
O indicador Bloqueio de Segurança
para Crianças pisca.
3.
Prima o botão OK para confirmar.
Page 39
O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças é apresentado.
Para desligar a função:
1.
Prima o botão Mode até o indicador Bloqueio de Segurança para Crianças piscar.
2.
Prima o botão OK para confirmar.
3.
O indicador Bloqueio de Segurança para Crianças apaga-se.
ALARME DE TEMPERATURA ELEVADA
Um aumento da temperatura no compar­timento do congelador (por exemplo, de­vido a uma falha de alimentação) é indica­do por:
• intermitência do alarme e indicadores de temperatura do congelador
• activação do alarme sonoro.
Para reiniciar o alarme:
1.
Prima qualquer botão.
2.
O alarme sonoro desliga-se.
3.
O indicador de temperatura do frigo­rífico apresenta a temperatura mais elevada atingida durante alguns se­gundos. Em seguida, apresenta nova­mente a temperatura regulada.
4.
O indicador de alarme continua a pis­car até o restabelecimento das condi-
ções normais. Quando o alarme é restabelecido o indi­cador de alarme apaga-se.
ALARME DE PORTA ABERTA
Ouve-se um alarme acústico se a porta do frigorífico permanecer aberta durante al­guns minutos. As condições do alarme de porta aberta são indicadas por:
• indicador de Alarme intermitente
• alarme acústico Quando as condições normais são resta­belecidas (porta fechada), o alarme pára.
FUNÇÃO COOLMATIC
Se necessitar de inserir uma grande quan­tidade de alimentos quentes, por exem­plo, após fazer as compras, sugerimos que active a função COOLMATIC para ar­refecer os produtos mais rapidamente e para evitar aquecer os outros alimentos que já estejam no frigorífico.
PORTUGUÊS
Para ligar a função:
1.
Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador COOLMATIC fica inter­mitente.
2.
Prima o botão OK para confirmar. O indicador COOLMATIC é apresen-
tado. A função COOLMATIC termina automati­camente aproximadamente após 6 horas. Para desligar a função antes do seu fim automático:
1.
Prima o botão Mode até o indicador
COOLMATIC ficar intermitente.
2.
Prima o botão OK para confirmar.
3.
O indicador COOLMATIC apaga-se.
A função desliga-se seleccionan­do uma temperatura regulada do frigorífico diferente.
39
FUNÇÃO FÉRIAS
Esta função permite manter o frigorífico fechado e vazio durante um longo perío­do de férias sem a formação de maus odores.
O compartimento do frigorífico deve estar vazio quando a função férias estiver ligada.
Para ligar a função:
1.
Prima o botão Mode até aparecer o
ícone correspondente.
O indicador Férias pisca.
O indicador da temperatura do frigo-
rífico apresenta a temperatura regula-
da.
2.
Prima o botão OK para confirmar.
O indicador Férias é apresentado. Para desligar a função:
1.
Prima o botão Mode até o indicador
Férias piscar.
2.
Prima o botão OK para confirmar.
3.
O indicador Férias apaga-se.
A função desliga-se seleccionan­do uma temperatura regulada do frigorífico diferente.
FUNÇÃO FROSTMATIC
Para ligar a função:
Page 40
www.aeg.com
40
1.
Prima o botão Mode até aparecer o ícone correspondente.
O indicador FROSTMATIC fica inter­mitente.
2.
Prima o botão OK para confirmar. O indicador FROSTMATIC é apresen-
tado. Esta função pára automaticamente após 52 horas. Para desligar a função antes do seu fim automático:
1.
Prima o botão Mode até o indicador
FROSTMATIC ficar intermitente.
2.
Prima o botão OK para confirmar.
3.
O indicador FROSTMATIC apaga-se.
Coloque os alimentos frescos a congelar no cesto FROSTMATIC. A função desliga-se seleccionan­do uma temperatura regulada do congelador diferente.
Page 41
UTILIZAÇÃO DIÁRIA
PORTUGUÊS
41
ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS
Quando ligar pela primeira vez ou após um período sem utilização, antes de colo­car os produtos no compartimento, deixe o aparelho em funcionamento durante no mínimo 2 horas nas definições mais eleva­das.
Em caso de descongelação aci­dental, por exemplo, devido a fal­ta de electricidade, se a alimenta­ção estiver desligada por mais tempo que aquele mostrado na tabela de características técnicas em "tempo de reinício", os ali­mentos descongelados têm de ser consumidos rapidamente ou cozinhados imediatamente e de­pois, novamente congelados (de­pois de arrefecerem).
CONGELAÇÃO DE ALIMENTOS FRESCOS
O compartimento do congelador é ade­quado para congelar alimentos frescos e
INDICADOR DE TEMPERATURA
armazenar alimentos congelados e ultra­congelados por longos períodos. Para congelar alimentos frescos, active a função FROSTMATIC pelo menos 24 ho­ras antes de colocar os alimentos a serem congelados no compartimento do conge­lador. Coloque os alimentos frescos a congelar no compartimento FROSTMATIC. A quantidade máxima de alimentos que podem ser congelados em 24 horas está indicada na placa de características, uma etiqueta presente no interior do aparelho. O processo de congelação demora 24 ho­ras: durante este período, não introduza novos alimentos para congelar.
DESCONGELAÇÃO
Os alimentos congelados, antes de serem utilizados, podem ser descongelados no compartimento do frigorífico ou à tempe­ratura ambiente, dependendo do tempo disponível para esta operação. Os pedaços pequenos podem mesmo ser cozinhados ainda congelados, directa­mente do congelador: neste caso, a con­fecção irá demorar mais.
O termóstato requer ajuste
Temperatura correcta
OK
Para ajudar a controlar o aparelho correc­tamente, instalámos um indicador de temperatura no frigorífico. O símbolo na parte lateral indica a área mais fria do frigorífico. A área mais fria vai desde a prateleira de vidro da gaveta de fruta e legumes até ao símbolo ou à prateleira que estiver colo­cada à altura do símbolo. Para armazenar os alimentos correcta­mente, certifique-se de que o indicador de temperatura apresenta “OK”. Se não aparecer “OK”, ajuste o controla­dor da temperatura para uma regulação mais fria e aguarde 12 horas até voltar a verificar o estado do indicador de tempe­ratura. Após colocar alimentos frescos no apare­lho ou após ter tido a porta aberta duran­te bastante tempo, é normal que a indica­ção “OK” desapareça.
Page 42
www.aeg.com
42
REFRIGERAÇÃO DO AR
A tecnologia ClimaTech permite uma rá­pida refrigeração dos alimentos e uma temperatura mais uniforme no comparti­mento Este dispositivo permite uma rápida refri­geração dos alimentos e uma temperatu­ra mais uniforme no compartimento.
PRATELEIRAS MÓVEIS
As paredes do frigorífico têm várias calhas que lhe permitem posicionar as pratelei­ras como preferir.
PRATELEIRA DE GARRAFAS
Coloque as garrafas (com a abertura vol­tada para a frente) na prateleira pré-posi­cionada.
Se a prateleira estiver posicionada hori­zontalmente, coloque apenas garrafas fe­chadas. Esta prateleira de suporte de garrafas po­de ser inclinada de forma a armazenar garrafas já abertas. Para obter este resul­tado, puxe a prateleira para cima de for­ma a poder rodar para cima e ser coloca­da no próximo nível acima.
Page 43
GAVETA FRESHBOX
A gaveta é adequada para guardar ali­mentos frescos como peixe, carne e ma­risco, porque mantém uma temperatura mais baixa do que no resto do frigorífico.
POSICIONAMENTO DAS PRATELEIRAS DA PORTA
Para permitir o armazenamento de emba­lagens de alimentos de várias dimensões, as prateleiras da porta podem ser coloca-
1
2
3
das a diferentes alturas. Para fazer estes ajustes, proceda do se­guinte modo: puxe gradualmente a prateleira na direc­ção das setas até se soltar e, de seguida, reposicione conforme necessário.
PORTUGUÊS
43
GAVETA MAXIBOX
A gaveta é indicada para o armazenamen­to de fruta e vegetais. No interior da gaveta existe um separa­dor que pode ser colocado em diferentes posições, por forma a permitir a divisão ideal consoante as necessidades. Existe uma grelha (se prevista) no fundo da gaveta, destinada a separar a fruta e os vegetais de qualquer humidade que se possa formar no fundo. Todas as peças do interior da gaveta po­dem ser removidas para limpeza.
Page 44
www.aeg.com
44
REMOÇÃO DOS CESTOS DE CONGELAÇÃO DO CONGELADOR
Os cestos de congelação têm um batente limitador para evitar a sua remoção aci­dental ou queda. Quando retirar um ces­to do congelador, puxe-o na sua direcção
2
1
e, ao atingir o batente, retire o cesto incli­nando a parte dianteira para cima. Para voltar a colocá-lo, levante ligeira­mente a parte dianteira do cesto para o introduzir no congelador. Assim que pas­sar pelos batentes, empurre os cestos pa­ra a sua posição.
Page 45
SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS
PORTUGUÊS
45
RUÍDOS NORMAIS DE FUNCIONAMENTO
• Pode ouvir um ruído de borbulhação
quando o refrigerante é bombeado pe­las bobinas ou tubagem. Isto está cor­recto.
• Quando o compressor está ligado, o
refrigerante está a ser bombeado e irá ouvir um ruído de zumbido e um ruído pulsante proveniente do compressor. Isto está correcto.
• A dilatação térmica pode causar um sú-
bito ruído de fissuração. É natural e não um fenómeno físico perigoso. Isto está correcto.
CONSELHOS PARA POUPAR ENERGIA
Para obter o melhor desempenho:
• não abra a porta muitas vezes nem a
deixe aberta mais tempo do que o ab­solutamente necessário
• não remova os acumuladores de frio do
cesto do congelador.
CONSELHOS PARA A REFRIGERAÇÃO DE ALIMENTOS FRESCOS
Para obter o melhor desempenho:
• não guarde alimentos quentes ou líqui-
dos que se evaporam no frigorífico
• cubra ou embrulhe os alimentos, parti-
cularmente se tiverem um cheiro forte
• posicione os alimentos de modo a que
o ar possa circular livremente em redor
CONSELHOS PARA A REFRIGERAÇÃO
Conselhos úteis: Carne (todos os tipos) : embrulhe em sa­cos de politeno e coloque na prateleira de vidro acima da gaveta de vegetais. Por motivos de segurança, guarde desta forma por um dia ou dois no máximo. Alimentos cozinhados, pratos frios, etc: estes devem estar cobertos e podem ser colocados em qualquer prateleira.
Fruta e vegetais: estes devem ser minu­ciosamente limpos e colocados nas gave­tas especiais fornecidas. Manteiga e queijo: estes devem ser colo­cados em recipientes herméticos especi­ais ou embrulhados em folha de alumínio ou sacos de politeno para excluir o máxi­mo de ar possível. Garrafas de leite: estas devem ter uma tampa e devem ser armazenadas na pra­teleira de garrafas na porta. Bananas, batatas, cebolas e alho, se não estiverem embalados, não devem ser guardados no frigorífico.
CONSELHOS PARA A CONGELAÇÃO
Para o ajudar a tirar partido do processo de congelação, eis alguns conselhos im­portantes:
• a quantidade máxima de alimentos que pode ser congelada em 24h. está mos­trada na placa de dados;
• O processo de congelamento demora 24 horas. Não devem ser adicionados mais alimentos para congelação duran­te este período;
• congele apenas alimentos de alta quali­dade, frescos e extremamente limpos;
• Prepare os alimentos em pequenas quantidades para permitir que sejam rápida e completamente congeladas e para tornar possível subsequentemente descongelar apenas a quantidade ne­cessária;
• embrulhe os alimentos em folha de alu­mínio ou politeno e certifique-se de que as embalagens são herméticas;
• Não permita que os alimentos frescos e descongelados entrem em contacto com os alimentos já congelados, evi­tando assim o aumento de temperatura dos alimentos congelados;
• os alimentos sem gordura são melhores para armazenar que os alimentos com gordura; o sal reduz o tempo de arma­zenamento dos alimentos;
• a água congela. Se for consumida ime­diatamente após a remoção do com­partimento do congelador, poderá cau­sar queimaduras de gelo na pele;
Page 46
www.aeg.com
46
• é aconselhável que anote a data de congelação em cada embalagem indi­vidual para permitir que saiba o tempo de armazenamento.
CONSELHOS PARA O ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS
Para obter o melhor desempenho deste aparelho, siga estas indicações:
• certifique-se de que os alimentos con­gelados comercialmente foram armaze­nados adequadamente pelo vendedor;
• certifique-se de que os alimentos con­gelados são transferidos do supermer­cado para o congelador no tempo mais curto possível;
• não abra a porta muitas vezes, nem a deixe aberta mais tempo do que o ne­cessário;
• uma vez descongelados, os alimentos degradam-se rapidamente e não po­dem voltar a ser congelados;
• não exceda o período de armazena­mento indicado pelo produtor dos ali­mentos.
Page 47
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
PORTUGUÊS
47
LIMPEZA DO INTERIOR
Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, limpe o interior e todos os acessórios internos com água morna e sabão neutro de modo a remover o cheiro típico de um produto novo, de seguida seque minucio­samente.
Não utilize detergentes ou pós abrasivos, pois estes danificam o acabamento.
CUIDADO
Retire a ficha da tomada antes de efectuar qualquer operação de manutenção.
Este aparelho contém hidrocarbo­netos na sua unidade de arrefeci­mento; a manutenção e a recarga devem, por isso, ser efectuadas exclusivamente por técnicos auto­rizados.
LIMPEZA PERIÓDICA
O equipamento tem de ser limpo regular­mente:
• limpe o interior e os acessórios com água morna e sabão neutro.
• verifique regularmente os vedantes de porta e limpe-os para se certificar de que estão limpos e sem resíduos.
• lave e seque minuciosamente. Não puxe, desloque nem danifi-
que quaisquer tubos e/ou cabos dentro do armário. Nunca utilize detergentes, pós abrasivos, produtos de limpeza muito perfumados ou cera de po­lir para limpar o interior, pois isto irá danificar a superfície e deixar um odor forte.
Limpe o condensador (grelha preta) e o compressor que está no fundo do apare­lho, com uma escova. Esta operação irá melhorar o desempenho do aparelho e poupar consumo de electricidade.
Tenha cuidado para não danificar o sistema de arrefecimento.
Muitos agentes de limpeza de superfícies de cozinhas contêm químicos que podem atacar/danificar os plásticos usados neste aparelho. Por esta razão é aconselhável que a estrutura exterior deste aparelho seja limpa apenas com água morna com um pouco de solução de limpeza adicio­nada. Após a limpeza, volte a ligar o equipa­mento à tomada de alimentação.
DESCONGELAR O FRIGORÍFICO
O gelo é automaticamente eliminado do evaporador do compartimento do frigorí­fico sempre que o compressor de motor pára, durante a utilização normal. A água resultante da descongelação é descarre­gada por um canal para um recipiente es­pecial, colocado na parte traseira por ci­ma do aparelho, sobre o compressor de motor, onde evapora. É importante limpar periodicamente o ori­fício de descarga da água resultante da descongelação no centro do canal do compartimento do frigorífico para evitar que um fluxo excessivo de água pingue sobre os alimentos. Utilize o agente de limpeza fornecido, que irá encontrar já in­serido no orifício de descarga.
Page 48
www.aeg.com
48
DESCONGELAÇÃO DO CONGELADOR
Haverá sempre a formação de uma certa quantidade de gelo nas prateleiras do congelador e em redor do compartimen­to superior. Descongele o congelador quando a ca­mada de gelo atingir uma espessura de 3 a 5 mm.
Para remover o gelo, siga estas instruções:
• retire a ficha da tomada ou desligue o aparelho
• retire os alimentos armazenados, envol­va-os em várias folhas de jornal e colo­que-os num local fresco
• retire as gavetas do congelador
• coloque material isolante à volta das gavetas, por exemplo, cobertores ou jornais.
Pode acelerar a descongelação se colocar tigelas com água quente (não a ferver) no interior do congelador
• Solte o canal de drenagem da posição de repouso, puxe-o de acordo com a ilustração e coloque-o no fundo do congelador onde a água pode acumu­lar
• raspe com cuidado o gelo quando co­meçar a descongelar. Utilize um raspa­dor de madeira ou de plástico
• quando todo o gelo tiver derretido, limpe e seque o congelador e volte a colocar o canal de drenagem no res­pectivo local.
• ligue o aparelho e volte a colocar os ali­mentos congelados.
É recomendável deixar o aparelho a funcionar durante algumas horas na po­sição mais alta do termóstato para que a temperatura de armazenamento ade-
quada seja atingida o mais depressa possível.
Nunca utilize objectos metálicos afiados para raspar o gelo do eva­porador, pois pode danificá-lo. Não utilize um dispositivo mecâni­co ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de desconge­lação além dos recomendados pelo fabricante. Um aumento da temperatura das embalagens dos alimentos congelados, durante a descongelação, pode reduzir o tempo de armazenamento segu­ro.
Page 49
O QUE FAZER SE…
PORTUGUÊS
49
CUIDADO
Antes da resolução de problemas, retire a ficha da tomada. A resolução de problemas que não se encontram neste manual só deve ser efectuada por um electricista qualificado ou uma pessoa competente.
Existem alguns ruídos durante a utilização normal (compressor, cir­culação de refrigerante).
Problema Causa possível Solución O aparelho faz baru-
lho.
O aparelho não está apoi­ado correctamente.
Verifique se o aparelho está estável (os quatro pés de­vem estar no chão).
O compressor funcio­na continuamente.
O regulador da Tempera­tura pode estar mal defini-
Defina uma temperatura mais quente.
do.
A porta não está fechada
correctamente.
A porta foi aberta dema-
siadas vezes.
Consulte a secção "Fechar a porta".
Não mantenha a porta aberta mais tempo do que o necessário.
A temperatura do produto
está demasiado elevada.
Deixe que a temperatura do produto diminua até à temperatura ambiente an­tes de o guardar.
A temperatura ambiente
está demasiado elevada.
A função FROSTMATIC
está ligada.
A função COOLMATIC es-
tá ligada.
A água escorre na placa traseira do fri­gorífico.
Durante o processo de descongelação automáti­ca, o gelo é descongelado
Reduza a temperatura am­biente.
Consulte "Função FROST­MATIC".
Consulte "Função COOL­MATIC".
Isto é normal.
na placa traseira.
A água escorre para o frigorífico.
Os produtos evitam que a
A saída de água está ob­struída.
água escorra para o colec­tor de água.
Limpe a saída de água.
Certifique-se de que os produtos não entram em contacto com a placa tra­seira.
A água escorre para o chão.
A saída de água descon­gelada não escorre para o tabuleiro de evaporação
Encaixe a saída de água descongelada no tabuleiro de evaporação.
acima do compressor.
Page 50
www.aeg.com
50
Problema Causa possível Solución Existe demasiado ge-
lo.
A porta não está fechada
A temperatura no frigorífi-
A temperatura no aparelho está dema-
Os produtos não estão embalados correctamente.
correctamente.
co está demasiado baixa. A porta não está fechada
correctamente.
Embale os produtos correc­tamente.
Consulte a secção "Fechar a porta".
Defina uma temperatura mais elevada.
Consulte a secção "Fechar a porta".
siado alta.
A temperatura do produto
está demasiado elevada.
Deixe que a temperatura do produto diminua até à temperatura ambiente an­tes de o guardar.
Guardou demasiados pro-
dutos ao mesmo tempo.
A temperatura no fri­gorífico está demasi-
Não há circulação de ar frio no aparelho.
ado alta. A temperatura no
congelador está de­masiado elevada.
O aparelho não fun­ciona.
Os produtos estão dema­siado perto uns dos ou­tros.
O aparelho está desliga­do.
A ficha de alimentação
eléctrica não está correc­tamente inserida na toma-
Guarde menos produtos ao mesmo tempo.
Certifique-se de que existe circulação de ar frio no apa­relho.
Armazene os produtos de forma a haver circulação de ar frio.
Ligue a máquina.
Ligue a ficha de alimenta­ção eléctrica correctamente à tomada.
da.
O aparelho não tem ali-
mentação. Não existe ten­são na tomada.
Ligue um aparelho eléctrico diferente à tomada. Con­tacte um electricista qualifi­cado.
A lâmpada não fun­ciona.
"dEMo" aparece no visor.
A lâmpada está no modo de espera.
O aparelho está no modo de demonstração.
Feche e abra a porta.
Mantenha o botão OK pre­mido durante aproximada­mente 10 segundos a partir do momento em que ouvir um sinal sonoro longo e o visor se apagar por um bre­ve momento: o aparelho começa a funcionar normal­mente.
Se estes conselhos não resultarem, contacte o serviço de assistência da marca mais próximo.
Page 51
FECHAR A PORTA
1.
Limpe as juntas da porta.
2.
Se necessário, ajuste a porta. Consul­te "Instalação".
3.
Se necessário, substitua as juntas de­feituosas da porta. Contacte o Centro de Assistência Técnica.
SUBSTITUIR A LÂMPADA
O aparelho está equipado com uma luz interior LED de longa duração. Apenas a assistência está autorizada a substituir o dispositivo de iluminação. Contacte o seu centro de assistência.
PORTUGUÊS
51
Page 52
www.aeg.com
52
INSTALAÇÃO
ADVERTÊNCIA
Leia as "Informações de seguran­ça" cuidadosamente para a sua segurança e funcionamento cor­recto do aparelho antes de o ins­talar.
POSICIONAMENTO
Instale este aparelho num local com uma temperatura ambiente que corresponde à classe climática indicada na placa de da­dos do aparelho:
LOCALIZAÇÃO
100 mm
min
A
20 mm
B
Classe
Temperatura ambiente climáti­ca
SN +10 °C a + 32 °C N +16 °C a + 32 °C ST +16 °C a + 38 °C T +16 °C a + 43 °C
O aparelho deve ser instalado num local afastado de fontes de calor, como radia­dores, termoacumuladores, luz solar di­recta, etc. Certifique-se de que o ar pode circular livremente atrás do aparelho. Para garantir o melhor desempenho possível se o aparelho estiver debaixo de uma uni­dade suspensa na parede, a distância mí­nima entre o topo do aparelho e a unida­de de parede deve ser pelo menos 100 mm. Em todo o caso, deve-se evitar colo­car o aparelho debaixo de uma unidade suspensa na parede. O nivelamento pre­ciso é garantido por um ou vários pés ajustáveis na base do aparelho.
ADVERTÊNCIA
Deve ser possível desligar o apa­relho da corrente eléctrica; a ficha de alimentação eléctrica tem de estar facilmente acessível após a instalação.
ESPAÇADORES TRASEIROS
2
1
4
3
Pode encontrar os dois espaçadores no saco da documentação. Execute estes passos para instalar os es­paçadores:
1.
Liberte o parafuso.
2.
Encaixe o espaçador debaixo do pa­rafuso.
3.
Rode o espaçador para a posição cor­recta.
4.
Volte a apertar os parafusos.
Page 53
LIGAÇÃO ELÉCTRICA
Antes de ligar, certifique-se de que a ten­são e a frequência indicadas na placa de dados correspondem à fonte de alimenta­ção doméstica. O aparelho deve ter uma ligação à terra. A ficha do cabo de alimentação é forneci­da com um contacto para este objectivo. Se a tomada da fonte de alimentação do-
NIVELAMENTO
REVERSIBILIDADE DA PORTA
PORTUGUÊS
méstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada, em conformidade com as normas actuais, consultando um electricista qualificado. O fabricante declina toda a responsabili­dade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas. Este aparelho cumpre com as directivas. E.E.C.
Quando instalar o aparelho, certifique-se de que fica nivelado. Isto pode ser conse­guido com os dois pés ajustáveis na base, à frente.
53
A
B
E
F
DC
ADVERTÊNCIA
Antes de efectuar qualquer ope­ração, retire a ficha da tomada.
Recomendamos que execute as seguintes operações com outra pessoa que irá segurar as portas do aparelho durante as opera­ções.
• Abra a porta. Desaparafuse a dobradiça central (B). Retire o espaçador de plásti­co (A)
• Retire o espaçador (F) e coloque-o no outro lado da cavilha da dobradiça (E).
• Retire as portas.
• Retire o pino de cobertura esquerdo da dobradiça central (C, D) e coloque no lado oposto.
• Coloque o pino da dobradiça central (E) no orifício esquerdo da porta inferi­or.
Page 54
www.aeg.com
54
• Retire a cobertura (A) com a ajuda de
A
uma ferramenta. Desaparafuse a cavilha (B) da dobradiça inferior e o espaçador (C) e coloque-os no lado oposto.
• Volte a introduzir a cobertura (A) no la­do oposto.
B
C
• Retire as coberturas (B). Retire os pinos de cobertura (A).
• Desaperte os manípulos (C) e fixe-os no
B
lado oposto.
• Volte a colocar os pinos de cobertura (A) no lado oposto.
C
A
12
1
2
34
2
1
• Retire com a ajuda de uma ferramenta. (1).
• Desaparafuse o pino da dobradiça su­perior (2) e coloque-o no lado oposto.
• Volte a apertar a dobradiça superior.
• Coloque a porta superior na cavilha da porta superior.
• Volte a colocar a porta superior na cavi­lha da dobradiça central (3), inclinando ligeiramente as duas portas.
• Volte a apertar a dobradiça central. Não se esqueça do espaçador de plás­tico.
Faça uma verificação final para garantir que:
• Todos os parafusos estão apertados.
• A junta magnética adere ao aparelho.
• A porta abre e fecha correctamente.
Se a temperatura ambiente for baixa (por exemplo, no Inverno), a junta pode não se moldar perfeitamente ao aparelho. Neste caso, aguarde que a junta adira natural­mente. Caso não queira executar as operações acima mencionadas, contacte o Serviço Pós-venda. Os custos da inversão das portas pelo técnico do serviço pós-venda serão suportados por si.
Page 55
DADOS TÉCNICOS
Dimensão Altura 1850 mm Largura 595 mm Profundidade 660 mm Autonomia com corte de
energia Voltagem 230 - 240 V Frequência 50 Hz
As informações técnicas encontram-se na placa de características, no lado esquerdo do interior do aparelho, e na etiqueta de energia.
20 h
PORTUGUÊS
55
Page 56
www.aeg.com
56
RUÍDOS
Existem alguns ruídos durante o funciona­mento normal (compressor, circulação do refrigerante).
SSSRRR!
HISSS!
CLICK!
BRRR!
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 57
HISSS!
PORTUGUÊS
HISSS!
57
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
Page 58
www.aeg.com
58
ÍNDICE DE MATERIAS
60 INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD 63 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO 64 PANEL DE MANDOS 68 USO DIARIO 72 CONSEJOS ÚTILES 74 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 76 QUÉ HACER SI… 79 INSTALACIÓN 82 DATOS TÉCNICOS 83 RUIDOS
ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES
Recicle los materiales con el símbolo . Coloque el material de embalaje en los contenedores adecuados para su reciclaje. Ayude a proteger el medio ambiente y la salud pública, así como a reciclar residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. No deseche los aparatos marcados con el símbolo junto con los residuos domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
CONSULTE EN NUESTRO SITIO WEB:
- Productos
- Folletos
- Manuales del usuario
- Solución de problemas
- Información sobre servicios
www.aeg.com
NOTAS
Advertencia - Información importante sobre seguridad. Datos y recomendaciones generales Información medioambiental
Salvo modificaciones.
Page 59
PARA OBTENER RESULTADOS PERFECTOS
Gracias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido creado para ofrecer un rendimiento impecable durante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y prestaciones que probablemente no encuentre en electrodomésticos corrientes. Por favor, dedique algunos minutos a la lectura para disfrutar de todas sus ventajas.
ACCESORIOS Y CONSUMIBLES
En la página web de AEG, encontrará todo lo necesario para la perfecta limpieza y funcionamiento de todos sus electrodomésticos AEG. Junto con una amplia gama de accesorios diseñados y fabricados conforme a los elevados estándares de calidad característicos de la marca, desde utensilios de cocina especializados a cestos de cubiertos, desde portabotellas a bolsas para el lavado de prendas delicadas...
ESPAÑOL
59
Visite la tienda web en www.aeg.com/shop
ATENCIÓN Y SERVICIO AL CLIENTE
Le recomendamos que utilice recambios originales.
Cuando se ponga en contacto con el servicio técnico, asegúrese de tener a mano los siguientes datos. Puede encontrar la información en la placa de características.
Modelo PNC Número de serie
Page 60
www.aeg.com
60
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD
Por su seguridad y para garantizar el fun­cionamiento correcto del aparato, antes de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, incluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el aparato estén perfectamente al tanto de su funcionamiento y de las características de seguridad. Conserve estas instruccio­nes y no olvide mantenerlas junto al apa­rato en caso de su desplazamiento o ven­ta para que quienes lo utilicen a lo largo de su vida útil dispongan siempre de la información adecuada sobre el uso y la seguridad. Por la seguridad de personas y bienes, si­ga las normas de seguridad indicadas en estas instrucciones, ya que el fabricante no se hace responsable de daños provo­cados por omisiones.
SEGURIDAD DE NIÑOS Y PERSONAS VULNERABLES
• Este electrodoméstico no está diseña­do para que lo usen personas (incluidos niños) con discapacidad física, sensorial o mental, o con experiencia y conoci­miento insuficientes, a menos que una persona responsable de su seguridad les supervise o instruya en el uso del electrodoméstico.
No permita que los niños jueguen con el electrodoméstico.
• Mantenga los materiales de embalaje alejados de los niños. Existe riesgo de asfixia.
• Si va a desechar el aparato, extraiga el enchufe de la toma, corte el cable de conexión (tan cerca del aparato como pueda) y retire la puerta para impedir que los niños al jugar puedan sufrir descargas eléctricas o quedar atrapa­dos en su interior.
• Si este aparato, que cuenta con juntas de puerta magnéticas, sustituirá a un aparato más antiguo con cierre de muelle (pestillo) en la puerta, cerciórese de inutilizar el cierre de muelle antes de desechar el aparato antiguo. Evitará así que se convierta en una trampa mortal para niños.
INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD
ADVERTENCIA
Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada
• El aparato está diseñado para conser­var los alimentos y bebidas de una vi­vienda normal, como se explica en este folleto de instrucciones.
• No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el pro­ceso de descongelación.
• No utilice otros aparatos eléctricos (co­mo máquinas para hacer helados) den­tro de los aparatos de refrigeración, a menos que el fabricante haya autoriza­do su utilización para estos fines.
• No dañe el circuito del refrigerante.
• El circuito del refrigerante del aparato contiene isobutano (R600a). Se trata de un gas natural con un alto nivel de compatibilidad medioambiental, aun­que es inflamable.
Durante el transporte y la instalación del aparato, cerciórese de no provocar daños en el circuito de refrigeración.
Si el circuito de refrigeración se daña: – mantenga el aparato alejado de las
llamas y de cualquier fuente de en­cendido
– ventile bien la habitación en la que
se encuentra el aparato
• Es peligroso alterar las especificaciones o modificar este producto en modo al­guno. Cualquier daño en el cable de alimentación puede provocar un corto­circuito, un incendio o una descarga eléctrica.
ADVERTENCIA
Los componentes eléctricos (ca­ble de alimentación, enchufe, compresor) debe sustituirlos un técnico autorizado o personal de reparaciones profesional a fin de evitar riesgos.
Page 61
1.
El cable de alimentación no se de­be prolongar.
2.
Compruebe que la parte posterior del aparato no aplaste ni dañe el enchufe. Un enchufe aplastado o dañado puede recalentarse y pro­vocar un incendio.
3.
Cerciórese de que tiene acceso al enchufe del aparato.
4.
No tire del cable de alimentación.
5.
Si la toma de red está floja, no in­troduzca el enchufe. Existe riesgo de descarga eléctrica o incendio.
6.
No utilice el aparato sin la tapa de la bombilla (si está provisto de ella) de iluminación interior.
• Este aparato es pesado. Debe tener precauciones durante su desplazamien­to.
• No retire ni toque elementos del com­partimento congelador con las manos húmedas o mojadas, ya que podría su­frir abrasión de la piel o quemaduras por congelación.
• Evite la exposición prolongada del apa­rato a la luz solar directa.
• Las bombillas que se utilizan en este aparato (si está provisto de ellas) son especiales, y se han seleccionado ex­clusivamente para uso en aparatos do­mésticos. No pueden utilizarse para la iluminación de la vivienda.
USO DIARIO
• No coloque recipientes calientes sobre las piezas plásticas del aparato.
• No almacene gas ni líquido inflamable en el aparato, ya que podrían estallar.
• No coloque alimentos directamente contra la salida de aire de la pared pos­terior. (Si el aparato es No Frost, es de­cir, no acumula escarcha.)
• Los alimentos que se descongelen no deben volver a congelarse.
• Guarde los alimentos congelados, que se adquieren ya envasados, siguiendo las instrucciones del fabricante.
• Se deben seguir estrictamente las reco­mendaciones del fabricante del aparato sobre el almacenamiento. Consulte las instrucciones correspondientes.
• No coloque bebidas carbonatadas o con gas en el congelador, ya que se
ESPAÑOL
genera presión en el recipiente, que podría estallar y dañar el aparato.
• Si se consumen polos helados retirados directamente del aparato, se pueden sufrir quemaduras causadas por el hie­lo.
61
CUIDADO Y LIMPIEZA
• Antes de realizar tareas de manteni­miento, apague el aparato y desconec­te el enchufe de la toma de red.
• No limpie el aparato con objetos metá­licos.
• No utilice objetos afilados para eliminar el hielo del aparato. Utilice un raspador plástico.
• Inspeccione habitualmente el desagüe del agua descongelada del frigorífico. Si es necesario, limpie el desagüe. Si el desagüe se bloquea, el agua se acumu­lará en la base del aparato.
INSTALACIÓN
Para realizar la conexión eléctrica, siga atentamente las instrucciones de los párrafos correspondientes.
• Desembale el aparato y compruebe que no tiene daños. No conecte el apa­rato si está dañado. Informe de los po­sibles daños de inmediato a la tienda donde lo adquirió. En ese caso, conser­ve el material de embalaje.
• Es recomendable esperar al menos dos horas antes de conectar el aparato, pa­ra permitir que el aceite regrese al compresor.
• El aparato debe contar con circulación de aire adecuada alrededor, ya que de lo contrario se produce recalentamien­to. Para conseguir una ventilación sufi­ciente, siga las instrucciones correspon­dientes a la instalación.
• Siempre que sea posible, la parte pos­terior del producto debe estar contra una pared, para evitar que se toquen las partes calientes (compresor, con­densador) y se produzcan quemaduras.
• El aparato no debe colocarse cerca de radiadores ni de hornillas de cocina.
• Asegúrese de que es posible acceder al enchufe después de instalar el elec­trodoméstico.
Page 62
www.aeg.com
62
• Realice la conexión sólo a un suministro de agua potable (si está prevista una conexión de agua).
ASISTENCIA
• Las tareas de servicio o mantenimiento del aparato deben dejarse en manos de un electricista homologado.
• No retire la tapa del LED. Si es necesa­rio sustituir el panel de luces LED, pón­gase en contacto con el centro de ser­vicio técnico más cercano.
• El producto debe ser reparado por un técnico de servicio autorizado, y sólo con piezas de recambio originales.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE
Este aparato no contiene gases perjudiciales para la capa de ozo­no, ni en el circuito de refrigeran­te ni en los materiales aislantes. El aparato no se debe desechar jun­to con los residuos urbanos. La espuma aislante contiene gases inflamables: el aparato se debe desechar de acuerdo con la nor­mativa vigente, que puede solici­tar a las autoridades locales. No dañe la unidad de refrigeración, en especial la parte trasera, cerca del intercambiador de calor. Los materiales de este aparato marca-
dos con el símbolo bles.
son recicla-
Page 63
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO
ESPAÑOL
63
2 3 8 9 1071
Cajón Maxibox
1
Cajón Freshbox
2
Indicador de temperatura
3
Estantes de cristal
4
Refrigeración DynamicAir
5
Estante botellero
6
Panel de control
7
Estante para mantequilla
8
Estantes de la puerta
9
Estante para botellas
10
Cesto para congelación
11
Cajón Maxibox
12
Cesto Frostmatic
13
Placa de características
14
4 65
11121314
Page 64
www.aeg.com
64
PANEL DE MANDOS
1 2 3 4 5 6 7 8
Tecla ON/OFF del aparato
1
Tecla de enfriamiento de temperatura
2
del frigorífico Tecla de calentamiento de tempera-
3
tura del frigorífico Tecla Mode
4
Tecla OK
5
Tecla de enfriamiento de temperatura
6
del congelador Tecla de calentamiento de tempera-
7
tura del congelador Pantalla
8
Se puede cambiar el sonido predefinido de las teclas a otro más alto manteniendo pulsadas al mismo tiempo la tecla Mode y la de enfriamiento de temperatura duran­te unos segundos. El cambio es reversi­ble.
PANTALLA
6 74321 5
COOL FROST
Off
min
Indicador del compartimento frigorífi-
1
co Indicador de temperatura del frigorífi-
2
co e indicador del temporizador Indicador de apagado del frigorífico
3
Función COOLMATIC
4
Función Vacaciones
5
Función FROSTMATIC
6
Indicador de temperatura del conge-
7
lador Indicador del compartimento conge-
8
lador Indicador de alarma
9
MATICMATIC
11 10 89
Función de bloqueo infantil
10
Función Minute Minder
11
ENCENDIDO
Para encender el aparato:
1.
Conecte el enchufe a la toma de co­rriente.
2.
Pulse la tecla ON/OFF del aparato si la pantalla está apagada.
3.
Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos.
Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura al­ta".
4.
Si "dEMo" aparece en la pantalla, el aparato está en el modo de demos­tración. Consulte la sección "Qué ha­cer si..."
5.
Los indicadores de temperatura muestran la temperatura predetermi-
nada programada. Para programar otra temperatura, consul­te la sección "Regulación de la tempera­tura".
APAGADO
Para apagar el aparato:
1.
Pulse la tecla ON/OFF del aparato
durante 5 segundos.
2.
La pantalla se apaga.
3.
Para desconectar el aparato de la co-
rriente, desconecte el enchufe de la
toma de corriente.
APAGADO DEL FRIGORÍFICO
Para apagar el frigorífico:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que aparez-
ca el icono correspondiente.
Page 65
Parpadean el indicador de apagado del frigorífico y el indicador del com­partimento frigorífico.
El indicador de temperatura del frigo­rífico muestra guiones.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
Aparece el indicador Apagado del fri­gorífico.
ENCENDIDO DEL FRIGORÍFICO
Para encender el frigorífico:
1.
Pulse el regulador de temperatura del frigorífico.
O:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que aparez­ca el icono correspondiente.
El indicador Apagado del frigorífico parpadea.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
Se apaga el indicador Apagado del
frigorífico. Para programar otra temperatura, consul­te la sección "Regulación de la tempera­tura".
REGULACIÓN DE LA TEMPERATURA
La temperatura programada en el frigorí­fico y el congelador puede ajustarse pul­sando los reguladores de temperatura. Ajuste de la temperatura predeterminada:
• +5°C para el frigorífico
• -18°C para el congelador Los indicadores de temperatura muestran la temperatura programada. La temperatura programada se alcanza en un plazo de 24 horas. Puede haber fluctuaciones de algunos grados sobre la temperatura programada, pero eso no supone un fallo del aparato.
Después de un corte del suminis­tro eléctrico, la temperatura ajus­tada se guarda.
FUNCIÓN MINUTE MINDER
La función Minute Minder se utiliza para ajustar una alarma acústica a la hora de­seada y es útil, por ejemplo, para recetas que precisan el enfriamiento de una
ESPAÑOL
mezcla durante un tiempo determinado, o cuando se necesita un recordatorio para no olvidar que se han colocado botellas en el congelador para que se enfríen rápi­damente. Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que aparez­ca el icono correspondiente.
El indicador Minute Minder parpa­dea.
El temporizador muestra el tiempo programado (30 minutos) durante unos segundos.
2.
Pulse la tecla de temperatura del fri­gorífico para cambiar el valor del temporizador entre 1 y 90 minutos.
3.
Pulse la tecla OK para confirmar. Aparece el indicador Minute Minder . El Temporizador empieza a parpa-
dear (min). Al terminar la cuenta atrás, el indicador Minute Minder parpadea y suena la alar­ma:
1.
Saque todas las bebidas del compar-
timento congelador.
2.
Pulse la tecla OK para apagar el soni-
do y desactivar la función. La función se puede desactivar en cual­quier momento durante la cuenta atrás:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador Minute Minder .
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
El indicador Minute Minder se apaga. El tiempo puede modificarse durante la cuenta atrás y al finalizar, pulsando las teclas de enfriamiento o calentamiento de temperatura del frigorífico.
65
FUNCIÓN SEGURO CONTRA LA MANIPULACIÓN POR NIÑOS
Para bloquear los botones y evitar mani­pulaciones involuntarias, seleccione la función de seguro para niños. Para encender el horno:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que aparez-
ca el icono correspondiente.
2.
El indicador de bloqueo para niños
parpadea.
3.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador de bloqueo pa-
ra niños.
Page 66
www.aeg.com
66
Para apagar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que el blo­queo para niños parpadee.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
El indicador de bloqueo para niños se apaga.
ALARMA DE TEMPERATURA ALTA
Un aumento de la temperatura del com­partimento congelador (por ejemplo, por falta de energía eléctrica) se indicará me­diante:
• indicadores de temperatura del conge­lador y alarma intermitentes
• emisión de una señal acústica.
Para reiniciar la alarma:
1.
Pulse cualquier tecla.
2.
El avisador acústico se apaga.
3.
El indicador de temperatura del con­gelador muestra la temperatura más alta alcanzada durante unos segun­dos. A continuación vuelve a mostrar la temperatura programada.
4.
El indicador de alarma sigue parpa­deando hasta que se restablecen las
condiciones normales. Cuando la alarma vuelve, el indicador se apaga.
ALARMA DE PUERTA ABIERTA
Si la puerta del frigorífico se queda abier­ta durante unos minutos, sonará una señal acústica. Los indicadores de puerta abier­ta son los siguientes:
• indicador de alarma intermitente
• señal acústica Una vez restablecidas las condiciones nor­males (puerta cerrada), la alarma acústica se detendrá.
FUNCIÓN COOLMATIC
Si necesita introducir una gran cantidad de alimentos calientes, por ejemplo, des­pués de haber hecho la compra, se acon­seja activar la función COOLMATIC para enfriarlos más rápidamente y evitar que suba la temperatura de los que ya se guardan en el frigorífico. Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que aparez­ca el icono correspondiente.
El indicador COOLMATIC parpadea.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador COOLMATIC. La función COOLMATIC se desactiva au­tomáticamente después de unas 6 horas. Para apagar la función antes de que ter­mine automáticamente:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador COOLMATIC.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
El indicador COOLMATIC se apaga.
La función se apaga seleccionan­do una temperatura programada diferente.
FUNCIÓN VACACIONES
Esta función permite mantener el frigorífi­co vacío y cerrado durante periodos lar­gos de tiempo sin que se formen malos olores.
El compartimento del frigorífico debe estar vacío mientras la fun­ción esté activada.
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que aparez-
ca el icono correspondiente.
El indicador Vacaciones parpadea.
El indicador de temperatura del frigo-
rífico muestra la temperatura progra-
mada.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador Vacaciones. Para desactivar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador Vacaciones.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
El indicador Vacaciones se apaga.
La función se apaga seleccionan­do una temperatura programada diferente.
FUNCIÓN FROSTMATIC
Para activar la función:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que aparez-
ca el icono correspondiente.
El indicador FROSTMATIC parpadea.
Page 67
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
Aparece el indicador FROSTMATIC. La función se detiene automáticamente después de 52 horas. Para apagar la función antes de que ter­mine automáticamente:
1.
Pulse la tecla Mode hasta que parpa-
dee el indicador FROSTMATIC.
2.
Pulse la tecla OK para confirmar.
3.
El indicador FROSTMATIC se apaga.
Coloque los alimentos para con­gelar en el cesto FROSTMATIC. La función se apaga seleccionan­do una temperatura programada diferente para el congelador.
ESPAÑOL
67
Page 68
www.aeg.com
68
USO DIARIO
ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS
Al poner en marcha el aparato por prime­ra vez o después de un periodo sin utili­zarlo, déjelo funcionando al menos duran­te 2 horas con un ajuste alto antes de co­locar los productos en el compartimento
En caso de producirse una des­congelación accidental, por ejem­plo, por un corte del suministro eléctrico, y si la interrupción ha si­do más prolongada que el valor indicado en el campo "tiempo de elevación" de la tabla de caracte­rísticas técnicas, será necesario consumir cuanto antes los alimen­tos descongelados o cocinarlos de inmediato y congelarlos de nuevo (después de que se hayan enfriado).
CONGELACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS
El compartimento congelador es adecua­do para congelar alimentos frescos y con-
INDICADOR DE TEMPERATURA
servar a largo plazo los alimentos conge­lados y ultracongelados. Para congelar alimentos frescos, active la función FROSTMATIC al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Coloque los alimentos que vaya a conge­lar en el compartimento FROSTMATIC. La cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se indica en la placa de datos técnicos, una eti­queta situada en el interior del aparato. El proceso de congelación tarda 24 horas: durante ese tiempo no deben añadirse otros alimentos para congelar.
DESCONGELACIÓN
Los alimentos ultracongelados o congela­dos, antes de utilizarlos, se pueden des­congelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga. Es posible incluso cocinar piezas peque­ñas congeladas, tomadas directamente del congelador; en tal caso, el tiempo de cocción será más prolongado.
El termostato debe ajustarse
Temperatura correcta
OK
Para ayudarle a controlar correctamente su aparato, hemos instalado un indicador de temperatura en el frigorífico. El símbolo lateral indica el área más fría del frigorífico. El área más fría va desde el estante de cristal del cajón para frutas y verduras has­ta el símbolo o hasta el estante situado a la misma altura que el símbolo. Para almacenar correctamente los alimen­tos, asegúrese de que el indicador de temperatura muestra el mensaje “OK”. Si no muestra “OK”, ajuste el controlador de temperatura en más frío y espere 12 horas antes de volver a comprobar el indi­cador de temperatura. Tras introducir alimentos frescos en el aparato o abrir varias veces la puerta du­rante un periodo prolongado, es normal que desaparezca el mensaje “OK”.
Page 69
ENFRIAMIENTO POR AIRE
ESTANTES MÓVILES
ESPAÑOL
La tecnología ClimaTech permite enfriar los alimentos con rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento. Este dispositivo permite enfriar los ali­mentos con más rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento.
Las paredes del frigorífico cuentan con guías para colocar los estantes del modo que se prefiera.
69
ESTANTE BOTELLERO
Coloque las botellas (con la parte del ta­pón hacia fuera) en el estante botellero provisto al efecto.
Si coloca el botellero en posición horizon­tal, úselo sólo para botellas cerradas. El estante botellero puede inclinarse para guardar botellas previamente abiertas. Para inclinarlo, tire del estante hacia arri­ba de forma que pueda girarlo y colocarlo en el nivel más alto siguiente.
Page 70
www.aeg.com
70
CAJÓN FRESHBOX
El cajón alcanza una temperatura más ba­ja que en el resto del frigorífico y es idó­neo para almacenar alimentos frescos co­mo pescado, carne y marisco.
COLOCACIÓN DE LOS ESTANTES DE LA PUERTA
Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pue­den colocar a diferentes alturas.
1
2
3
Para cambiar la posición de los estantes: mueva paulatinamente el estante en la di­rección de las flechas hasta retirarlo del soporte y colóquelo en la posición que desee.
CAJÓN MAXIBOX
Este cajón es adecuado para guardar fru­tas y verduras. Dentro del cajón hay un separador que se puede colocar en diferentes posiciones para dividir el espacio según las necesida­des personales. El fondo del cajón incorpora una rejilla (si el aparato va equipado con ella) que per­mite mantener las frutas y verduras sepa­radas de cualquier humedad que se pue­da formar en la superficie inferior. Retire todas las piezas del interior del ca­jón para su limpieza.
Page 71
EXTRACCIÓN DE LOS CESTOS DE CONGELADOS DEL CONGELADOR
Los cestos de congelados llevan un tope para impedir que se salgan de las guías o se caigan. Para extraer un cesto del con­gelador, tire de él hacia fuera y, cuando
2
1
llegue al tope, retírelo tirando suavemen­te de su parte delantera hacia arriba. Para volver a colocarlo en su lugar, levan­te ligeramente la parte delantera del ces­to e insértelo en el congelador. Cuando haya superado los topes, empuje los ces­tos hasta el fondo.
ESPAÑOL
71
Page 72
www.aeg.com
72
CONSEJOS ÚTILES
SONIDOS DE FUNCIONAMIENTO NORMAL
• Es posible que oiga un gorgoteo o un
burbujeo cuando el refrigerante se bombea por el serpentín o los tubos. Esto es correcto.
• Cuando está en marcha, el compresor
bombea el refrigerante a través de to­do el circuito y emite un zumbido o un sonido intermitente. Esto es correcto.
• La dilatación térmica puede causar una
serie de crujidos repentinos. Se trata de un fenómeno físico natural y no peligro­so. Esto es correcto.
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA
Para obtener los mejores resultados:
• no abra la puerta con frecuencia ni la
deje abierta más tiempo del estricta­mente necesario.
• no saque los acumuladores de frío del
cesto de congelación.
CONSEJOS PARA LA REFRIGERACIÓN DE ALIMENTOS FRESCOS
Para obtener los mejores resultados:
• no guarde en el frigorífico alimentos
calientes ni líquidos en evaporación;
• cubra o envuelva los alimentos, en es-
pecial si tienen sabores fuertes;
• coloque los alimentos de modo que el
aire pueda circular libremente entre ellos.
CONSEJOS PARA LA REFRIGERACIÓN
Consejos útiles: Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas de plástico y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Por razones de seguridad, guárdela de ese modo durante uno o dos días, como máximo. Alimentos cocinados, platos fríos, etc..: los debe cubrir y puede colocarlos en cualquiera de los estantes.
Frutas y verduras: se deben limpiar a con­ciencia y colocar en los cajones especiales suministrados a tal efecto. Mantequilla y queso: colóquelos en reci­pientes herméticos especiales o envueltos en papel de aluminio o en bolsas de plás­tico, para excluir tanto aire como sea po­sible. Botellas de leche: deben tener tapa y se colocarán en el estante para botellas de la puerta. Los plátanos, las patatas, las cebollas y los ajos, si no están empaquetados, no de­ben guardarse en el frigorífico.
CONSEJOS SOBRE LA CONGELACIÓN
Estos consejos son importantes para po­der aprovechar al máximo el proceso de congelación:
• la cantidad máxima de alimentos que puede congelarse en 24 horas se mues­tra en la placa de datos técnicos;
• el proceso de congelación requiere 24 horas. Durante ese periodo no deben añadirse otros alimentos para congela­ción;
• congele sólo productos alimenticios de máxima calidad, frescos y perfectamen­te limpios;
• prepare los alimentos en porciones pe­queñas para que se congelen de mane­ra rápida y total, así como para poder descongelar posteriormente sólo las cantidades necesarias;
• envuelva los alimentos en papel de alu­minio o polietileno y compruebe que los envoltorios quedan herméticamente cerrados;
• no permita que alimentos frescos y sin congelar entren en contacto con ali­mentos ya congelados, para evitar el aumento de temperatura de los segun­dos;
• los alimentos magros se congelan me­jor que los grasos; la sal reduce el tiem­po de almacenamiento de los alimen­tos;
• el hielo, si se consume inmediatamente después de retirarlo del compartimento congelador, puede provocar quemadu­ras por congelación en la piel;
Page 73
• es recomendable etiquetar cada pa­quete con la fecha de congelación para controlar el tiempo que permanecen al­macenados.
CONSEJOS PARA EL ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS
Para obtener el máximo rendimiento de este aparato, deberá:
• comprobar que el comerciante ha man­tenido los productos congelados co­rrectamente almacenados;
• procurar que los alimentos congelados pasen de la tienda al congelador en el menor tiempo posible;
• evitar la apertura frecuente de la puerta o dejarla abierta más del tiempo estric­tamente necesario;
• los alimentos descongelados se dete­rioran con rapidez y no pueden conge­larse de nuevo;
• no supere el tiempo de almacenamien­to indicado por el fabricante de los ali­mentos.
ESPAÑOL
73
Page 74
www.aeg.com
74
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
LIMPIEZA DE LAS PARTES INTERNAS
Antes del empleo limpiar todas las partes internas con agua tibia y jabón neutro, a fin de eliminar el característico olor de nuevo y secarlas luego cuidadosamente.
No utilice detergentes ni polvos abrasivos, ya que podrían dañar el acabado
PRECAUCIÓN
Antes de realizar tareas de mante­nimiento, desenchufe el aparato.
Este equipo contiene hidrocarbu­ros en la unidad de refrigeración; por tanto, el mantenimiento y la recarga deben estar a cargo ex­clusivamente de técnicos autoriza­dos.
LIMPIEZA PERIÓDICA
El equipo debe limpiarse de manera habi­tual:
• Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro.
• Revise y limpie periódicamente las jun­tas de la puerta para mantenerlas lim­pias y sin restos.
• Aclare y seque a fondo. No mueva, dañe ni tire de los con-
ductos o cables del interior del ar­mario. No utilice detergentes, polvos abrasivos, productos de limpieza perfumados ni cera para limpiar el interior, ya que dañarán la superfi­cie y dejarán un fuerte olor.
Limpie el condensador (rejilla negra) y el compresor de la parte posterior del apa­rato con un cepillo. Esa operación mejo­rará el rendimiento del aparato y reducirá el consumo eléctrico.
Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración.
Muchas marcas de limpiadores de super­ficies de cocina contienen químicos que pueden atacar o dañar los plásticos del aparato. Por tal razón, se recomienda que el exterior del aparato se limpie sólo con agua templada a la que se añadirá un po­co de líquido lavavajillas. Después de la limpieza, vuelva a conectar el aparato a la toma de red.
DESCONGELACIÓN DEL FRIGORÍFICO
La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la des­congelación se descarga por un canal ha­cia un recipiente especial situado en la parte posterior del aparato, sobre el mo­tor compresor, desde donde se evapora. Es importante limpiar periódicamente el orificio de salida del agua de descongela­ción situado en la mitad del canal del compartimento frigorífico para evitar que el agua se desborde y caiga sobre los ali­mentos del interior. Utilice el limpiador especial suministrado, que hallará ya colo­cado en el orificio de desagüe.
Page 75
DESCONGELACIÓN DEL CONGELADOR
Siempre se forma un poco de escarcha en los estantes del congelador y en torno al compartimento superior. Descongele el congelador sólo cuando la capa de escarcha alcance un grosor de unos 3 a 5 mm.
Para eliminar la escarcha, siga estos pasos:
• retire el enchufe de la toma de corrien­te o apague el aparato
• retire los alimentos congelados, envuél­valos en varias hojas de papel de perió­dico y colóquelos en un sitio fresco
• retire los cajones del congelador
• coloque material aislante alrededor de los cajones, por ejemplo, mantas o pe­riódicos.
Para acelerar la descongelación puede colocar recipientes con agua caliente (no hirviendo) en el interior del congelador
• Afloje el canal de drenaje de su posi­ción de reposo, empújelo como indica la ilustración y colóquelo en el cajón in­ferior del congelador, donde se pueda acumular el agua
• Quite el hielo raspándolo suavemente a medida que se derrita. Utilice un raspa­dor de madera o plástico
• Cuando se haya derretido todo el hielo, limpie y seque el interior del armario congelador y vuelva a colocar en su lu­gar el canal de desagüe.
• Conecte el armario y vuelva a introducir los alimentos congelados.
Se recomienda hacer funcionar el apa­rato en la posición máxima del control del termostato durante algunas horas, para que pueda alcanzar la temperatu­ra de almacenamiento adecuada en el menor tiempo posible.
ESPAÑOL
No utilice herramientas metálicas afiladas para raspar la escarcha del evaporador, ya que podría da­ñarlo. No utilice dispositivos me­cánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de desconge­lación, excepto los recomendados por el fabricante. El aumento de la temperatura de los paquetes de alimentos congelados durante la descongelación puede acortar su tiempo de almacenamiento.
75
Page 76
www.aeg.com
76
QUÉ HACER SI…
PRECAUCIÓN
Desenchufe el aparato antes de realizar cualquier reparación. Las medidas de resolución de problemas que no se indican en este manual deben dejarse en manos de un electricista o profe­sional cualificado y competente.
Se oyen sonidos durante el fun­cionamiento normal (compresor, circulación de refrigerante).
Problema Causa posible Solución El aparato hace rui-
do.
El aparato no está bien apoyado en el suelo.
Compruebe que los sopor­tes del aparato descansan sobre una superficie esta­ble (las cuatro patas deben estar bien apoyadas en el suelo).
El compresor funcio­na continuamente.
Puede que el ajuste del re­gulador de temperatura
Seleccione una temperatu­ra más alta.
sea incorrecto.
La puerta no está bien ce-
rrada.
La puerta se ha abierto
con excesiva frecuencia.
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
No mantenga abierta la puerta más tiempo del ne­cesario.
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
La temperatura ambiente
es demasiado alta.
La función FROSTMATIC
se activa.
La función COOLMATIC
se activa.
El agua fluye por la placa posterior del frigorífico.
Durante el proceso de descongelación automáti­ca, el hielo se descongela
Reduzca la temperatura ambiente.
Consulte la sección "Fun­ción FROSTMATIC".
Consulte la sección "Fun­ción COOLMATIC".
Esto es normal.
en la placa posterior.
El agua fluye al inte­rior del frigorífico.
Los alimentos impiden
El agua fluye hacia el suelo.
La salida de agua está obstruida.
que el agua fluya al colec­tor.
El agua de la descongela­ción no fluye hacia la ban­deja de evaporación situa-
Limpie la salida de agua.
Asegúrese de que los ali­mentos no entran en con­tacto con la placa posterior.
Fije la salida de agua de descongelación a la bande­ja de evaporación.
da sobre el compresor.
Page 77
ESPAÑOL
Problema Causa posible Solución Hay demasiada escar-
cha.
La puerta no está bien ce-
La temperatura del frigorí-
La temperatura del aparato es demasia-
Los productos no están bien envueltos.
rrada.
fico es demasiado baja. La puerta no está bien ce-
rrada.
Envuelva mejor los produc­tos.
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
Seleccione una temperatu­ra más alta.
Consulte la sección "Cierre de la puerta".
do alta.
La temperatura de los ali-
mentos es demasiado alta.
Deje que la temperatura de los alimentos descienda a la temperatura ambiente antes de guardarlos.
Se han guardado muchos
alimentos al mismo tiem-
Guarde menos productos al mismo tiempo.
po.
La temperatura del frigorífico es dema­siado alta.
La temperatura del congelador es dema­siado alta.
El aparato no funcio-
No hay circulación de aire frío en el aparato.
Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato.
Los alimentos están dema­siado juntos.
Disponga los alimentos de modo que el aire frío pueda circular entre ellos.
El aparato está apagado. Encienda el aparato.
na.
El aparato no está correc-
tamente enchufado a la toma de corriente.
El aparato no recibe sumi-
nistro eléctrico. No hay tensión en la toma de co­rriente.
La bombilla no fun­ciona.
"dEMo" aparece en la pantalla.
La bombilla está en espe­ra.
El aparato está en modo de demostración.
Enchufe el aparato correc­tamente a la toma de co­rriente.
Enchufe un aparato eléctri­co diferente a la toma de corriente. Llame a un elec­tricista cualificado.
Cierre y abra la puerta.
Mantenga pulsada aproxi­madamente 10 s la tecla OK pues se escucha un lar­go sonido del zumbador y la pantalla se apaga breve­mente: el aparato empieza a funcionar con normalidad.
Si los consejos anteriores no ofrecen resultados, llame al centro de servicio técnico más cercano.
2.
CIERRE DE LA PUERTA
1.
Limpie las juntas de la puerta.
Si es necesario, ajuste la puerta. Con­sulte "Instalación".
77
Page 78
www.aeg.com
78
3.
Si es necesario, cambie las juntas de­fectuosas. Póngase en contacto con el servicio técnico.
CAMBIO DE LA BOMBILLA
El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. El dispositivo de iluminación sólo debe ser sustituido por el servicio técnico. Pón­gase en contacto con el servicio técnico.
Page 79
INSTALACIÓN
ESPAÑOL
79
ADVERTENCIA
Lea atentamente la "Información sobre seguridad" para garantizar su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodo­méstico antes de instalar el elec­trodoméstico.
COLOCACIÓN
Instale el aparato en un punto en el que la temperatura ambiente se corresponda con la clase climática indicada en la placa de datos técnicos del aparato:
UBICACIÓN
100 mm
min
A
20 mm
B
Clase
Temperatura ambiente climáti­ca
SN +10°C a + 32°C N +16°C a + 32°C ST +16°C a + 38°C T +16°C a + 43°C
Instale el aparato alejado de fuentes de calor, como radiadores, calderas, luz solar directa, etc. Asegúrese también de que el aire pueda circular sin obstáculos por la parte trasera del aparato. Para garantizar un rendimiento óptimo, si el aparato se coloca debajo de un mueble de cocina instalado en la pared, deje una distancia mínima de 100 mm entre la parte superior del aparato y el mueble de pared. No obstante, lo ideal sería que el aparato no se colocara debajo de ningún mueble ins­talado en la pared. La base del aparato está provista de una o varias patas ajusta­bles para garantizar un nivelado correcto del mismo.
ADVERTENCIA
Puede que en algún momento sea necesario desenchufar el aparato de la toma de corriente; por lo tanto, el enchufe debe ser fácil­mente accesible tras la instalación del aparato.
Page 80
www.aeg.com
80
SEPARADORES TRASEROS
2
1
4
3
CONEXIÓN ELÉCTRICA
Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia que apare­cen en la placa de datos técnicos se co­rresponden con el suministro de la vivien­da. El aparato debe tener conexión a tierra. El enchufe del cable de alimentación se su­ministra con un contacto para tal fin. Si la
NIVELACIÓN
Encontrará los dos separadores en la bol­sa que contiene la documentación. Siga estos pasos para colocar los separa­dores:
1.
Afloje el tornillo.
2.
Encaje el separador debajo del torni­llo.
3.
Gire el separador a la posición dere­cha.
4.
Apriete de nuevo los tornillos.
toma de red de la vivienda carece de co­nexión a tierra, conecte el aparato a una toma de tierra conforme con la normativa, después de consultar a un electricista profesional. El fabricante rechaza toda responsabili­dad si no se toman las precauciones antes indicadas. Este aparato es conforme con las directi­vas de la CEE.
Al colocar el aparato compruebe que queda nivelado. Esto se puede conseguir utilizando las dos patas ajustables de la parte inferior delantera.
Page 81
CAMBIO DEL SENTIDO DE APERTURA DE LA PUERTA
ESPAÑOL
81
A
B
E
F
DC
A
ADVERTENCIA
Desenchufe siempre el electrodo­méstico antes de llevar a cabo cualquier operación.
Los procedimientos que se indi­can a continuación requieren la ayuda de otra persona que sujete bien las puertas del aparato du­rante todo el proceso.
• Abra la puerta. Desatornille la bisagra intermedia (B). Retire el separador de plástico (A).
• Extraiga el separador (F) y colóquelo en el otro lado del pivote de la bisagra (E).
• Retire las puertas.
• Extraiga el pasador de la tapa izquierda de la bisagra intermedia (C, D) y coló­quelo en el otro lado.
• Introduzca el pasador de la bisagra in­termedia (E) en el orificio izquierdo de la puerta inferior.
• Utilice una herramienta para retirar la cubierta (A). Desatornille el pivote de la bisagra inferior (B) y el separador (C), y colóquelos en el lado contrario.
• Vuelva a introducir la cubierta (A) en el lado contrario.
B
C
• Extraiga las tapas (B). Retire los pasado­res de la tapa (A).
• Desatornille las manillas (C) y fíjelas al
B
lado contrario.
• Vuelva a introducir los pasadores de la tapa (A) en el lado contrario.
C
A
Page 82
www.aeg.com
82
12
1
2
34
2
1
• Utilice una herramienta para retirar la cubierta. (1).
• Desatornille el pivote de la bisagra su­perior (2) y colóquelo en el lado contra­rio.
• Vuelva a atornillar la bisagra superior.
• Encaje la puerta superior en el pivote de la puerta superior.
• Vuelva a colocar la puerta superior en el pivote de la bisagra intermedia (3) e incline ligeramente las dos puertas.
• Vuelva a atornillar la bisagra interme­dia. No olvide colocar el separador de plástico.
Finalmente, compruebe que:
• Todos los tornillos están apretados.
• La junta magnética se adhiere al mue­ble.
• La puerta abre y cierra correctamente.
Es posible que la junta no encaje a la per­fección en el mueble si la temperatura ambiente es baja (es decir, en invierno). En tal caso, espere hasta que la junta se fije al mueble de forma natural. Si prefiere no realizar los procedimientos anteriores, póngase en contacto con el centro de servicio técnico más próximo. El personal del centro de servicio técnico cambiará el sentido de apertura de las puertas con gastos a su cargo.
DATOS TÉCNICOS
Medidas Altura 1850 mm Anchura 595 mm Profundidad 660 mm Tiempo de estabilización 20 h Tensión 230 - 240 V Frecuencia 50 Hz
La información técnica se encuentra en la placa de características, situada en el lado interior izquierdo del aparato, y en la eti­queta de consumo energético.
Page 83
RUIDOS
Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante).
SSSRRR!
HISSS!
ESPAÑOL
CLICK!
BRRR!
83
OK
CLICK!
BRRR!
CRACK!
BLUBB!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
BLUBB!
Page 84
www.aeg.com
84
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
CRACK!
SSSRRR!
CRACK!
Page 85
ESPAÑOL
85
Page 86
www.aeg.com
86
Page 87
ESPAÑOL
87
Page 88
www.aeg.com/shop 280150118-A-032012
Loading...