11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI.............................................................17
12. PULIZIA E CURA............................................................................................18
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI.....................................................................22
14. DATI TECNICI................................................................................................ 24
PENSATI PER VOI
Grazie per aver acquistato un'apparecchiatura Electrolux. Avete scelto un
prodotto che ha alle spalle decenni di esperienza professionale e innovazione.
Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando a voi. Quindi, in qualsiasi
momento desiderate utilizzarlo, potete esser certi di ottenere sempre i migliori
risultati.
Benvenuti in Electrolux.
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.registerelectrolux.com
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra
apparecchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E MANUTENZIONE
Consigliamo sempre l’impiego di ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di Assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei
seguenti dati: Modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta dei dati.
Avvertenza/Attenzione - Importanti Informazioni per la sicurezza
Informazioni e suggerimenti generali
Informazioni sull'ambiente
Con riserva di modifiche.
1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di
installare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non
è responsabile se un'installazione ed un uso non
corretto dell'apparecchiatura provocano lesioni e danni.
Tenere sempre le istruzioni a portata di mano come
riferimento futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone
vulnerabili
• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini
a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità
fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o
conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente
se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso
dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi
coinvolti.
• Non consentire ai bambini di giocare con
l'apparecchiatura.
• Tenere lontani i bambini al di sotto dei 3 anni se non
costantemente supervisionati.
• Tenere i materiali di imballaggio al di fuori della
portata dei bambini.
• Tenere i detersivi fuori dalla portata dei bambini.
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dalla
porta dell'apparecchiatura quando è aperta.
• La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono
essere eseguiti dai bambini senza supervisione.
ITALIANO3
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
• Non apportare modifiche alle specifiche di questa
apparecchiatura.
• Rispettare il volume di carico massimo di 6 kg
(consultare il capitolo “Tabella dei programmi”).
• La pressione d'esercizio dell'acqua (minima e
massima) deve essere compresa tra 0,5 bar (0,05
MPa) e 8 bar (0,8 MPa).
www.electrolux.com4
• Le aperture di ventilazione alla base (ove previste)
non devono essere ostruite da un tappeto.
• L'apparecchiatura deve essere collegata
correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti.
I tubi usati non devono essere riutilizzati.
• Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve
essere sostituito dal produttore, da un tecnico
autorizzato o da una persona qualificata per evitare
situazioni di pericolo.
• Prima di eseguire qualunque intervento di
manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre
la spina dalla presa.
• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire
l'apparecchiatura.
• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e
morbido. Utilizzare solo detergenti neutri. Non usare
prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od
oggetti metallici.
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA
2.1 Installazione
• Togliere tutto l'imballaggio e i bulloni
per il trasporto.
• Conservare i bulloni per il trasporto.
Prima di spostare nuovamente
l'apparecchiatura, bloccare il cesto.
• Prestare sempre attenzione in fase di
spostamento dell'apparecchiatura,
dato che è molto pesante. Indossare
sempre guanti di sicurezza.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se è danneggiata.
• Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
• Non installare o utilizzare
l'apparecchiatura se la temperatura è
inferiore a 0°C o in posizione esposta
alle intemperie.
• Accertarsi che il pavimento dove
viene appoggiata l'apparecchiatura
sia piano, stabile, resistente al calore
e pulito.
• Accertarsi che l'aria circoli
liberamente tra l'apparecchiatura e il
pavimento.
• Regolare i piedini per disporre dello
spazio necessario tra
l'apparecchiatura e la moquette.
• Non installare l'apparecchiatura in un
punto dove non è possibile aprire
completamente la porta.
2.2 Collegamento elettrico
• L'apparecchiatura deve disporre di
una messa a terra.
• Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione
correttamente installata.
• Verificare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso
contrario, contattare un elettricista.
• Non utilizzare prese multiple e
prolunghe.
• Accertarsi di non danneggiare la
spina e il cavo. Qualora il cavo
elettrico debba essere sostituito,
l’intervento dovrà essere effettuato dal
nostro Centro di Assistenza
autorizzato.
• Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine
dell'installazione. Verificare che la
spina di alimentazione rimanga
accessibile dopo l'installazione.
• Non toccare il cavo di alimentazione o
la spina di alimentazione con la mani
bagnate.
• Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
• Solo per il Regno Unito e l'Irlanda:
L'apparecchiatura è dotata di spina di
alimentazione da 13 amp. Se si
rendesse necessario cambiare il
fusibile della spina di alimentazione,
utilizzarne uno da 13 amp ASTA (BS
1362).
• Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
2.3 Collegamento dell’acqua
• Accertarsi di non danneggiare i tubi di
carico e scarico dell'acqua.
• Prima di collegare l’apparecchiatura a
tubazioni nuove o non utilizzate per
un lungo periodo, far scorrere l’acqua
finché non è limpida.
• La prima volta che si usa
l’apparecchiatura, accertarsi che non
vi siano perdite.
2.4 Utilizzo
ATTENZIONE!
Vi è il rischio di lesioni,
scosse elettriche, incendio,
scottature o di danni
all'apparecchiatura.
ITALIANO5
• Osservare le istruzioni di sicurezza
riportate sulla confezione del
detersivo.
• Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali infiammabili, né oggetti
facilmente incendiabili
sull'apparecchiatura, al suo interno o
nelle immediate vicinanze.
• Accertarsi di rimuovere tutti gli oggetti
metallici dalla biancheria.
• Non collocare un contenitore sotto
l'apparecchiatura per raccogliere
possibili perdite. Contattare il Centro
di Assistenza autorizzato per sapere
quali accessori si possono utilizzare.
• Non toccare il vetro dell'oblò quando
è in corso un programma. Il vetro
potrebbe essere caldo.
2.5 Assistenza Tecnica
• Per riparare l'apparecchiatura
contattare il Centro di Assistenza
Autorizzato.
• Utilizzare esclusivamente ricambi
originali.
2.6 Smaltimento
ATTENZIONE!
Rischio di lesioni o
soffocamento.
• Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
• Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
• Rimuovere il blocco porta per evitare
che bambini e animali domestici
rimangano chiusi all'interno
dell'apparecchiatura.
• Utilizzare l’apparecchiatura
esclusivamente in un ambiente
domestico.
123
4
5
6
7
Partenza
Ritardata
Stiro
Facile
Extra
Risciacquo
Pre-
lavaggio
Avvio/Pausa
Time Manager
Temperatura
Centrifuga
20°
90°
40°
30°
600
60°
800
1000
400
Seta
Cotoni Eco
Cotoni
Tende
Risciacquo
Centrifuga
Scarico
Jeans
Sintetici
Delicati
Camicie
Sport
Piumini
1423
910
7
6
8
5
www.electrolux.com6
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica dell'apparecchiatura
1
2
3
4
5
6
7
4. PANNELLO DEI COMANDI
4.1 Descrizione del pannello dei comandi
Piano di lavoro
Contenitore del detersivo
Pannello dei comandi
Maniglia della porta
Filtro della pompa di scarico
Targhetta dei dati
Piedini per mettere a livello
l’apparecchiatura
Selettore dei programmi
1
Pulsante touch riduzione centrifuga
2
(Centrifuga)
Pulsante touch temperatura
3
(Temperatura
Display
4
Pulsante touch Prelavaggio
5
(Prelavaggio)
Pulsante touch Partenza ritardata
6
(Partenza Ritardata)
Pulsante touch Extra Risciacquo
• Codici allarme. Fare riferimento al
capitolo "Risoluzione dei
problemi" per la relativa
descrizione.
• Livello del Time Manager .
B) Spia della Partenza ritardata.
C) Spia Sicurezza bambino.
D) Spia Oblò bloccato.
• Se accesa, non è possibile aprire
l’oblò.
• Se spenta, è possibile aprire
l’oblò.
• Se lampeggia, non è possibile
aprire l’oblò. Attendere alcuni
minuti fino allo spegnimento della
spia.
E) Spie della fase di lavaggio.
•: fase di lavaggio
•: fase di risciacquo
: fase di centrifuga
•
5. PROGRAMMI
5.1 Tabella dei programmi
Programma
Intervallo di
temperature
Programmi di lavaggio
Cotoni
90°C - A freddo
Cotoni Eco
60°C - 40°C
1)
Carico massi‐
mo
Velocità mas‐
sima di centri‐
fuga
6 kg
1000 giri/minu‐
to
6 kg
1000 giri/minu‐
to
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Cotone bianco e colorato. Sporco normale e
leggero.
Cotone bianco e colorato. Sporco normale. Il
consumo di energia si riduce e la durata del pro‐
gramma di lavaggio viene allungata.
www.electrolux.com8
Programma
Intervallo di
temperature
Sintetici
60°C - A freddo
Delicati
40°C - A freddo
Lana/A mano
40°C - A freddo
Seta
30°C
Piumini
60°C - 30°C
Risciacquo
A freddo
Scarico
Centrifuga
Jeans
60°C - A freddo
Tende
40°C - A freddo
Sport
30°C
Carico massi‐
mo
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
Velocità mas‐
sima di centri‐
fuga
3 kg
1000 giri/minu‐
Capi in tessuti sintetici o misti. Sporco nor‐
male.
to
3 kg
1000 giri/minu‐
Tessuti delicati quali capi acrilici, in viscosa e
poliestere. Sporco normale.
to
1 kg
1000 giri/minu‐
to
1 kg
800 giri/minuto
2 kg
800 giri/minuto
Indumenti di lana lavabili a macchina, a mano
e tessuti delicati che riportano sull'etichetta il
simbolo di "lavaggio a mano".
2)
Programma speciale per capi in seta e sintetici
misti.
Programma di lavaggio speciale per singoli piu‐
mini, coperte in tessuto sintetico, copriletto,
ecc.
6 kg
1000 giri/minu‐
Per risciacquare e centrifugare la biancheria.
Tutti i tessuti.
to
6 kgPer scaricare l'acqua dal cesto. Tutti i tessuti.
6 kg
1000 giri/minu‐
Per centrifugare la biancheria e scaricare l'acqua
nel cesto. Tutti i tessuti.
to
6 kg
Capi in jeans e jersey. Anche per capi scuri.
1000 giri/minu‐
to
1 kg
800 giri/minuto
2 kg
800 giri/minuto
Programma speciale per tende. La fase di prela‐
vaggio si attiva automaticamente.
3)
Capi sintetici e delicati. Capi leggermente
sporchi o da rinfrescare.
ITALIANO9
Programma
Intervallo di
temperature
Carico massi‐
mo
Velocità mas‐
Descrizione programma
(Tipo di carico e grado di sporco)
sima di centri‐
fuga
Camicie
1 kg
800 giri/minuto
Capi in tessuti sintetici e misti. Sporco leggero
e capi da rinfrescare. Per 5 - 6 camicie.
30°C
1)
Programmi standard per i valori di consumo dell'etichetta energetica. Conforme‐
mente alla normativa 1061/2010, questi programmi sono rispettivamente il "Programma co‐
tone standard a 60°C" e il "Programma cotone standard a 40°C". Si tratta dei programmi più
efficienti in termini di consumo combinato di energia ed acqua per il lavaggio della bianche‐
ria in cotone con un livello di sporco normale.
La temperatura dell'acqua della fase di lavaggio può essere leggermente di‐
versa da quella indicata per il programma selezionato.
2)
Durante questo ciclo il cesto ruota lentamente per garantire un lavaggio delicato. Può
sembrare che il cesto non ruoti in modo appropriato o non ruoti affatto. Non si tratta di
un’anomalia.
3)
Non utilizzare il detersivo nella fase di prelavaggio se si desidera risciacquare solo con
acqua.
Compatibilità opzioni programma
Programma
Cotoni
Cotoni Eco
■■■■■■■
■■■■■■
Sintetici
Delicati
Lana/A mano
Seta
Piumini
Risciacquo
Scarico
Centrifuga
Jeans
Tende
Sport
■■■■■■■
■■■■■■
■■■■
■■■
■■
■■■■■
■■
■■■■■■
■■■■■
■■■
www.electrolux.com10
Programma
Camicie
■■■
5.2 Woolmark Apparel Care Blu
Il lavaggio lana di questa
apparecchiatura è stato approvato dalla
6. VALORI DI CONSUMO
I dati di questa tabella sono indicativi. I dati possono essere influenzati
da diversi fattori: la quantità e il tipo di biancheria, la temperatura dell'ac‐
qua e dell'ambiente.
ProgrammiCarico
Cotoni 60°C61.266018360
Cotoni 40°C60.836016560
Sintetici 40°C30.635511937
Delicati 40°C30.50454937
Lana/A mano
2)
30°C
Programmi cotone standard
Cotone standard
60°C
Cotone standard
60°C
(kg)
10.45596932
60.764620260
30.593917060
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
Woolmark Company per lavare
indumenti di lana con etichetta riportante
la dicitura “lavaggio a mano” a
condizione che i capi vengano lavati
seguendo le istruzioni riportate dal
produttore della lavabiancheria. Per
ulteriori istruzioni sull'asciugatura e sulla
biancheria fare riferimento all'etichetta.
M1459
Nel Regno Unito, Eire, Hong Kong e
India, il simbolo Woolmark è un marchio
di certificazione.
Consumo
d'acqua (li‐
tri)
Durata in‐
dicativa
del pro‐
gramma
(minuti)
Umidità re‐
sidua (%)
1)
ITALIANO11
ProgrammiCarico
Cotone standard
40°C
1)
Al termine della fase di centrifuga.
2)
Non disponibile per alcuni modelli.
Le informazioni riportate nel grafico qui sopra sono conformi alla direttiva della Com‐
missione Europea 1015/2010 che implementa la direttiva 2009/125/CE.
7. OPZIONI
7.1 Temperatura
Impostare questa opzione per modificare
la temperatura predefinita.
Spia
L'indicatore della temperatura impostata
si accende.
7.2 Centrifuga
Questa opzione consente di modificare
la velocità di centrifuga predefinita.
La spia della velocità impostata si
accende.
Opzioni centrifuga aggiuntive:
No centrifuga finale
• Impostare questa opzione per
• La spia corrispondente si accende.
• Impostare questa opzione per tessuti
• La fase di risciacquo utilizza più
Stop acqua in vasca
• Impostare questa opzione per evitare
• La spia corrispondente si accende.
= acqua fredda.
disattivare tutte le fasi di centrifuga. È
disponibile solo la fase di scarico.
molto delicati.
acqua per alcuni programmi di
lavaggio.
che la biancheria si sgualcisca.
(kg)
Modalità Spento (W)Modalità Acceso (W)
0,480,48
Consumo
di energia
elettrica
(kWh)
30.484016960
Consumo
d'acqua (li‐
tri)
• Al termine del programma è presente
dell’acqua nel cesto.
• Il cesto ruota regolarmente in modo
da non sgualcire la biancheria.
• L'oblò resta bloccato. Prima di aprire
l'oblò si deve scaricare l'acqua.
Durata in‐
dicativa
del pro‐
gramma
(minuti)
Per scaricare l'acqua fare
riferimento al capitolo "Al
termine del programma".
Umidità re‐
sidua (%)
7.3 Prelavaggio
Questa opzione consente di aggiungere
una fase di prelavaggio ad un
programma di lavaggio.
Utilizzare questa opzione per capi molto
sporchi.
Quando si imposta questa opzione, la
durata del programma aumenta.
La spia corrispondente si accende.
7.4 Partenza Ritardata
Questa opzione consente di ritardare
l'avvio del programma da 30 minuti a 20
ore.
Il display mostra la spia corrispondente.
1)
www.electrolux.com12
7.5 Extra Risciacquo
Questa opzione consente di aggiungere
dei risciacqui ad un programma di
lavaggio.
Usare questa opzione per le persone
allergiche ai detersivi e nelle zone in cui
l'acqua è dolce.
La spia corrispondente si accende.
7.6 Stiro Facile
L'apparecchiatura lava delicatamente e
centrifuga la biancheria per evitare
sgualciture.
L'apparecchiatura riduce la velocità di
centrifuga, utilizza più acqua ed adatta la
durata del programma al tipo di
biancheria.
La spia corrispondente si accende.
7.7 Time Manager
Quando si imposta un programma di
lavaggio, il display mostra la durata
predefinita.
8. IMPOSTAZIONI
8.1 Sicurezza bambino
Questa opzione consente di evitare che i
bambini possano giocare con il pannello
dei comandi.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente
finché la spia si accende/spegne.
Attivazione dell'opzione:
• Dopo aver premuto , le opzioni e il
selettore dei programmi si bloccano.
• Prima di premere il tasto
possibile avviare l'apparecchiatura.
8.2 Extra Risciacquo
permanente
Questa opzione permette di impostare in
modo permanente un Extra Risciacquo
quando si imposta un nuovo programma.
e
, non è
Premere o per ridurre o
aumentare la durata del programma.
Il Time Manager è disponibile solo coi
programmi della tabella.
spia
2)
3)
1)
Se disponibile.
2)
Più breve: per rinfrescare la biancheria.
3)
Più lungo: L'aumento graduale della du‐
rata del programma riduce il consumo di
energia. La fase di riscaldamento ottimizza‐
ta permette di risparmiare energia e, la du‐
rata più lunga garantisce gli stessi risultati
di lavaggio (soprattutto in caso di sporco
normale).
4)
Durata predefinita per tutti i programmi.
• Per attivare/disattivare questa
opzione, premere
contemporaneamente e finché
la spia si accende/spegne.
■
■■■■■■
■
■4)■4)■4)■4)■4)■
■■■■
■■■■
1)
4)
8.3 Segnali acustici
Viene emesso un segnale acustico
quando:
• Al termine del programma di lavaggio.
• Se l'apparecchiatura presenta un
problema.
Per disattivare/attivare i segnali
acustici, premere contemporaneamente
e per 6 secondi.
Se si disattivano i segnali
acustici, gli stessi
continueranno a funzionare
in caso di malfunzionamento
dell'apparecchiatura.
1)
9. PREPARAZIONE AL PRIMO UTILIZZO
2
1
ITALIANO13
1. Versare 2 litri d'acqua nella vaschetta
del detersivo per la fase di lavaggio.
Ciò attiva il sistema di scarico.
2. Mettere una piccola quantità di
detersivo nella vaschetta per la fase
di lavaggio.
3. Impostare e avviare un programma
per il cotone alla massima
temperatura senza carico.
10. UTILIZZO QUOTIDIANO
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
10.1 Caricare la biancheria
1. Aprire l'oblò
2. Mettere la biancheria nel cesto, un
capo per volta.
3. Scuotere i capi prima di introdurli
nell'apparecchiatura.
Accertarsi di non mettere troppa
biancheria nel cesto.
4. Chiudere l'oblò.
In questo modo si rimuoveranno
eventuali residui di lavorazione dal cesto
e dalla vasca.
2. Chiudere delicatamente il cassetto
del detersivo
10.3 Vaschette del detersivo
AVVERTENZA!
Utilizzare solo detersivi
specifici per lavabiancheria.
Osservare sempre le
istruzioni riportate sulle
confezioni dei detersivi.
1Vaschetta del detersivo dedica‐
AVVERTENZA!
Assicurarsi che non vi sia della
biancheria tra la guarnizione e l'oblò.
Sussiste il rischio di perdite di acqua o di
arrecare danno alla biancheria.
2Vaschetta del detersivo per la
10.2 Uso di detersivi ed additivi
1. Dosare il detersivo e l'ammorbidente.
to alla fase di prelavaggio o
ammollo (se disponibile). Ag‐
giungere il detersivo per il prel‐
avaggio e l'ammollo prima che
inizi il programma.
fase di lavaggio. Se si utilizza
un detersivo liquido, versarlo
immediatamente prima di av‐
viare il programma.
A
B
www.electrolux.com14
Vaschetta degli additivi liquidi
(ammorbidente, inamidante).
Introdurre il prodotto nella va‐
schetta prima di avviare il pro‐
gramma.
1. 2.
10.4 Detersivo liquido o in
polvere
3.
• Posizione A per il detersivo in polvere (impostazione dalla fabbrica).
• Posizione B per il detersivo liquido.
Con il detersivo liquido:
• Non utilizzare detersivi in gel o densi.
• Non versare il liquido oltre il livello massimo.
• Non impostare la fase di prelavaggio.
• Non impostare la partenza ritardata.
10.5 Impostazione di un
programma
1. Ruotare il selettore dei programmi e
impostare il programma:
• La spia
• Il display mostra il livello del Time
Manager, la durata del
programma e le spie delle fasi del
programma.
2. Se necessario, modificare la
temperatura e la velocità di
lampeggia.
4.
centrifuga o aggiungere le opzioni
disponibili. Quando si attiva
un'opzione, la spia dell'opzione
impostata si accende.
Nel caso di errori
nell'impostazione, il display
mostra il messaggio .
ITALIANO15
10.6 Avvio del programma
senza partenza ritardata
Premere .
• La spia smette di lampeggiare
e rimane accesa.
• La spia inizia a lampeggiare
sul display.
• Il programma si avvia, l'oblò è
bloccato e il display visualizza la
spia
• Quando l'apparecchiatura carica
acqua, la pompa di scarico
rimane in funzione per breve
tempo.
.
Dopo circa 15 minuti
dall'avvio del programma:
• L'apparecchiatura regola
automaticamente la
durata del programma in
base al carico di
biancheria.
• Il display mostra il nuovo
valore.
10.7 Avvio del programma con
partenza ritardata
1. Premere ripetutamente finché il
display non mostra il ritardo che si
desidera impostare.
La spia corrispondente si accende sul
display.
2. Premere :
• L’apparecchiatura inizia il conto
alla rovescia.
• Appena è completato il conto alla
rovescia, il programma si avvia
automaticamente.
È possibile annullare o
modificare l’impostazione
della partenza ritardata
prima di premere . Per
annullare la partenza
ritardata:
• Premere per
mettere
l'apparecchiatura in
pausa.
• Premere finché il
display mostra
• Premere nuovamente
per avviare
immediatamente il
programma.
'.
10.8 Interruzione di un
programma e modifica delle
opzioni
È possibile modificare solo alcune
opzioni prima che si attivino.
1. Premere .
La spia lampeggia.
2. Modifica delle opzioni.
3. Premere nuovamente .
Il programma prosegue.
10.9 Annullamento di un
programma in corso
1. Portare il selettore dei programmi su
per annullare il programma e
disattivare l'apparecchiatura.
2. Ruotare nuovamente il selettore dei
programmi per attivare
l'apparecchiatura. A questo punto è
possibile impostare un nuovo
programma di lavaggio.
Prima di iniziare il nuovo
programma,
l'apparecchiatura potrebbe
scaricare l'acqua. In tal caso,
accertarsi che il detersivo sia
ancora nella vaschetta
corrispondente, in caso
contrario aggiungere di
nuovo il detersivo.
www.electrolux.com16
10.10 Apertura dell’oblò con la
partenza ritardata in funzione
Mentre la partenza ritardata è in corso,
l'oblò è bloccato e il display visualizza la
spia
1. Premere per mettere in pausa
2. Attendere finché la spia dell’oblò
3. Apire l'oblò.
4. Chiudere l'oblò.
5. Premere nuovamente .
La partenza ritardata prosegue.
.
l'apparecchiatura.
bloccato
si spegne.
10.11 Apertura dell’oblò con il
programma in corso
Durante lo svolgimento del programma,
l'oblò è bloccato e la spia accesa.
AVVERTENZA!
Se la temperatura e il livello
dell'acqua nel cesto sono
troppo elevati, non è
possibile aprire l’oblò.
1. Portare il selettore dei programmi
sulla posizione per disattivare
l'apparecchiatura.
2. Attendere qualche minuto, quindi
aprire l'oblò.
3. Chiudere l'oblò.
4. Impostare di nuovo il programma.
10.12 Al termine del
programma
• L'apparecchiatura si ferma
automaticamente.
• Se attivi, vengono emessi dei segnali
acustici.
• Il display si accende.
• La spia del tasto si spegne.
• La spia dell'oblò bloccato si
spegne.
• È possibile aprire l'oblò.
• Togliere la biancheria
dall'apparecchiatura. Assicurarsi che
il cesto sia vuoto.
• Chiudere il rubinetto dell'acqua.
• Portare il selettore dei programmi
sulla posizione per disattivare
l'apparecchiatura.
• Tenere l'oblò socchiuso per evitare
muffa e cattivi odori.
Il programma di lavaggio è terminato,
ma c'è acqua nel cesto:
• Il cesto ruota regolarmente in modo
da non sgualcire i tessuti.
• La spia dell'oblò bloccato è
accesa. La spia lampeggia. L'oblò
resta bloccato.
• Prima di aprire l'oblò si deve scaricare
l'acqua.
Per scaricare l'acqua:
1. Se necessario, ridurre la velocità di
centrifuga. Se si imposta
l'apparecchiatura esegue solo la fase
di scarico.
2. Premere . L'apparecchiatura
scarica l'acqua ed esegue la
centrifuga.
3. Al termine del programma, una volta
spenta la spia di oblò bloccato , è
possibile aprirlo.
4. Portare il selettore dei programmi
sulla posizione
l'apparecchiatura.
L'apparecchiatura scarica ed
esegue automaticamente la
centrifuga dopo circa 18 ore
(ad eccezione del
programma Lana).
per disattivare
,
10.13 Stand-by
Alcuni minuti dopo il termine del
programma di lavaggio, se
l'apparecchiatura non viene spenta si
attiva lo stato risparmio di energia.
Lo stato del risparmio di energia riduce il
consumo energetico quando
l'apparecchiatura è in stand-by.
• Tutte le spie e il display si spengono.
• La spia
• Premere una delle opzioni per
disattivare lo stato del risparmio di
energia.
lampeggia lentamente.
11. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI
ITALIANO17
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
11.1 Il carico di biancheria
• Suddividere la biancheria in: bianchi,
colorati, sintetici, delicati e lana.
• Seguire le istruzioni di lavaggio
riportate sulle etichette dei capi.
• Non lavare insieme capi bianchi e
colorati.
• Alcuni capi colorati possono scolorire
al primo lavaggio. Consigliamo di
lavarli separatamente le prime volte.
• Abbottonare le federe e chiudere
cerniere, ganci e bottoni. Chiudere le
cinture.
• Svuotare le tasche e distendere i capi.
• Rivoltare i tessuti multi-strato, i capi in
lana e quelli con immagini stampate.
• Rimuovere le macchie difficili.
• Lavare le macchie difficili con un
detersivo apposito.
• Fare attenzione alle tende. Togliere i
ganci o sistemare le tende in una
retina o federa.
• Non lavare capi senza orlo o strappati
all'interno dell'apparecchiatura.
Utilizzare una retina per lavare piccoli
capi e/o capi delicati (ad es. reggiseni
con ferretto, cinture, calze, ecc.).
• Un carico molto ridotto può causare
problemi di equilibrio durante la fase
di centrifuga. In tal caso, sistemare
manualmente i capi nella vasca e
riavviare la fase di centrifuga.
11.2 Macchie ostinate
Per alcune macchie, acqua e detersivo
non è sufficiente.
Consigliamo di rimuovere tali macchie
prima di mettere i capi
nell'apparecchiatura.
Sono disponibili degli smacchiatori
speciali. Usare uno smacchiatore
speciale adatto al tipo di macchia e
tessuto.
11.3 Detersivi e additivi
• Usare esclusivamente detersivi e
additivi adatti ai lavaggi in
lavabiancheria:
– detersivi in polvere per tutti i tipi di
tessuto,
– detersivi in polvere per tessuti
delicati (max. 40°C) e lana,
– detersivi liquidi, preferibilmente
per programmi di lavaggio a
bassa temperatura (60°C max.),
per tutti i tipi di tessuto o speciali
per la lana.
• Non mischiare tipi diversi di detersivi.
• Per motivi ecologici, non usare una
quantità di detersivo superiore a
quella corretta.
• Osservare le istruzioni riportate sulle
confezioni di tali prodotti.
• Usare i prodotti adatti al tipo e colore
di tessuto, alla temperatura del
programma e al livello di sporco.
• Se l'apparecchiatura non dispone di
contenitore del detersivo con lo
sportellino, aggiungere i detersivi
liquidi in un dosatore (fornito dal
produttore del detersivo).
11.4 Consigli ecologici
• Impostare un programma senza la
fase di prelavaggio per lavare la
biancheria normalmente sporca.
• Avviare un programma di lavaggio
con il carico massimo di biancheria.
• Se necessario, usare uno
smacchiatore quando si imposta un
programma a bassa temperatura.
• Per usare la quantità corretta di
detersivo, verificare la durezza
dell’acqua dell'impianto domestico
11.5 Durezza dell'acqua
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria. Nelle zone in cui l'acqua
è dolce non è necessario usare un
decalcificatore dell’acqua.
www.electrolux.com18
Per conoscere il livello di durezza
dell'acqua locale contattare l’ente
erogatore locale.
12. PULIZIA E CURA
Utilizzare la quantità corretta di
decalcificatore. Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni del prodotto.
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
12.1 Pulizia esterna
Pulire l'apparecchiatura esclusivamente
con acqua tiepida saponata. Asciugare
perfettamente tutte le superfici.
AVVERTENZA!
Non utilizzare alcol, solventi
o prodotti chimici.
12.2 Trattamento anticalcare
Se la durezza dell'acqua locale è alta o
moderata, consigliamo di usare un
decalcificatore dell’acqua per
lavabiancheria.
Controllare regolarmente il cesto per
evitare la formazione di calcare e
ruggine.
Per rimuovere particelle di ruggine
utilizzare solo prodotti per
lavabiancheria. Farlo separatamente dal
lavaggio.
Osservare le istruzioni
riportate sulle confezioni dei
prodotti.
12.3 Pulizia di mantenimento
Con i programmi a bassa temperatura è
possibile che parte del detersivo resti nel
cesto. Eseguire regolarmente una pulizia
di mantenimento. A tal fine:
• Togliere la biancheria dal cesto.
• Impostare il programma cotone con la
temperatura più alta con una piccola
quantità di detersivo.
12.4 Guarnizione dell'oblò
Controllare regolarmente la guarnizione
e rimuovere tutti gli oggetti presenti nella
parte interna.
12.5 Pulizia del contenitore del detersivo
1.2.
3.4.
5.6.
12.6 Pulizia del tubo di carico e del filtro della valvola
ITALIANO19
1.2.
www.electrolux.com20
3.4.
12.7 Pulizia del filtro di scarico
ATTENZIONE!
Non pulire il filtro di scarico
se l'acqua presente
nell'apparecchiatura è calda.
1.2.
3.4.
1
2
1
2
ITALIANO21
5.
7.8.
9.
6.
10.
12.8 Scarico di emergenza
In caso di guasto, l'apparecchiatura non
è in grado di scaricare l'acqua.
In tal caso, eseguire i punti da (1) a (9)
del capitolo "Pulizia del filtro di scarico".
Se necessario, pulire la pompa.
Quando si scarica l’acqua utilizzando la
procedura di scarico di emergenza, è
necessario attivare di nuovo il sistema di
scarico:
1. Quando si scarica l’acqua utilizzando
la procedura di scarico di
emergenza, è necessario attivare di
nuovo il sistema di scarico: Versare 2
litri d’acqua nello scomparto del
lavaggio principale del contenitore
del detersivo.
2. Avviare il programma per scaricare
l’acqua
www.electrolux.com22
12.9 Precauzioni antigelo
Se si installa l’apparecchiatura in un
luogo in cui la temperatura può scendere
al di sotto di 0°C, togliere l'acqua residua
dal tubo di carico dell'acqua e la pompa
di scarico.
1. Scollegare la spina dalla presa di
corrente.
2. Chiudere il rubinetto dell'acqua.
3. Sistemare le due estremità del tubo
di carico in un contenitore e lasciare
che l'acqua fluisca fuori dal tubo.
4. Svuotare la pompa di scarico. Fare
riferimento alla procedura per lo
scarico di emergenza.
5. Quando la pompa di scarico è vuota,
13. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
rimontare il tubo di carico.
ATTENZIONE!
Accertarsi che la
temperatura sia superiore a
0°C prima di utilizzare
nuovamente
l'apparecchiatura.
Il produttore declina ogni
responsabilità per danni
causati da basse
temperature.
ATTENZIONE!
Fare riferimento ai capitoli
sulla sicurezza.
13.1 Introduzione
L'apparecchiatura non si avvia o si
blocca durante il funzionamento.
Cercare dapprima di risolvere il problema
(fare riferimento alla tabella). Se ciò non
è possibile, contattare il Centro di
Assistenza Autorizzato.
In alcuni casi, sono emessi i segnali
acustici e il display mostra un codice
di allarme:
- L'apparecchiatura non carica
•
l'acqua in modo appropriato.
• - L'apparecchiatura non scarica
l'acqua.
• - La porta dell'apparecchiatura
è aperta o non è chiusa
correttamente. Controllare la porta!
• - La tensione è instabile.
Attendere che si stabilizzi.
- Nessuna comunicazione tra gli
•
elementi elettronici
dell'apparecchiatura. Spegnerla e
riaccenderla.
ATTENZIONE!
Spegnere l'apparecchiatura
prima di eseguire i controlli.
13.2 Possibili guasti
ProblemaPossibile soluzione
Il programma non si av‐
via.
Controllare che la porta sia chiusa.
Assicurarsi che il fusibile all'interno del quadro elettrico non
Assicurarsi di aver premuto il tasto Avvio/Pausa.
Se è stata impostata la Partenza ritardata, annullare l'im‐
Verificare che la spina sia collegata alla presa elettrica.
sia danneggiato.
postazione o attendere il termine del conto alla rovescia.
ITALIANO23
ProblemaPossibile soluzione
Disattivare la funzione Sicurezza bambini se attiva.
L'apparecchiatura non
Controllare che il rubinetto dell'acqua sia aperto.
carica l'acqua in modo
appropriato.
Controllare che la pressione dell'acqua di alimentazione
non sia troppo bassa. Per ottenere informazioni a questo
proposito, contattare l'ente erogatore locale.
Controllare che il rubinetto dell'acqua non sia ostruito.
Assicurarsi che il filtro del tubo di carico e il filtro della val‐
vola non siano ostruiti. Fare riferimento al capitolo "Pulizia
e cura".
Verificare che il tubo di carico non sia attorcigliato o piega‐
to.
Controllare che il collegamento del tubo di carico dell'acqua
sia stato eseguito correttamente.
L'apparecchiatura non
carica e scarica imme‐
Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizione corretta.
Il tubo potrebbe essere troppo basso.
diatamente l'acqua.
L'apparecchiatura non
Controllare che lo scarico del lavello non sia ostruito.
scarica l'acqua.
Verificare che il tubo di scarico non sia attorcigliato o pie‐
gato.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il
filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo 'Pulizia e
cura'.
Controllare che il raccordo del tubo di scarico sia stato ese‐
guito correttamente.
Impostare il programma di scarico se si seleziona un pro‐
gramma senza fase di scarico.
Impostare il programma di scarico se si sceglie un'opzione
che termina con l'acqua in vasca.
La fase di centrifuga
Impostare il programma di centrifuga.
non si avvia o il ciclo di
lavaggio dura più a lun‐
go del normale.
Controllare che il filtro di scarico non sia ostruito. Pulire il
filtro, se necessario. Fare riferimento al capitolo 'Pulizia e
cura'.
www.electrolux.com24
ProblemaPossibile soluzione
Sistemare manualmente i capi nella vasca e riavviare la
Presenza di acqua sul
pavimento.
Accertarsi che il tubo di scarico non sia danneggiato.
Assicurarsi di utilizzare il detersivo adeguato e la giusta
Non è possibile aprire
la porta dell'apparec‐
chiatura.
Impostare il programma di scarico o di centrifuga se è pre‐
L'apparecchiatura em‐
ette un rumore anoma‐
lo.
Assicurarsi che la confezione e/o i dadi per il trasporto sia‐
Aggiungere altri capi nel cesto. Il carico potrebbe essere in‐
I risultati del lavaggio
non sono soddisfacenti.
Utilizzare un prodotto speciale per eliminare le macchie dif‐
Accertarsi di impostare la temperatura corretta.
Ridurre il carico di biancheria.
Non è possibile impos‐
tare un'opzione.
fase di centrifuga. Il problema può essere legato a problemi
di sbilanciamento.
Assicurarsi che i raccordi dei tubi dell'acqua siano serrati e
non vi siano perdite d'acqua.
quantità.
Assicurarsi che il programma di lavaggio sia terminato.
sente dell’acqua nel cesto.
Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura sia cor‐
retto. Fare riferimento al capitolo "Installazione".
no stati rimossi. Fare riferimento al capitolo "Installazione".
sufficiente.
Aumentare la dose di detersivo o utilizzare un altro prodot‐
to.
ficili prima di lavare la biancheria.
Accertarsi di premere soltanto il(i) tasto(i) desiderato(i).
Una volta effettuati questi controlli, accendere l'apparecchiatura. Il programma riprende dal
punto in cui era stato interrotto.
In caso di ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
Se il display mostra altri codici di allarme. Attivare e disattivare l'apparecchiatura. In caso di
ricomparsa dell'anomalia, contattare il Centro di Assistenza autorizzato.
14. DATI TECNICI
DimensioneLarghezza/Altezza/
Profondità/Profondità to‐
595 mm/850 mm/380 mm/420 mm
tale
ITALIANO25
Collegamento elettrico Tensione
Potenza totale
Fusibile
Frequenza
Coperchio di protezione che impedisce l'ingresso
230 V
2.200 W
10 A
50 Hz
IPX4
di sporco e umidità, eccetto dove l'apparecchia‐
tura a bassa tensione non ha una protezione
contro l'umidità
Pressione dell’acqua
di alimentazione
Alimentazione dell'acqua
Minima
Massima
1)
0,5 bar (0,05 MPa)
8 bar (0,8 MPa)
Acqua fredda
Carico massimoCotone6 kg
Classe di efficienza energeticaA+++
Velocità di centrifugaMassima1000 giri/minuto
1)
Collegare il tubo di carico dell'acqua a un rubinetto con filettatura 3/4".
15. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Aiutare a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare rifiuti derivanti da
apparecchiature elettriche ed
elettroniche. Non smaltire le
apparecchiature che riportano il simbolo
insieme ai normali rifiuti domestici.
Portare il prodotto al punto di riciclaggio
più vicino o contattare il comune di
residenza.
*
www.electrolux.com26
ITALIANO27
www.electrolux.com/shop
155252640-A-472014
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.